Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB676G5.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB676G5.6

  • Page 1 Four encastrable HB676G5.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les Le cordon d'alimentation pose un danger si petites pièces. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des sources de chaleur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr rent des plaques et des moules est détruit et temps libérées et risquent d'irriter les mu- il se dégage des gaz toxiques. queuses. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez lar- à...
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.2 Touches Les touches de gauche et de droite du bandeau de commande vous permettent de mettre en marche et d'arrêter votre appareil ou le fonctionnement. Touche Fonction Utilisation Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil. Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement Informations Afficher des remarques Activer et désactiver la sécurité...
  • Page 8: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement Symbole Utilisation Serveur Home Connect Serveur Home Connect non connec- té → "Home Connect ", Page 17 Démarrage à distance Démarrage à distance activé → "Home Connect ", Page 17 Diagnostic à distance Diagnostic à distance activé → "Home Connect ", Page 17 Éclairage 4.5 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent ment de cuisson.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil propose une température ou un niveau approprié. après les différences et les utilisations.
  • Page 10: Accessoires

    fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Préchauffer la vais- 30 - 70 °C Préchauffer la vaisselle. selle Fonction coolStart 30 - 275 °C Pour une préparation rapide de produits surgelés au niveau 3. La température est fonction des indications du fabricant. Utilisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'emballage.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    ​ ⁠ du rail télescopique. sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 12: Utilisation

    ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ tions possibles sont à disposition. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un Le sélecteur rotatif permet de modifier la sélection. mode de cuisson et une température. Selon la sélection, modifier d'autres réglages.
  • Page 13: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide fr Modifier la température 8.7 Afficher des informations Vous pouvez modifier la température directement après Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- le démarrage du fonctionnement. formations concernant la fonction en cours d'exécution. ▶ Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. L'appareil affiche certaines indications automatique- a La température est directement validée.
  • Page 14 fr Fonctions de temps Annulation de la minuterie 10.4 Régler la fin Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- terie. qu'à 23 heures et 59 minutes. Appuyer sur ​ ⁠ . Remarques Ramener le temps de la minuterie sur zéro à...
  • Page 15: Plats

    Plats fr 11  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Catégorie Mets reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Gâteau Gâteaux dans des moules automatiquement les réglages optimaux. Gâteaux sur une plaque Petites pâtisseries 11.1 Récipients Petits gâteaux secs Pain, petits Pain Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la...
  • Page 16: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Pour certains plats, vous pouvez régler le poids Si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson, ap- ‒ directement à l'aide du sélecteur rotatif. puyer sur "Terminer" et éteindre l'appareil avec ​ ⁠ . Pour obtenir des informations sur les accessoires et Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyer sur la hauteur d'enfournement, appuyer sur "Conseil".
  • Page 17: Home Connect

    Home Connect  fr 14  Home Connect 14.1 Configurer Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 18 fr Home Connect 14.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Remarques ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer Home Connect d’utiliser votre appareil. En fonction des réglages Lorsque la fonction de démarrage à distance est acti- personnels de l’appli, les mises à jour peuvent éga- vée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à dis- lement être téléchargées automatiquement.
  • Page 19: Réglages De Base

    Réglages de base fr 15  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Logo de la marque Afficher Ne pas afficher 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Poursuite de la souffle- Recommandé Minimal Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus ment les résidus du compartiment de cuisson et de de la fabrication. la porte de l'appareil. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 22: Auto-Nettoyage

    fr Auto-nettoyage 17  Auto-nettoyage 17.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à 3 en marche. mois en utilisant la "Auto-nettoyage". En cas de besoin, vous pouvez utiliser la "Auto-nettoyage"...
  • Page 23: Aide Au Nettoyage Humidclean

    Aide au nettoyage humidClean fr → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- fonction de nettoyage", Page 23. paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- tions ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil. 17.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner Retirez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- ▶...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr 19.3 Démonter les vitres de la porte Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 26: Supports

    fr Supports Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyer la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage fr Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérer le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce rière ​ ⁠ jusqu'à ce que le support repose contre la que le support repose également contre la paroi du paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser compartiment de cuisson, puis le pousser vers le vers l'arrière...
  • Page 28 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.siemens-home.bsh-group.com . ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 21.2 Remplacer la lampe du four...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Pour éviter tout endommagement, placez un tor- Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la chon dans le compartiment de cuisson. fermement dans la douille. Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la Veillez à la position des goupilles. gauche ...
  • Page 30: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 31 Comment faire fr ¡ Placez le récipient sur la grille. Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. 3 niveaux ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Plaque à pâtisserie de cuisson. ¡ Lèchefrite ¡...
  • Page 32 fr Comment faire 25.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Cake, 2 niveaux Moule en couronne ​...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Poulet, 1 kg, non farci Grille ​ ⁠ 200 - 220 60 - 70 Petits morceaux de poulet, Grille ​ ⁠ 220 - 230 30 - 35 pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille...
  • Page 34 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 6 - 8 ​ ⁠ 45 - 60 300 g Filet mignon de porc, en-...
  • Page 35: Instructions De Montage

    Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140 - 150 25 - 40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​...
  • Page 36 fr Instructions de montage ▶ Utilisez uniquement une rallonge certifiée, ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir d'une section minimale de 1,5 mm² et déballé. Ne pas le raccorder s'il présente conforme aux exigences de sécurité natio- des avaries dues au transport. nales en vigueur.
  • Page 37 Instructions de montage fr 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 38 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air fiche de contact de sécurité soit garanti comme indiqué dans le croquis. Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 39 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001616884* 9001616884 (020203)

Table des Matières