Publicité

Liens rapides

DMH-C5500NEX
DMH-C2500NEX
DMH-C2550NEX
AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DMH-C5500NEX

  • Page 1 DMH-C5500NEX DMH-C2500NEX DMH-C2550NEX AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Réglages système............................83 Réglages de thème............................92 Réglages audio..............................93 Réglages vidéo ............................... 100 ■ Menu de favoris ..............101 ■ Autres fonctions..............102 ■ Annexe..................104 - 3 -...
  • Page 4: Précautions

    Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : DMH-C5500NEX, DMH-C2500NEX, DMH-C2550NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6 Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7 stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. Pour une conduite sécuritaire ATTENTION • LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT.
  • Page 8 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone®, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9 Visitez notre site Web Visitez-nous sur le site suivant : http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca Enregistrez votre produit. Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. Recevez des notifications sur les mises à...
  • Page 10 Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. Indique qu’il faut toucher et maintenir la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. - 10 -...
  • Page 11: Pièces Et Commandes

    C5500NEX C2500NEX C2550NEX REMARQUE Pour DMH-C5500NEX, touchez les boutons de l’appareil principal, et pour DMH-C2500NEX/DMH- C2550NEX, appuyez sur les boutons de l’appareil principal. Touchez (appuyez) pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri® lorsque l’iPhone est connecté à l’appareil par Bluetooth ou USB.
  • Page 12 Touchez (appuyez) pour afficher la barre de menu (page 17). Maintenez le toucher (enfoncé) pour couper ou réactiver le son. Écran LCD RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 14). Télécommande C5500NEX C2550NEX Volume (+/-) MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour éteindre l’afficheur.
  • Page 13 Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture ou pour démarrer la lecture depuis le début lorsque la reprise de lecture est désactivée. Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Appuyez pour revenir à...
  • Page 14: Utilisation De Base

    Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur C2500NEX C2550NEX PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
  • Page 15 décès. Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 16 Système à 4 haut-parleurs avec haut-parleurs avant et arrière, ou système à 6 haut- parleurs avec haut-parleurs avant et arrière et caissons d’extrêmes graves. [Mode réseau] Système 3 voies avec haut-parleur de sons aigus, haut-parleur de sons moyens et caisson d’extrêmes graves (haut-parleur de graves) pour la reproduction des (bandes de) fréquences élevées, moyennes et basses.
  • Page 17 Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 18 REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 19 Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, touchez (appuyez sur) Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 20 Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink, Apple CarPlay et Android Auto. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Lorsque la touche apparaît, vous pouvez régler l’étendue de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes ci- dessous.
  • Page 21: Bluetooth

    Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Touchez (appuyez sur) Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 22 PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 23 • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 24 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 25 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Touchez (appuyez sur) Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 26 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 27 Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 28 ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 29 – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 30 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En touchant (appuyant sur) , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En touchant (appuyant sur) , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 31: Source Av

    • Audio Bluetooth® • SiriusXM® Satellite Radio • Entrée AV (AV) • AUX • Car Sources (iDatalink)* * DMH-C5500NEX/DMH-C2550NEX Afficher l’écran de commande AV Touchez (appuyez sur) , puis touchez la touche de commande AV. L’écran de commande AV apparaît.
  • Page 32 Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Touchez (appuyez sur) , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Touchez (appuyez sur) , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 33 Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Touchez (appuyez sur) Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 34: La Technologie De Hd Radio

    La technologie de HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 35 Données de programmes et services : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents.
  • Page 36 Témoin HD Radio et témoin Type de signal Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 37 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Page 38 Élément de menu Description [Rech. glob.] Pour rechercher les stations de radiodiffusion analogique et numérique. [Rech. HD] Pour rechercher seulement les stations de radiodiffusion numérique. [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
  • Page 39: Fichiers Comprimés

    Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
  • Page 40 Procédure de démarrage Touchez (appuyez sur) , puis touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 39). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 41 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Pour afficher la barre de fonction masquée.
  • Page 42 Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 42).
  • Page 43 Écran de source vidéo Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.
  • Page 44 Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 45 Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint. Touchez les éléments suivants, puis touchez [Oui] pour remplacer l’image. [En tant qu'AVScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran AV. [En tant que HomeScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran de menu supérieur.
  • Page 46: Ipod

    iPod® Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 117). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 47 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 48 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 49 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 50: Weblink

    être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 51 • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Touchez (appuyez sur) pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 52 REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 84). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Touchez (appuyez sur) Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 53: Apple Carplay

    • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 54 Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Touchez (appuyez sur) Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 55 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touchez (appuyez sur) VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 56: Android Auto

    • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 57 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Touchez (appuyez sur) Touchez Touchez [Android Auto].
  • Page 58 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, touchez (appuyez sur) VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 59: Pandora

    Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 60 Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Touchez (appuyez sur) , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 61 Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station.
  • Page 62: Spotify

    • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 63 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Touchez (appuyez sur) Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Touchez (appuyez sur) , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 64 Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 65 Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En touchant (appuyant sur) , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 66 Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 67: Siriusxm® Satellite Radio

    SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 68 • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Touchez (appuyez sur) , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 69 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 70 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 71 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 72 SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 73 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 74 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 75: Aux

    Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 76 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 102). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 76 -...
  • Page 77: Entrée Av

    Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 78: Idatalink

    iDatalink C5500NEX C2550NEX Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 79 Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 80 Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 81 Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 82 Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 82 -...
  • Page 83: Réglages

    Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez (appuyez sur) Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 83) Réglages de thème (page 92) Réglages audio (page 93) Réglages vidéo (page 100) Réglages Bluetooth (page 21) Réglages système...
  • Page 84 [Arrêt]*2 [Entrée AUX] Sélectionnez [Marche] pour la source AUX (page 75). [Marche] [Arrêt] *1 DMH-C5500NEX/DMH-C2550NEX *2 DMH-C2500NEX [Paramètres de la caméra] Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) ▶Caméra de recul...
  • Page 85 2e caméra.* * DMH-C5500NEX/DMH-C2550NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 86 Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 87 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 88 Élément de menu Description [Étalonnage du panneau Touchez [Oui]. tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 89 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 90 PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement. Pour régler le menu suivant, touchez pour effectuer le réglage.
  • Page 91 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 92: Réglages De Thème

    Élément de menu Description [Paramètres de vol. (page 82). d'origine] Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe.
  • Page 93: Réglages Audio

    Élément de menu Description Images prédéfinies Pour sélectionner le style prédéfini désiré pour l’horloge. (désactivé) Pour masquer l’affichage d’horloge. [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur •...
  • Page 94 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr. ] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 95 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 96 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 98). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 98).
  • Page 97 Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 98 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 99 Touchez (appuyez sur) Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 100: Réglages Vidéo

    REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Touchez (appuyez sur) Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 101: Menu De Favoris

    Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Touchez (appuyez sur) , puis touchez...
  • Page 102: Autres Fonctions

    Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 103 [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 104: Annexe

    → Les câbles ne sont pas bien connectés. trouvez pas la solution à votre problème – Connectez les câbles correctement. ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près. L’icône s’affiche et le fonctionnement est impossible.
  • Page 105 – Stationnez le véhicule dans un endroit – Désactivez l’entrée de caméra via le sûr et mettez le commutateur menu de configuration du système. d’allumage en position d’arrêt (ACC (Voir la section configuration système OFF). Remettez ensuite le du manuel) commutateur d’allumage en position La vue de la caméra est active même de marche (ACC ON).
  • Page 106 – Touchez (appuyez sur) pour de service après-vente Pioneer le plus près. afficher l’écran de menu supérieur. → Le système d’exploitation du téléphone Commun intelligent attend peut-être une opération d’écran.
  • Page 107 – Spotify limite le nombre total de sauts le centre de service après-vente agréé par heure. Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide. → Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 108 Abonnement à la station inexistant. après-vente agréé Pioneer le plus près Appelez SiriusXM pour vous abonner. pour obtenir de l’aide. → Le canal demandé n’est pas compris dans votre forfait d’abonnement à Sign. abs.
  • Page 109 – Déconnectez le support de mémoire sur ACC ou ON, puis connectez un USB. support de mémoire USB conforme. – Permutez sur une source différente. Erreur de point d'accès Ensuite, revenez au support de → Le concentrateur USB connecté n’est mémoire USB.
  • Page 110 Si le message d’erreur s’affiche toujours charge sur ce produit. après cela, veuillez contacter votre – Sélectionnez un fichier qui peut être détaillant ou un centre de service après- vente agréé Pioneer. iPod Android Auto Error-02-6X/-9X/-DX Android Auto s'est arrêté.
  • Page 111 – Stationnez votre véhicule dans un Compatibilité du support de mémoire endroit sûr, puis suivez les instructions affichées à l’écran. Si le message • Pour plus de détails sur la compatibilité d’erreur s’affiche toujours après du support de mémoire USB avec ce l’exécution des instructions à...
  • Page 112 peut que les fichiers DivX non autorisés d’ISO-8859-1 peut causer un affichage ne fonctionnent pas bien. erroné des caractères. • Ce produit correspond à l’affichage d’un • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent fichier DivX de 1 590 minutes pas bien si les caractères affichés du 43 secondes maximum.
  • Page 113 Compatibilité WMA • Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de • Ce produit n’est pas compatible avec ce paquets. qui suit : Windows Media™ Audio 9,2 • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 Professional, Lossless, Voice caractères à...
  • Page 114 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par .flv PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Codec vidéo compatible H.264 Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs Résolution maximale 1 920 ×...
  • Page 115 – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les Technologie HD Radio™ noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir La technologie Radio HD (HD Radio des produits dérivés de ce logiciel sans Technology) fabriquée avec l'autorisation autorisation écrite spécifique préalable.
  • Page 116 Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs • Pioneer décline toute responsabilité pour applications peuvent être utilisées pour la perte de données d’un iPod, même si coder les fichiers AAC, mais les formats et ces données sont perdues pendant...
  • Page 117 L’utilisation du badge Conçu pour Apple Apple CarPlay signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d’Apple.
  • Page 118 énumérées (sujettes à EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. limitation pendant la conduite), mais ce • Un câble adaptateur Pioneer en option sont les fournisseurs d’application App pour connecter votre iPhone à ce produit. qui déterminent dans quelle mesure le Limitations : contenu peut être utilisé.
  • Page 119 requise pour de telles utilisations. Pour Spotify® plus de détails, visitez http://www.mp3licensing.com. Utiliser correctement l’écran LCD SPOTIFY et le logo Spotify font partie des Manipuler l’écran LCD marques de commerce déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles • Lorsque l’écran LCD est exposé aux et un abonnement Premium sont requis là...
  • Page 120 échéant, veuillez consulter votre ce produit, ce qui peut causer des détaillant ou le centre de service après- dommages. vente agréé Pioneer le plus près. • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran Spécifications LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun...
  • Page 121 (DMH-C2500NEX/DMH-C2550NEX) Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 6,78 po de largeur/16:9 (zone d’affichage réelle : 152,4 mm × 80,208 mm) Pente : Pixels : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, 1 152 000 (2 400 × 480) -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, Méthode d’affichage : DÉSACTIVÉE Entraînement par matrice active TFT...
  • Page 122 Pente : Taille de décodage : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, - MAX : 8 192 (H) × 7 680 (L) 24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, MIN : 32 (H) × 32 (L) DÉSACTIVÉE Format de décodage PNG (uniquement Gain : Mode MSC) : +10 dB à...
  • Page 123 72 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Syntoniseur AM Plage de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité utilisable : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 80 dB (radiodiffusion numérique) (réseau IHF-A) 62 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Spécifications CEA2006 Puissance de sortie :...
  • Page 124 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_DMHC5500NEXXNUC_frca_B> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmh-c2500nexDmh-c2550nex

Table des Matières