Bosch GKS Professional 18V-57 G Notice Originale
Bosch GKS Professional 18V-57 G Notice Originale

Bosch GKS Professional 18V-57 G Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GKS Professional 18V-57 G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

OBJ_BUCH-2769-003.book Page 1 Wednesday, June 8, 2016 9:49 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 36W (2016.02) O / 274
GKS Professional
18V-57 G | 18V-57
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKS Professional 18V-57 G

  • Page 1 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 1 Wednesday, June 8, 2016 9:49 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS Professional www.bosch-pt.com 18V-57 G | 18V-57 1 609 92A 36W (2016.02) O / 274 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1| 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 3 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM GKS 18V-57 G 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 4 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 5 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Säge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienper-  Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die Schutzhaube son durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rück- kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schlagkräfte beherrschen. schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 8  Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht ein- licher Überlastung geschützt.
  • Page 9 – Abmessungen Grundplatte 252 x 194 188 x 138 Sägeblattdurchmesser max. Stammblattdicke min. Stammblattdicke max. Zahndicke/-schränkung min. Zahndicke/-schränkung Aufnahmebohrung * abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 10 Akku defekt und muss ausgetauscht werden.  Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ- ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ih- rem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge- stimmt. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Setzen Sie den Spannflansch 24 auf und schrauben Sie die Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Spannschraube 25 in Drehrichtung  ein. Achten Sie auf Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlos- die richtige Einbaulage von Aufnahmeflansch 22 und sen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- Spannflansch 24.
  • Page 12 Die Spannkraft des Spannhebels 29 kann nachgestellt wer- Akku einsetzen den. Schrauben Sie dazu den Spannhebel 29 ab und schrau-  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit ben Sie ihn um mindestens 30° gegen den Uhrzeigersinn ver- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- setzt wieder fest.
  • Page 13 Setzen Sie die Kreissäge direkt auf die Führungsschiene 34 Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei auf. Befestigen Sie die Führungsschiene 34 mit geeigneten Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Spannvorrichtungen, z. B. Schraubzwingen, so auf dem www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
  • Page 14: English

    OBJ_BUCH-2769-003.book Page 14 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM 14 | English Schweiz Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- Li-Ion: teile bestellen. Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab- Tel.: (044) 8471511 schnitt „Transport“, Seite 14. Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 16 Do not operate the saw if lower guard does not move  Use the battery only in conjunction with your Bosch freely and close instantly. Never clamp or tie the lower power tool. This measure alone protects the battery guard into the open position.
  • Page 17 Saw blade diameter Blade thickness, max. Blade thickness, min. Tooth thickness/setting, max. Tooth thickness/setting, min. Mounting bore * depending on the battery pack being used ** Limited performance at temperatures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 18 Interrupting the charging procedure  Do not under any circumstances use grinding discs as does not damage the battery. the cutting tool. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 The machine can be plugged directly into the receptacle of a – Tilt back the retracting blade guard 13 and hold firmly. Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- – Remove the clamping flange 24 and the saw blade 23 from trol.
  • Page 20 Inserting the battery using for mitre cuts, the guide rail 34 can become damaged.  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the The adhesive coating prevents the guide rail from slipping and voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Page 21 Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 22: Français

     Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions UB 9 5HJ humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange mentera le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 23 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat- teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 24  Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super ra- avant de réaliser la coupe. Si l’ajustement de la lame dé- pides). De telles lames se cassent facilement. rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (GKS 18V-57 G)  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 16 Ejection des copeaux Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- 17 Capot de protection charge dangereuse. 18 Interrupteur Marche/Arrêt  Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le 19 Accu* fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque...
  • Page 26 Le fait d’inter- travail. rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 28 Montage de l’accu tée. Desserrez à cet effet le levier de serrage 29 et serrez-le à  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch nouveau tourné d’au moins 30° dans le sens inverse des ai- dont la tension correspond à celle indiquée sur la guilles d’une montre.
  • Page 29 à d’un pinceau. travailler et de guider la scie circulaire avec la plaque de base le long de la butée auxiliaire. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 30 à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. www.bosch-pt.com Veuillez également respecter les règlementations supplémen- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre taires éventuellement en vigueur. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Page 31: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 32 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Controlar el buen funcionamiento del muelle de recu- fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. peración de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso haga reparar el aparato si la caperuza protectora Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 34 7 Tornillo de mariposa de tope paralelo  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 8 Tornillo de mariposa para preselección del ángulo de su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda inglete protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 9 Escala para el ángulo de inglete ...
  • Page 35 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- tracción 26 y saque el acumulador hacia atrás de la herra- servar calientes las manos, organización de las secuencias de mienta eléctrica. No proceda con brusquedad. trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 36 La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la tido de corte de los dientes (flecha marcada sobre la hoja toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- de sierra) deberá coincidir con la flecha de sentido de giro nexión automática a distancia.
  • Page 37  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- tarse. Para ello, desenrosque completamente la palanca de fi- nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- jación 29, gírela como mínimo 30° en el sentido contrario a terísticas de su herramienta eléctrica.
  • Page 38 34 muestre España hacia la hoja de sierra. Robert Bosch España S.L.U. El carril guía 34 no deberá sobresalir de la pieza por el ex- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas tremo previsto para iniciar el corte.
  • Page 39: Português

    OBJ_BUCH-2769-003.book Page 39 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM Português | 39 México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 como los acumuladores/pilas defectuosos o Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 40 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 O contacto ser trabalhada ou causar um contragolpe se a serra for re- com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão ligada. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 42  Abra a cobertura de proteção inferior à mão apenas em elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. casos especiais de corte, como “cortes de imersão e an- ...
  • Page 43 Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0...+45 0...+45 – em funcionamento e durante o armazenamento °C –20...+50 –20...+50 * dependendo do acumulador utilizado ** potência limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 44  Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de proteção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 A ferramenta elétrica pode ser conectada diretamente à to- – Deslocar a capa de proteção pendular 13 para trás e segu- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- rá-la. mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- –...
  • Page 46 É recomendável colocar a ferramenta elétrica sobre o lado da Colocar o acumulador frente da cobertura de proteção 17.  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a – Soltar os parafusos de orelhas 8 e 15. Deslocar lateral- tensão indicada no logótipo da sua ferramenta elétrica.
  • Page 47 O reves- www.bosch-pt.com timento do carril de guia possibilita um fácil deslize da ferra- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece menta elétrica. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Colocar a serra circular diretamente sobre o carril de guia 34.
  • Page 48: Italiano

     Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno ficarsi seri incidenti. comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 è importante fissa- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere re bene il pezzo in lavorazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 50 In caso contrario si crea il pericolo di protezione inferiore dovrà operare automaticamente. un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il bloc- co della lama di taglio. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 21 Alberino della sega  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- 22 Flangia di alloggiamento me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- 23 Lama per sega universale* teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. 24 Flangia di serraggio ...
  • Page 52 EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 6–9 Nm, questo corri- to, la batteria ricaricabile è difettosa e deve essere sostituita. sponde all’avvitamento manuale della vite di serraggio con l’aggiunta di ¼ di rotazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 54 L’elettroutensile può essere collegato direttamente ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in azione al momento in cui si avvia l’elettroutensile.
  • Page 55 La guida parallela 12 permette di eseguire tagli precisi lungo  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- un bordo di un pezzo in lavorazione, oppure il taglio di strisce nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- di identico spessore. ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- Tagli con battuta ausiliaria (vedi figura E) piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà...
  • Page 56 Ecoelit www.bosch-pt.com Viale Misurata 32 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- 20146 Milano terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 accessori.
  • Page 57: Nederlands

    Beschadigde of in de war werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 58 – Als het zaagblad in de zich sluitende zaaggroef vasthaakt te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- of vastklemt, wordt het geblokkeerd en slaat de motor- den. kracht de zaagmachine in de richting van de bedienende persoon terug; 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Klem of bind de onderste bescherm- tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en kap nooit in de geopende stand vast. Als de zaagmachi- vocht. Er bestaat explosiegevaar. ne op de vloer valt, kan de onderste beschermkap verbo- Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 60 7 Vleugelschroef voor parallelgeleider wegen irriteren. 8 Vleugelschroef voor vooraf instelbare verstekhoek  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 9 Schaalverdeling verstekhoek elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 10 Zaagmarkering 45° (0° bij GKS 18V-57 G) gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 61 Als u de accu 19 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrende- lingsknop 26 en trekt u de accu naar achteren uit het elektri- sche gereedschap. Forceer daarbij niet. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 62 Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- – Reinig het zaagblad 23 en alle te monteren spandelen. sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met – Draai de pendelbeschermkap 13 terug en houd deze vast. afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het –...
  • Page 63 29 weer vast. Accu plaatsen De spankracht van de spanhendel 29 kan worden bijgesteld.  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met Schroef daarvoor de spanhendel 29 los en schroef deze min- stens 30° tegen de wijzers van de klok in weer vast.
  • Page 64 34 met geschikte spanvoorzieningen www.bosch-pt.com (bijv. lijmklemmen) zodanig op het werkstuk dat het smalle Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- been van de geleidingsrail 34 naar het zaagblad wijst. gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 65: Dansk

    Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 66 Service  Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dampene kan irritere luftvejene. den ikke lukker med det samme. Klem eller bind aldrig  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- den nederste beskyttelsesskærm fast i åben position. værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Falder saven utilsigtet ned på...
  • Page 68 Anbefalede ladere AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Anbefalede ladere til induktive akkuer GAL 18...W GAL 18...W * afhængigt af den anvendte akku ** begrænset effekt ved temperaturer <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Akkuen tages ud 19 ved at trykke på udløsertasten 26 og drejeretningen . Kontrollér, at holdeflange 22 og spæn- trække akkuen bagud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. deflange 24 er monteret rigtigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 70 45°-snit. Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- Til et målnøjagtigt snit positioneres rundsaven på emnet, som delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter vist på billedet. Du skal helst gennemføre et prøvesnit. automatisk, når el-værktøjet tændes.
  • Page 71 Ved hjælp af styreskinnen 34 kan man gennemføre snit, der Isæt akku forløber i en lige linje.  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- Bemærk: Brug kun styreskinnen 34 til retvinklede snit. Ved ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- geringssnit kan du beskadige styreskinnen 34.
  • Page 72: Svenska

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ningar och instruktioner. Fel som uppstår Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna...
  • Page 73 Om elverktyget används på ett sätt som inte passar till sågens monteringskomponenter rote- som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 74  Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. kan blockera vid sågning i dolda objekt och förorsaka bak- Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. slag. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk föreligger. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 8 Vingskruv för geringsvinkelförval leda till irritation i andningsvägarna. 9 Skala för geringsvinkel  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta 10 Märkning av snittlinje 45° (0° vid GKS 18V-57 G) skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 11 Märkning av snittlinje 0° (45° vid GKS 18V-57 G) ...
  • Page 76 Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium-jonbatteri som används i elverktyget. Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77  Spindellåsknappen 5 får manövreras endast när såg- lämnas i slutet av denna bruksanvisning. spindeln står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch – Skruva med sexkantnyckeln 3 bort spännskruven 25 i rota- universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- tionsriktning .
  • Page 78 Insättning av batteri  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med Sågning med styrskena (se bild G) den spänning som anges på elverktygets typskylt. Med hjälp av styrskenan 34 kan linjär sågning utföras.
  • Page 79: Norsk

    Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor ningene. Feil ved overholdelsen av ad- som gäller våra produkter och tillbehör. varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Page 80 Hvis det kommer væske i øy- inn i deler som beveger seg. nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin- ger. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ved et tilbakeslag kan sagen rykke bak- Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 82 20 Håndtak (isolert grepflate) oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- 21 Sagspindel drettsorganene. 22 Festeflens  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- 23 Sirkelsagblad* tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- 24 Spennflens ning. 25 Spennskrue med skive ...
  • Page 83 Dette kan tydelig redusere vibra-  Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktøyet sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. ikke videre på på-/av-bryteren. Batteriet kan ta skade. Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 84 – Med umbrakonøkkelen 3 skrur du spennskruen 25 ut i Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkontakten på en dreieretning . Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automa- – Sving vernedekselet 13 tilbake og hold det fast. tisk når elektroverktøyet kobles inn.
  • Page 85  Tilpass skjæredybden til tykkelsen på arbeidsstykket. Innsetting av batteriet Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under ar-  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en beidsstykket. spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- Løsne spennarmen 29. Til en mindre skjæredybde trekker du tøyet ditt.
  • Page 86 Heftbelegget forhindrer at føringsskinnen sklir og skåner Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- overflaten til arbeidsstykket. Sjiktet på føringsskinnen gjør at gående våre produkter og deres tilbehør. elektroverktøyet glir lettere.
  • Page 87: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 88 Koske-  Kiristä sahaussyvyyden ja leikkauskulman säätöruuvit tus jännitteiseen johtoon tekee myös sähkötyökalun kiinni. Jos muutat säätöjä sahauksen aikana, saattaa se metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa sähköiskun. johtaa sahanterän puristukseen ja takaiskuun. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. suojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu välittömästi. Älä koskaan purista tai sido alempaa suojusta auki-asen-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- toon. Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan, saattaa alem- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- pi suojus taipua.
  • Page 90 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja tusta. sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.  Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan- terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.  Käytä ainoastaan sahanteriä, jotka vastaavat tässä käyttöohjeessa mainittuja ominaistietoja.  Älä koskaan käytä hiomalaikkoja vaihtotyökaluina. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 92 Käyttöönotto maskorkeus. Akun asennus Löysää kiristinvipu 29. Kun tarvitaan pienempi sahauassy-  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden vyys, sahaa vedetään poispäin pohjalevystä 6, kun sahaussy- jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa vyyden taas on oltava suurempi, sahaa painetaan pohjalevyyn jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- 6 päin.
  • Page 93 Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Ohjauskisko 34 ei saa ylittää sahattavan työkappaleen 01510 Vantaa reunaa. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Käynnistä sähkötyökalu ja liikuta sitä tasaisesti ja kevyesti Puh.: 0800 98044 syöttäen sahaussuuntaan. Faksi: 010 296 1838 Liitoskappaleella 36 voidaan yhdistää kaksi ohjauskiskoa.
  • Page 94: Ελληνικά

    Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το υπό κατεργασία τε- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται μάχιο. Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας προστατέψει από άπειρα πρόσωπα. κάτω από το υπό κατεργασία τεμάχιο. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 96 γραμμίζετε ποτέ το σώμα σας μ’ αυτόν. Σε περίπτωση κλο- ματα, κολλώδη ιζήματα ή συσσωρεύσεις γρεζιών/ροκανιδι- τσήματος το δισκοπρίονο μπορεί μεν να εκτιναχθεί προς τα ών επιβραδύνουν τη λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με ρίπτωση ιδιαίτερων κοπών, όπως «βυθιζόμενες κοπές το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι και κοπές γωνιών». Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- το...
  • Page 98 συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και Πριόνισμα ξύλου: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 σης. Αυτό είναι εφικτό ακόμη και όταν έχει αφαιρεθεί η μπατα- στη σωστή τοποθέτηση της φλάντζας υποδοχής 22 και της ρία 19. φλάντζας σύσφιξης 24. – Πατήστε το πλήκτρο μανδάλωσης άξονα 5 και κρατήστε το πατημένο. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 100 Το σημάδι κοπής 0° 11 δείχνει τη θέση του πριονόδισκου κατά Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να τοποθετηθεί κατευθείαν στην πρίζα ενός απορροφητήρα σκόνης γενικής χρήσης της Bosch, τη διεξαγωγή ορθογώνιας κοπής. Το σημάδι κοπής 45° 10 δεί- εξοπλισμένου με αυτόματη διάταξη εκκίνησης. Ο απορροφητή- χνει...
  • Page 101 Τοποθέτηση της μπαταρίας λογα, την κοπή ισομηκών λωρίδων.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- Πριόνισμα με συμπληρωματικό οδηγό (βλέπε εικόνα E) νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- Για...
  • Page 102: Türkçe

    σελίδα 102. και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 103 Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- ortaya çıkar. zalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 104 Testere bıçağı besleme geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam (GKS 18V-57 G) olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve 16 Talaş atma yeri elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 17 Koruyucu kapak 18 Açma/kapama şalteri Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 106 , K=1,5 m/s alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre nü önemli ölçüde azaltabilir. normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-  Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uy- kümlerine uyun. gun testere bıçakları kullanın.  Uç olarak hiçbir zaman zımpara diski kullanmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 108 Bağlanabilecek elektrik süpürgelerinin genel görünüşünü bu talimatın sonunda bulabilirsiniz. Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Kesme işareti 0° 11 dik açılı kesmede testere bıçağının pozis- Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- yonunu gösterir.
  • Page 109 Kılavuz rayla kesme (Bakınız: Şekil G) Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Kılavuz ray 34 yardımı ile düz hatlı kesme yapabilirsiniz. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Not: Kılavuz kızağı 34 sadece dik açılı kesme işlerinde kulla- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 110 Tel.: 0212 8720066 Aygem Değişiklik haklarımız saklıdır. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Polski

    Elektronarzędzie, które-  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 112 – gdy tarcza tnąca zaczepi się lub zahaczy w rzazie, docho- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- dzi do blokady, a siła silnika odrzuca pilarkę w kierunku nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- operatora; stwo urządzenia zostanie zachowane. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osłony dol- niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za- nej. Osłonę należy otworzyć, używając dźwigni i spraw- grożenie wybuchem. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 114 10 Wskaźnik cięcia pod kątem 45° (0° w przypadku  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- GKS 18V-57 G) tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- 11 Wskaźnik cięcia pod kątem 0° (45° w przypadku widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator GKS 18V-57 G) przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 115 W celu wyjęcia akumulatora 19 nacisnąć przycisk zwalniający czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- blokadę 26 i wyjąć dołem akumulator z elektronarzędzia. Nie nie kolejności operacji roboczych. wyciągać akumulatora siłą. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 116 – Odchylić osłonę 13 do tyłu i przytrzymać. Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez – Nałożyć tarczę 23 na kołnierz mocujący 22. Kierunek cię- gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze cia tarczy (strzałka na tarczy) musi być zgodny z kierun- zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas kiem obrotów wrzeciona (strzałka na osłonie wahliwej...
  • Page 117  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- wkręcić. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- Ustawianie kąta uciosu (GKS 18V-57 G) liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Najlepiej jest ułożyć elektronarzędzie na przedniej części po- akumulatorów innego typu może spowodować...
  • Page 118 śru- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na bowe na obrabianym elemencie w taki sposób, aby wąskie ra- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich mie szyny prowadzącej 34 skierowane było w kierunku tarczy osprzętem.
  • Page 119: Česky

    Česky Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Bezpečnostní upozornění 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí dotyczące usług serwisowych online. Čtěte všechna varovná upozornění a VAROVÁNÍ Tel.: 22 7154460 pokyny. Zanedbání při dodržování va- Faks: 22 7154441 rovných upozornění...
  • Page 120 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně mé vedení podél hrany. To zlepší přesnost řezu a sníží vzpřičují a dají se lehčeji vést. možnost, že se pilový kotouč vzpříčí. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Vaší  Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu. rukou. Pokud se během řezání změní nastavení, může se pilový kotouč vzpříčit a nastat zpětný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 122 11 Označení řezu 0° (45° u GKS 18V-57 G)  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- 12 Podélný doraz tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn 13 Kyvný ochranný kryt před nebezpečným přetížením. 14 Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt ...
  • Page 123 Nesvítí-li po stlačení tlačítka 32 žádná LED, je akumulátor Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí. vadný a musí být vyměněn. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze- ním v nabíječce zcela nabijte. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 124 Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového vy- – Sejměte upínací přírubu 24 a pilový kotouč 23 z vřetene pi- savače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí elek- ly 21. tronářadí automaticky nastartuje. Montáž pilového kotouče (viz obr. A) Vysavač...
  • Page 125 Přilnavý povlak zabraňuje sklouznutí vodícího profilu a je šetr-  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy ný k povrchu obrobku. Povrstvení vodícího profilu umožňuje Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho lehké klouzání elektronářadí. elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke Okružní...
  • Page 126: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Slovensky k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 127 Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 128 žíte elektrickú pílu oboma rukami, pílový list Vám ich nemô- že poraniť.  Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt Vás pod obrob- kom nemôže ochraňovať pred pílovým listom. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 že dolný ochranný kryt pra-  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným cuje spomalene. elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor  Dolný ochranný kryt otvorte rukou len pri mimoriad- chránený pred nebezpečným preťažením. nych rezoch, ako sú „rezy so zanorením a rezy do uhla“.
  • Page 130 Upínací otvor * v závislosti od použitého akumulátora ** obmedzený výkon pri teplote <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ak sa po stlačení tlačidla 32 nerosvieti žiadna dióda LED, je Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom akumulátor pokazený a treba ho vymeniť. stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 132 čelnú stranu telesa motora. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzál- – Vyčistite pílový list 23 aj všetky súčiastky, ktoré budete neho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťa- montovať. ním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač au- –...
  • Page 133  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou poz- Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- dĺž tohto pomocného dorazu. ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- rov môže mať...
  • Page 134 Pri šikmých rezoch by ste mohli vodiacu lištu na web-stránke: 34 poškodiť. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Priľnavý povrch povlaku vodiacej lišty zabraňuje jej zošmyk- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nutiu a súčasne šetrí povrchovú plochu obrobku. Priľnavý po- vrch povlaku vodiacej lišty umožňuje ľahké...
  • Page 135: Magyar

    Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 136 A kilépő akkumulátorfolyadék irri- zelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a mun- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. kadarabból és a kezelő személy felé mutató irányba moz- dul; 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Ne használja a fűrészt, ha kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám az alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem zár felett. azonnal. Sohase akassza be vagy kösse meg nyitott Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 138 10 Vágási szög jele 45° (0° a GKS 18V-57 G típusnál) légutakat. 11 Vágási szög jele 0° (45° a GKS 18V-57 G típusnál)  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- 12 Párhuzamos ütköző mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 139 A 19 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 26 reteszelésfel- oldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektro- mos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 140 A szerszám kicseréléséhez az elektromos kéziszerszámot a Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá lehet csatla- legcélszerűbb a motorház homlokoldalára fektetni. koztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális Bosch – Tisztítsa meg a 23 fűrészlapot és valamennyi felszerelésre porszívóhoz. Ez az elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor kerülő...
  • Page 141  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- A 29 szorító kar szorító erejét utána lehet állítani. Ehhez csa- ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú varja le a 29 szorító kart, majd az óramutató járásával ellenke- Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok ző...
  • Page 142 és kíméli a megmunkálásra kerülő munkadarabot. A ve- www.bosch-pt.com zetősín bevonata lehetővé teszi, hogy az elektromos kéziszer- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- szám könnyen csússzon a munkadarabon. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Tegye fel a körfűrészt közvetlenül a 34 vezetősínre. A 34 ve- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 143: Русский

    ческие воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (1.7.16)
  • Page 144 электроинструмент. С подходящим электроинстру-  При работе с электроинструментом под открытым ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 поднятию пилы, ее выходу из заготовки и движению в дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- сторону оператора; щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 146 пильный диск может заблокироваться и вызвать рико- каленной стружки могут воспламениться скопления шет. пыли.  Всегда держите электроинструмент во время рабо- ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- вое положение. Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 жение дыхательных путей. 13 Маятниковый защитный кожух  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- 14 Рычаг для настройки маятникового защитного кожуха шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так 15 Барашковый винт для настройки угла наклона аккумулятор защищен от опасной перегрузки. (GKS 18V-57 G) ...
  • Page 148 время без сокращения срока службы. Прекращение про- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Обзор рекомендуемых пильных дисков Вы найдете в кон- – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- це настоящего руководства. ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 150 Метка угла пропила 0° 11 показывает положение пильного Электроинструмент может быть подключен прямо к штеп- диска при распиле под прямым углом. Метка угла пропила сельной розетке универсального пылесоса фирмы Bosch 45° 10 показывает положение пильного диска при распи- с устройством дистанционного пуска. Пылесос автомати- ле...
  • Page 151 держите в чистоте участок вокруг маятникового защитно- вспомогательного упора доску или рейку и вести диско- го кожуха. Удаляйте пыль и стружку струей сжатого возду- вую пилу опорной плитой вдоль вспомогательного упора. ха или кисточкой. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 152 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ры/батарейки нужно собирать отдельно и – либо по телефону справочно – сервисной службы сдавать на экологически чистую рекупе- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) рацию. Беларусь Аккумуляторы, батареи: ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 153: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик або вимкнути, є небезпечним і його треба ураження електричним струмом. відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 154 оброблюваного матеріалу і рухання у бік оператора; рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. – якщо пиляльний диск застряв або зачепився у вузькій щілині, він блокується і двигун відкидає пилку своєю силою у напрямку оператора; 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 не пересувається вільно і не закривається миттєво. матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в Ні в якому разі не затискуйте і не прив’язуйте руці. нижній захисний кожух у відкритому положенні. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 156 Пар може подразнювати дихальні шляхи. 13 Маятниковий захисний кожух  Використовуйте акумулятор лише з Вашим 14 Рукоятка для настроювання маятникової захисної електроприладом Bosch. Лише за таких умов кришки акумулятор буде захищений від небезпечного 15 Гвинт-баранчик для встановлення кута нахилу перевантаження.
  • Page 157 враховувати також і інтервали часу, коли прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. більше не рухається. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 158 – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (приладдя). Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Електроприлад можна підключити прямо до розетки універсального пилососу Bosch з дистанційним пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при включенні електроприладу. Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з...
  • Page 160 дискову пилку опорною плитою уздовж допоміжного Пиляльні диски без покриття можна захистити від корозії упора. тонким шаром олії, що не містить кислоти. Перед розпилюванням витріть олію, інакше деревина буде в плямах. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 знайти за адресою: 2012/19/EU електро- і електронні www.bosch-pt.com прилади, що вийшли з вживання, та Команда співробітників Bosch з надання консультацій відповідно до європейської директиви щодо використання продукції із задоволенням відповість 2006/66/EC пошкоджені або відпра- на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 162 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 36W | (1.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 дискісіне тимеңіз. Екінші қолмен қосымша розеткадан шығарыңыз және/немесе тұтқаларды немесе қозғалтқыш корпусын ұстаңыз. аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті Араны екі қолмен ұстасаңыз, қолдарыңыз электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. жарақатталмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 164 қаптаманы иінтірекпен ашыңыз және оны аралау шараларын қолданса да, кері соққы кезінде араның дискісі дайындамаға кіре сала жіберіңіз. Арамен ыршуына әкелуі мүмкін. барлық басқа жұмыстар кезінде қорғағыш қаптама автоматты түрде жұмыс істеуі керек. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 19 Аккумулятор* болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс 20 Тұтқа (беті оқшауландырылған) алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. 21 Ара шпинделі  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен 22 Тірек фланеці пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті 23 Аралау дискісі* артық жүктеуден сақтайсыз.  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе...
  • Page 166 Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167  Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 168 Сорғыш шлангін 35 шаңсорғышқа қосыңыз (жабдықтар). Осы нұсқаулықтар соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері көрсетілген. Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch 0° аралау бұрышының белгісі 11 тік бұрышпен аралау фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік кезіндегі аралау дискісінің күйін көрсетеді. 45° 10 аралау...
  • Page 169  Тек электр құралыңыздың зауыттық жолақтарға кесуге мүмкіндік береді. тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық Қосымша тірекпен бірге аралау (E суретін қараңыз) Bosch литий-иондық аккумуляторын Үлкен дайындамаларды өңдеу және түзу жиектерді кесу пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану үшін дайындамада қосымша тірек ретінде тақтаны немесе...
  • Page 170 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақаулы немесе пайдаланылған ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: аккумуляторларды/батареяларды бөлек www.bosch-pt.com жинау керек және экологиялық тұрғыдан дұрыс Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және утилизациялауға тапсыру керек. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Аккумуляторлар/батареялар: тиянақты жауап береді. Литий-иондық: Сұрақтар...
  • Page 171: Română

    Sculele electrice devin periculoase electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător auto- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. mat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 172  Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lu- cru. Sub piesa de lucru ar trebui să se poată vedea mai pu- ţin decât înălţimea întreagă a unui dinte. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 întârziată a apără-  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- torii inferioare. neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul  Deschideţi cu mâna apărătoarea inferioară numai în ca- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 174 Grosime/ceaprăzuire maximă a dinţilor de ferăstrău Grosime/ceaprăzuire minimă a dinţilor de ferăstrău Orificiu de prindere Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 3,4/4,1* 3,4/4,0* * în funcţie de acumulatorul folosit ** putere mai redusă la temperaturi <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a Dacă, după apăsarea tastei 32 nu se aprinde niciun LED, în- asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru- seamnă că acumulatorul este defect şi trebuie schimbat. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 176 Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator – Montaţi pânza de ferăstrău 23 pe flanşa de prindere 22. universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneş- Direcţia de tăiere a dinţilor pânzei (direcţia săgeţii de pe te automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Page 177  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- spre talpa de fixare 6. Reglaţi cota dorită pe scala adâncimilor nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe de tăiere. Tensionaţi din nou maneta de strângere 29. plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 178 Învelişul său aderent împiedică alunecarea şinei de ghidare şi www.bosch-pt.com menajează suprafaţa piesei de lucru. Stratul de acoperire al Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- şinei de ghidare permite glisarea uşoară a sculei electrice. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 179: Български

    вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин- се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини трав- ми. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 180 заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- ратната страна на детайла дискът трябва да се подава на струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- разстояние, по-малко от една височина на зъба. тивление и се водят по-леко. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 жещия диск в една равнина с тялото си. При възник- натрупване на стружки предизвикват забавяне на дви- ване на откат циркулярът може да отскочи назад, но при жението на долния предпазен кожух. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 182 11 Маркировка на среза 0° (45° при GKS 18V-57 G) дължително излагане на директна слънчева 12 Опора за успоредно водене светлина или огън, както и от вода и овлажня- 13 Шарнирно окачен предпазен кожух ване. Съществува опасност от експлозия. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Препоръчителни зарядни устройства за индуктивни акумулаторни батерии GAL 18...W GAL 18...W * в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 184 Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу пълно разреждане от електронния модул „Electronic Cell Protection (ECP)“. При разреждане на акумулаторната ба- терия електроинструментът се изключва от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 вания материал система за прахоулавяне. към основната плоча 6. Установете желания размер на – Осигурявайте добро проветряване на работното скалата за дълбочината на врязване. Отново затегнете за- място. стопоряващия лост 29. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 186 При надлъжно разрязване на смърч/бор се образуват дъл- ги, спираловидни стърготини. Отделящият се при обработването на бук и дъб прах е из- ключително вреден за здравето, затова винаги работете с прахоуловителна/аспирационна система. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив- ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни раз- решителни. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 188: Македонски

    Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент користење и за во иднина. на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 заштитната хауба е под делот што се обработува, нема Проверете дали подвижните делови функционираат да може да ве штити од листот за пилата. беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 190 Оштетените делови, насобраната прашина или на повратен удар, пилата може да отскокне наназад, но струготини ја забавуваат функцијата на заштитната хауба. корисникот може да ја совлада доколку ги презел соодветните мерки. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191  Отворете ја долната заштитна хауба со рака, за  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот специјални резови како „за резови со вдлабнување електричен апарат од Bosch. Само на тој начин и аголни резови“. Отворете ја долната заштитна батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 192 91 dB(A). Несигурност K=3,0 dB. може да се користи за меѓусебна споредба на Носете заштита за слухот! електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 одговара на стрелката за правец на вртење на 19. Од безбедносни причини, наполнетоста на батеријата заштитната хауба со повратен механизам 13. може да ја проверите само доколку електричниот апарат е во мирување. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 194 Електричниот апарат може да се приклучи директно на – Зацврстете го 3 затезниот шраф 25 со инбус клуч во конекторот на Bosch-универзален вшмукувач со уред за правец на вртење . Моментот на затегање треба да далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Page 195 вшмукувач за прав. Сечење со паралелен граничник (види слика D) Вметнување на батерија  Користете само оригинални Bosch литиум-јонски Паралелниот граничник 12 овозможува прецизни резови по должината на делот што се обработува, како на пример батерии со напон кој е наведен на...
  • Page 196 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 196 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM 196 | Македонски Поставете ја тркалезната пила директно на шината- Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви водилка 34. Прицврстете ја шината-водилка 34 со помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 197: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 198 Ovo poboljšava tačnost sečenja i i ugao preseka. Ako se za vreme testerisanja promene smanjuje mogućnost da se list testere zaglavi. uglovi, može se list testere zaglaviti i nastupiti povratni udarac. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Ako bi testera nenamerno pala na pod, može se  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim donja zaštitna hauba iskriviti. Otvorite zaštitnu haubu sa Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator polugom za vraćanje nazad i uverite se, da se slobodno zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 200 80 dB(A); Nivo snage zvuka 91 dB(A). da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Nesigurnost K=3,0 dB. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Nosite zaštitu za sluh! 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 6–9 Nm, što odgovara zatezanje rukom plus ¼ jedan mirovanja električnog alata. okretaj. Pritisnite taster 32 za pokazivanje stanja napunjenosti. To je moguće i kod izvađene aku baterije 19. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 202 (pribor). Pregled za priključivanje na različite usisivače naći ćete na kraju ovoga uputstva. Oznaka sečenja 0° 11 pokazuje poziciju lista testere kod Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- pravouglog sečenja. Oznaka sečenja 45° 10 pokazuje poziciju Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj lista testere pri 45°-sečenju.
  • Page 203 (pogledajte sliku E) Ubacivanje baterije Za obradu većih radnih komada ili za sečenje pravih ivica  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore možete pričvrstiti neku dasku ili letvu kao pomoćni graničnik sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg na radni komad i voditi po dužini kružnu testeru sa osnovnom...
  • Page 204: Slovensko

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Zadržavamo pravo na promene.
  • Page 205 Če boste žago držali z obema rokama, ju kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo- žagin list ne bo mogel poškodovati. piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 206  Če žagin list obtiči ali če prekinete delo, izklopite žago tirajoči deli žage Vas lahko poškodujejo. in držite obdelovanec na miru, dokler se žagin list ne ustavi. Nikoli ne poskušajte žage odstraniti iz obdelo- 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 21 Žagino vreteno nika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 22 Prijemalna prirobnica  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 23 Žagin list krožne žage* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 24 Vpenjalna prirobnica ...
  • Page 208 čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- ščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika več. dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci- jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 – Z inbus ključem 3 odvijte privojni vijak 25 v smeri . – Premaknite premični zaščitni pokrov 13 nazaj in ga trdno držite. – Odstranite vpenjalno prirobnico 24 in žagin list 23 z vrete- na žage 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 210 širina zoba žagi-  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- nega lista. torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- Popustite napenjalo 29. Za manjšo globino reza potegnite ža- ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- go stran od osnovne plošče 6, za večjo globino reza pa porini-...
  • Page 211 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Žaganje z vodilom (glejte sliko G) ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- S pomočjo vodila 34 lahko delate ravne reze.
  • Page 212: Hrvatski

    Primjena naprave za usisavanje mo-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati že smanjiti ugroženost od prašine. utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Na taj će se način gla savladati sile povratnog udara, ako se ne bi poduzele osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. prikladne mjere. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 214 Ne koristite pilu ako donji štitnik nije ne putove. slobodno pomičan i ako se odmah ne zatvara. Nikada ne  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch ukliještite niti učvrstite donji štitnik u otvorenom polo- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi žaju.
  • Page 215 Preporučeni punjači AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Preporučeni punjači za induktivne aku-baterije GAL 18...W GAL 18...W * ovisno od korištene aku-baterije ** ograničeni učinak kod temperatura <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 216 Za vađenje aku-baterije 19 pritisnite tipku za deblokiranje 26 – Pritisnite tipku za uglavljivanje vretena 5 i držite je pritisnu- i izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. Kod tom. toga ne koristite nikakvu silu. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Za točno rezanje kružnu pilu postavite na izradak kako je pri- ovih uputa. kazano. Najbolje je da provedete probni rez. Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje. GKS 18V-57 G: On se automatski starta kod uključivanja električnog alata.
  • Page 218 Za obradu velikih izradaka ili za rezanje ravnih rubova, možete Stavljanje aku-baterije na izradak pričvrstiti dasku ili letvu kao pomoćni graničnik i  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, kružnu pilu voditi uzduž sa temeljnom pločom kao pomoćnim sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- graničnikom.
  • Page 219: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 220  Pikilõigete tegemisel kasutage alati piiret või juhikut. ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist See parandab lõiketäpsust ja vähendab saeketta kinnikiil- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- dumise võimalust. datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221  Ärge avage akut. Esineb lühise oht. teistesse varjatud kohtadesse. Uputatav saeketas võib varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja tagasilöögi Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi- kesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse põhjustada. eest. Esineb plahvatusoht. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 222   Spindlilukustus  Kasutamine juhtsiinisüsteemiga FSN – Alusplaadi mõõtmed 252 x 194 188 x 138 Saeketta läbimõõt Max saeketta paksus * sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud Vilkuv tuli 1 x roheline Reserv Li-ioon-aku laadimiseks. Kui pärast klahvile 32 vajutamist ei sütti mitte ükski indikaa- tortuli, on aku defektne ja tuleb välja vahetada. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 224 – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tiibkruvid 8 ja 15 uuesti kinni. tolmuimejat. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Märkus: Kaldlõigete puhul on tegelik lõikesügavus väiksem kui lõikesügavuse skaalal 30 näidatud väärtus. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 18 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud asendis. Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, pintsliga. kui seda kasutate. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 226: Latviešu

    Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.  Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- neparedzamām sekām. gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 228 šauru zāģējumu, kas rada pastiprinātu berzi, var izsaukt zā-  Veicot zāģēšanu gareniskā virzienā, izmantojiet para- ģa asmens iespiešanu zāģējumā un izraisīt atsitienu. lēlo vadotni vai vadiet zāģi gar taisnu malu. Šādi uzlabo- 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229  Pārbaudiet, vai funkcionē apakšējā aizsargpārsega at- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. spere. Ja apakšējais aizsargpārsegs un/vai tā atspere  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- darbojas ar traucējumiem, pirms zāģa lietošanas vei- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām ciet tā...
  • Page 230 Ieteicamā uzlādes ierīce AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Ieteicamās uzlādes ierīces induktīvajiem akumulatoriem GAL 18...W GAL 18...W * atkarībā no izmantojamā akumulatora ** Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231  Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, nemē- zāģa darbvārpstas 21. ģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem iz- strādājumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 232 – Paceliet un pavirziet atpakaļ kustīgo asmens aizsargu 13 ments pievienojams dažāda tipa putekļsūcējiem. un noturiet to šādā stāvoklī. Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā pu- – Novietojiet zāģa asmeni 23 uz balstpaplāksnes 22. As- tekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir apgā- mens zobu vērsuma virzienam (ko norāda bultas virziens...
  • Page 233 Akumulatora ievietošana Zāģēšana, izmantojot palīgvadotni (attēls E)  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- Ja nepieciešams taisni apzāģēt garus priekšmetus, kā palīgva- rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- dotni var izmantot piemērota garuma dēli vai līsti, to ar skrūv- ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai.
  • Page 234 Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 235: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 236 Plokštes reikia atremti įtvare. Labai svarbu ruošinį tinkamai įtvirtinti, kad išveng- abejose pusėse, t.y. šalia pjovimo linijos ir šalia plokštės tumėte pjūklo kontakto su jūsų kūnu, neužstrigtų pjūklo krašto. diskas ar neprarastumėte kontrolės. 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237  Patikrinkite, kaip veikia apatinio apsauginio gaubto  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu spyruoklės. Jei apatinis apsauginis gaubtas ir spyruo- įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos klės veikia netinkamai, kreipkitės į...
  • Page 238 GBA 18V ...W Rekomenduojami krovikliai AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Rekomenduojami krovikliai induktyviesiems akumuliatoriams GAL 18...W GAL 18...W * priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Norėdami išimti akumuliatorių 19, spauskite akumuliatoriaus slankiojančio apsauginio gaubto 13 esančios sukimosi fiksavimo klavišą 26 ir traukite akumuliatorių atgal iš elektri- krypties rodyklės kryptis turi sutapti. nio prietaiso. Traukdami nenaudokite jėgos. Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 240 Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, Žymė 45° 10 rodo pjūklo disko padėtį pjaunant 45° kampu. esantį Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo įrenginiu. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiš- Kad pjūvis būtų tikslus, diskinį pjūklą pridėkite prie ruošinio, kai.
  • Page 241 Akumuliatoriaus įdėjimas piamąją.  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Pjovimas su kreipiamąja juosta (žr. pav. G) rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius Su kreipiamąja juosta 34 galite atlikti tiesius pjūvius ypač...
  • Page 242: 한국어

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: 안전 수칙 www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 전동공구용 일반 안전수칙 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 모든...
  • Page 243  배터리를 사용하지 않을 때는 , 각 극 사이에 브리징 도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 . 상태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립 , 동전 , 열쇠 , 못 , 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하 Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 244 든 절단 각도와 깊이의 경우 톱날과 다른 부위에 닿 어진 경우 갑자기 생기는 현상으로 , 이로 인해 톱이 지 않는지 확인해 보십시오 . 들리면서 작업물에서 튕겨나와 작업자 쪽으로 향할 수 있습니다 . 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 20 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) 생할 수 있습니다 . 작업장을 환기시키고 , 필요한 경 우 의사와 상담하십시오 . 증기로 인해 호흡기가 자 21 톱 스핀들 극될 수 있습니다 . 22 수용 플랜지 Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 246 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 검 . 가할 때도 사용할 수 있습니다 . 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 에 닿게 되면 상해를 입을 수 있습니다 . 사용하십시오 .  반드시 본 사용 설명서에 나와있는 사양 자료에 맞 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 . 는 톱날만을사용하십시오 .  절대로 연마석을 톱날로 사용해서는 안됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 248 – 날개 나사 8 과 15 를 풉니다 . 톱을 옆쪽으로 움직입 니다 . 원하는 수치를 눈금자 9 에 맞춥니다 . 날개 나 사 8 과 15 를 다시 조입니다 . 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 물에 고정한 다음에 밑판이 있는 원형 톱을 보조 가이 얼룩이 생깁니다 . 드를 따라 움직이면 됩니다 . 톱날에 수지나 접착제 찌꺼기가 남아 있으면 제대로 절 단이 안됩니다 . 그러므로 톱날을 사용한 후 바로 깨끗 이 닦으십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 250 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반...
  • Page 251 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ 2014 ‫. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 : ‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 : ‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 252 .‫صالحية يدة الشغل كثيبًا وقد يضب العدة الكهبرائية‬ ‫تتعلق قدرة النشب وجودة القطع رشكل كبيب رحالة ورشكل‬ ‫أسنان نصل المنشار، لذلك ينبغع استخدام نصال المنشار‬ .‫الحادة والمالئمة للمادة المبغوب معالجتها فقط‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 .‫الشغل المبغوب معالجتها‬ ‫الصورة، من أجل الحصول يلی خط قطع دقيق. يفضل إجباء‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة يند شفط األغببة‬ .‫نشب تجبيبع‬ .‫المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 254 ‫يتوافق اتجاه قص األسنان (اتجاه السهم يلی نصل‬ ‫ويسحب‬ ‫يضغط زر فك اإلقفال‬ ‫من أجل فك المبكم‬ ‫المنشار) مع سهم اتجاه الدوران يلی غطاء الوقاية‬ ‫المبكم للخلف إلی خارج العدة الكهبرائية. ال تستعمل‬ ‫المتبجح‬ .‫العنف عند ذلك‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ GAL 3680 GAL 3680 GAL 18...W GAL 18...W ‫أجهزة الشحن الموصى رها للمباكم الحثية‬ ‫حسب المبكم الم ُ ستخد َ م‬ < 0 °C ‫قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 256 ‫ال تستعمل نصال المنشار المصنوعة من فوالذ‬ )‫مقبض إضافع (سطح القبض معزول‬ ‫(الفوالذ العالي القدرة والسريع القطع). إن نصال‬ ‫زر تثبيت محور الدوران‬ .‫المنشار هذه قد تكسب رسهولة‬ ‫صفيحة القايدة‬ ‫لولب مجنح لمصد التوازي‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫عدد القطع خاللها األسالك الكهربائية المخفية. حيث‬ ‫الصفائح الكبيبة من جباء وزنها الذاتع. يجب أن تسند‬ ‫إن مالمسة سلك يسبي فيه التيار الكهبرائع من شأنه‬ ‫الصفائح من الطبفين وأيضًا يلی مقبرة من شق النشب‬ .‫ومن الحافة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 258 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 260 .‫عرض برش بر حسب تیغه اره کسربردی متفسوت اات‬ ‫متصل کنید. مهسر کردن بوایله چهسر پیچ موجود در قطعه‬ .‫تیغه هسی اره را در برابر ضربه و ىشسر محسىظت کنید‬ .‫اتصسل انجسم میشود‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ 45° ‫درجه‬ ‫، وضعیت تیغه اره را در برش بس زاویه‬ ‫درجه‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ .‫نشسن میدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 262 ‫(نیوتن متر)، به عبسرت دیگر معسدل‬ ‫بسید مسبین‬ ‫بطور چشمک زن روشن‬ ‫چراغ نشسنگر‬ ¼ ‫دور‬ ‫بس میزان افت کردن پیچ بوایله دات به عالوه‬ ‫احتیسطی‬ ‫چراغ ابز رنگ‬ ‫و‬ .‫بسشد‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ ‫آن میتوان برای مقسیسه ابزارهسی برقی بس یکدیگر ااتفسده‬ .‫مراحل کسری‬ ‫نمود. همچنین برای برآورد موقتی اطح ىشسر نسشی از‬ .‫ارتعسش نیز منساب اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 264 )‫داته کمکی (بس روکش عسیق دار‬ ‫دكمه قفل محور داتگسه‬ )‫کفی (صفحه پسیه‬ ‫پیچ خرواکی برای خط کش راهنمسی موازی‬ ‫پیچ خرواکی برای انتخسب زاویه ىسرای بر‬ ‫درجه بندی زاویه ىسرای بر‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ،‫نبندید. چنسنچه داتگسه اره نسخوااته به زمین بیفتد‬ .‫بوایله دات نگهداشته شود‬ .‫ممکن اات حفسظ ایمنی پسئینی تیغه خمیده و کج شود‬ ‫قسب محسىظ را بوایله اهرم مربوطه قسبل برگشت بسز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 266 ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫پس زدن نتیجه ااتفسده اشتبسه از تیغه اره می بسشد‬ .‫گردد‬ ‫این عکس العمل می تواند بس اقدامست مشروح زیر مهسر‬ .‫شود‬ 1 609 92A 36W | (7.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (7.6.16)
  • Page 268 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 1 600 Z00 005 (800 mm) 1 600 Z00 006 (1100 mm) 1 600 Z00 00F (1600 mm) 1 600 Z00 007 (2100 mm) 1 600 Z00 008 (3100 mm) 1 600 Z00 009 Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 270 OBJ_BUCH-2769-003.book Page 270 Wednesday, June 8, 2016 9:35 AM 270 | 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (8.6.16)
  • Page 272 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 36W | (8.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 273 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 36W | (16.8.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gks professional 18v-57

Table des Matières