Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 020 390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6096 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 020 390...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............3 Votre contribution à la protection de l'environnement........12 Description du fonctionnement ................13 Schéma descriptif ....................14 Utilisation ......................16 Enclencher la ventilation ..................16 Sélectionner le niveau de puissance ..............16 Arrêter le moteur ....................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi vo‐ tre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res‐ pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 4 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 5 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 6  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 11 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hot‐ te : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont possi‐ Fonctionne uniquement avec filtre à bles : charbon actif, disponible en option (cf. "Caractéristiques techniques"). Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié grâce L'air est aspiré...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Fût DADC 6000 Disponible en option pour dissimuler le conduit d'évacuation en cas d'évacua‐ tion par le haut. b Filtres à charbon actif Disponibles en option pour fonctionnement en mode recyclage c Déflecteur d Eclairage de la table de cuisson e Eléments de commande f Filtres à...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Enclencher la ventilation Arrêt automatique du booster  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Vous pouvez enclencher le booster pour que le moteur redescende auto‐ . matiquement au niveau 3 au bout de 10 Le moteur passe au niveau 2. Le sym‐ minutes de fonctionnement.
  • Page 17: Arrêter Le Moteur

    Utilisation Arrêter le moteur  Arrêtez le moteur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . Le symbole  disparaît. Allumer / Eteindre l'éclairage Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai‐ rage indépendamment du moteur.  Appuyez à cet effet sur la touche Eclairage .
  • Page 18: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc‐ tionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une uti‐ lisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne‐...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

     Pour toutes les surfaces et éléments d'entretien pour inox (disponibles de commande de la hotte, utilisez chez Miele). uniquement une éponge, du liquide Appliquez un peu de produit sur la vaisselle et de l'eau chaude.
  • Page 20: Conseils D'entretien Des Surfaces En Verre

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des surfaces en Filtre à graisses verre Le filtre à graisses en métal réutilisable  Un produit vitres classique convient retient les éléments solides des vapeurs au nettoyage des surfaces en verre. de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent Faites attention à ne pas faire tomber endommager la surface des filtres s'ils le filtre à graisses lorsque vous le sont utilisés régulièrement. N'utilisez manipulez.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Posez le filtre nettoyé sur un support absorbant pour le faire sécher avant de le reposer.  Une fois le filtre à graisses démonté, profitez-en pour nettoyer les pièces accessibles de la carrosserie sur les‐ quelles la graisse a dû...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Fréquence de remplacement  Remplacez le filtre à charbon actif En mode recyclage en plus du filtre à dès que vous constatez que les graisses, on utilise un filtre à charbon odeurs ne sont plus suffisamment éli‐ actif qui retient les odeurs.
  • Page 24: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 25: Montage

    Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré‐ sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde". Retirer le film de protection Les pièces de l'appareil sont recouver‐ tes d'un film de protection qui les pro‐ tège contre les avaries de transport.
  • Page 26: Matériel Nécessaire

    Montage Matériel nécessaire...
  • Page 27 Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation  150 5 vis 5 x 60 mm, b 1 raccord-réducteur 5 chevilles 8 x 50 mm, pour un conduit d'évacuation  125 3 rondelles de 6,4 mm pour fixer la hotte au mur c 1 clapet anti-retour Les vis et les chevilles fournies con‐...
  • Page 28: Dimensions

    Montage Dimensions Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 29: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Sens d'évacuation par l'arrière ou par le bas b Perçage avec prise réseau sur raccordement fixe et donc sans fiche c Perçage pour évacuation  200 mm pour mobilité du conduit mural d'évacua‐ tion d Si sortie d'air en mode recyclage, distance minimale entre plafond et meubles hauts : 300 mm.
  • Page 30 Montage Appareil de cuisson Distance S minimum Table de cuisson électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : 650 mm puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à...
  • Page 31: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Vous devez pouvoir travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné. – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fu‐...
  • Page 32: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou En cas de doute, demandez à une une évacuation par le toit si l'air est société de ramonage de vous confir‐...
  • Page 33: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis‐ ponible en option). Cet accessoire per‐ met d'obtenir une meilleure insonorisa‐ En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piè‐...
  • Page 34 Conduit d'évacuation Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près pos‐ sible du moteur externe , et en cas de conduit d'évacuation long, sur le rac‐ cord d'évacuation de la hotte .
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique Vous trouverez les caractéristiques de Le fabricant décline toute responsa‐ branchement obligatoires sur la plaque bilité en cas de travaux d'installation signalétique (cf. chapitre "Service et d'entretien non conformes ou de après-vente"). Assurez-vous que ces in‐ réparations incorrectes pouvant en‐ dications correspondent à...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    DA 6086 W 19 kg DA 6096 W 20 kg DA 6096 W EXT 17 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépen‐ dent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m.
  • Page 37 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6066 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 38 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6086 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 39 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6096 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6096 W EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 43 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DA 6066 W DA 6086 W DA 6096 W DA 6096 W EXT  fr-FR M.-Nr. 10 020 390 / 01...

Table des Matières