Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Manuel d'utilisation
DMC-FZ1PP
Modèle
Il est recommandé de lire
attentivement le présent manuel
avant d'utiliser l'appareil.
Pour de I'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
VQT0B00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-FZ1PP

  • Page 1 Appareil photo numérique Manuel d’utilisation DMC-FZ1PP Modèle Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT0B00...
  • Page 2: Précautions À Prendre

    Nous tenons à vous remercier d’avoir d’auteur. L’enregistrement de bandes choisi cet appareil photo numérique ou de disques préenregistrés ou de Panasonic. Veuillez lire attentivement le tout matériel publié ou diffusé pour un présent manuel et le conserver pour usage autre que strictement personnel référence ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Enregistrement d’images Sécurité (fonctions avancées) Précautions à prendre ......2 Prises de vues avec enregistrement sonore..........41 Préparatifs Redimensionnement de l’image ..42 Accessoires fournis ........5 Modification de la qualité d’image Emplacement des composants et des (taux de compression) ..... 43 commandes........6 Prises de vues en mode macro ...
  • Page 4 Édition Autres Suppression d’images......65 Menus ..........89 Enregistrement des indications pour Précautions à prendre ......91 instructions de commande Messages et avertissements ....95 d’impression Guide de dépannage ......96 (paramétrage DPOF) .......67 Spécifications........97 Protection des images enregistrées..70 Accessoires ......... 99 Index ..........
  • Page 5: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Accessoires fournis Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire. Carte mémoire SD (8 Mo) Câble A/V RP-SD008B K1V204C10001 (Appelée “Carte” dans ce manuel) Câble USB VEK0A22 Batterie CGA-S002A (Appelée “Batterie” dans ce manuel) CD-ROM VFF0183 Chargeur/Adaptateur secteur DE-928A Dragonne (Appelée “Adaptateur secteur”...
  • Page 6: Emplacement Des Composants Et Des

    Préparatifs Préparatifs Emplacement des composants et des commandes [Vue de face] Photodétecteur pour flash (P36) Objectif Flash Microphone (P41, P73) Voyant du retardateur (P40) Oeillets de la dragonne (P21) [Vue de dessus] Molette de sélection du mode (P25) Déclencheur (P24) Touche du mode de prise de vue simple/en rafale (P58) 10 Levier du zoom (P33, P34)
  • Page 7 Préparatifs [Vue de gauche] 28 Prise de sortie A/V [A/V OUT] (P83) 29 Prise USB (5 broches) (P84) 30 Couvercle du bornier [Vue de droite] 31 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P14) 32 Couvercle de la prise d’alimentation c.c. (P14) [Vue de dessous] 33 Logement de la carte mémoire/ batterie (P12, P15)
  • Page 8: Affichage À L'écran À Cristaux Liquides/ Viseur

    Préparatifs Affichage à l’écran à cristaux liquides/ viseur :00 JAN F2.8 1/2 FOCUS [Enregistrement] 16 Déclencheur de mise au point automatique (P38) Mode enregistrement [REC] 17 Indication de l’ouverture du Mode d’utilisation du flash (P35) diaphragme/Indication de la vitesse Équilibre des blancs (P55) de pose (P28) Sensibilité...
  • Page 9 Préparatifs 3 4 5 F 2.8 1/2 5 0 1 0 :0 0 JAN. 1 .20 0 3 10 : 00 JAN. 1. 2 [Fonctionnement dans le mode [Visualisation] prise de vue simple] Mode visualisation Mode d’utilisation du flash (P35) DPOF (P67) Mode rafale (P58) (Blanc) :...
  • Page 10: Guide Sommaire

    Préparatifs Guide sommaire Préparez les éléments suivants. • Appareil photo • Batterie • Carte • Adaptateur secteur • Cordon d’alimentation • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé. • Fermez le flash. (P36) [Préparatifs] Chargez la batterie.
  • Page 11: Recharge De La Batterie

    Préparatifs Recharge de la batterie Branchez le cordon d’alimentation. • Le voyant d’alimentation [POWER] A s’allume. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. Installez la batterie dans l’adaptateur secteur. (1 # 2) •...
  • Page 12: Mise En Place De La Batterie

    Préparatifs Mise en place de la batterie [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé. • Fermez le flash. (P36) [Mise en place de la batterie] Faites glisser le levier dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire/ batterie.
  • Page 13 Préparatifs ª Indicateur de l’état de la batterie La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran à cristaux liquides/viseur. (Cette information ne s’affiche pas lorsque l’appareil est alimenté sur le secteur) : Charge suffisante : Un peu faible : Faible : Remplacez ou rechargez la batterie ª...
  • Page 14: Alimentation Sur Le Secteur

    Préparatifs Alimentation sur le secteur Si un adaptateur secteur est utilisé, il est possible d’utiliser l’appareil photo sans avoir à s’inquiéter de l’affaiblissement de la batterie. [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur est à la position [OFF] et que l’objectif est rangé. Branchez le cordon d’alimentation.
  • Page 15: Mise En Place De La Carte Mémoire

    • Si la carte ne peut être insérée à fond, vérifiez-en l’orientation. • Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de marque Panasonic (n’utilisez qu’une carte d’origine). • Si la carte n’est pas insérée à fond, elle pourrait être endommagée.
  • Page 16 Préparatifs ª Accès à la carte ª Carte mémoire SD (fournie) et carte MultiMediaCard (vendue Pendant l’accès à la carte, l’indicateur séparément) d’accès à la carte 1 s’allume. La carte mémoire SD et la carte 1600 MultiMediaCard sont des cartes externes amovibles, légères et petites.
  • Page 17: Mise En/Hors Marche

    Préparatifs Mise en/hors marche Placez l’interrupteur à la position [ON]. • Le voyant de marche 1 s’allume. Placez l’interrupteur à la position [OFF]. ≥ ≥ ª Voyant de marche Allumé : • Lorsque l’interrupteur est réglé sur [ON] ≥ ≥ Clignotement : •...
  • Page 18: Réglage Du Viseur Optique (Réglage Dioptrique)

    Préparatifs Réglage du viseur optique (réglage dioptrique) Le viseur permet un réglage dioptrique donnant ainsi la possibilité d’une correction optique selon la vue de l’utilisateur. Veuillez effectuer le réglage dioptrique avant d’utiliser l’appareil. [Préparatifs] • Appuyez sur [DISPLAY] pour activer l’affichage sur le viseur.
  • Page 19: Fixation Du Parasoleil

    Préparatifs Fixation du parasoleil Pour prendre de belles photos en plein soleil, il est recommandé de mettre le parasoleil en place. Ce la prévient les images fantômes et la lumière parasite. [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur est sur [OFF] et que le barillet est entré. •...
  • Page 20 Préparatifs ª Rangement temporaire du parasoleil Il est possible de ranger temporairement le parasoleil à l’intérieur de l’appareil. Ne prenez pas de photo lorsque le parasoleil est rangé dans l’appareil. [Préparatifs] • Assurez-vous que l’interrupteur est sur [OFF] et que le barillet est entré. •...
  • Page 21: Fixation De La Dragonne

    Préparatifs Fixation de la dragonne Pour dégager le boîtier, appuyez délicatement sur les deux côtés du boîtier selon l’illustration 1. Tournez la partie en plastique de la fixation dans le sens de la flèche. • Au besoin, fixez la pièce en plastique à la fixation.
  • Page 22: Fixation Du Protège-Objectif

    Préparatifs Fixation du protège-objectif Après une prise de vue ou la visualisation, remettez le protège-objectif en place pour prévenir le risque de rayer la surface de l’objectif. Passez le haut de la cordelette dans le protège-objectif. Passez l’autre extrémité de la cordelette dans la boucle de la cordelette.
  • Page 23: Écran À Cristaux Liquides/Viseur

    Préparatifs Écran à cristaux liquides/viseur Sur chaque pression de la touche [DISPLAY], l’affichage à l’écran/viseur change dans l’ordre illustré ci-dessous. [Affichage du menu] [Dans le mode DISPLAY visualisation en mosaïque/zoom] A Écran à cristaux liquides B Viseur SETUP SETUP REC1/3 REC1/3 AUTO W.BALANCE...
  • Page 24: Déclencheur (Pression À Mi-Course/À Fond)

    Préparatifs Déclencheur (pression à mi-course/à fond) La pression sur le déclencheur se fait en deux étapes: “à mi-course” et “à fond”. Pression à mi-course (pression légère) 1 • La mise au point et l’exposition sont bloquées. Pression à fond 2 •...
  • Page 25: Molette De Sélection

    Préparatifs Molette de sélection La molette permet de sélectionner le mode de prise de vue désiré. : Visualisation (P60) Visualisation des images enregistrées. : Mode simple (P30) La prise de vue est simplifiée du fait que les paramètres du menu sont réduits à leur strict minimum et plusieurs des réglages sont préréglés.
  • Page 26: Menu

    Préparatifs Menu Le menu permet de fixer les paramètres du mode d’enregistrement ou de visualisation. Il est également possible de régler la date et l’heure, le volume des tonalités de confirmation et de fixer de nombreux autres paramètres. Il est recommandé...
  • Page 27: Réglage De L'horodateur (Horloge)

    Préparatifs Réglage de l’horodateur (horloge) Si le message [PLEASE SET THE CLOCK] s’affiche, réglez la date et l’heure. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche [MENU] pendant que le message est affiché. Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2002 à 2099.
  • Page 28: Enregistrement D'images (Fonctions De Base)

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Enregistrement d'images (fonctions de base) Prises de vues Sur simple pression du déclencheur, l’exposition (vitesse de pose et ouverture) est automatiquement réglée et la photo est prise. [Préparatifs] • Introduisez la carte mémoire. (P15) • Réglez l’interrupteur sur [ON]. (P17) Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez le mode de prise de vue normal [...
  • Page 29 Enregistrement d'images (fonctions de base) • Si le déclencheur est pressé à fond une fois, l’appareil pourrait bouger ou la mise au point pourrait laisser à désirer. • Même si l’indicateur de mise au point est affiché et que la mise au point est adéquate, celle-ci pourrait être annulée si le déclencheur devait être relâché.
  • Page 30: Prises De Vues Dans Le Mode Simple

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Prises de vues dans le mode simple • Menu simplifié pour une utilisation plus conviviale. • Facilité de sélection de la taille de l’image. • Affichage grand format des icônes. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode lorsque vous demandez à une personne ne connaissant pas l’appareil de prendre une photo.
  • Page 31: Vérification De La Dernière Image (Prévisualisation)

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Vérification de la dernière image (prévisualisation) Après une prise de vue, si la fonction de prévisualisation automatique (P78) est réglée à [1 SEC.]/[3 SEC.], la photo s'affiche à l'écran/ viseur pendant 1 à 3 secondes; il est également possible de vérifier la qualité...
  • Page 32: Enregistrement D'images Animées

    • Un enregistrement pourrait soudainement être interrompu lors de l’enregistrement d’images animées avec des cartes autres que la carte mémoire SD de Panasonic. • Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil sont lues sur un autre équipement, la qualité des images et du son peut laisser à désirer; il est même possible que leur visionnement ne soit pas possible.
  • Page 33: Zoom Optique

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Zoom optique Cette fonction permet de faire des plans rapprochés ou de capter des paysages dans un grand angle; la distance focale peut en effet être modifiée d’un facteur 12. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
  • Page 34: Zoom Numérique

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Zoom numérique Alors qu’il est possible d’agrandir le sujet d’un facteur 12 avec le zoom optique, le zoom numérique permet de tripler ce facteur 36. (Dans le mode prise de vue en rafale ou en rafale avec réglage automatique de l’exposition, le zoom numérique permet de doubler ce facteur 24.)
  • Page 35: Flash Incorporé

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Flash incorporé [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ]. (P25) Appuyez sur la touche [ OPEN] pour ouvrir le flash. Appuyez sur [ ]. • Sur chaque pression de la touche [ ], les paramètres disponibles s’affichent dans l’ordre illustré...
  • Page 36 Enregistrement d'images (fonctions de base) : Désactivé Ce mode est activé si le flash n’a pas été ouvert. Ainsi, même dans un endroit sombre, le flash ne se déclenche pas. Utilisez ce réglage dans les endroits où le flash est interdit. Prenez les photos.
  • Page 37: Stabilisateur Optique De L'image

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Stabilisateur optique de l’image Dans les situations où l’appareil est susceptible de bouger, utilisez cette fonction pour réduire les effets du mouvement. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
  • Page 38: Déclencheur De La Mise Au Point Automatique

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Déclencheur de la mise au point automatique La mise au point automatique peut être lancée de 2 façons : en enfonçant le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la touche [FOCUS]. La touche [FOCUS] permet de prédéfinir la mise au point.
  • Page 39: Mise Au Point Automatique Continue

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Mise au point automatique continue Cette fonction permet de réduire le temps requis pour la mise au point puisque la mise au point automatique s’effectue de manière continue sans qu’il ne soit nécessaire d’enfoncer le déclencheur à...
  • Page 40: Retardateur

    Enregistrement d'images (fonctions de base) Retardateur Lorsque le retardateur est activé, la prise de vue se déclenche automatiquement après un délai de 2 ou 10 secondes. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ ].
  • Page 41: Enregistrement D'images (Fonctions Avancées)

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues avec enregistrement sonore Il est possible d’accompagner une photo d’une piste sonore de 5 secondes. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU].
  • Page 42: Redimensionnement De L'image

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Redimensionnement de l’image Vous avez le choix de 3 tailles d’image. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner 1,4 2,3 le paramètre de la taille de l’image [PICT.SIZE].
  • Page 43: Modification De La Qualité D'image (Taux De Compression)

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Modification de la qualité d’image (taux de compression) Vous avez le choix parmi 2 niveaux de qualité (taux de compression). [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU].
  • Page 44: Prises De Vues En Mode Macro

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode macro Lorsque des photos sont prises à une distance inférieure à 120 cm (3,94 pi) (téléobjectif), activez le mode macro [ ]. Ceci permet de se rapprocher jusqu’à 5 cm (0,16 pi) du sujet (grand-angle).
  • Page 45: Prises De Vues En Mode Portrait

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode portrait Dans ce mode, il est possible d’obtenir un effet de profondeur de champ. La mise au point sur le sujet est nette tandis que l’arrière-plan apparaît flou. Il est recommandé de se rapprocher du sujet et d’assurer une distance adéquate entre le sujet et l’arrière-plan.
  • Page 46: Prises De Vues En Mode Sport

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode sport Ce mode facilite la captation d’événements sportifs en plein air. Ce mode convient à des prises de vues à des distances d’au moins 5 m (16,4 pi) du sujet, à la lumière du jour. Réglez la molette de sélection du mode d’opération sur le mode sport Prenez une photo.
  • Page 47: Prises De Vues En Mode Panoramique

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode panoramique Le panoramique est une technique de prise de vue qui consiste à déplacer l’appareil photo pour suivre un sujet en mouvement. Parce que la vitesse d’obturation est plus lente, il est possible d’assurer une bonne mise au point sur le sujet tout en laissant l’arrière-plan flou.
  • Page 48: Prises De Vues En Mode Portrait Nocturne

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode portrait nocturne Ce mode permet de réussir des prises de vues dans des conditions de faible éclairage pour lesquelles le flash et une vitesse de pose lente sont utilisés. En raison de la lenteur de la vitesse de pose, l’utilisation d’un trépied est fortement recommandée.
  • Page 49: Prises De Vues En Mode De Mise Au Point Ponctuelle

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode de mise au point ponctuelle Dans ce mode, la mise au point et l’exposition sont ajustées en fonction d’un point précis sur une zone limitée. Cela convient aux prises de vues sous des conditions d’éclairage difficiles et si vous avez l’intention d’illuminer une aire limitée.
  • Page 50: Compensation De L'exposition

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Compensation de l’exposition Dans le cas d’un écart entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan, il sera nécessaire de compenser l’exposition manuellemont puisqu’il sera difficile d’en faire un réglage automatique adéquat. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ 1,2,3...
  • Page 51: Prises De Vues En Rafale Avec Réglage Automatique De L'exposition

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Sur une seule pression à fond du déclencheur, l’appareil prend automatiquement 3 photos en prenant soin de changer l’exposition à la valeur de compensation fixée. [Préparatifs] •...
  • Page 52: Verrouillage De La Mise Au Point Et De L'exposition Automatiques

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Verrouillage de la mise au point et de l’exposition automatiques Si le sujet est hors de l’aire de mise au point automatique et que vous appuyez sur le déclencheur, la mise au point ne pourra être faite.
  • Page 53: Effet Chromatique

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Effet chromatique Cette fonction permet de donner une teinte bleuâtre, rougeâtre ou noir et blanc à la photo. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU]. 1,4 2,3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre de la qualité...
  • Page 54: Réglage De L'image (Naturelle/Normale/Nette)

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Réglage de l’image (Naturelle/Normale/Nette) [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PICT.ADJ.]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner 1,4 2,3 [NATURAL], [STANDARD] ou [VIVID].
  • Page 55: Équilibre Des Blancs

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Équilibre des blancs La fonction d’équilibre automatique des blancs vous permet de régler automatiquement la carnation ; toutefois, dans certaines conditions ambiantes et d’éclairage, ce réglage doit être fait manuellement. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25)
  • Page 56 Enregistrement d’images (fonctions avancées) Mode de réglage manuel de l’équilibre des blancs. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre équilibre des blancs [W.BALANCE].
  • Page 57: Réglage De La Sensibilité Iso

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Réglage de la sensibilité ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Plus cette valeur est élevée, meilleur est le rendement de l’appareil dans les situations de faible éclairage. [Préparatifs] • Au moyen de la molette de sélection, sélectionnez n’importe quel mode d’enregistrement sauf [ (P25)
  • Page 58: Prises De Vues En Mode Rafale

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Prises de vues en mode rafale Une pression continue sur le déclencheur permet de prendre des photos en rafale. Nombre d’images Vitesse de enregistrables prise de vue en rafale 4 images/ 4 images 7 images seconde 2 images/ 4 images 7 images...
  • Page 59: Filtre Protecteur/Filtre Nd

    Enregistrement d’images (fonctions avancées) Filtre protecteur/filtre ND Le filtre protecteur (DMW-LMC55, vendu séparément) n’affecte ni la couleur ni l’exposition à la lumière ; aussi, est-il possible de laisser en place pour protéger l’objectif. Le filtre ND (DMW-LND55, vendu séparément) réduit l’exposition à la lumière à environ 1/8 sans affecter l’équilibre chromatique.
  • Page 60: Visualisation De Photos

    Visualisation Visualisation Visualisation de photos Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ • La dernière image enregistrée s’affiche. Appuyez sur 2 pour afficher l’image précédente. Appuyez sur 1 pour afficher l’image suivante. • Sur chaque pression sur 2/1, l’image précédente (ou suivante) s’affiche.
  • Page 61: Visualisation De Photos Avec Piste Sonore

    Visualisation Visualisation de photos avec piste sonore Réglez la molette de sélection sur le 1, 1 mode de visualisation [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un fichier identifié par l’icône audio ] 2. Appuyez sur la touche 4/[REVIEW/ SET] pour faire l’écoute de la piste sonore.
  • Page 62: Visualisation "Mosaïque

    Visualisation Visualisation “mosaïque” Il est possible d’afficher 9 photos à la fois. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ].(P25) Pendant la visualisation, tournez le levier du zoom dans la direction • La visualisation “mosaïque” (9 images) s’amorce.
  • Page 63: Visualisation Avec Fonction Zoom

    Visualisation Visualisation avec fonction zoom Il est possible, au moment de la visualisation, d’agrandir les images. (2 fois/4 fois/8 fois/16 fois) [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P25) Pendant la visualisation, tournez le levier du zoom dans la direction •...
  • Page 64: Visualisation D'images Animées

    Visualisation Visualisation d’images animées [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P25) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un fichier identifié par l’icône ] 1. d’images animées [ Pour visualiser les images animées, appuyez sur la touche 4/[REVIEW/ SET].
  • Page 65: Suppression D'images

    Édition Édition Suppression d’images Il est possible de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Il est à noter qu’une fois supprimée, une image ne peut être récupérée. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode visualisation [ ].
  • Page 66 Édition [Suppression de plusieurs images à la fois] Il est possible de supprimer jusqu’à 50 images à la fois. Appuyez à deux reprises sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MULTI DELETE], puis appuyez sur 1 2,3,4,6,7 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner 2,3,4 les images devant être supprimées.
  • Page 67: Enregistrement Des Indications Pour Instructions De Commande D'impression (Paramétrage Dpof)

    Édition Enregistrement des indications pour instructions de commande d’impression (paramétrage DPOF) DPOF est l’abréviation de Digital Print Order Format (instructions numériques pour commande d’impression). Avec le système de correspondance DPOF, vous pouvez écrire sur la carte mémoire des instructions d’impression concernant les images.
  • Page 68 Édition [Plusieurs images] Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DPOF PRINT], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MULTI], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner 2,3,4,5 une image. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de copies.
  • Page 69 Édition [Annulation des instructions DPOF] Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DPOF PRINT], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [CANCEL], puis appuyez sur 1. Lorsque le message “CANCEL ALL 2,3,4,5 DPOF SETTINGS?” s’affiche, 2,3,4,5 appuyez sur 2/1 pour sélectionner [YES].
  • Page 70: Protection Des Images Enregistrées

    Édition Protection des images enregistrées Il est possible de protéger vos images importantes enregistrées sur la carte mémoire contre une suppression par inadvertance. Cette fonction ne peut pas protéger des images ou des données si la carte au complet est formatée.
  • Page 71: Fonctions Techniques

    Fonctions techniques Fonctions techniques Diaporama (visualisation automatique en séquence) Toutes les images sélectionnées, enregistrées sur la carte mémoire, peuvent être visualisées automatiquement les unes à la suite des autres à la manière d’un diaporama. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ].
  • Page 72 Fonctions techniques • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de diaporama dans le mode de visualisation d’images animées. • Le paramétrage DPOF du diaporama n’est pas appliqué au paramétrage DPOF de l’impression. • Lorsque la fonction de lecture [AUDIO] est activée [ON], l’image est affichée et son fond sonore entendu pendant 5 secondes (enregistrement sonore) ou pendant un maximum de 10 secondes dans le cas d’un doublage audio.
  • Page 73: Ajout D'une Piste Sonore À Des Images Enregistrées (Doublage Audio)

    Fonctions techniques Ajout d’une piste sonore à des images enregistrées (doublage audio) Il est possible de joindre une piste sonore de 10 secondes à une image. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P25) Appuyez sur la touche [MENU].
  • Page 74: Redimensionnement Des Images Enregistrées

    Fonctions techniques Redimensionnement des images enregistrées Il est possible de réduire la taille des images enregistrées. Nous vous recommandons de redimensionner les images pour réduire la taille des images destinées à un envoi par courriel ou à une publication sur un site Web. [Préparatifs] •...
  • Page 75: Cadrage Des Images Enregistrées

    Fonctions techniques Cadrage des images enregistrées Il est possible d’éliminer les parties inutiles d’une image (cadrage) et de l’étirer, au besoin. 2,3,5,7,8 [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur le mode de visualisation [ ]. (P25) PLAY2/2 SETUP Appuyez sur la touche [MENU]. TRIMMING Appuyez sur 3/4 pour sélectionner FORMAT...
  • Page 76: Formatage De La Carte Mémoire

    • Ne coupez pas le contact sur l’appareil pendant le formatage de la carte. • Si la carte ne peut être formatée, communiquez avec un centre de service ou votre revendeur Panasonic. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca...
  • Page 77: Réglage De La Luminosité De L'écran À Cristaux Liquides/Viseur

    Fonctions techniques Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides/viseur Il est possible de régler la luminosité de l’écran ou du viseur. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ]. (P25) • Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour sélectionner l’affichage à...
  • Page 78: Prévisualisation Automatique

    Fonctions techniques Prévisualisation automatique Lorsque le mode de prévisualisation automatique est activé [1 SEC.]/[3 SEC.] pendant la prise de vue, chaque image captée s’affiche automatiquement à l’écran à cristaux liquides/viseur pendant 1 ou 3 secondes. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ].
  • Page 79: Paramétrage De La Tonalité De Confirmation Des Commandes

    Fonctions techniques Paramétrage de la tonalité de confirmation des commandes Il est possible de paramétrer la tonalité de confirmation à la fin de l’exécution des commandes dans le menu. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour ouvrir le menu de configuration.
  • Page 80: Paramétrage Du Mode Économie D'énergie

    Fonctions techniques Paramétrage du mode économie d’énergie Dans ce mode, l’appareil photo est mis automatiquement hors marche s’il est laissé inactif pendant un certain temps. Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour appeler le menu de configuration. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [POWER SAVE].
  • Page 81: Renumérotation Des Fichiers

    Fonctions techniques Renumérotation des fichiers Du fait que les numéros de fichiers sont enregistrés en séquence par l’appareil, il peut arriver, si vous utilisez plus d’une carte mémoire, que les numéros des fichiers ne commencent pas à 0001. Vous pouvez utiliser la fonction de renumérotation lorsque vous mettez en place une nouvelle carte mémoire et que vous voulez commencer l’enregistrement à...
  • Page 82: Initialisation Du Paramétrage

    Fonctions techniques Initialisation du paramétrage Cette fonction permet d’initialiser les paramètres. [Préparatifs] • Réglez la molette de sélection sur n’importe quel mode sauf [ ]. (P25) Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur 1 pour ouvrir le menu de configuration. 2,3,4,5,6,7 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RESET], puis appuyez sur 1.
  • Page 83: Visualisation Sur Un Écran De Télévision

    Fonctions techniques Visualisation sur un écran de télévision Pour visionner les prises de vues sur un écran de télévision, vous n’avez qu’à raccorder l’appareil à un téléviseur au moyen du câble A/V 1 fourni. [Préparatifs] • Coupez le contact et sur l’appareil photo et sur le téléviseur.
  • Page 84: Raccordement À Un Ordinateur

    Fonctions techniques Raccordement à un ordinateur [Préparatifs] • Avec un ordinateur sous Microsoft Windows 98 ou 98SE, installez le pilote de périphérique USB à partir du CD fourni. Avec une nouvelle version de Microsoft, tel Windows ME, Windows 2000, Windows XP (Home Edition/Professional), aucun pilote n’est nécessaire.
  • Page 85: Raccordement À Une Imprimante

    Fonctions techniques Raccordement à une imprimante En raccordant l’appareil photo au moyen du câble USB fourni à une imprimante dotée de la technologie USB DIRECT-PRINT, il est possible d’imprimer directement. Installez la carte mémoire dans l’appareil, puis réglez l’interrupteur sur [ON]. Mettez l’imprimante en marche.
  • Page 86: [Usb Direct-Print] (Une Seule Image)

    Fonctions techniques [USB DIRECT-PRINT] (une seule image) [Préparatifs] • Raccordez l’appareil photo à une imprimante. (P85) Après avoir effectué le paramétrage DPOF, appuyez sur 2/1 pour DIRECT PRINT sélectionner [SINGLE PICTURE], puis appuyez sur la touche 4/ [REVIEW/SET]. SINGLE PICTURE •...
  • Page 87: [Usb Direct-Print] (Dpof)

    Fonctions techniques [USB DIRECT-PRINT] (DPOF) [Préparatifs] • Raccordez l’appareil photo à une imprimante. (P85) • Enregistrez les instructions d’impression sur la carte (paramétrage DPOF). (P67) DIRECT PRINT Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [DPOF]. SINGLE • Appuyez sur la touche [MENU] pour PICTURE modifier le paramétrage DPOF.
  • Page 88: Après Usage

    Fonctions techniques Après usage Après usage et les étapes décrites ci-dessous, il est recommandé de ranger l’appareil dans un ≥ ≥ étui (vendu séparément). Placez l’interrupteur à la position [OFF]. (P17) • Refermez le flash. (P36) Retirez la carte mémoire. (P15) Retirez la batterie.
  • Page 89: Menus

    Autres Autres Menus Menu – Mode enregistrement SETUP REC1/3 W.BALANCE (Équilibre des blancs) (P55) W.BALANCE PICT.SIZE (Format de l’image) (P42) PICT.SIZE 1600 QUALITY (Qualité de l’image) (P43) QUALITY SPOT MODE (Mise au point automatique SPOT MODE ponctuelle) (P49) SELECT SELECT EXIT EXIT MENU...
  • Page 90 Autres Menu du mode simple • Pour les rubriques sans numéro, reportez-vous à celles du même nom. 21 PICT.MODE (Mode de l’image) (P30) PICT.MODE ENLARGE 4"k6"/10k15cm AUTO REVIEW BEEP CLOCK SET SELECT EXIT MENU Menu – Mode visualisation • Pour les rubriques sans numéro, reportez-vous à...
  • Page 91: Précautions À Prendre

    Autres Précautions à prendre ª Précautions à prendre Si vous utilisez l’appareil à la plage ou dans un lieu similaire, Évitez d’approcher l’appareil protégez l’appareil contre toute photo de tout équipement infiltration de sable ou de magnétisé (four à micro-ondes, poussière.
  • Page 92 Autres ª Utilisation optimale de la Si vous utilisez l’appareil photo par temps pluvieux ou neigeux batterie ou encore à la plage, veillez à La batterie est une batterie au lithium-ion protéger l’appareil contre toute rechargeable. Sa capacité repose sur les infiltration d’eau.
  • Page 93 Autres ª Rangement Carte mémoire • Pendant la lecture de la carte, évitez Avant de ranger l’appareil, retirez la carte de la retirer, de couper le contact, ou et déconnectez la batterie. de soumettre l’appareil à des Rangez tous les composants et vibrations ou à...
  • Page 94 Autres ª Écran à cristaux liquides/ Bague de l’objectif • Si, pendant une prise de vue faite Viseur/Bague de l’objectif avec un filtre ou un convertisseur de Écran à cristaux liquides focale en place, le levier du zoom est • Dans un endroit soumis à tourné...
  • Page 95: Messages Et Avertissements

    Autres Messages et avertissements [NO MEMORY CARD] [PLEASE SET THE CLOCK] (Absence de carte mémoire) (Réglez l’horloge) Introduisez la carte mémoire dans son Ce message s’affiche lors de la première logement. utilisation de l’appareil photo ou après une longue période d’inactivité. [THIS MEMORY CARD IS Refaites le réglage de l’horodateur.
  • Page 96: Guide De Dépannage

    Autres Guide de dépannage Le contact ne peut être établi. L’affichage ou les images à 1-1: La batterie ou l’adaptateur secteur l’écran/viseur ne sont pas au est-il bien été connecté? Vérifiez point. les connexions. Tournez la molette de sélection du 1-2: La charge de la batterie est-elle mode sur le mode correspondant suffisante? Utilisez une batterie...
  • Page 97: Spécifications

    Autres Spécifications Appareil photo numérique Pour votre sécurité Alimentation: DC 8,4 V Consommation: 2,6 W (enregistrement avec écran en marche) 2,4 W (enregistrement avec viseur en marche) 2,4 W (visualisation avec écran en marche) 2,2 W (visualisation avec viseur en marche) Nombre de pixels 2,0 M Capteur d’image...
  • Page 98 Environ 350 g/12,3 oz (avec carte mémoire et batterie) Température de fonctionnement 0oC – 40oC (32oF – 104oF) Humidité 10% – 80% Chargeur de batterie/Adaptateur secteur (Panasonic DE-928A) Pour votre sécurité Entrée 110 - 240 V 50/60 Hz, 0,29 A Sortie APPAREIL PHOTO 8,4 V...
  • Page 99 Autres Accessoires Description Illustration Bloc-batterie rechargeable au CGA-S002A lithium-ion DMW-LND55 Filtre ND DMW-LMC55 Filtre protecteur d'objectif RP-SDH512 Carte mémoire SD de 512 Mo RP-SDH256 Carte mémoire SD de 256 Mo RP-SD128BJ Carte mémoire SD de 128 Mo RP-SD064B Carte mémoire SD de 64 Mo RP-SD032B Carte mémoire SD de 32 Mo RP-SD016B...
  • Page 100: Index

    Autres Autres Index ......31 À propos de l’instabilité de Prévisualisation .........29 ..78 l’image Previsualisation automatique ......28 Prises de vues ........75 Cadrage ......16 .......43 Carte memoire SD Qualité de l’image ....16 Carte MultiMediaCard ..50 Compensation de l’exposition ....74 Redimensionnement ......92 Condensation ..42 Redimensionnement de l’image Réglage automatique de...
  • Page 101 Mémorandum...
  • Page 102 Mémorandum...
  • Page 104 Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684 Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181 Panasonic Canada Inc. Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E7H7 (403) 295-3922 5770 Ambler Drive, Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211...

Table des Matières