Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-CH
HG07-W
M.-Nr. 11 649 760

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 17960

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH HG07-W M.-Nr. 11 649 760...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fermer la porte ....................25 Miele@home ......................26 Réglages de base....................27 Réglage de la langue..................27 Installer Miele@home ..................27 Réglage de l’heure ..................28 Régler la dureté de l’eau ................28 Activer AutoDos ..................... 29 Sel régénérant ..................... 30 Ajouter du sel de régénération ...............
  • Page 4 Table des matières EcoStart....................... 43 Consommation (EcoFeedback) ................45 Température ......................46 Luminosité de l'affichage ..................46 Volume......................... 46 Affichage de manque ..................47 Séchage AutoOpen ..................... 47 Knock2open ......................47 BrilliantLight......................47 Accumulateur de chaleur ..................48 Version logiciel ....................48 Informations légales ....................
  • Page 5 Table des matières Affichage de la durée du programme..............73 Démarrage du programme .................. 73 Fin du programme ....................74 Gestion de l’énergie .................... 74 Mise hors tension du lave-vaisselle..............75 Déchargement de la vaisselle................75 Interruption du programme ................. 76 Annulation ou changement de programme............
  • Page 6 Table des matières Résultat de lavage non satisfaisant..............112 SAV........................116 Contact en cas d’anomalies................116 Base de données EPREL ..................116 Garantie ....................... 116 Pour les organismes de contrôle................. 117 Accessoires en option ..................118 Installation......................120 Le système Aquasécurité ..................120 Arrivée d’eau .......................
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur.  Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4'000  m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 10 Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocu- tion).
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis- son. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C’est pourquoi il est aussi interdit de l’installer directement à côté d’appareils que l’on ne rencontre habi- tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
  • Page 12 S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vais- selle hors service et contactez votre revendeur ou le service après- vente Miele.  Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
  • Page 13 (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusivement être ef- fectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele.  Ce lave-vaisselle est équipé d’une ampoule spéciale en raison d’exigences particulières (par ex.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  L’intégration du lave-vaisselle dans un meuble haut n’est autorisé qu’avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour assurer la stabilité du meuble haut, utilisez un “kit de montage pour installation dans un meuble haut” et suivez la notice de montage fournie. Sinon le lave-linge pourrait faire basculer le meuble.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. N’utilisez pas de liquide vaisselle main.  N’utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces produits pourraient causer des dommages à...
  • Page 16  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’ar- rêt de la production en série de votre lave-vaisselle.
  • Page 17: Consignes Relatives Au Mode D'emploi

    Consignes relatives au mode d’emploi Autres informations et remarques Ce mode d’emploi décrit plusieurs mo- dèles de lave-vaisselle de différentes Ces informations supplémentaires et hauteurs. remarques sont signalées par un Les différents modèles sont désignés cadre à trait fin. comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de Consignes de manipulation haut (appareil encastrable)
  • Page 18: Éléments Fournis

    Éléments fournis La livraison comprend : - Lave-vaisselle - Mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - Plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - Divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - Entonnoir pour remplir le sel régéné- rant - Le cas échéant, autres documents et suppléments...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte h Combinaison de filtres b Bras de lavage supérieur i Réservoir de sel c Tiroir à couverts MultiFlex 3D+ (se- j Plaque signalétique lon le modèle) k Réservoir de produit de rinçage d Panier supérieur (selon le modèle) l Bac à...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Contrôle de fonctionnement optique d Écran tactile Pour l’affichage d’un programme de Autres informations, voir au cha- lavage en cours lorsque la porte est pitre “Description de l’appareil”, sec- fermée. tion “Fonctionnement de l’écran”. b Touche sensitive  Marche/Arrêt e Touche sensitive  retour Pour allumer et éteindre le lave-vais- Pour retourner au niveau de menu...
  • Page 21 Description de l’appareil Les touches sensitives sur le panneau Fonctionnement de l’écran de commande et sur l’écran réagissent L’écran permet de sélectionner ou de au contact du bout des doigts. régler les éléments suivants : Les objets pointus ou tranchants, - le programme tels que des crayons ou stylos, - les options peuvent rayer l’écran tactile.
  • Page 22 Description de l’appareil Exemples d’utilisation     Menu principal 50°C Prévision Extra Propre Séchage + Vous pouvez quitter le menu “Pro- grammes” avec la touche sensitive  Le menu “Options” s’affiche après sé- (retour) et retourner dans le menu prin- lection d’un programme. Vous pouvez cipal.
  • Page 23: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Première mise en service Chaque lave-vaisselle subit un contrô- Ne retenez pas le dispositif de fer- le de fonctionnement en usine. La pré- meture de porte lorsqu’il rentre pour sence d’eau dans l’appareil provient éviter tout dysfonctionnement tech- de ces contrôles et ne signifie en au- nique.
  • Page 25: Dispositif D'ouverture De Porte

    Première mise en service Dispositif d’ouverture de porte Si la porte ne s’ouvre pas lorsque l’on toque dessus ou en cas de panne de secteur, vous pouvez également ouvrir la porte manuellement avec le système fourni.  Ouvrez la porte en tirant à l’aide du crochet.
  • Page 26: Miele@Home

    - un réseau Wi-Fi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc - l’app Miele@mobile pas être garantie. - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’app Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- L’app Miele@mobile vous guide lors de...
  • Page 27: Réglages De Base

    L’écran bascule automatiquement sur la sélection de la langue.  Sélectionnez la langue souhaitée et le L’écran et l’app Miele@mobile vous ac- cas échéant le pays. compagnent pour exécuter les étapes Pour de plus amples informations sur suivantes.
  • Page 28: Réglage De L'heure

    Première mise en service Réglage de l’heure Régler la dureté de l’eau L’écran bascule sur le réglage de la du- L’heure est réglée automatiquement reté de l’eau. lors de la connexion au réseau Wi-Fi. - Programmez le lave-vaisselle avec L’affichage passe au format de l’heure précision en fonction de la dureté...
  • Page 29: Activer Autodos

    Première mise en service Activer AutoDos Un message apparaîtra ensuite. L’écran passe au réglage du dosage au- Après avoir validé ces remarques avec tomatique de détergent (voir cha- OK, les deux affichages de remplis- pitre “Détergent”, section “Dosage au- sages   Ajouter le sel et démarrer le pro- tomatique de détergent/AutoDos”).
  • Page 30: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel lorsque la dureté de l’eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l’eau du lave-vaisselle doit être nence en dessous de 5 °dH / 9 °fH. douce (peu calcaire).
  • Page 31: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Ajouter du sel de régénération Il faut verser env. 2 l d’eau dans le ré- servoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réservoir.
  • Page 32: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  À la fin du programme, ajoutez du sel plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l’affichage de remplis- ce cas, validez une nouvelle fois avec la sage  ...
  • Page 33: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n’utiliser que des produits détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter inutile d’ajouter du produit de rin- que l’eau ne laisse des traces sur la çage. vaisselle et les verres et favorise le sé- Vous obtiendrez cependant les meil- chage.
  • Page 34: Ajouter Du Produit De Rinçage

    Première mise en service  Refermez le couvercle de telle sorte Ajouter du produit de rinçage qu’il s’enclenche, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro- gramme.  Le cas échéant, essuyez les résidus de produit qui se sont répandus afin d’éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
  • Page 35: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vais-  Sélectionnez le réglage que vous selle selon les besoins du moment. souhaitez modifier. Vous pouvez modifier les réglages à Le réglage sélectionné apparaît en tout moment. orange. Ouverture des réglages ...
  • Page 36: Langue

    Réglages Langue  Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- L’heure actuelle doit être réglée pour gues pour l’affichage. pouvoir utiliser l’option de programme “Minuteur”. Le sous-menu  Langue  permet de mo- difier la langue affichée et éventuelle- Réglage du format horaire ment le pays.
  • Page 37: Dureté D'eau

    Réglages Dureté d'eau AutoDos (Dosage automatique du détergent) Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. En cas de modifications ultérieures de la quantité de remplissage ou de do- - Programmez le lave-vaisselle avec sage des PowerDisk, vous pouvez précision en fonction de la dureté de adapter les valeurs préréglées confor- l’eau de votre commune.
  • Page 38: Produit De Rinçage

    D’autres points de menu s’ajoutent mation de produit de rinçage supérieure alors aux menus “Réglages” et “ré- à la valeur réglée. glages, Miele@home”. S’il reste des taches sur la vaisselle : Assurez-vous que le signal de votre - augmentez la quantité de produit de réseau Wi-Fi est suffisamment fort...
  • Page 39 Réglages Vous pouvez télécharger gratuitement Alternativement à la connexion au ré- l’app Miele@mobile depuis l’Apple App seau via l’app Miele@home, vous pou- ® vez connecter votre lave-vaisselle via Store ou Google Play Store™. WPS (Wireless Protected Setup) à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 40 Statut tiver et validez avec OK. de connexion et validez avec OK.  Les touches sensitives  vous per- Le menu  Miele@home affiche l’option de menu  Activer au lieu de  Désactiver mettent d’afficher successivement l’intensité du signal Wi-FI, le nom de Activer votre routeur et l’adresse IP corres-...
  • Page 41: Commande À Distance

     Sélectionnez l’option de menu  Réini- les informations sur l’appareil via l’app tialiser configuration réseau ? Miele@mobile. Vous ne pouvez cepen- dant pas lancer de programme ni modi-  Sélectionnez l’option  puis confir- fier les réglages.
  • Page 42: Mise À Jour À Distance

    à jour à distance n’est visible et sélectionnable que si sont disponibles dans l’app les conditions préalables à l’utilisation Miele@mobile. de Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, Un message apparaît sur l’écran de paragraphe “Miele@home”). votre lave-vaisselle dès qu’une mise à...
  • Page 43: Smartstart

    à votre réseau Wi-Fi (voir cha- l’option  EcoStart (voir chapitre “Op- pitre “Réglages”, section tions”, section “Minuteur”). “Miele@home”) Cette option vous permet de démarrer Grâce à la fonction SmartStart , vous automatiquement votre lave-vaisselle pouvez faire démarrer automatiquement au moment des heures creuses.
  • Page 44 Réglages Réglage des tarifs électricité (cré- Modifier les créneaux horaires de ta- neaux horaires) rif d’électricité Avant de pouvoir utiliser l’option Vous pouvez modifier le début, la fin ou EcoStart , vous devez avoir programmé la priorité d’un créneau horaire de tarif au moins un tarif électricité...
  • Page 45: Consommation (Ecofeedback)

    Réglages Supprimer un créneau horaire de tarif Consommation (EcoFeedback) d’électricité Vous pouvez régler l’affichage de la Vous pouvez supprimer les réglages consommation d’eau et d’électricité du d’un des horaires de tarif d’électricité et programme sélectionné. La consomma- ainsi désactiver ce créneau pour l’op- tion prévue est indiquée avant le début tion ...
  • Page 46: Température

    Réglages Température Volume Vous pouvez régler l’affichage de la La fin du programme de lavage et les température en degrés Celsius/°C ou en anomalies éventuelles sont signalées Fahrenheit/°F. par une suite de signaux sonores, si l’option correspondante est activée. L’affichage de température est réglé par défaut en usine sur °C/Celsius.
  • Page 47: Affichage De Manque

    Power- la porte. Disks Miele (si existants) et que les indi- Vous pouvez aussi désactiver cette cateurs de manque de sel et de produit fonction.
  • Page 48: Accumulateur De Chaleur

    Réglages Accumulateur de chaleur Version logiciel Ce lave-vaisselle est équipé d’un En cas d’intervention du service après- échangeur thermique (voir chapitre vente, vous pouvez afficher la version “Lave-vaisselle écologique”, section du logiciel du système électronique du “Échangeur thermique”). lave-vaisselle. Sélection Etat Informations légales Si vous ne souhaitez pas utiliser Vous pouvez obtenir des informations...
  • Page 49: Droits D'auteur Et Licences

    Réglages Droits d’auteur et licences Revendeur Miele utilise son propre logiciel ou un Réservé aux revendeurs. logiciel tiers non couvert par une li- Le lave-vaisselle est équipé d’un pro- cence open source, pour faire fonction- gramme de démonstration destiné aux ner et contrôler l’appareil.
  • Page 50: Lave-Vaisselle Écologique

    Lave-vaisselle écologique - En cas d’utilisation de détergent en Laver en consommant moins poudre ou de détergent liquide, rédui- Ce lave-vaisselle lave en consommant sez la quantité de détergent de très peu d’eau et d’électricité. les paniers ne sont qu’à demi pleins. Vous pouvez réaliser encore davantage d’économies en suivant les conseils ci- dessous :...
  • Page 51: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lave-vaisselle écologique 2. Affichage de la consommation Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d’électricité et Vous pouvez obtenir des informations d’eau réelle du programme écoulé. sur la consommation d’électricité et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 52: Échangeur Thermique

    Lave-vaisselle écologique p. ex. lors d’un déménagement (voir Échangeur thermique chapitre “Réglages”, section “Échan- Ce lave-vaisselle est équipé d’un geur thermique”). échangeur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est pré- L’utilisation de l’échangeur ther- chauffée et mise en réserve pour éco- mique est uniquement utile en asso- nomiser de l’énergie.
  • Page 53: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Placez les pièces à fond creux en Remarques générales biais, afin que l’eau puisse s’écouler. Jetez les restes de nourriture avant de - Veillez à ce que des pièces trop mettre la vaisselle dans l’appareil. hautes ou dépassant des paniers ne Un prélavage à...
  • Page 54 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages dus aux détergents - Couverts et vaisselle en bois et/ou alcalins caustiques. avec des éléments en bois: Ils seront Les pièces en aluminium (par ex. lessivés et perdront leur éclat. De filtre à...
  • Page 55: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexCare Panier supérieur Vous pouvez placer des tasses, des pe- Pour ranger la vaisselle et les cou- tites coupes et d’autres pièces peu pro- verts, veuillez consulter le chapitre fondes sur le support pour tasses “Disposition de la vaisselle et des cou- FlexCare.
  • Page 56 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du support pour tasses Chargement des éléments en sili- FlexCare cone du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur Les éléments en silicone du support 2 niveaux.
  • Page 57 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Dans les deux rangées de pointes avant droits, vous pouvez rabattre une pointe sur deux pour ranger de la vaisselle plus volumineuse comme des bols.  Poussez le levier jaune vers le bas  et rabattez les rangées de pointes gris foncé .
  • Page 58: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour déplacer le panier supérieur Réglage du panier supérieur vers le haut : Pour avoir davantage de place dans le  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce panier supérieur ou inférieur pour des qu’il s’enclenche.
  • Page 59: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Panier inférieur Les rangées de pointes à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de placer des assiettes plates verts, veuillez consulter le chapitre ou creuses, des plats, des bols et des “Disposition de la vaisselle et des cou- soucoupes.
  • Page 60 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des supports pour Les MultiClips permettent de fixer sur verres FlexCare avec MultiClips les repose-verres de la vaisselle légère, par ex. de la vaisselle en matière plas- Les éléments en silicone du support tique.
  • Page 61 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des repose-verres Rabat du porte-bouteilles Le repose-verres assure une bonne as- Le porte-bouteilles permet de laver des sise aux verres à pied particulièrement pièces étroites, comme des bouteilles à hauts. lait ou des biberons. ...
  • Page 62: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler le complément Tiroir à couverts gauche vers le milieu pour pouvoir ran- Pour ranger la vaisselle et les cou- ger des pièces de vaisselle encom- verts, veuillez consulter le chapitre brantes et des verres à...
  • Page 63: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 64 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 65: Détergent

    Détergent Il existe différents types de détergents : Types de détergent - Le dosage des détergents en poudre  Dommages dus à un détergent et sous forme de gel s’effectue en inapproprié. fonction de la quantité et du degré de Les détergents qui ne sont pas desti- salissure de la vaisselle.
  • Page 66: Dosage Du Détergent

    Détergent Dosage du détergent  Risque de brûlures par acide dû au détergent. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures sur la peau, dans les En cas de dosage automatique de dé- yeux, le nez, la bouche et le pharynx. tergent, AutoDos dose automatique- Évitez tout contact avec le détergent.
  • Page 67: Dosage Automatique/Autodos

    Vous pouvez vous procurer les Power- tion d’un PowerDisk”). Disks sur la boutique en ligne Miele ou auprès de votre revendeur ou du ser- La fonction AutoDos s’active automati- vice après-vente Miele. quement.
  • Page 68: Introduction D'un Powerdisk

    Détergent Introduction d’un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nou- veau PowerDisk. Lorsque le message PowerDisk est   s’affiche, il ne reste plus de presque vide réserve que pour 2 à 3 lavages. Remplacez le PowerDisk uniquement lorsque le message ...
  • Page 69 Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour qu’il ne se solidifie pas. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque change- ment de PowerDisk et nettoyez le sys- tème AutoDos si nécessaire (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, section...
  • Page 70: Dosage Manuel Du Détergent

    Détergent Remplissage de détergent Dosage manuel du détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent dans le menu “Op- tions” d’un programme. Doser le détergent Le bac à produit a une capacité de 50 ml maximum. Des repères de dosage sont apposés dans le compartiment : 20, 30, max.
  • Page 71 Détergent  Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent.  Refermez bien l’emballage du pro- duit, sinon le détergent pourrait s’ag- glomérer.  Ajoutez du détergent dans le bac à produit.  Poussez le couvercle du bac à pro- duit jusqu’à...
  • Page 72: Utilisation

    Utilisation Mise en marche du lave-vais- Sélection du programme selle Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son  Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’il degré de salissure. est fermé. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 73: Affichage De La Durée Du Programme

    Utilisation Affichage de la durée du pro- Démarrage du programme gramme  Lancez le programme en fermant la porte. Avant le démarrage d’un programme, la Confirmez avant les éventuels mes- durée escomptée du programme sélec- sages qui s’affichent sur l’écran à tionné...
  • Page 74: Fin Du Programme

    Utilisation Fin du programme  Dommages dus à la vapeur d’eau. À la fin d’un programme, le contrôle de Les rebords des plans de travail fra- fonctionnement optique clignote lente- giles risquent d’être endommagés ment tant que la porte est fermée et les par la vapeur d’eau, étant donné...
  • Page 75: Mise Hors Tension Du Lave-Vaisselle

    Utilisation Mise hors tension du lave-vais- Déchargement de la vaisselle selle La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la refroidir dans le lave-  Ouvrez la porte. vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle la toucher sans sensation d’inconfort. à...
  • Page 76: Interruption Du Programme

    Utilisation Interruption du programme Annulation ou changement de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Des parties essentielles du pro- Lorsque vous refermez la porte, le pro- gramme peuvent être annulées lors gramme reprend son déroulement après d’une interruption du programme.
  • Page 77: Options

    Versez le produit juste avant de dé- glages. marrer le programme, c’est-à-dire avant d’activer le minuteur. Une fois le minuteur activé, tous les affichages s’éteignent après quelques minutes pour économiser de l’énergie. Vous pouvez utiliser aussi un minuteur via l’app Miele@mobile.
  • Page 78 Options Réglage du démarrage différé Réglage de la fin de programme La fonction  Départ à permet de régler La fonction  Terminé à permet de régler l’heure exacte de démarrage du pro- l’heure à laquelle le programme sélec- gramme. tionné doit être terminé au plus tard. ...
  • Page 79 , mais SmartStart (voir cha- dans les limites de la période réglée. pitre “Réglages”, sec- tion “Miele@home”).  Réglez les heures via les touches sensitives . Si votre fournisseur d’électricité offre ce service, il vous enverra un signal  Effleurez le bloc numérique des mi- lorsque le tarif de l’électricité...
  • Page 80 Le minuteur est interrompu si vous arrê- tez le lave-vaisselle pendant que le mi- nuteur fonctionne ou si vous effleurez la touche sensitive  et confirmez la question par Vous pouvez modifier ou supprimer aussi l’heure du minuteur via l’app Miele@mobile.
  • Page 81: Activation Du Démarrage À Distance

    Vous pouvez démarrer à distance votre L’option reste active même si vous avez lave-vaisselle à l’aide de l’app entretemps éteint puis rallumé le lave- Miele@mobile. Pur cela, vous devez vaisselle. d’abord installer l’app sur un appareil Même si l’option “démarrage à dis- mobile, relier le lave-vaisselle à...
  • Page 82: Guide De Sélection Des Programmes

    Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme avec Résidus alimentaires normaux déroulement variable commandé par capteur Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, Vaisselle mixte...
  • Page 83 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Extrasilencieux 55°C ...
  • Page 84: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C  / ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments  /...
  • Page 85 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,52 3:41 0,73 0,74 3:55 3:55 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 4:01 3:50 1,20...
  • Page 86: Autres Programmes

    Tableau des programmes Verres à bière Autres programmes Programme sans dosage de produit de  É conomique Solaire rinçage ni séchage pour laver rapide- Le programme Eco Eau chaude se dé- ment les verres à bière et favoriser la roule sans chauffage lorsque le lave- formation de la mousse.
  • Page 87: Options

    Options  Si vous désirez désactiver une option Sélection des options sélectionnée, effleurez de nouveau la Vous avez la possibilité d’adapter les touche sensitive de l’option. programmes à l’aide d’options.  Lorsque vous avez entrepris tous les Avant le début du programme, vous réglages, lancez le programme en fer- pouvez sélectionner ou désélectionner mant la porte.
  • Page 88 Options IntenseZone Propreté + L’option  IntenseZone permet d’aug- Vous pouvez sélectionner cette option menter la capacité de lavage dans le pour augmenter la capacité de lavage panier inférieur. des programmes. La durée de lavage allongée dans le pa- Si cette option est activée, les durées nier inférieur et l’augmentation de la des programmes et les températures de température augmentent la consomma-...
  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    Pour trouver les produits de nettoyage Vérifiez régulièrement l’état général et d’entretien Miele, rendez-vous sur la de votre lave-vaisselle (env. tous les boutique en ligne Miele ou auprès du 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré- SAV Miele. venir les pannes.
  • Page 90: Nettoyage Du Réflecteur De Lumière

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyage du réflecteur de lu- faces, ne les nettoyez pas avec : mière - des produits nettoyants à base de Le réflecteur de lumière du voyant de soude, d’ammoniaque, d’acide ou de fonctionnement est intégré à la tôle de chlorure, protection en-dessous du plan de tra- vail.
  • Page 91: Nettoyage Du Système Autodos

    Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle du système Au- Nettoyage du système Auto- toDos sur  et ouvrez-le.  Retirez le cas échéant le PowerDisk. Contrôlez régulièrement (environ tous les 2 à 3 mois une fois le PowerDisk vide) la propreté du canal d’écoule- ment et nettoyez-le si nécessaire.
  • Page 92 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d’écoulement avec Le couvercle du système AutoDos de l’eau et, le cas échéant, avec une doit être étanche pour que le dé- brosse douce. tergent en poudre ne se solidifie pas. Assurez-vous que tous les joints sont Veillez pendant le nettoyage à...
  • Page 93: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 94 Nettoyage et entretien Retrait du bras de lavage supérieur Retrait du bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le lavage inférieur dans le sens antiho- dans le sens antihoraire .
  • Page 95 Nettoyage et entretien Montage des bras de lavage Remettre le tiroir à couverts en place (si disponible)  Remettez le bras de lavage supérieur  Glissez le tiroir à couverts par l’avant en place et serrez-le à la main. sur les rails. ...
  • Page 96: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Désactivez le lave-vaisselle. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre “Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien”, section “Nettoyage des bras de nétrer à...
  • Page 97 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer la partie intérieure des  Tournez le raccord fileté dans le sens filtres, tirez vers le bas le microfiltre à horaire jusqu’à ce que la pointe de la l’anneau en plastique pour le sortir de flèche dans la lucarne indique le sym- la combinaison de filtres.
  • Page 98: Nettoyage Du Filtre Dans Le Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 99: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange est bloquée par des corps étrangers. Il est facile de les enlever.
  • Page 100 Nettoyage et entretien  Dommages dus à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et risquent d’être endommagés pen- dant le nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le couvercle (flèche). ...
  • Page 101: Que Faire Si

     Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le(s) fusible(s) se déclenche(nt) de nouveau, ap- pelez le service après-vente Miele. Après le démarrage du Le réflecteur de lumière n’a pas été monté correcte- programme, l’éclairage ment.
  • Page 102: Messages D'anomalie

    Anomalie Aquasécurité : Arrêter l'appareil, fermer le  Désactivez le lave-vaisselle. robinet, contacter le SAV.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele.   Anomalie dans la pompe de circulation. Anomalie F78 : Une anomalie technique est sur- ...
  • Page 103: Ouverture De Porte

     Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le SAV Miele. La porte ne se ferme pas automatiquement. Il se peut qu’un objet bloque la porte.  Dans ce cas, retirez ou déplacez l’objet en ques- tion et réenclenchez le lave-vaisselle.
  • Page 104: Anomalie Dans L'arrivée D'eau

     Désactivez le lave-vaisselle. nue. Mettre l'appareil hors  Fermez le robinet d’eau. tension, fermer le robinet  Contactez le SAV Miele. d'eau, contacter le SAV. Dans le programme L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise l’ano- de 45 °C (voir chapitre “Installation”, section “Arrivée...
  • Page 105: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... ? Anomalie de vidange Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction Avant de remédier à l’anomalie : optique clignote rapide-  Désactivez le lave-vaisselle. ment. Anomalie au cours de la vidange. Le signal acoustique re- De l’eau se trouve peut-être dans la cuve. tentit.
  • Page 106: Anomalie Dans Autodos (Dosage Automatique Du Détergent)

    PowerDisk”). L’écran affiche le mes-  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, sage suivant :  appelez le service après-vente Miele. Couvercle AutoDos ouvert L’écran affiche le mes- La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk est sage suivant : ...
  • Page 107 SAV. tergent dans le bac à produit.  Si vous désirez utiliser à nouveau le dosage auto- matique AutoDos, appelez le SAV Miele. Le contrôle de fonction Un PowerDisk vide a été introduit ou le système Au- optique clignote rapide- toDos est bloqué...
  • Page 108: Anomalie Bras De Lavage

    Que faire si ... ? Anomalie bras de lavage Problème Cause et dépannage Pendant le déroulement Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les buses du programme et à la du bras de lavage inférieur sont bouchées. La fonc- fin du programme, le si- tion AutoDos est désactivée automatiquement pen- gnal acoustique retentit dant le déroulement du programme, parce que l’éva-...
  • Page 109: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

     Réactivez l’éclairage interne (voir chapitre “Ré- l’ouverture de la porte. glages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. Après le lavage, des ré- Le réservoir à détergent était encore humide lorsque sidus de détergent ad- vous l’avez rempli.
  • Page 110 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage En fin de programme, il Avant de remédier à l’anomalie : reste de l’eau au fond  Désactivez le lave-vaisselle. de la cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.  Nettoyez la combinaison de filtre (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des filtres”).
  • Page 111: Bruits

    Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve de lavage selle.  Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de lavage.
  • Page 112: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas adapté. ...
  • Page 113 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 114 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les pièces en matière Les colorants naturels d’aliments comme les ca- synthétique se sont co- rottes, les tomates ou le ketchup peuvent en être la lorées. cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’ac- tion des colorants.
  • Page 115 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des taches de rouille. ment à l’oxydation.  Pas de solution. Achetez des couverts adaptés au lavage en ma- chine. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 116: Sav

    Vous pouvez réserver une intervention (EPREL). Pour accéder à la base de du SAV Miele en ligne, sur données sur les produits, utilisez le lien www.miele.com/service. https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 117: Pour Les Organismes De Contrôle

    électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). La brochure peut également être télé- chargée sur le site Internet de Miele.
  • Page 118: Accessoires En Option

    - propreté éclatante, même en cas de Vous pouvez commander ces articles et salissures tenaces bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre - avec plusieurs fonctions telles que revendeur Miele. produit de rinçage, sel et protection...
  • Page 119 Accessoires en option Entretien de l’appareil Il existe plusieurs produits de nettoyage et d’entretien pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - utilisable avec le programme  Net- sans dosage de dé- toyage machine tergent - nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle - Élimine les graisses, bactéries et...
  • Page 120: Installation

    1,5 m de long. Un flexible en métal de est utilisé le lave-vaisselle. prolongation de 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14'000 kPa / 140 bars) est disponible potable. chez un revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
  • Page 121 *INSTALLATION* Installation Un robinet d’eau doté d’un filetage ¾"  Dommages dus à la surpression. est indispensable pour le raccordement. Une augmentation brève de la pres- Si vous n’en disposez pas, faites rac- sion d’eau peut endommager des corder le lave-vaisselle par un installa- composants du lave-vaisselle.
  • Page 122: Vidange

    *INSTALLATION* Installation Vidange Posez le tuyau de vidange sans le tordre, ni le comprimer ni l’étirer. Un clapet antiretour est monté dans le raccord d’évacuation du lave-vaisselle  de sorte que l’eau de vaisselle ne Risque de dommages dus à puisse pas refouler dans l’appareil par l’écoulement d’eau.
  • Page 123 *INSTALLATION* Installation Mise à l’air de la vidange Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 124: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace-...
  • Page 125: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur 57 cm 57 cm...
  • Page 126: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 127 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 128 G 17960, G 27965 fr-CH M.-Nr. 11 649 760 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

G 27965

Table des Matières