Husqvarna M-ZT 52 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M-ZT 52:

Publicité

Liens rapides

Français
Manuel de L'Opérateur
M-ZT 52 / 967 844001-00
Veuillez lire attentivement le manuel de l'opérateur
et vous assurer de bien comprendre les instructions
avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (E10) avec cet appareil. L'utilisation
d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera
la garantie du produit.
115 97 35-32 Rev. A
Traduction du mode d'emploi original en anglais

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna M-ZT 52

  • Page 1 Français Manuel de L’Opérateur M-ZT 52 / 967 844001-00 Veuillez lire attentivement le manuel de l’opérateur et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera...
  • Page 2 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS INTRODUCTION..........4 UTILISATION ..........18 Formation ..........18 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ....6 Direction ............ 18 SÉCURITÉ ............7 Arceau de sécurité ........18 Consignes de sécurité ......... 7 Utilisation dans les pentes ......20 Protection de enfants ........7 ENTRETIEN ............
  • Page 4: Introduction

    Ne jamais laisser les enfants ou Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse toute autre personne sur l’équipement tracté. autoportée Husqvarna. La machine est Prendre les virages assez larges pour éviter les construite pour la tonte rapide et de la plus haute mises en portefeuille.
  • Page 5 INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
  • Page 6: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur Les étudier attentivement afin de comprendre d’un risque de dommage matériel, surtout si les leur signification.
  • Page 7: Sécurité

    • Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la SÉCURITÉ machine. Consignes de sécurité • Observer la plus grande prudence à proximité des coins à angle mort, des bosquets, des Ces consignes sont pour la sécurité de arbres ou d’autres objets pouvant bloquer la l’opérateur.
  • Page 8: Équipement De Sécurité Personnelle

    • Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles SÉCURITÉ ou d’autres débris qui peuvent s’accumuler et toucher l’échappement ou les pièces du ricocher et revenir vers l’opérateur. Arrêter les moteur qui sont chauds et brûler. Ne laissez lames au moment de circuler sur des surfaces pas le châssis de la tondeuse labourer les de gravier.
  • Page 9: Manipulation Sécuritaire De L'essence

    • Ne jamais faire le SÉCURITÉ plein de la machine à l’intérieur. • Surveiller la présence de trous, de sillons, • Éteindre cigarettes, de bosses, de pierres ou d’autres objets cigares, pipes et dissimulés. Un terrain irrégulier peut causer le autres sources retournement de la machine.
  • Page 10: Entretien Général

    • Ne jamais faire de réglages ou de réparations SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche. Entretien général • Les lames sont très tranchantes et peuvent provoquer des coupures et des blessures. • Ne jamais utiliser Envelopper les lames ou porter des gants de la machine à...
  • Page 11: Transport

    Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible publique. chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. • Ne pas remorquer cette machine, cela peut Arceau de protection endommager le système d’entraînement. • Ne pas tracter de remorque avec cette Le Arceau de protection (ROPS) augmente le tondeuse.
  • Page 12 SÉCURITÉ • Lire le manuel d'utilisation de la machine avant chaque utilisation. • Utiliser la ceinture de sécurité si la machine est munie d'un ROPS. • S’assurer que la ceinture de sécurité fonctionne correctement et qu’elle peut être dégagée facilement en cas d’urgence. •...
  • Page 13: Commandes

    à l’aide de pompes hydrauliques Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse à entraînement par courroie. En utilisant les à rayon de braquage zéro de Husqvarna. La commandes de direction droite et gauche, le débit tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps est régulé...
  • Page 14: Leviers De Commande De Direction

    Si les commandes de direction sont inégales à COMMANDES l'arrêt ou si elles ne s'insèrent pas dans les fentes pour déplacer les commandes vers l'extérieur, il Leviers de commande de direction est possible de les régler. AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à...
  • Page 15: Contacteur D'allumage

    Compteur d’entretien COMMANDES Contacteur d'allumage Le compteur d’entretien affiche le nombre total d’heures de fonctionnement du moteur et si le moteur et la tondeuse nécessitent un entretien L'interrupteur d'allumage se trouve dans courant. le panneau de commande et il sert pour le démarrage et l'arrêt du moteur.
  • Page 16: Pédale De Hauteur

    Alignement COMMANDES Pédale de hauteur Si la tondeuse ne roule pas en ligne droite, vérifier la pression d'air dans les pneus arrière. La pression d'air recommandée dans les pneus La goupille de hauteur permet de régler la arrière est de 15 lb-po (1 bar).
  • Page 17: Réservoir De Carburant

    COMMANDES AVERTISSEMENT! Le moteur et le Réservoir de carburant système d'échappement deviennent très chauds pendant la conduite. Risque de brûlures en cas de contact. Laisser le système d'échappement refroidir avant de remplir le réservoir. INFORMATION IMPORTANTE L'expérience indique que les carburants comprenant un mélange d'alcool (par exemple le gazohol, l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité;...
  • Page 18: Utilisation

    Tirer encore légèrement sur les leviers de UTILISATION commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Ramener les leviers de Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si commande vers le point mort; la tondeuse devrait vous n’êtes pas familier avec la machine. cesser de reculer.
  • Page 19 4. Désactiver les lames de la tondeuse en UTILISATION enfonçant le commutateur de lame. 4. Régler le siège à la position désirée. 5. Déplacer les leviers de commande de la direction vers l'extérieur à la position point 5. Sélectionner la hauteur de coupe en plaçant mort verrouillée (extérieur).
  • Page 20: Utilisation Dans Les Pentes

    • Tirer les leviers de commande vers le centre UTILISATION de la tondeuse et pousser vers l'avant pour reprendre la marche avant. 5. Embrayer l’unité de coupe en tirant sur le commutateur de lame. • Tourner lentement. AVERTISSEMENT! S’assurer que AVERTISSEMENT! Ne jamais conduire personne ne se trouve près de la tondeuse en montée ou en descente dans les pentes...
  • Page 21 UTILISATION AVERTISSEMENT! Faire très attention mesure où une vitesse de conduite plus élevée lors du chargement de cette machine dans peut être sélectionnée sans pour autant altérer une remorque ou un camion à l'aide de le résultat de coupe. rampes. Si la machine tombe des rampes, cela peut entraîner des blessures graves, voire •...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Calendrier d'entretien Ci-dessous se trouve une liste des procédures de réparation autorisé est recommandée pour d'entretien qui doivent être effectuées sur la maintenir la machine en bon état et en assurer la machine. Pour les éléments non décrits dans ce conduite en toute sécurité.
  • Page 23 ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier ■ Le câble d'accélération ● ● L'unité de coupe ● ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦...
  • Page 24: Batterie

    ENTRETIEN Batterie Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, il faut la recharger. 1. Brancher chaque extrémité du câble ROUGE à la borne POSITIVE (+) de chaque batterie en prenant soin de ne pas toucher le châssis pour éviter des courts-circuits.
  • Page 25: Système De Sécurité

    Pour le réglage du frein de stationnement, communiquer avec l'atelier de réparation Husqvarna. AVERTISSEMENT! La machine doit être complètement immobile au moment de serrer le frein de stationnement. 4. Acheminer avec soin la courroie sur le dessus des poulies du logement des lames et retirer la courroie.
  • Page 26: Disques Découpeurs

    À partir du dessous de la tondeuse : ENTRETIEN 3. Retirer l’arrêt d’embrayage pour accéder à la Installation de la courroie de l’unité courroie. REMARQUE : pour monter la courroie de l’unité 4. À l’aide d’une clé à douille à poignée articulée de coupe le plus confortablement possible, 1/2"...
  • Page 27 4. Serrez le boulon de lame au couple de 45-55 lb-pie (122 Nm). INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Remplacez-le par un boulon Husqvarna si nécessaire. N’utilisez pas un degré de dureté inférieur à celui recommandé. Réglage de l’unité de coupe Vérifier la pression des pneus avant de procéder...
  • Page 28: Roues Pivotantes

    Reposer dans l’ordre inverse de la dépose. Serrer ENTRETIEN le boulon pivotant. Serrer les boulons de l’essieu de roue directrice au couple de 45 lb-pie (61 Nm). Groupe motopropulseur ZT-3400 Les tâches régulières d'entretien externe sur le REMARQUE : Si les roues ne tournent groupe motopropulseur de la ZT-3400 doivent pas librement, apporter la machine chez le inclure ce qui suit :...
  • Page 29: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Des nettoyages réguliers, particulièrement sous l'unité de coupe, augmentent la durée de vie de la machine. Prendre l’habitude de nettoyer la machine immédiatement après chaque usage avant que la saleté ne colle. Ne pas arroser sur le dessus de l’unité de coupe. Utiliser de l'air comprimé...
  • Page 30: Lubrification

    LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Changement d’huile hydraulique et de Graisser avec un graisseur 12/12 Chaque année filtre après les 100 premières heures, 1/52 Chaque semaine Remplacement du filtre puis toutes les 400 heures. 1/365 Chaque jour Vidange d'huile p Vidanger l'huile moteur toutes les 50 Vérifier le niveau heures.
  • Page 31: Huile Moteur

    Roues et mandrins LUBRIFICATION Toujours utiliser une graisse pour palier Huile moteur de bonne qualité. La graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) est REMARQUE: Vidangez l'huile lorsque le moteur généralement de bonne qualité. est coupé, mais encore chaud. Reportez-vous au du manuel du propriétaire du moteur pour obtenir Fixation de la roue avant des recommandations au sujet de la vidange de...
  • Page 32: Fluides De Transmission

    10. Remplissez d’huile moteur 20W50 jusqu’à ce LUBRIFICATION que de l’huile apparaisse en bas de chaque port supérieur d’axe transversal (environ 1,9 Fluides de transmission litres par axe, 3,8 litres au total). Installez le Cet axe transversal est équipé d’un filtre externe bouchon supérieur du port dans chaque axe pour en faciliter l’entretien.
  • Page 33 LUBRIFICATION 4. Il peut être nécessaire de répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tout l’air soit évacué du système. L’arbre transversal est considéré comme purgé quand il fonctionne à un niveau sonore normal et se déplace normalement vers l’avant et l’arrière à...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne Surcharge du moteur sont pas sur la position point mort Mauvaise ventilation autour du moteur Le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 35: Entreposage

    Vider le carburant dans type et le numéro de série. un contenant approuvé à l'extérieur et loin de Toujours utiliser des pièces d'origine Husqvarna. flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Une vérification annuelle dans un atelier de pour nettoyer.
  • Page 36: Schéma

    SCHÉMA...
  • Page 37: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kohler Type ZT730 Puissance 23 hp Lubrification Pression avec filtre à huile Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. Carburant 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 18.9 litres Refroidissement Refroidissement à air Filtre à...
  • Page 38 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de coupe 100 Nm (70 lb-pi) Attaches standard 5/16 po 25 m (18 lb-pi) Écrous de roue 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard 3/8 po...
  • Page 39: Journal Des Réparations

    JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
  • Page 40 JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Remplacer le filtre à huile du moteur Inspecter les flexibles hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier position point mort Vérifier le système de sécurité Inspecter la ceinture de sécurité...
  • Page 41 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité Inspecter les poulies de courroie Vérifier/nettoyez la prise d’air de refroidissement du moteur Vérifier le système de sécurité...
  • Page 42 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 250 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 43 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 500 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 44 JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer mousse le préfiltre du filtre à air mousse Remplacer le filtre en papier du filtre à air Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à...
  • Page 45 JOURNAL DES RÉPARATIONS...
  • Page 46 JOURNAL DES RÉPARATIONS...
  • Page 48 2017-12-01...

Ce manuel est également adapté pour:

967 844001-00

Table des Matières