Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 317 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6488 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 317 710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Activer Miele@home....................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 33 Carrosserie ......................33 Conseils pour fûts à revêtement couleur............33 Nettoyer le bac collecteur ................33 Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........34 Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses ........36 Filtres à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des cou- pures.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.  Ne laissez pas le déflecteur ouvert inutilement. Vous risqueriez de vous blesser. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur b Fût DADC 6000 Disponible en option pour dissimuler le conduit d'évacuation en cas d'évacua- tion par le haut. c Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage. d Éléments de commande Les symboles correspondent aux touches sensitives.
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Il est fermé lorsque la hotte est éteinte. Les hottes sont prévues pour être rac- Lors de la mise en marche de l'appareil, cordées à un moteur externe de Miele le clapet anti-retour s'ouvre pour que placé à l'extérieur de la cuisine, à l'em- l'air évacué...
  • Page 17: Première Mise En Service

    à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, Si votre table de cuisson Miele est éga- désactivez le témoin de saturation pour lement connectée au réseau Wi-Fi local, le ou les filtre(s) à charbon.
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Vous pouvez créer une connexion ré- signalétique. seau avec l'App Miele@mobile. Pour trouver la plaque signalétique, dé-  Installez l'App Miele@mobile sur votre montez le filtre à graisses. terminal mobile.  Démarrez la connexion de l’appareil dans l’application. Suivez les étapes requises.
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche B enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage .
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    Vous pouvez déconnecter la hotte dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

    La fonction Con@ctivity correspond à  Effleurez la touche 1. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 brille en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    (Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi local – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
  • Page 23 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu.  Quitter le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt diffé- ré .
  • Page 24: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Si vous réduisez la puissance de cuis- Lorsque la fonction Con@ctivity est son ou que vous éteignez des zones de activée, la hotte fonctionne toujours cuisson, le niveau d'aspiration est en mode automatique (voir chapitre adapté en conséquence. « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »).
  • Page 25: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
  • Page 27: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation en mode manuel Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'ali- mentation) est activé (préprogrammé), le La hotte peut être utilisée manuellement moteur repasse automatiquement à la aux conditions suivantes : puissance 3 au bout de 5 minutes. –...
  • Page 28: Allumer / Eteindre / Varier L'éclairage

    Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier Powermanagement l'éclairage La hotte dispose d'un système de ges- tion de l'énergie Powermanagement. Le Vous pouvez allumer, modifier ou PowerManagement sert à économiser éteindre l'éclairage indépendamment l'énergie. Le moteur réduit ainsi auto- du moteur.
  • Page 29: Arrêt De Sécurité

    Utilisation en mode manuel Si le Powermanagement est activé, les Arrêt de sécurité diodes 1 et B brillent en continu. Si la fonction Powermanagement (ges- S'il est désactivé, les diodes 1 et B cli- tion de l'alimentation) est désactivée, la gnotent. hotte allumée s'éteindra automatique- ...
  • Page 30: Utilisation En Mode Automatique Et Manuel

    Utilisation en mode automatique et manuel  Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement  Effleurez simultanément la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé  et la touche du nement. filtre à graisses . Le compteur d'heures de fonctionne- Le symbole du filtre à...
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation saturation du filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre anti-odeurs est nécessaire pour tionnement maximale, le compteur peut le fonctionnement en mode recyclage.
  • Page 32: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour fûts à revêtement cou-  Débranchez la hotte avant toute leur maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et Le nettoyage provoque de fines mises en garde »). rayures sur la surface, qui peuvent être visibles en fonction de l'éclairage de la pièce.
  • Page 34: Filtres À Graisses Et Panneau D'aspiration Périphérique

    Nettoyage et entretien Sortir le panneau et le filtre à Filtres à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique  Faites attention à ne pas faire  Risque d'incendie tomber le filtre à graisses et le pan- Un filtre à graisses saturé est inflam- neau lorsque vous les manipulez.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Passer le filtre à graisses au lave- vaisselle  Disposez le filtre à graisses verticale- ment ou incliné dans le panier infé- rieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner.  Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
  • Page 36: Mise À Zéro Du Témoin De Saturation Du Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien  Remontez le filtre à graisses. En po- Mise à zéro du témoin de saturation sant le filtre à graisses, vérifiez que le du filtre à graisses verrouillage est tourné vers l'extérieur. Le témoin de saturation doit être remis à...
  • Page 37: Filtres À Charbon Actif

    Le témoin de saturation vous rappelle tez le service après-vente Miele (voir à de changer régulièrement le filtre à la fin du présent mode d'emploi). charbon actif  en allumant le symbole correspondant.
  • Page 38: Service Après-Vente

    à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 39: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du Film de protection chapitre « Consignes de sécurité et pour étanchéifier la carrosserie mises en garde ». Matériel d'installation 5 vis 5 x 60 mm et 5 chevilles 8 x 50 mm 3 rondelles 6,4 mm pour une fixation au mur...
  • Page 40: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 41: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation a Sens d'évacuation d'air par le haut ou par l'arrière. b Perçage avec prise secteur sur raccordement secteur et donc sans fiche sec- teur. c Perçage pour évacuation d'air  200 mm pour mobilité du conduit mural d'éva- cuation d'air. d Évacuation d'air en mode recyclage de l'air La distance qui sépare le haut de l’appareil du plafond ou du meuble situé...
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : 650 mm puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW. Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : 760 mm puissance totale maximale >...
  • Page 43: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné.
  • Page 44: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 45: Piège À Eau De Condensation

    *INSTALLATION* Installation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 46: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Evacuation avec moteur externe butrice d'électricité locale. L'installation électrique doit satisfaire aux réglementations en vigueur. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du ser- vice après-vente.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur* 80 W Éclairage de la table de cuisson 2 x 3 W Puissance totale de raccordement* 86 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids DA 6488 W 23 kg DA 6498 W 25 kg DA 6498 W EXTA 23 kg *Type ...EXTA : la puissance de raccordement des hottes de type EXTA dépend du moteur indépendant raccordé.
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6488 W Consommation énergétique annuelle (AEC 25,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6498 W Consommation énergétique annuelle (AEC 25,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6498 W EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 108,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 55 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 56 DA 6488 W, DA 6498 W, DA 6498 W EXTA fr-FR M.-Nr. 11 317 710 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 6498 wDa 6498 w exta

Table des Matières