Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KESC7311L
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KESC7311L

  • Page 1 KESC7311L Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5 été installé (compteurs d'installation. d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg propre et claire. • Pendant et après la première How to install your 60 cm utilisation de l'appareil, vérifiez Dishwasher Sliding Hinge qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Utilisez exclusivement des pièces jouez pas avec. d'origine. • N'enlevez pas la vaisselle de 2.6 Mise au rebut l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne AVERTISSEMENT! encore du produit de lavage.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 Beam-on-Floor • La lumière devient verte une fois le programme est terminé. Le faisceau Beam-on-Floor est une • La lumière rouge clignote lorsque lumière projetée sur le sol, sous la porte l'appareil rencontre une anomalie. de l'appareil. Le faisceau Beam-on-Floor •...
  • Page 8: Sélection Des Programmes

    Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez- vous au chapitre «...
  • Page 9 FRANÇAIS L'appareil détecte le degré de salissure température et le volume d'eau, ainsi que et la quantité de vaisselle dans les la durée du lavage. paniers. Il règle automatiquement la 5.4 Présentation des programmes Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐...
  • Page 10 Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - pas compatibles • Cassero‐ à tous les de‐...
  • Page 11: Réglages De Base

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau (par défaut : de votre région.
  • Page 12 Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue. Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐...
  • Page 13 FRANÇAIS 6.3 Tonalité de fin Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, le faisceau Beam- Vous pouvez activer le signal sonore on-Floor peut ne pas être déclenché lorsque le programme est complètement visible. Pour terminé. vérifier si le programme est Des signaux sonores terminé, consultez le retentissent lorsqu'une bandeau de commande.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Utilisez OK pour entrer dans le réglage • L'affichage indique le réglage sélectionné et confirmer le changement actuel. de valeur. 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. • La barre ECOMETER Comment entrer en Mode correspondant au réglage réglage...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 7.2 Comment remplir le 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et distributeur de liquide de retirez-le. rinçage 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à...
  • Page 16 8.2 Comment sélectionner et 2. Maintenez la touche enfoncée démarrer un programme en jusqu'à ce que l'appareil s'allume. 3. Remplissez le réservoir de sel utilisant la barre de sélection régénérant s'il est vide. MY TIME. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide.
  • Page 17 FRANÇAIS indique le délai choisi pour le départ Par défaut, les options différé (de 1 à 24 heures). souhaitées doivent être Le voyant correspondant à la touche est activées à chaque fois, allumé. avant de lancer un 3. Fermez la porte de l'appareil pour programme.
  • Page 18: Conseils

    La fonction est activée Durant la phase de séchage, automatiquement : si la porte est ouverte • Lorsque le programme est terminé. pendant plus de • Au bout de 5 minutes si le programme 30 secondes, le programme n'a pas démarré.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS de rinçage séparément, suivez les • Ne lavez pas au lave-vaisselle des étapes suivantes : articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le • Ne placez pas dans l'appareil des niveau maximal.
  • Page 20 10.1 Machine Care • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care est un programme conçu Machine Care. pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre 10.3 Nettoyage extérieur et l'accumulation de graisses.
  • Page 21 FRANÇAIS 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne 5.
  • Page 22 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire 3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, toutes les particules de saleté enfoncez-le vers le bas. incrustées dans les orifices. 10.6 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS bouchent. Si les orifices sont bouchés, comme un cure-dent pour extraire les résultats de lavage peuvent ne pas toutes les particules de saleté être satisfaisants. incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour Le bras d'aspersion de plafond se trouve éliminer les particules de saleté...
  • Page 24 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
  • Page 26 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 28: Fiche D'informations Produit

    12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Electrolux Modèle KESC7311L 911436396 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 29 FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 30 13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 56 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 32 – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    (misuratori dell'acqua, requisiti di installazione. ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso How to install your 60 cm dell'apparecchiatura.
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    Contattare il durante lo svolgimento del Centro di Assistenza autorizzato per programma. sostituire il tubo di carico dell’acqua. 2.5 Assistenza tecnica 2.4 Utilizzo • Per riparare l'apparecchiatura • Non appoggiare o tenere liquidi o contattare un Centro di Assistenza materiali infiammabili, né...
  • Page 35: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Apertura di ventilazione Cestello inferiore Contenitore del brillantante Cestello superiore Erogatore del detersivo Cestello per le posate 3.1 Beam-on-Floor • La spia rossa lampeggia quando l'apparecchiatura presenta un guasto. Il Beam-on-Floor è un fascio di luce Il Beam-on-Floor si spegne mostrato sul pavimento al di sotto della con lo spegnimento porta dell'apparecchiatura.
  • Page 36: Selezione Del Programma

    4.3 Spie Spia Description Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al pri‐ mo utilizzo". Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐...
  • Page 37 ITALIANO 5.3 AUTO Sense cestelli. Regola la temperatura e la quantità dell'acqua oltre che la durata del Il programma AUTO Sense regola lavaggio. automaticamente il ciclo di lavaggio in base al tipo di carico. L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di piatti presenti nei 5.4 Panoramica dei programmi Program‐...
  • Page 38 Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Normale • Ammollo • ExtraPower • Posate • Legger‐ • Lavaggio a 50 °C • GlassCare • Pentole mente • Risciacquo inter‐ • Tegami secco medio •...
  • Page 39: Impostazioni Base

    ITALIANO Nella vostra richiesta inserire il codice Informazioni per gli istituti di numero prodotto (PNC) indicato sulla prova targhetta. Per altre domande relativamente alla Per ricevere le informazioni necessarie lavastoviglie invitiamo a consultare il per eseguire i test prestazionali (ad manuale fornito in dotazione con esempio conformemente a EN60436), l'apparecchiatura.
  • Page 40 6.1 Decalcificatore dell’acqua rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del Il decalcificatore rimuove dall'acqua i decalcificatore dell'acqua per garantire minerali che avrebbero effetti negativi sui buoni risultati di lavaggio. risultati di lavaggio e L'addolcimento dell'acqua sull'apparecchiatura.
  • Page 41 ITALIANO solo pastiglie multifunzione, sarà ATTENZIONE! possibile disattivare l'erogatore e la Qualora i bambini abbiano notifica. Tuttavia, al fine di garantire accesso all'apparecchiatura, prestazioni di asciugatura efficaci, usare consigliamo di disattivare la sempre il brillantante e tenere attiva la funzione AirDry. L'apertura spia corrispondente.
  • Page 42: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    1. Usare Indietro o Avanti per selezionare la barra della ECOMETER dedicata sull'impostazione desiderata. • La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta lampeggia. • Il display mostra l'impostazione valore attuale. 2. Premere OK per confermare A. Tasto Indietro l'impostazione.
  • Page 43 ITALIANO procedura. La procedura viene ripetuta a ATTENZIONE! intervalli periodici. Acqua e sale potrebbero 7.1 Contenitore del sale fuoriuscire dal contenitore del sale durante il ATTENZIONE! riempimento. Dopo aver Usare sale grosso specifico riempito il contenitore del per lavastoviglie. Il sale fino sale, avviare aumenta il rischio di immediatamente il...
  • Page 44: Utilizzo Quotidiano

    8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.2 Come selezionare e avviare 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. un programma usando la barra 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. di selezione MY TIME 3. Riempire il contenitore di sale se è...
  • Page 45 ITALIANO per la partenza ritardata (da 1 a 24 In modalità predefinita, le ore). opzioni desiderate devono La spia associata al tasto è accesa. essere attivate ogni volta 3. Chiudere la porta prima dell'avvio di un dell'apparecchiatura per avviare il programma.
  • Page 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    La funzione si attiva automaticamente: Se la porta rimane aperta • Il programma è terminato. per più di 30 secondi • Dopo 5 minuti se non è stato avviato durante la fase di un programma. asciugatura, il programma in corso termina.
  • Page 47: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 9.4 Prima di avviare il • Immergere le pentole con residui bruciati prima del lavaggio all'interno programma dell'apparecchiatura. • Disporre gli utensili cavi (tazze, Prima di avviare il programma bicchieri e padelle) con l’apertura selezionato, verificare che: rivolta verso il basso. •...
  • Page 48 10.4 Pulizia dei filtri Come avviare il programma Machine Care Il sistema del filtro si compone di 3 parti. Prima di avviare il programma Machine Care, pulire i filtri e i mulinelli. 1. Usare un disincrostante o un prodotto detergente realizzato appositamente per le lavastoviglie.
  • Page 49 ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.5 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 50 10.6 Pulizia del braccio di irrorazione superiore 4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e Si consiglia di pulire regolarmente il contemporaneamente ruotarlo in braccio di irrorazione superiore per senso anti-orario fino a che non si evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO fori. Far scorrere l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno. 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore facilità. 2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo 4. Per re-installare il mulinello (C), di erogazione (A), rotare l'elemento inserire l'elemento di montaggio (B) di montaggio (B) in senso anti-orario...
  • Page 52 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non ca‐ • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. rica acqua. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐ zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐ Il display mostra ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐...
  • Page 53 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi provenienti • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate dall'interno dell'apparec‐ adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐ chiatura. to contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. L'apparecchiatura fa scat‐...
  • Page 54 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. Attivare AirDry per impostare l'apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
  • Page 55: Documentazione Tecnica

    Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 12. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello KESC7311L 911436396 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++...
  • Page 56: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐ mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard 0.821...
  • Page 57 ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières