Beko RBI 2300 HCA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RBI 2300 HCA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
RBI 2300 HCA
B-230 HCA BI
RBI 2301
RBI 2301 F
RBI 2302 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RBI 2300 HCA

  • Page 1 RBI 2300 HCA B-230 HCA BI RBI 2301 RBI 2301 F RBI 2302 F Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Thermostat setting button....14 Cooling ..........15 Intended use ........4 Freezing ...........15 For products with a water dispenser; .6 Defrost ..........15 Child safety ........6 Stopping your product .....16 HCA Warning ........6 Things to be done for energy saving ..7 6 Maintenance and...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. a.) Freezing compartment & ice 5. Crispers 6. Adjustable door shelves tray (for models) 7. Egg tray b.) Frozen food compartment & ice 8. Bottle shelves tray (for models) 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. frostbite in your mouth.) Failure to observe this information may • For products with a freezer cause injuries or material damage. compartment; Do not put bottled and Otherwise, all warranty and reliability canned liquid beverages in the freezer commitments will become invalid.
  • Page 6 disconnect your refrigerator’s mains Otherwise, risk of death or serious supply by either turning off the injury may arise. relevant fuse or unplugging your • This refrigerator is intended for only appliance. storing food items. It must not be • Do not pull by the cable when pulling used for any other purpose.
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not spray substances containing be at least 8cm. Otherwise, adjacent inflammable gases such as propane side walls may be humidified. gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. For products with a water • Never place containers filled with dispenser;...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation 2.Please install the 2 plastic wedges as Please remember that the illustrated in the figure. Plastic wedges manufacturer shall not be held liable if will provide the required distance the information given in the instruction between your refrigerator and the wall manual is not observed.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. If the entrance door of the room where A damaged power cable must be the refrigerator will be installed is not replaced by a qualified electrician. wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorised Product must not be operated before it...
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light diffuser cover.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 13 Reversing the doors...
  • Page 14: Preparation

    Preparation "Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator For this reason, it is recommended Thermostat setting button to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, •...
  • Page 16: Cooling

    Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. Water drops and drinks. a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge Freezing compartment while your refrigerator Freezing food...
  • Page 17: Stopping Your Product

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic Never use any sharp abrasive surfaces of your refrigerator.
  • Page 19: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 21 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 23 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 Nutzung des Sicherheit Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Thermostateinstelltaste ....14 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Kühlen ..........15 Kinder – Sicherheit ......7 Gefrieren ..........15 HCA-Warnung ........7 Abtauen ...........15 Tipps zum Energiesparen ....7 Gerät stoppen .........16 3 Installation 6 Wartung und Reinigung 17...
  • Page 24: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank a) Tiefkühlfach und Eisschale ( Gemüsefach Flaschenablagen -Modelle) Eierbehälter b) Gefriergutfach und Eisschale ( Verstellbare Türablagen -Modelle) Innenbeleuchtung und Thermostat Bewegliche Ablagen Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 25: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie keine Dritten zu Rate, versuchen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Sie nichts in Eigenregie, ohne den kann Verletzungen autorisierten Kundendienst davon in Sachschäden kommen. In diesem Fall Kenntnis zu setzen. erlöschen auch sämtliche Garantie- •...
  • Page 26 Augenverletzungen führen. wurden. • Decken Sie keinerlei • Nehmen Sie einen beschädigten Belüftungsöffnungen des Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Kühlschranks ab. Sie sich im Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kundendienst. • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Die elektrische Sicherheit des Gerätes werden.
  • Page 27: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Besitzer weitergeben, vergessen Kühlschranktür herabfallen. Sie nicht, die Bedienungsanleitung • Materialien, die bei exakt festgelegten ebenfalls weiterzugeben. Temperaturen gelagert werden • Achten Sie beim Transportieren müssen (beispielsweise Impfstoffe, des Kühlschranks darauf, dass wärmeempfindliche Arznei, das Netzkabel nicht beschädigt wissenschaftliche Proben, usw.) wird.
  • Page 28: Kinder - Sicherheit

    • Nur Trinkwasser verwenden. dem Typenschild an der linken Innenseite des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Gerät niemals Kinder – Sicherheit durch Verbrennen. • Bei abschließbaren Türen bewahren Tipps zum Energiesparen Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
  • Page 29: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die trocken, kann die Luft frei an der Informationen und Anweisungen der Rückseite zirkulieren? Bedienungsanleitung halten. 2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt Was Sie bei einem „Wartung und Reinigung”...
  • Page 30: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Aufstellung und Installation • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Falls die Tür des Raumes, in dem • Zum Anschluss dürfen keine der Kühlschrank aufgestellt werden soll, Verlängerungskabel oder nicht breit genug ist, wenden Sie sich an Mehrfachsteckdosen verwendet den autorisierten Kundendienst, lassen werden.
  • Page 31: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. können paar Ablagen herausnehmen, um besser an das Leuchtmittel heranzukommen. 2- Benutzen Sie, zum Entfernen Abdeckung, einen flachen...
  • Page 32: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 33 Türanschlag umkehren...
  • Page 34: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 35: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit Die Betriebstemperatur wird über •...
  • Page 36: Kühlen

    Kühlen Abtauen Lagern von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Der Kühlbereich taut vollautomatisch Lagerung von frischen Lebensmitteln Betrieb können sich und Getränken vorgesehen. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand Gefrieren des Kühlbereiches absetzen.
  • Page 37: Gerät Stoppen

    B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Abtauen einfach nicht Verunreinigungen verbunden. Tauen zweimal jährlich oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 38: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 39: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 40 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 41 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 42 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
  • Page 43 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue .......4 Bouton de réglage du thermostat ..14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réfrigération ........15 à eau ; ..........6 Congélation ........15 Sécurité...
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- a.) Compartiment de congélation & bac à glaçons (pour les modèles b.) Compartiment pour denrées congelées & bac à glaçons (pour les modèles 2- Ampoule et boîtier de thermostat 3- Clayettes modulables 4- Couvercle du bac à légumes 5- Bacs à...
  • Page 46: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations ne mangez pas de cônes de suivantes : Le non respect de ces crème glacée ou des glaçons consignes peut entraîner des blessures immédiatement après les avoir sortis ou dommages matériels. Sinon, tout du compartiment de congélation ! engagement lié...
  • Page 47 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices mise à la terre de votre domicile est de ventilation du réfrigérateur. conforme aux normes en vigueur. • Les appareils électriques peuvent être • L’exposition du produit à la pluie, la réparés seulement par des personnes neige, au soleil ou au vent présente autorisées.
  • Page 48: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    toucher à la prise avec des mains • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé mouillées au moment de brancher pendant longtemps, il doit être l'appareil. débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé...
  • Page 49: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Mesures d’économie d’énergie • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une • Les enfants doivent être surveillés durée prolongée. et empêchés de s'amuser avec le produit.
  • Page 50: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et ne pourra être tenu responsable l’air peut circuler librement à l’arrière? si les informations fournies dans 2.Insérez les 2 cales en plastique cette notice d’utilisation ne sont pas entre les câbles du condenseur, tel respectées.
  • Page 51: Mise Au Rebut De L'emballage

    • La fiche de câble d’alimentation Avant de procéder à la mise au rebut doit être facilement accessible après de votre machine, coupez la prise installation. électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver • La tension spécifiée doit être égale à sur la porte.
  • Page 52: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile. 2- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le diffuseur.
  • Page 53: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Page 54 Réversibilité des portes...
  • Page 55: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 56: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du température intérieure thermostat également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Page 57: Réfrigération

    Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Le compartiment réfrigérateur se destiné à la conservation à court terme dégivre automatiquement. De l'eau d'aliments frais et de boissons. s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la Congélation paroi arrière interne du compartiment Congeler les denrées...
  • Page 58: Interruption Du Produit

    B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint environ 7 mm (1/4"). Pour procéder au dégivrage, déconnectez l’appareil et débranchez la prise d'alimentation.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de récipients non fermés, car les graisses procéder au nettoyage.
  • Page 60: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 61 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 62 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 63 • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Page 64 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 65 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 14 Veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ..14 Koelen ........... 15 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........15 Voor producten met een waterdispenser; 6 Ontdooien ..........
  • Page 66: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1- a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor modellen) b.) Vak voor diepvriesproducten & ijsblokjesvorm (voor modellen) 2- Binnenverlichting en thermostaat 3- Verplaatsbare schappen 4- Deksel van de groentelade 5- Groenteladen 6- Verstelbare deurschappen 7- Eierrek 8- Flessenrekken De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 67: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed kunnen barsten. bestuderen. Niet-inachtneming • Raak ingevroren levensmiddelen niet met deze informatie verwondingen de hand aan; deze kunnen aan uw hand materiële schade veroorzaken. vastplakken. geval worden alle garanties • Trek de stekker van uw koelkast uit het betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Page 68 • Gebruik geen andere mechanische • Deze gebruikershandleiding moet aan de gereedschappen of andere middelen om nieuwe eigenaar van het toestel gegeven het ontdooiproces te versnellen dan deze worden wanneer het toestel doorgegeven aangeraden door de fabrikant. wordt. • Dit product is niet bestemd voor gebruik •...
  • Page 69: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    HCA-waarschuwing • De koelkast moet worden losgekoppeld indien deze langdurig niet wordt Als het koelsysteem van uw product gebruikt. Een mogelijk probleem met de R600a bevat: stroomkabel kan vuur veroorzaken. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens • Het uiteinde van de stekker moet gebruik en transport dat het koelsysteem regelmatig worden gereinigd, anders kan en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Page 70: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 71: Installatie

    Installatie 4. U hoort een geluid wanneer de De fabrikant kan niet aansprakelijk worden compressor start. De vloeistof en de gesteld indien de informatie van deze gassen die zich in het koelsysteem gebruiksaanwijzing niet in acht wordt bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen genomen.
  • Page 72: Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Afvoeren van uw oude koelkast Voer uw oude koelkast af zonder het milieu op enige wijze te schaden. • U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente raadplegen over het afvoeren van uw koelkast. Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af.
  • Page 73: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de stekker eruit halen Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen.
  • Page 74: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Page 75 De deuren omkeren...
  • Page 76: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 77: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te • Seizoentemperaturen, stellen • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. •...
  • Page 78: Koelen

    Koelen Ontdooien Bewaren van voedsel A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte dient voor het Het koelkastgedeelte ontdooit volledig bewaren van verse etenswaren en dranken. automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen Diepvriezen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het Voedsel invriezen koelen is.
  • Page 79: Uw Product Uitschakelen

    B) Diepvriesgedeelte Spons het verzamelde dooiwater op de Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder bodem van het diepvriesgedeelte op. Na vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak het ontdooien de binnenkant goed droog voor het dooiwater. maken. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er Steek de stekker in het stopcontact en zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) schakel de stroomtoevoer aan.
  • Page 80: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 81: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 82 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 83 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 84 De deur sluit niet. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt verplaatst. Stel de hoogteschroeven anders in. •...
  • Page 85 48 1036 0009/AG EN-DE-FR-NL www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

B-230 hca biRbi 2301Rbi 2301 fRbi 2302 f

Table des Matières