Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TWM 9000
TWM 9000
TWM 9000
TWM 9000
Electronic Revision (révision électronique) :
ER 3.3.xx
(SW.REV. 3.3x)
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le capteur de mesure.
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TWM9000

  • Page 1 TWM 9000 TWM 9000 TWM 9000 TWM 9000 Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Electronic Revision (révision électronique) : ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le capteur de mesure.
  • Page 2 Nous n’assumons cependant aucune responsabilité pour leur usage. Bien que nous fournissions une assistance aux applications par le biais de notre bibliographie et du site internet de Honeywell, il appartient au client de déterminer l’aptitude du produit pour son application.
  • Page 3 Ce document fournit des descriptions et procédures pour l’installation, la configuration, l’utilisation et la maintenance du produit. Contacts Contacts Contacts Contacts World Wide Web : Les sites World Wide Web Honeywell qui peuvent intéresser nos clients. Organisation Honeywell Organisation Honeywell Organisation Honeywell Organisation Honeywell Adresse WWW (URL) Adresse WWW (URL)
  • Page 4: A Propos De Ce Document

    APROPOS DE CE DOCUMENT TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 5: Table Des Matières

    4.3.1 Instructions pour les câbles signal A et B................30 4.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C .............. 30 4.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signal fournis par le client ......31 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 6 4.11.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ..............76 4.11.5 Entrées / sorties Ex i......................85 ® ........................... 90 4.11.6 Raccordement HART 5 Mise en service 5.1 Mise sous tension ......................93 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure............... 93 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 7 8.3 Dimensions et poids ..................... 150 8.3.1 Boîtier..........................150 8.3.2 Plaque de montage, boîtier intempéries ................151 8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural ................151 8.4 Tableaux des débits...................... 152 8.5 Incertitude de mesure ....................154 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 8 9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART pour PDM .......... 178 9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........... 178 9.13.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ........180 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 9: Instructions De Sécurité

    Sortie courant F, P Sortie fréquence / impulsions Sortie d’état Entrée de commande Entrée courant toutes les entrées et sorties Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 10 (SW.REV. 3.20 (3.03)) 07/12/2009 ER 3.2.8x Iss.2 GLO Mar 09 US (SW.REV. 3.20 (3.03)) 2010 ER 3.3.0x 1 ; 2-H ; 2-F ; 3-X ; 4 Iss.3 GLO Aug 10 US (SW.REV. 3.30 (3.04)) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 11: Fonction De L'appareil

    En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 12: Instructions De Sécurité Du Fabricant

    Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 13: Responsabilité Et Garantie

    Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 14: Avertissements Et Symboles Utilisés

    être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 15: Description De L'appareil

    TWM 9000 R VersaFlow Mag 3000 VersaFlow Mag 3000 VersaFlow Mag 3000 VersaFlow Mag 3000 VersaFlow Mag 3000 + + TWM 9000 C + TWM 9000 F + TWM 9000 W TWM 9000 R 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 16: Description De L'appareil

    • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ et câble signal) Figure 2-2: Versions d'appareils 1 Version compacte 2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement 3 Boîtier intempéries 4 Boîtier mural 5 Boîtier pour montage en rack 19" www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 17: Boîtier Intempéries

    Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 18: Boîtier Mural

    6 Entrée pour câble de courant de champ 7 Entrée de câble pour entrées et sorties 8 Entrée de câble pour l'alimentation électrique 1 Tourner le verrou vers la droite et ouvrir le couvercle. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 19: Plaques Signalétiques

    6 Alimentation ; type de protection ; matériaux des pièces en contact avec le produit 7 Valeurs GK/GKL (constantes du capteur de mesure) ; diamètre nominal (mm /pouces) ; fréquence de champ 8 Désignation du produit, numéro de série et date de fabrication 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 20: Version Séparée (Exemple)

    5 Matériaux des pièces en contact avec le produit 6 Résistance de la bobine de courant de champ 7 Caractéristiques d'homologation (par exemple classe de précision, plage de mesure, limites de température, de pres- sion et de viscosité) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 21: Caractéristiques De Raccordement Électrique Des Entrées/Sorties (Exemple Pour Version De Base)

    • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 22 DESCRIPTION DE L'APPAREIL TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 23: Montage

    échangeur de chaleur. Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres • sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-3. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 24: Montage De La Version Compacte

    Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 25: Montage Mural

    3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 26: Orientation De L'affichage Du Boîtier En Version Intempéries

    Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 27: Montage Du Boîtier Mural, Version Séparée

    1 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standard, des rondelles et des écrous. 2 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 28: Montage Mural

    2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 240 mm / 9,4" www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    Si les appareils sont fournis séparément ou en cas de montage d'appareils non appairés, • programmer le convertisseur de mesure au diamètre nominal DN et à la constante du capteur de mesure, se référer à Tableaux des fonctions à la page 103 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 30: Câbles Électriques Pour Versions Séparées, Instructions

    PAS PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure. INFORMATION ! Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 31: Caractéristiques À Respecter Pour Les Câbles Signal Fournis Par Le Client

    • Conducteur isolé / conducteur isolé 1000 V • Conducteur isolé / blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isolés • Au moins 10 tours par mètre, important pour le blindage de champs magnétiques. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 32: Confection Du Câble Signal Et Du Câble De Courant De Champ

    2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm Cu / AWG 20 3 Conducteur isolé (3), 0,5 mm Cu / AWG 20 4 Gaine externe 5 Couches d'isolation 6 Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 33: Confection Du Câble Signal A, Raccordement Au Convertisseur De Mesure

    3 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 4 Sertir les embouts sur les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact. 5 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 34 4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs (2, 3) ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 35: Longueur Du Câble Signal A

    1 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure [m] 2 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure [ft] 3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm] 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 36: Câble Signal B (Type Bts 300), Confection

    • Embout de câble selon DIN 46 228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) • 4 embouts de câble selon DIN 46 228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés 2 et 3 et les tresses de contact (20, 30) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 37 4 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 20, 30) 5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact. 6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 38 4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact (1, 20, 30). 6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 39: Longueur Du Câble Signal B

    1 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure [m] 2 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure [ft] 3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm] 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 40: Confection Du Câble De Courant De Champ C, Raccordement Au Convertisseur De Mesure

    [AWG] 0...150 0...492 3 x 0,75 Cu 3 x 18 150...300 492...984 3 x 1,50 Cu 3 x 14 300...600 984...1968 3 x 2,50 Cu 3 x 12 1 Cu = section cuivre www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 41 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Enlever tout blindage existant. 3 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble confectionné. 4 Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 42: Confection Du Câble Signal A, Raccordement Au Capteur De Mesure

    4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 43: Confection Du Câble Signal B, Raccordement Au Capteur De Mesure

    4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble signal confectionné. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 44: Confection Du Câble De Courant De Champ C, Raccordement Au Capteur De Mesure

    1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Enlever tout blindage existant. 3 Enfiler une gaine thermorétractable sur le câble confectionné. 4 Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 45: Raccordement Du Câble Signal Et Du Câble De Courant De Champ

    ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 46: Raccordement Du Câble Signal Et Du Câble De Courant De Champ, Boîtier Intempéries

    Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 47: Raccordement Du Câble Signal Et Du Câble De Courant De Champ, Boîtier Mural

    PAS raccorder le blindage éventuellement existant. 5 Serrer les raccords vissés des presse-étoupe et fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 48: Raccordement Du Câble Signal Et Du Câble De Courant De Champ, Boîtier Rack 19" (28 Te)

    3 Câble de courant de champ Figure 4-16: Raccordement du câble signal B et du câble de courant de champ 1 Câble signal B 2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3 3 Câble de courant de champ www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 49: Schéma De Raccordement Pour Le Capteur De Mesure, Boîtier Intempéries

    1 Compartiment de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du conver- tisseur de mesure. 2 Câble signal A 3 Câble signal B 4 Câble de courant de champ C 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 50: Schéma De Raccordement Pour Le Capteur De Mesure, Boîtier Mural

    1 Compartiment de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du conver- tisseur de mesure. 2 Câble signal A 3 Câble signal B 4 Câble de courant de champ C 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 51: Schéma De Raccordement Pour Le Capteur De Mesure, Boîtier Rack 19" (28 Te)

    1 Compartiment de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du conver- tisseur de mesure. 2 Câble signal A 3 Câble signal B 4 Câble de courant de champ C 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 52: Schéma De Raccordement Pour Le Capteur De Mesure, Boîtier Rack 19" (21 Te)

    1 Compartiment de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du conver- tisseur de mesure. 2 Câble signal A 3 Câble signal B 4 Câble de courant de champ C 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 53: Mise À La Terre Du Capteur De Mesure

    • La documentation pour le capteur de mesure donne aussi une description pour la mise en œuvre d'anneaux de mise à la terre ainsi que pour le montage du capteur de mesure sur des conduites métalliques, en plastique ou à revêtement intérieur. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 54: Référence Virtuelle

    (interrupteur, disjoncteur) pour la déconnexion du convertisseur de mesure à proximité de l'appareil. Le dispositif de coupure doit satisfaire aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 et doit être identifié comme servant de dispositif de coupure pour cet appareil. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 55 (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). INFORMATION ! 12 V ne sont pas pas inclus dans la marge de tolérance. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 56 Il est conseillé de raccorder aussi les contacts 28z, 30z et 32z au conducteur de protection externe. ATTENTION ! Les contacts du conducteur de protection ne doivent pas être utilisés pour un bouclage du raccordement de mise à la terre (PE). www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 57: Vue D'ensemble Des Entrées Et Sorties

    • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative à ces systèmes. Option Ex • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 58: Description Du Numéro Cg

    EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. Entrée courant active Entrée courant passive Pas de module supplémentaire installé Aucun module supplémentaire possible www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 59: Versions D'entrées Et De Sorties Fixes, Non Paramétrables

    3 3 0 active NAMUR NAMUR ® + HART passive passive 2 4 0 passive NAMUR NAMUR ® + HART active passive 3 4 0 passive NAMUR NAMUR ® + HART passive passive 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 60 NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive Appareil FISCO Appareil FISCO E 4 0 passive NAMUR V/D+ V/D- V/D+ V/D- passive Appareil FISCO Appareil FISCO 1 changement de fonction par reconnexion 2 paramétrable www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 61: Versions D'entrées Et De Sorties Paramétrables

    H _ _ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B Sign. A (D1) (D0) 1 paramétrable 2 terminaison de bus non active 3 terminaison de bus active 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 62: Description Des Entrées Et Sorties

    Caractéristiques techniques à la page 138 et se référer à DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 63: Sortie Impulsions Et De Fréquence

    Caractéristiques techniques à la page 138 et se référer à DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 64: Sortie De Signalisation D'état Et Détection De Seuil

    Caractéristiques techniques à la page 138 et se référer à DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 65: Entrée De Commande

    Caractéristiques techniques à la page 138 et se référer à DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 66: Entrée Courant

    Caractéristiques techniques à la page 138 et se référer à DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 67: Raccordement Électrique Des Entrées Et Sorties

    Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 68: Boîtier Mural, Raccordement Électrique Des Entrées Et Sorties

    4 Insérer les connecteurs portant les conducteurs dans les supports correspondants. 5 Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 69: Boîtier Rack 19" (28 Te), Raccordement Électrique Des Entrées Et Sorties

    1 Blindage • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme représenté dans l'illustration. • Le blindage du câble signal est raccordé à la broche S. • Presser le connecteur mâle dans le connecteur femelle. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 70: Boîtier Rack 19" (21 Te), Raccordement Électrique Des Entrées Et Sorties

    1 Prévoir un coude d'égouttage sur le câble tout juste en amont du boîtier. 2 Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. 3 Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. 4 Obturer les presse-étoupe non requis par un bouchon. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 71: Schémas De Raccordement Des Entrées Et Sorties

    Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. Entrée courant active ou passive 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 72: Description Des Symboles Électriques

    Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-1: Description des symboles www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 73: Entrées/Sorties De Base

    = 24 V CC nominal int, nom ≤ 32 V CC • U • I ≤ 22 mA ≥ 1,8 V • U ≤ (U • R ) / I maxi Figure 4-28: Sortie courant passive I 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 74 • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-29: Sortie impulsion / fréquence passive P www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 75 • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-31: Entrée de commande passive C 1 Signal 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 76: Entrées/Sorties Modulaires Et Systèmes Bus

    • U ≤ (U • R ) / I maxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-33: Sortie courant passive I www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 77 = (U ) / I L, mini maxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-34: Sortie impulsions / fréquence active P 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 78 • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-35: Sortie impulsions / fréquence passive P www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 79 = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-36: Sortie impulsions et de fréquence passive P selon NAMUR EN 60947-5-6 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 80 • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-38: Sortie d'états / détection de seul passive S www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 81 • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-39: Sortie d'états / détection de seuil S selon NAMUR EN 60947-5-6 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 82: Entrée De Commande Active, E/S Modulaires

    Contact fermé (marche) : U = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-41: Entrée de commande passive C 1 Signal www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 83: Namur, E/S Modulaires

    ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-42: Entrée de commande active C selon NAMUR EN 60947-5-6 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 84: Entrée Courant Active, E/S Modulaires

    0, maxi • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-44: Entré courant passive IIn 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 85: Entrées / Sorties Ex I

    • R = (U ) / I L, mini maxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-46: Sortie courant passive I 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 86 = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-47: Sortie impulsions et fréquence passive P selon NAMUR EN 60947-5-6 Exi www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 87 • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-48: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil S selon NAMUR EN 60947-5-6 Exi 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 88 Contact ouvert (arrêt) : U ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA Contact fermé (marche) : U • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-49: Entrée de commande passive C 1 Signal www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 89 0, maxi • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-51: Entré courant passive IIn 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 90: Raccordement Hart

    1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C ® 3 Communicateur HART ® doit être de R ≥ 230 Ω. La résistance parallèle vers le communicateur HART www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 91 Figure 4-53: Raccordement HART passif (I 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C ® 3 Communicateur HART ® 4 Autres appareils compatibles HART 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 92 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 93: Mise En Service

    ↑ et ↓. Pour de plus amples informations sur les messages d'état, leur signification et les causes possibles se référer à Signalisations d'état et informations diagnostiques à la page 128. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 94 MISE EN SERVICE TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 95: Programmation

    à des erreurs de commande. Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les • données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 96 Esc (> + ↑) Retour au mode menu Retour à la fonction ou sans prise en charge sous-fonction sans prise des données en charge des données Tableau 6-1: Description de la fonction des touches www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 97: Affichage En Mode Mesure Avec 2 Ou 3 Valeurs Mesurées

    (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu, fonction ou sous-fonction actif 7 Menu, fonction ou sous-fonction précédant (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 98: Affichage Pour La Programmation De Paramètres, 4 Lignes

    4 Paramètre suivant 5 Données programmées actuellement pour 6 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) 7 Programmation usine du paramètre (pas modifiable) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 99: Utilisation D'une Interface Ir (En Option)

    60 secondes. Si ceci n'est pas effectué dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 100: Structure Du Menu

    A7.5 GKL A7.6 Résist. bobine Rsp A7.7 Calib. temp. bobine A7.8 Val. Conduct. A7.9 Facteur EF électr. A7.10 Fréq. de champ A7.11 Sens d'écoulement ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 101 B2.10 Entrée courant B B2.11 Degré de remplis. B2.12 Niveau B3 Information > B3.1 Numéro C B3.2 Entrée process B3.3 SW.REV.MS B3.4 SW.REV.UIS B3.6 Electronic Revision ER ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 102 > C5.2 Affichage C5.3 Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 C5.5 Page graphique C5.6 Fonct. spéciales C5.7 Unités C5.8 HART C5.9 Quick setup ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ > www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 103: Tableaux Des Fonctions

    1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit) Programmation : xxx.x s (plage de réglage : 000,1…100 s) 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 104: A4 Adresse Esclave (Uniquement Pour Modbus)

    établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR (adaptateur) et interrompre les touches optiques) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 105: A7 Entrée Process

    2 ; 4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ; 1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18 ; 1/36 ; 1/50 A7.11 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. Aller (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) ou Retour (contre le sens de la flèche) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 106: Menu B, Test

    Affichage de la résistance actuelle des bobines de champ en fonction de la température réelle des bobines. B2.9 Entrée courant A Affichage de la valeur de courant active. B2.10 Entrée courant B www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 107 3ème ligne : date de fabrication B3.6 Electronic Revision ER Indique le N° ID, le N° de révision de l'électronique et la date de fabrication ; Comporte toutes les modifications du matériel et du logiciel. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 108: Menu C, Config. Complète (Configuration Complète)

    Calcul du débit-masse à masse volumique constante du produit ; plage de réglage : 0,1…5 kg/l C1.1.10 Val. Conduct. Valeur de référence pour calibrage in situ ; plage de réglage : 1,000...50000 μS/cm www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 109 Automatique (mesure & réglage ; programmation fixe sur 50 Hz pour les systèmes CC) Sélection : 50 Hz ou 60 Hz (programmation fixe) C1.1.17 act. resist. bobine Affichage de la résistance actuelle de la bobine de champ pour le calcul de la température. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 110 Met la valeur de toutes les sorties à "0" : cutoff) x.xxx ± x.xxx m/s (ft/s) ; plage de réglage : 0.0…10 m/s (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 111 Sélection : Arrêt / Marche C1.3.11 Lim. profil d'écoul. Disponible uniquement si "Profil d'écoulement" est activé, cf. Fct. C1.3.10. Plage de réglage : 0,00…10 (des valeurs absolues supérieures cette limite entraînent une erreur de la catégorie [S]) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 112 N° V capteur Indique le N° de commande du capteur de mesure. C1.4.6 Info l'électr.du capt Indique le numéro de série de la carte électronique, version du logiciel et date d'étalonnage de la carte électronique. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 113 Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C2.1.4 Borne D Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 114 (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .13 Information No. de série de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 115 Plage de réglage : 000,1…100 s C2. .10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) / Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 116 Met la valeur de la sortie à "0" cutoff) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .9 Const. de temps Plage de réglage : 000,1…100 s www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 117 B et la sortie maître est D ou A) C2. .12 Information No. de série de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2. .13 Simulation Déroulement, cf. B1. Sortie impuls. X 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 118 C2. .4 Information No. de série de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2. .5 Simulation Déroulement, cf. B1. Sortie sign. d'état X www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 119: Entrée De Com

    C2. .3 Information No. de série de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2. .4 Simulation Déroulement, cf. B 1. Entrée de com. X 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 120 La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. C2. .9 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 121 Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C3. .10 Information No. de série de la carte E/S, No. de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 122 N° de série de la carte électronique, N° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C5.1.6 Electronic Revision ER Numéro d'identification, révision électronique et date de fabrication de référence de l'appareil ; inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 123 Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. / Entrée courant A / Entrée courant B 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 124: C5.5 Page Graphique

    établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR (adaptateur) et interrompre les touches optiques) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 125 Programmation des unités libres xxx.xxx se référer à à la page 126 C5.7.19 Pression Pa ; kPa ; bar ; mbar ; psi (des unités libres ne sont pas possibles) ; uniquement si entrée courant disponible. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 126: Programmation Des Unités Libres

    Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi ↑ vers la gauche et ↓ vers la droite Déplacement du point décimal : www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 127: Description Des Fonctions

    2,5 s, puis la relâcher. > Langue 2 x ↓ Réinitialisation > Acquittement erreur > Remise a zéro? ↓ ou ↑ Remise a zéro? Acquittement erreur L'erreur est acquittée. 3 x ^ Mode de mesure 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 128: Signalisations D'état Et Informations Diagnostiques

    (module E/S). paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. F Interface utilis. logic. Erreur au cours du contrôle CRC du logiciel Remplacer l'unité électronique. de l'interface utilisateur. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 129: Erreur D'application

    être augmentée ou bien un filtre impulsions doit être installé pour réduire les messages d'erreur et les erreurs de mesure. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 130 Ou : électrodes entièrement produit. Les valeurs mesurées continuent isolées, par ex. par un film d'huile. d'être fournies, mais sont trop élevées. Nettoyer ! www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 131 S Température La limite supérieure de la température Température ambiante trop élevée, exposé électronique admissible de l'électronique est dépassée. directement au soleil ou, pour la version C, température du produit trop élevée. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 132 été générées avec une version non compatible. I Param. fond de panier Le paramétrage global sur le fond de panier n'est pas utilisable car il a été généré avec une version incompatible. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 133 à zéro. C Test capteur La fonction test de l'électronique du capteur est activée. C Simulation fieldbus Les valeurs sur l'interface Foundation Fieldbus sont des valeurs simulées. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 134 PROGRAMMATION TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 135: Maintenance

    • ’ substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. Joindre à l appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de • ’ leur innocuité. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 136: Modèle De Certificat (À Copier) Pour Retourner Un Appareil Au Fabricant

    ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 7.4 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    1 Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) 2 Electrodes 3 Champ magnétique 4 Bobines de champ 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Boîtier mural (W) - TWM 9000 W version séparée La version compacte et la version boîtier intempéries sont aussi disponibles en version Ex. Boîtier pour montage en rack TWM 9000 R 19" (R) - version séparée www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 139 ±0,15% de la valeur mesurée ±1 mm/s, en fonction du capteur de mesure Pour de plus amples informations et les courbes d'incertitude de mesure, consulter le chapitre "Incertitude de mesure". Electronique sortie courant : ±5 µA Répétabilité ±0,06% selon OIML R117 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 140: Conditions De Service

    Pour de plus amples informations, consulter le chapitre "Conditions de montage". Sections droites amont/aval Voir fiche technique du capteur de mesure. Dimensions et poids Pour de plus amples informations, consulter le chapitre "Dimensions et poids". www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 141: Matériaux

    Longueur maxi : 100 m / 328 ft (selon la conductivité électrique et la version de capteur de mesure). Presse-étoupe Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) pour versions C, F et W En option : ½" NPT, PF ½ pour versions C, F et W 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 142: Entrées Et Sorties

    ≥ 1,8 V ≥ 4 V ≤ (U ≤ (U ) / I ) / I maxi maxi = 30 V = 100 mA = 1 W = 10 nF ~ 0 mH www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 143 I ≤ 0,05 mA fermée : = 22,5 V 0, nom pour I = 1 mA = 21,5 V 0, nom pour I = 10 mA = 19 V 0, nom pour I = 20 mA 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 144 La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 63% de la valeur de fin d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon. Programmations Programmable par incréments de 0,1. 0…100 s www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 145 : ouverte : = 0,6 mA = 0,43 mA fermée : fermée : = 3,8 mA = 4,5 mA = 30 V = 100 mA = 1 W =10 nF = 0 mH 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 146 I < 1,9 mA Détection de rupture de câble : ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Détection de court-circuit de câble : ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 147 Non HART = 30 V = 5 V 0, maxi pour I ≤ 22 mA = 100 mA = 1 W ® Non HART = 10 nF = 0 mH ® Non HART 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 148 Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 03, 04, 16 Transmission Supportée par le code fonction 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 149: Homologations Et Certifications

    (OIML R 117-1, MI-005) Autres normes et homologations Autres normes et homologations Autres normes et homologations Autres normes et homologations Résistance aux chocs et aux IEC 68-2-3 vibrations NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 150: Dimensions Et Poids

    Poids [lb] 7,75 4,75 6,10 10,20 5,40 9,30 7,75 4,75 6,10 11,60 10,90 12,60 7,80 5,40 11,80 5,30 5,59 (28 TE) 5,08 (3 HE) 7,68 2,65 4,21 (21 TE) 5,08 (3 HE) 7,48 2,16 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 151: Plaque De Montage, Boîtier Intempéries

    TWM 9000 8.3.2 Plaque de montage, boîtier intempéries Dimensions en mm et pouce [mm] [pouce] Ø9 Ø0,4 8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural Dimensions en mm et pouce [mm] [pouce] Ø9 Ø0,4 3,85 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 152: Tableaux Des Débits

    9160,9 27482,70 109930,80 2000 3393,00 11310,00 33930,00 135720,00 2200 4105,50 13685,00 41055,00 164220,00 2400 4885,80 16286,00 48858,00 195432,00 2600 5733,90 19113,00 57339,00 229356,00 2800 6650,10 22167,00 66501,00 266004,00 3000 7634,10 25447,00 76341,00 305364,00 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 153 252463,94 9560,65 31868,51 95606,51 382426,03 12100,27 40333,83 121002,69 484010,75 14938,92 49795,90 149389,29 597557,18 18075,97 60252,63 180759,73 723038,90 21511,53 71704,38 215115,30 860461,20 25245,60 84151,16 252456,02 1009824,08 29279,51 97597,39 292795,09 1171180,37 33611,93 112038,64 336119,31 1344477,23 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 154: Incertitude De Mesure

    VersaFlow Mag 1000 / 4000 avec TWM >1600 >64 0,3% de la valeur mesurée 9000 + 2 mm/s VersaFlow Mag 2000 / 3000 / 4000 avec <10 <3/8 0,3% de la valeur mesurée TWM 9000 + 2 mm/s www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 155: Description De L'interface Hart

    Version DD 1, 2 ® Révision universelle HART ≥ 1.8 No. de révision du logiciel système FC 375/475 : ≥ 7.0 Version AMS : ≥ 6.0 Version PDM : ≥ 1.2 Version FDT : 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 156: Versions De Connexion

    , consulter le chapitre "Raccordement électrique". ® La communication HART peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multi-Drop) avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multi-Drop) avec raccordement 3 fils. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 157: Connexion Point-À-Point - Mode Analogique / Numérique

    6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 158: Connexion Multipoints (Raccordement 2 Fils)

    7 Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maxi- mum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire 9 Alimentation 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 159: Connexion Multipoints (Raccordement 3 Fils)

    6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0 8 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 9 Maître secondaire 10 Alimentation 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 160: Entrées/Sorties, Variables Dynamiques Hart ® Et Variables D'appareil

    Totalisateur 2 (D) Totalisateur Totalisateur 3 (A) Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. Valeur diagnostic Linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage des valeurs de diagnostic. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 161: Paramètres Pour La Configuration De Base

    (par exemple des paramètres d'unité asservis) avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres peuvent être traités différemment, selon les caractéristiques du système hôte ® HART , par ex. mode en ligne/hors ligne. Consulter le chapitre suivant pour de plus amples informations. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 162: Communicateur De Terrain 375/475 (Fc 375/475)

    A. En mode hors ligne, ces paramètres ne sont disponibles qu'en lecture. Quand la configuration hors ligne est transférée, ces données sont écrites sur l'appareil. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 163: Asset Management Solutions (Ams)

    En mode en ligne, les paramètres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent être modifiés en utilisant les procédures correspondantes du menu de configuration de base. En mode hors ligne, ces paramètres ne sont disponibles qu'en lecture. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 164: Field Device Manager (Fdm)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART TWM 9000 9.8 Field Device Manager (FDM) Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la ® configuration d'appareils HART , PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
  • Page 165: Programmation

    PDM hors ligne. Les paramètres d'unités asservis sont mis à jour automatiquement. Cependant, une mise à jour automatique n'est pas possible dans les dialogues en ligne du tableau de paramètres PDM. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 166: Field Device Tool / Device Type Manager (Fdt / Dtm)

    Abréviations pour les tableaux suivants : • En option, dépend de la version d'appareil et de la configuration • Lecture uniquement Cust • Protection pour transactions commerciales • Local, n'apparaît que dans les vues du hôte DD www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 167: Structure Des Menus Dd De Base (Positions Dans L'arborescence)

    7 Unités HART 5 Appareil 1 Infos appareil 2 Affichage 3 Mesure page 1 4 Mesure page 2 5 Page graphique 6 Fonct. spéciales 7 Unités (Appareil) 8 HART 9 Info carte électr. 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 168: Arborescence Des Menus Dd De Base (Détails Pour Le Paramétrage)

    2 Simulation courant / fréquence B 3 Simulation courant C / 4 Simulation fréquence D 2 Information 1 Numéro C / 2 Info entrée process / 3 Infos appareil / 4 Info affichage www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 169 / 4 N° V capteur 5 Info l'électr.du capteur 5 Limites de mesure 1 Débit-volume 1 Limite mesure sup. 2 Limite mesure inf. 2 Débit-masse 3 Echelle mini 3 Vitesse d'écoul. 4 Conductivité 5 Temp. de bobine 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 170 9 Régler totalisateur / 10 Information 4 E/S HART 1 PV est / 2 SV est / 3 TV est / 4 4V est / Cust Cust 5 Compensation D/A / 6 Appliquer valeurs www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 171 2 Message 3 Description 4 Unités (HART) 1 Débit-volume 5 Formats (HART) 2 Débit-masse 3 Vitesse d'écoul. 4 Conductivité 5 Température 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Totalisateur 3 9 Valeur diagnostic 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 172 9 No. révision 1 Rév. universelle 2 Rév. appareil 3 Rév. logiciel 4 Rév. matériel 7 Préambules 1 Préamb. de demande 2 Préamb. de réponse 8 Réinitialisation maître 9 Préparer téléchargement 9 Info carte électr. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 173: Annexe B : Arborescence Des Menus Hart

    Unités HART Comparer Effacer hors ligne Etat Vue d'ensemble Défaillance (appareil) Défaillance (application) Hors spécifications Contrôle de fonctionnement & Information Variables de process Valeurs de process Totalisateur Sorties Appareil HART Balayage appareil Gestion d'étalonnage 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 174: Arborescence Des Menus Ams (Détails Pour Le Paramétrage)

    Opt, Cust Lim. profil d'écoul. Cust Bruits d'électrode Opt, Cust Val. limite de bruit Cust Stabilis. du signal Valeur diagnostic Information Revêtement / Matériaux électr. / N° de série capteur / N° V capteur www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 175 Const. de temps / Format 1ère ligne / Cust Cust Mesure 2ème ligne / Format 2ème ligne Cust Cust Mesure 3ème ligne / Format 3ème ligne Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 176 I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Affichage satur. 1 / I Affichage satur. 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier / I Différ. fond panier / I Interface optique www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 177 Sélect. mesure totalisateur 1 / Sélect. mesure totalisateur 2 / Sélect. mesure totalisateur 3 / Sélect. valeur diagnostic Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Plans / Notes Aide… 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 178: Annexe C : Arborescence Des Menus Hart

    Sortie courant C Sortie fréquence D Etat de l'appareil Appareil HART Standard (vue d'ensemble) Défaillance (appareil) Défaillance (application) Hors spécifications Demande de test Information Info carte électronique Barre d'outils Barre d'état Mise à jour www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 179 Limites de mesure Débit-volume Débit-masse Vitesse d'écoul. Conductivité Temp. de bobine Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Interface utilisateur Affichage local Mesure page 1 et 2 Page graphique Unités (Appareil) Unités (HART) Formats (HART) 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 180: Arborescence Des Menus Pdm (Détails Pour Le Paramétrage)

    Calib. du zéro autom. Cust Compensation D/A Cust Appliquer valeurs HART Préambules Préamb. de demande / Préamb. de réponse Paramétrage des variables dynamiques PV est / SV est / TV est / 4V est www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 181: Menus D'affichage

    S Temp. de bobine / S Totalisateur 1 dépas. / S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide Demande de test C Tests en cours / C Test capteur 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 182: Mise À Jour

    Revêtement / Matériaux électr. / N° de série capteur / N° V capteur Limites de mesure ... Débit-volume Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini pour ..Débit-masse ... Vitesse d'écoul..Conductivité ... Temp. de bobine www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 183 Mode de fonction. / Inverser le signal Totalisateur Totalisateur 1 Cust Fonction / Fonct. de mesure Seuil débits de fuite Totalisateur 2 Hystérésis débits de fuite Totalisateur 3 Const. de temps / Valeur préréglée 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 184: Interface Utilisateur

    Temp. de bobine / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 Formats (HART) format pour ... Débit-volume / Débit-masse Vitesse d'écoul. / Conductivité Temp. de bobine / Totalisateur 1 Opt, Loc Opt, Loc Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Valeur diagnostic www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 185 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART TWM 9000 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 186 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART TWM 9000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US...
  • Page 187 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART TWM 9000 34-VF-25-01-FR iss.3 GLO Aug 10 US www.honeywell.com/ps...
  • Page 188 Fort Washington, PA 19034 Fort Washington, PA 19034 www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. © Honeywell International Inc. Sous réserve de modifications sans préavis. Sous réserve de modifications sans préavis.

Table des Matières