Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Four
H 4890 B2
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 06 691 550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H 4890 B2

  • Page 1 Instructions d’utilisation Four H 4890 B2 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 691 550...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l’appareil ..........8 Guide des accessoires .
  • Page 3 Table des matières Guide to the functions ..........31 CUIRE .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    être ef- Installation fectués par un technicien de service Avant d’installer l’appareil, assu- autorisé Miele. Tout travail effectué par rez-vous que la tension et la fré- des personnes non qualifiées pourrait quence correspondent à celles indi- être dangereux et faire annuler la ga-...
  • Page 5 N’utilisez que la sonde Miele de l’appareil. Faites attention de ne pas fournie avec le four. Communiquez le frotter, l’endommager ou le déplacer. avec les Services techniques Miele si Nettoyez le joint d’étanchéité avec de vous devez acheter une nouvelle l’eau tiède savonneuse seulement.
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Pour prévenir les dommages, reti- Renseignements généraux rez la sonde du four lorsque vous N’utilisez jamais un nettoyeur à va- ne vous en servez pas. peur pour nettoyer le four. La va- Ne chauffez pas au four des conte- peur sous pression pourrait s’infiltrer nants d’aliments fermés, car la dans les composants électriques et...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Ne vous servez pas du four pour chauffer la pièce. Veillez à ce que les cordons d’alimentation électrique des petits électroménagers n’entrent pas en contact avec la porte du four ou ne se prennent pas dans celle-ci. Utilisez uniquement des maniques thermorésistantes et sèches.
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil a Tableau de commande h Ventilateur b Commutateur de contact de la porte* i Rails antibasculement à six hauteurs c Élément supérieur j Porte du four d Revêtement catalytique k Plaque signalétique e Moteurs du tournebroche * Le commutateur éteint l’élément et le ventilateur lorsque la porte s’ouvre f Lampe pendant que le four est en marche.
  • Page 9 Guide de l’appareil a Boutons de commandes à e Écran effleurement affiche l’heure ou les fonctions. pour choisir ou régler une fonction. f Touche d’effacement "Clear" b Clavier numérique pour effacer la dernière entrée ou an- pour régler l’heure ou la température nuler une commande du menu.
  • Page 10 Guide de l’appareil Voici ce qui apparaît à l’écran NIVEAU SUP. lorsqu’on appuie sur la touche "UPPER ON/OFF" : ( CUIRE... GRILLER... ) ( RÔTIR... FAVORIS... ) ( MASTER CHEF... plus ) Voici ce qui apparaît à l’écran NIVEAU INF. lorsqu’on appuie sur la touche ( CUIRE...
  • Page 11: Guide Des Accessoires

    Guide des accessoires Grilles Les grilles doivent être glissées dans les rails de chaque côté du four. Elles sont équipées de butées de sécurité antibasculement qui les empêchent d’être complètement retirées du four lorsque celui-ci est en marche. Au moment d’insérer une grille, tou- jours vérifier que les butées sont à...
  • Page 12: Filtre À Graisse

    Guide des accessoires Filtre à graisse Le filtre aide à réduire les dépôts de graisse et de moisissure sur le ventila- teur. Avant de rôtir ou de griller des aliments, insérer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. Sonde La sonde surveille étroitement la tem- pérature interne de la viande ou de la volaille pendant le rôtissage.
  • Page 13: Verrouillage Du Four

    Verrouillage du four Système de verrouillage Pour désactiver le système de ver- rouillage: (System Lock) ^ Appeler le sous-menu SYSTÈME DE Le four sort de l’usine avec le ver- VERROUILLAGE (System Lock). rouillage du four désactivé. ^ Sélectionner la touche située à côté Pour l’utiliser, il faut tout d’abord de "Ne pas accepter"...
  • Page 14: Applications De L'affichage

    Applications de l’affichage Ce four est doté de touches program- mables et d’un écran à cristaux liquides permettant de sélectionner une fonc- tion. Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche près de la fonction affichée. La flèche située à côté de chacune des fonctions pointe vers la touche corres- pondante.
  • Page 15: Réglages

    RÉGLAGES Les réglages du four par défaut peu- vent être modifiés au moyen de la fonc- tion "RÉGLAGES J". Grâce à cette fonction, il est possible de personnali- ser le four selon les préférences. On ajuste les réglages en appuyant sur la touche appropriée.
  • Page 16: Langue F

    RÉGLAGES Langue F ^ Appuyer sur la touche correspondant LANGUE francais à la langue désirée, puis sur "Ajout" ( english... francais... ) pour confirmer. ( deutsch... portugese.. ) Le symbole F indique le réglage ( espanol... Ajout ) "Langue". Si une langue inconnue a été sélectionnée par erreur, chercher le symbole F.
  • Page 17: Températures

    RÉGLAGES Températures TEMP. PAR DÉFAUT Les températures par défaut de cha- cune des fonctions peuvent être ré- ( CUIRE 375°F glées selon les plages de températures ( CUISSON CONV. 325°F Ajout ) énoncées ci-dessous. Si une tempéra- plus ) ( ÉLÉM. HAUT/BAS CUIRE 375°F ture située en dehors d’une de ces pla- ges est choisie, le four retournera à...
  • Page 18: Lumière Du Four

    RÉGLAGES Lumière du four LUMIÉRE DU FOUR La durée d’éclairage de la lampe du four peut être modifiée. Toujours allumé ( ferm. ap. 1 min ^ Appuyer sur la touche correspondant ( Toujours allumé Ajout ) au réglage désiré. – "Ferm. ap. 1 min" La lumière s’éteint après la première minute de marche d’une fonction.
  • Page 19: Options De Tonalités

    RÉGLAGES Options de tonalités OPT. TONALITÉ On peut choisir une tonalité particulière pour chacune des deux minuteries afin ( Minuterie 1 Tonalité 1 Volume de les différencier de la tonalité d’une ( Minuterie 1 Tonalité 1 Tonalité court ) fonction du four. ( Ton.
  • Page 20: Affichage

    RÉGLAGES Affichage "Ton. court/longue" La durée de la minuterie et des tonali- La luminosité et le contraste de tés peut être modifiée. l’affichage du four peuvent être modi- fiés en appuyant sur les touches "Lumi- – "Ton. courte" est une succession ra- nosité"...
  • Page 21: Remise À Zéro

    RÉGLAGES Remise à zéro Les réglages d’origine du four peuvent être rétablis à l’aide de la fonction REMISE À ZÉRO "Remise à zéro". ( TEMP. PAR DÉFAUT – Températures ( RÉGLAGES ( FAVORIS – Réglages – Favoris Rétablissement des températures d’origine REMISE À...
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Four

    Avant d’utiliser le four Réchauffer le four Un four neuf peut dégager une légère odeur au cours des premières utilisa- tions. Pour éliminer rapidement cette odeur, faites fonctionner le four à tem- pérature élevée pendant deux heures. Avant de réchauffer le four pour la première fois oter (si présent) –...
  • Page 23 Avant d’utiliser le four ^ Réglez la température à 500 °F CUISSON CONV. 325°F 12:23 (260 °C) à l’aide du clavier numé- rique. Gamme: 125°F - 500°F Régler la temp. ) ( Cuísson minutée Ajout aux favoris ) CUISSON CONV. 500°F 12:23 ^ Réglez la minuterie du four à...
  • Page 24: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Choix d’une fonction NIVEAU SUP. ^ Appuyez sur la touche "ON" pour ac- ( CUIRE... GRILLER... ) tiver l’écran. ( RÔTIR... FAVORIS... ) ^ Appuyez sur la touche correspon- ( MASTER CHEF... plus ) dant à la fonction désirée. Par exemple, appuyez sur la touche à...
  • Page 25: Préchauffage

    Fonctionnement du four Préchauffage La plupart des recettes demandent de préchauffer le four pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson possible. Une fois la température sélectionnée, l’élévation de la température est visible à l’écran. Le mot "Préchauffer" sera affiché à l’écran jusqu’à...
  • Page 26: Cuisson Minutée

    Fonctionnement du four Cuisson minutée Cette fonction vous permet d’automatiquement arrêter ou démarrer et arrêter la cuisson. Durée # Cuisson minutée: Sél. au besoin 12:23 Pour entrer le temps de cuisson. Quand ( Heure de début différé hh:mm ce laps de temps est passé le four ( Durée hh:mm s’éteint automatiquement.
  • Page 27: Heure Du Début De La Cuisson

    Fonctionnement du four Heure du début de la cuisson Heure de la fin de la cuisson Cette option permet de retarder le com- L’heure de la fin de la cuisson permet mencement d’une fonction d’une mi- de programmer l’heure à laquelle la nute à...
  • Page 28: Annuler Un Processus

    Fonctionnement du four Annuler un processus ^ Appuyez sur la touche "Clear". EFFACER ( FUNCTIONES ACTIVES NIVEAU SUP. ) ^ Sélectionner l’option que vous dési- NIVEAU INF. ) rez annuler. Ajout ) Arrêt du four ^ Appuyez sur la touche "Clear". Le four s’étein et l’heure s’affiche à...
  • Page 29: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Réglage d’une minuterie Vous pouvez vous servir de la minuterie pour chronométrer n’importe quelle ac- tivité dans la cuisine et la régler pour autre chose que la cuisson. Vous pouvez choisir simultanément deux alarmes (Minuterie 1 et Minuterie La minuterie peut être réglée pour un maximum de 99 minutes et 59 secondes.
  • Page 31: Guide To The Functions

    Guide des fonctions...
  • Page 33: Cuire

    CUIRE Trucs de cuisson Avant de cuire des viandes ou des volailles (toute fonction cuisson) ins- taller le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. N’oubliez pas de retirer le filtre à graisse de l’ouverture du ventilateur lorsque vous faites cuire des pâtis- series.
  • Page 34 CUIRE CUIRE Température par défaut 375 °F (190 °C). La fonction de cuisson fait en sorte que les aliments sont chauffés par le des- sous. Cette fonction s’apparente au "mode cuisson" des fours conventionnels. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 35 CUIRE CUISSON CONVECTION. Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait en sorte que l’air chaud circule continuellement dans toute la cavité du four afin de maintenir une température de cuisson constante. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 36 CUIRE ÉLÉMENTS HAUT/BAS Température par défaut ..375 °F (190 °C). La fonction "ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est une caractéristique des fours conven- tionnels haut de gamme. Le four chauffe à l’aide des éléments du haut et du bas, mais sans le ventilateur.
  • Page 37 CUIRE INTENSIF Température par défaut 325 °F (160 °C). La fonction de cuisson intensive fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud doucement pour créer un environnement semblable à celui du four à...
  • Page 38: Rôtir

    RÔTIR RÔTISSAGE AUTOMATIQUE Avant de faire rôtir un aliment (toute fonction rôtisserie) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du venti- lateur. Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction haut de gamme de cuis- son par convection chauffe le four à haute température afin de saisir la viande.
  • Page 39 RÔTIR RÔTISSAGE CONVECTION Température par défaut 325 °F (160 °C) Cette fonction fait appel au ventilateur, qui fait circuler l’air chaud dans tout le four. Cette fonction ne fait pas grimper la température du four pour saisir la viande. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 40 RÔTIR RÔTISSAGE HAUT/BAS. Température par défaut 400 °F (200 °C) Le "RÔTISSAGE ÉLÉMENTS HAUT/BAS" est un programme de rôtis- sage conventionnel pour les recettes traditionnelles. Cette fonction sert à faire cuire : – du bœuf en daube, – du gigot d’agneau, –...
  • Page 41: Conseils Pour Le Rôtissage

    RÔTIR Conseils pour le rôtissage. Rôtissage sur une grille – Installez toujours le filtre à graisse au Utiliser la grille avec la lèchefrite in- fond du four avant de procéder au serrée dessous. Versez un peu d’huile rôtissage. sur la viande très maigre ou placez quelques tranches de bacon –...
  • Page 42: Fonctionnement De La Sonde

    RÔTIR Fonctionnement de la sonde La sonde surveille étroitement le pro- cessus de rôtissage. La pointe de la sonde mesure continuellement la température interne de la viande ou de la volaille. Lorsque la température interne pro- grammée est atteinte, le four s’éteint automatiquement.
  • Page 43 RÔTIR Le meilleur endroit pour insérer la sonde, dans le cas de la volaille, est dans la partie la plus épaisse de l’oiseau, soit entre la cuisse et le corps. ^ Introduire l’extrémité courte de la sonde dans la prise du côté droit du four de manière à...
  • Page 44 RÔTIR ^ Entrer l’heure de début désirée à partir du clavier numérique. RÔTISSAGE AUTO 325°F 12:23 À la fin de la cuisson, lorsque la viande Attendre avant commencer a atteint la température interne pro- ( Régler la sonde 200°F Régler la temp. ) grammée, une tonalité...
  • Page 45: Master Chef

    MASTER CHEF Avant de cuire les viandes et volail- les en utilisant la fonction Master Chef installer le filtre à graisse de- vant l’ouverture du ventilateur. La fonction "MASTER CHEF" consiste en une liste facile à utiliser de fonctions préprogrammées pour les plats cuisi- ( CUIRE...
  • Page 46 MASTER CHEF Conseils pour l’utilisation – Pour arrêter un programme automa- tique avant terme, éteignez le four. – Si la viande n’est pas cuite à votre goût une fois le programme automa- tique terminé, réglez le four en mode Cuisson par convection à 320 °F (160 °C) et faites cuire ou dorer la viande pendant quelques minutes de plus.
  • Page 47 MASTER CHEF Fonctions MASTER CHEF VOLAILLE VIANDE POISSON BOULANGERIE PÂTISSERIE Dindon Bœuf Biftecks 10 - 15 lb Rôtir Filets Tartes aux 15 - 20 lb Côtes Entier fruits 20 - 25 lb Bœuf braisé Queues de Gâteau fourré 25+ lb Biftecks homard Biscuits...
  • Page 48: Griller

    GRILLER Avant de faire griller un aliment (toute fonction grillade) installer le filtre à graisse devant l’ouverture du ventilateur. MAXI GRIL Aucune température par défaut Avec cette fonction, tout l’élément du haut est utilisé pour produire une cha- leur intense provenant du dessus. Cette fonction donne d’excellents résultats pour ce qui est de brunir et de saisir les aliments.
  • Page 49 GRILLER GRILLER Aucune température par défaut Avec cette fonction, seule la partie inté- rieure de l’élément du haut est utilisée pour former une petite zone de chaleur intense provenant du dessus. Cette fonction est idéale pour griller ou saisir des petites quantités d’aliments. Cette fonction sert à...
  • Page 50 GRILLER BRUNISSAGE CONVECTION Aucune température par défaut L’air chaud provenant de l’élément du haut est distribué uniformément sur les aliments grâce au ventilateur. On peut donc recourir à une température moins élevée que dans les fours convention- nels. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 51 GRILLER RÔTISSERIE Aucune température par défaut Cette fonction n’est offert que pour le four du haut. La fonction "RÔTISSERIE" permet de griller la viande ou la volaille au moyen d’un tournebroche pour des résultats de cuisson uniformes. Cette fonction sert à faire cuire : –...
  • Page 52 GRILLER ^ Fixer la viande ou la volaille sur les broches. (Attacher les cuisses de poulet en- semble pour éviter qu’elles se pren- nent dans l’élément.) ^ Assembler le tournebroche, tel qu’il est illustré. ^ Mettre le tournebroche dans le four, sur le rail le plus bas.
  • Page 53: Conseils Pour Le Brunissage

    GRILLER Conseils pour le brunissage – Toujours insérer le filtre à graisse dans l’ouverture du ventilateur au fond du four lorsqu’on utilise cette fonction. – Pour assurer une cuisson uniforme, il est préférable de griller des aliments de densité semblable en même temps.
  • Page 54: Favoris

    FAVORIS Si vous préparez souvent une recette avec les mêmes réglages (fonction, durée de cuisson, température), vous pouvez sauvegarder ces réglages dans vos favoris pour les rappeler facile- ment. Pour enregistrer un favori : # CUISSON CONV. 325°F 12:23 ^ Entrez la fonction, la température et Préchauffer 60°F la durée de cuisson de la recette.
  • Page 55: Sabbat

    SABBAT SABBATH Température par défaut . 375 °F/190 °C Afin de respecter les pratiques religieu- ses, le four peut être réglé pour fonc- tionner durant le sabbat. Il n’y aura aucun changement visible au tableau de commande et l’horloge ne sera pas affichée.
  • Page 56: Déshydratation

    DÉSHYDRATATION DÉSHYDRATATION Température par défaut . 175 °F (80 °C) Cette fonction sert à déshydrater les fruits, les légumes et les herbes. La basse température constante et le ventilateur créent les conditions idéales pour le long processus qu’est la déshydratation. Pour obtenir de meilleurs résultats, sé- chez les aliments à...
  • Page 57: Pâte

    PÂTE PÂTE Température par défaut . 125 °F (50 °C) L’environnement tiède créé par la fonc- tion "Pâte" permet d’apprêter efficace- ment la pâte. Cette fonction maintient une basse température pour favoriser l’action de la levure. Mettez la pâte dans un grand bol et placez ce dernier sur la grille au rail le plus bas.
  • Page 58: Décongélation

    DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION Température par défaut . . 75 °F (25 °C) Cette fonction permet de décongeler les aliments à température constante. Le temps de décongélation dépend du type de l’aliment et de son poids, ainsi que de la température à laquelle il a été surgelé.
  • Page 59: Nettoyage

    Nettoyage Façade de l’appareil Accessoires La façade en verre de l’appareil et le Sonde tableau de commande peuvent se net- toyer avec du nettoyant pour vitres lors- Laver avec une éponge dans de l’eau qu’ils sont froids. savonneuse. Rincer à l’eau courante. Ne pas immerger la sonde dans Acier inoxydable l’eau.
  • Page 60: Perfectclean

    Nettoyage PerfectClean ^ Après le nettoyage, rincez à fond avec de l’eau. L’eau devrait s’écouler L’émail révolutionnaire PerfectClean est facilement de la surface. Tout résidu un revêtement antiadhésif lisse qui se empêchera cet effet. Vous pouvez nettoie facilement avec une éponge. d’abord faire tremper les résidus de Les articles suivants sont recouverts graisse tenaces afin de les ramollir.
  • Page 61 Nettoyage Nettoyage de la cavité du four à la main. Danger de brûlures! Laissez le four refroidir avant de procéder au nettoyage. Pour faciliter le nettoyage: – enlevez la porte du four, – retirez les rails, – retirer le panneau arrière, –...
  • Page 62 Nettoyage Pour enlever la porte du four À noter que la porte du four est très lourde. Agrippez-la fermement par les côtés pour l’enlever ou la repla- cer. ^ Ouvrez la porte complètement. ^ Soulevez les grappins de sécurité de chacune des charnières de la porte.
  • Page 63 Nettoyage Pour replacer la porte du four ^ Insérez les charnières dans les trous-guides et ouvrez la porte com- plètement. ^ Abaissez les grappins de sécurité. Vérifiez toujours que les grappins sont abaissés lorsque vous replacez la porte. Sinon, une fois la porte fermée, les charnières pourraient bouger dans les trous-guides et en- dommager la porte.
  • Page 64 Nettoyage Pour retirer le panneau arrière ^ Enlevez d’abord les rails. ^ Desserrer les vis du panneau arrière et retirer le panneau. Le four ne doit pas être utilisé sans le panneau arrière. Cela pourrait causer des blessures. Procédez à l’inverse pour réassembler le tout et ce, en vous assurant que tou- tes les pièces sont correctement en place.
  • Page 65 ( Heure de début différé hh:mm ^ Appuyez sur "Ajout". ( Durée hh:mm ( Heure de fin désirée hh:mm Ajout ) Si le revêtement catalytique est en- dommagé, vous pouvez vous en procurer un autre auprès d’un détail- lant Miele ou du Service technique Miele.
  • Page 66: Changement De L'ampoule

    Changement de l’ampoule Pour éviter les chocs électri- ques, coupez l’alimentation élec- trique en basculant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation principale. Pour changer l’ampoule ^ Enlevez les rails. ^ Étendez un linge à vaisselle au fond du four pour protéger l’émail si le couvercle du boîtier tombe.
  • Page 67 Changement de l’ampoule ^ Remplacez l’ampoule halogène. Utilisez seulement une ampoule de 12 V, 10 W, résistante à la chaleur jusqu’à 572 °F (300 °C), de marque Osram, de type w818. Ne touchez pas à la nouvelle am- poule avec les doigts, car cela dimi- nuera sa durée de vie.
  • Page 68 Questions fréquemment posées Que faire si le four ne chauffe pas? Cause possible Solution Le système de verrouillage est activé. Désactiver le système de verrouillage. Le disjoncteur est basculé. Vérifiez le disjoncteur. La fonction Début différé est activée. Annulez la fonction Début différé. La porte n’est pas complètement fermée.
  • Page 69 Solution Une défectuosité électronique est sur- Téléphonez au Service technique venue. Miele pour obtenir de l’aide. "F 55" signifie que le four s’est éteint ou Éteignez le four pour revenir au fonc- que la fonction "Sabbat" est terminée. tionnement normal.
  • Page 70: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec le Service technique Miele l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 71: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels. Vous pouvez vous procurer les acces- soires suivants auprès d’un conces- sionnaire Miele ou du Service tech- nique Miele. Plaque à pizza. Cette plaque ronde convient aux pizzas fraîches ou congelées, aux galettes, aux tartes et aux desserts cuits au four.
  • Page 73 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 74: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Communi- l’expédition. Ces matériaux sont biodé- quez avec le centre de recyclage de gradables et recyclables.
  • Page 75: Branchement Électrique

    Branchement électrique. Source d’alimentation électrique. ATTENTION : Avant de procéder L’appareil est muni d’un cordon à l’entretien de l’appareil, couper d’alimentation flexible de 6 pi (1,8 m) l’alimentation électrique en enlevant comprenant 4 fils qui se branchent le fusible, en fermant le disjoncteur dans une prise de mise à...
  • Page 76: Dimensions De L'appareil Et Du Trou De Découpage

    Dimensions de l’appareil et du trou de découpage a Évent (min. 24 po / 150 cm Le trou peut être découpé à l’arrière ou sur le plancher de l’armoire. b Trou du cordon d’alimentation (min. 1 po / 3 cm c Cordon d’alimentation...
  • Page 77 Installation du four Le four doit être encastré et installé sur un support. Il faut découper un trou de 24 po (150 cm ) dans l’armoire pour faire place à l’évent. Ne pas isoler l’ouverture de l’armoire, car cela entravera la venti- lation.
  • Page 78 Installation du four ^ Refermer la porte lentement jusqu’à ce les grappins saillants arrêtent le mouvement. Tirer la porte vers le haut. ^ Raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique. ^ Glisser le four dans l’armoire et l’aligner. ^ Réinstaller la porte. ^ Ouvrir la porte du four et repérer les quatre trous prévus pour les vis de montage sur le cadre du four.
  • Page 79 Installation du four Réglage de l’heure "Entrer heure: hh:mm" s’affiche à l’écran une fois l’appareil branché. ^ Réglez l’heure à l’aide du clavier nu- mérique. ^ Enregistrez l’heure en appuyant sur la touche à droite de "Ajout".
  • Page 80 Tous droits de modification réservés / 4405 M.-Nr. 06 691 550 / 01 (H 4890 B2)

Table des Matières