Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
L221AK
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
English
Lire attentivement le manuel d'utilisation et veiller à bien comprendre les instructions avant d'utiliser la scie.
Spanish
French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna L221AK

  • Page 1 Manual del usuario Manuel d'utilisation L221AK Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
  • Page 2: Safety Rules

    SAFETY RULES federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center. IMPORTANT! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE Children OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD WARNING! Children can be seriously RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 3: Slope Operation

    SAFETY RULES Safe handling of gasoline • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective To avoid personal injury or property damage, use extreme devices in place. care in handling gasoline. Gasoline is extremely •...
  • Page 4: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Warning: rotating cutter. Keep hands and feet clear. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Warning: rotating parts. Keep hands and feet clear.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Spark plug ............. 21 Air filter ..............21 SAFETY RULES Blade ..............22 Children ..............2 Drive belt ............... 24 General operation ..........2 TROUBLESHOOTING Slope operation ............. 3 Troubleshooting schedule ........26 Safe handling of gasoline ........3 General service .............
  • Page 6: Presentation

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna • Read and observe the safety rules. product! Husqvarna is based on a tradition that dates • Follow the maintenance schedule in this manual. Any back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the...
  • Page 7: Steps Before Using A New Lawn Mower

    A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center. WARNING! In order to prevent accidental Husqvarna AB has a policy of continuous product starting when setting up, transporting, development and therefore reserves the right to modify...
  • Page 8: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? Engine brake handle Muffler Drive bail 10 Wash-out port Starter handle 11 Rear deflector Grass catcher 12 Engine oil cap with dipstick Fuel cap 13 Cutting height control Air filter 14 Mulch plug Spark plug 15 Operator’s manual...
  • Page 9: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Rear deflector The rear deflector, attached between the rear wheels of This section describes the machine's safety equipment, your mower, is provided to minimize the possibility that its purpose, and how checks and maintenance should be objects will be thrown out of the rear of the mower into the carried out to ensure that it operates correctly.
  • Page 10: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Vertical handle storage The handle can be set in a vertical storage position. WARNING! Prevent unintentional Loosen the lower handle knobs. starting by removing the ignition cable Rotate the handle and align the handle bar pins with from the spark plug.
  • Page 11: Grass Catcher

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Grass catcher Convert the lawn mower Your lawn mower was shipped ready to be used in Assembly of the catcher mulching mode. Put the grass catcher frame into the grass bag with The mulching mode will recut the grass clippings many the rigid part of the bag on the bottom.
  • Page 12: Cutting Height

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Cutting height Mulching Lift the back shield and remove the grass bag (if The cutting height can be adjusted to 9 (1-9) different equipped). positions. Insert the mulch plug into the collector channel. Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut. Adjust cutting height to suit your requirements.
  • Page 13: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General • If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. Engine oil WARNING! Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or CAUTION! Check the oil level before starting the lawn carbon monoxide poisoning.
  • Page 14: Operating

    OPERATING Personal protective equipment Children You must use approved personal protective equipment WARNING! Children can be seriously whenever you use the machine. Personal protective injured or killed by this equipment. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will Carefully read and follow all of the safety reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 15 OPERATING Always use common sense Work area safety It is not possible to cover every conceivable situation you • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from can face. Always exercise care and use your common the lawn before you start to mow. sense.
  • Page 16: Basic Working Techniques

    OPERATING Slope operation • Pay particular attention when pulling the machine towards you during work. Mowing slopes can be dangerous. Do not use the lawn • Never lift up the lawn mower or carry it around when mower on slopes steeper than 15 . All slopes demand the engine is running.
  • Page 17: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Stopping • Stop the engine by releasing the engine brake handle. Before starting The drive is also disengaged when you release the engine brake handle. • WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 18: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest servicing dealer. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. • Replace any damaged, worn or broken parts.
  • Page 19: General Recommendations

    MAINTENANCE General recommendations Cleaning The warranty on this lawn mower does not cover items WARNING! Always disconnect the that have been subjected to operator abuse or spark plug before performing negligence. To receive full value from the warranty, maintenance or service. operator must maintain mower as instructed in this manual.
  • Page 20: Engine

    MAINTENANCE Engine Gear cases • To keep your drive system working properly, the gear Lubrication cases and area around the drive should be kept clean Use only high quality detergent oil rated with API service and free of trash build-up. Clean under the drive cover classification SG-SL.
  • Page 21: Muffler

    MAINTENANCE Add oil Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping evey few ounces to check the oil level with the dipstick. Do The lawn mower should stand on flat ground when not overfill! you check the oil level. Ensure the ignition lead has Always be sure to retighten oil dipstick before starting been removed from the spark plug before you open engine.
  • Page 22: Blade

    MAINTENANCE Blade Replacing the blades Always disconnect the spark plug before performing maintenance or service. WARNING! Always wear heavy-duty gloves when servicing and maintaining Always empty the fuel tank before you place the lawn the blade. The blade is very sharp and mower on its side.
  • Page 23 MAINTENANCE Assembly: Verify the spark plug wire is disconnected from the engine. Position the blade adapter on the engine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are WARNING! Always disconnect spark aligned and that the drive belt is inside the tab of the plug wire and place wire where it belt retainer.
  • Page 24: Drive Belt

    MAINTENANCE Drive belt Remove the drive belt Mulch plug • Empty the fuel tank by running the machine until the Rear insert tank is empty. Transmission drive pulley • Always disconnect the spark plug before performing Idler bracket maintenance or accessing mocable parts. Drive cover •...
  • Page 25 MAINTENANCE • Remove the blade bolt by turning the bolt counter- • Remove all 3 idler pulleys from idler assembly. clockwise. Remove blade and attaching hardware: bolt, lock washer and hardened washer. • Remove belt from blade adapter / engine pulley and idler assembly.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug. Problem Probable cause Potential Solution Incorrect starting procedure. See instructions under the heading Starting and stopping.
  • Page 27 English – 27...
  • Page 28: Los Niños

    REGLAS DE SEGURIDAD Los niños IMPORTANTE: ESTA MÁQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE ARROJAR OBJETOS. SI NO CUMPLE CON LAS SIGUIENTES ADVERTENCIA: Los niños pueden INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR resultar gravemente heridos o morir a DAÑOS GRAVES O LA MUERTE.
  • Page 29: Operación En Pendiente

    REGLAS DE SEGURIDAD • Detenga la cuchilla cuando cruce superficies de grava. • Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilar. • Utilice solo un recipiente aprobado. • Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga •...
  • Page 30: Clave De Los Símbolos Clave De Los Símbolos

    CLAVE DE LOS SÍMBOLOS Clave de los símbolos Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos o producir algún impacto por ADVERTENCIA: La máquina puede ser efectos de rebote. una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o se manipula bruscamente, ya que puede causar Advertencia: cortadora giratoria.
  • Page 31: Contenido

    CONTENIDO Contenido Filtro de aire ............47 Hoja ..............48 REGLAS DE SEGURIDAD Correa de transmisión ........... 50 Los niños ............... 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento general ........28 Programa de solución de problemas ..... 52 Operación en pendiente ........29 Manipulación segura de gasolina ......
  • Page 32: Presentación

    PRESENTACIÓN Responsabilidades del cliente El cortacésped • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Número de serie: Cualquier tipo de mantenimiento distinto al que se describe en este manual debe realizarlo el proveedor de servicios (vendedor minorista).
  • Page 33: Pasos Antes De Utilizar Un Nuevo Cortacésped

    PRESENTACIÓN Pasos antes de utilizar un nuevo ADVERTENCIA: Los gases de escape cortacésped del motor, algunos de sus componentes y algunos componentes • Lea atentamente el manual de instrucciones. del vehículo contienen o emiten • Verifique que el equipo de corte está correctamente químicos que según el Estado de montado y ajustado.
  • Page 34: Para Qué Sirve Cada Cosa

    ¿PARA QUÉ SIRVE CADA COSA? ¿Para qué sirve cada cosa del cortacésped? Palanca de freno del motor Silenciador Agarradera de control 10 Puerto de lavado Empuñadura de arranque 11 Deflector trasero Recogedor de césped 12 Tapón de aceite del motor con varilla de nivel Tapón de combustible 13 Control de altura de corte Filtro de aire...
  • Page 35: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Información general Deflector trasero El deflector trasero, conectado entre las ruedas traseras En esta sección se describe el equipo de seguridad de la del cortacésped, sirve para minimizar la posibilidad de máquina y su propósito, y cómo los controles y que los objetos sean expulsados desde la parte trasera mantenimiento deben llevarse a cabo para asegurarse del cortacésped hacia la posición de corte del operador.
  • Page 36: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Información general Quite el relleno de protección, levante el manillar superior hasta la posición correcta sobre el manillar inferior y apriete ambas perillas superiores. ADVERTENCIA: Evite un arranque accidental quitando el cable de Saque el material de embalaje alrededor del manillar encendido de la bujía.
  • Page 37: Recogedor De Césped

    MONTAJE Y AJUSTES Recogedor de césped Apriete la perilla T. Conversión del cortacésped Montaje del recogedor El cortacésped se suministra listo para usarse en el modo Coloque el bastidor del recogedor de césped en la de trituración. bolsa para césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
  • Page 38: Altura De Corte

    MONTAJE Y AJUSTES Altura de corte Trituración Levante el protector trasero y saque la bolsa para La altura de corte se puede ajustar en nueve posiciones césped (si está equipada). diferentes (de 1 a 9). Inserte el conector de mantillo en el canal del Levante las ruedas para un corte bajo y baje las ruedas colector.
  • Page 39: Manejo Del Combustible

    MANEJO DEL COMBUSTIBLE Información general • Si derramó combustible sobre usted o su ropa, cámbiese de ropa. Lave cualquier parte de su cuerpo que haya entrado en contacto con el combustible. ADVERTENCIA: Hacer funcionar un Utilice jabón y agua. motor en un área confinada o mal •...
  • Page 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal Los niños Debe utilizar el equipo de protección personal autorizado ADVERTENCIA: Los niños pueden siempre que utilice la máquina. El equipo de protección resultar gravemente heridos o morir a personal no puede eliminar el riesgo de lesiones, pero causa de este equipo.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO Utilice siempre el sentido común Seguridad en el área de trabajo No es posible abordar todas las situaciones posibles que puede • Las ramas, palos, piedras, etc., deben ser retirados del afrontar. Siempre tenga cuidado y use su sentido común. Si césped antes de empezar a cortarlo.
  • Page 42: Técnicas Básicas De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No incline la máquina cuando el motor está en marcha. Los poros en los recogedores de césped de tela pueden llenarse de suciedad y polvo con el uso, y el recogedor de • Preste especial atención cuando acerque la máquina césped atrapará...
  • Page 43: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada • El movimiento de avance se detendrá ya sea cuando que no retenga la humedad. No use plástico. El plástico se liberen la palanca de freno o la agarradera de no es permeable, lo que permite la formación de control.
  • Page 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Información general ADVERTENCIA: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio descrito en este manual. Un taller de servicio autorizado se debe encargar de realizar una labor más amplia. Apague el motor antes de realizar cualquier comprobación o mantenimiento. Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped o desatascar el conducto de expulsión.
  • Page 45: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO hacer alguno de los ajustes descritos en la sección • Elimine hojas, césped y elementos similares fuera del Mantenimiento de este manual. cortacésped. • Al menos una vez al año, reemplace la bujía, limpie o • Mantenga las superficies acabadas y las ruedas libres de reemplace el elemento del filtro de aire y revise el gasolina, aceite, etc.
  • Page 46: Motor

    MANTENIMIENTO Motor Cajas de engranajes • Para mantener funcionando correctamente el sistema de Lubricación transmisión, las cajas de engranajes y el área alrededor de Utilice solamente aceite detergente de alta calidad la unidad deben mantenerse limpias y libres de categorizado con la clasificación de servicio API SG-SL. acumulación de basura.
  • Page 47: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Si derramó combustible o aceite de motor sobre la AVISO: El llenado de aceite inicial requiere una máquina, limpie el derrame y deje que el combustible menor cantidad de aceite debido a los residuos de restante se evapore. aceite en el motor de las pruebas de calidad del Vierta lentamente el aceite por el tubo de llenado de 100 % de los fabricantes.
  • Page 48: Reglas De Seguridad Hoja

    MANTENIMIENTO Hoja Reemplazo de las cuchillas Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento o de servicio. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes resistentes para realizar el Siempre vacíe el depósito de combustible antes de servicio y el mantenimiento de la colocar el cortacésped de su costado.
  • Page 49 MANTENIMIENTO Montaje: Use un bloque de madera entre la cuchilla y la carcasa del cortacésped, y apriete el perno de la Coloque el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del cuchilla en el sentido de las agujas del reloj. motor.
  • Page 50: Correa De Transmisión

    MANTENIMIENTO Correa de transmisión Retiro de la correa de transmisión Conector del mantillo • Vacíe el depósito de combustible haciendo funcionar Pieza trasera la máquina hasta vaciarlo. Polea del disco de transmisión • Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas Soporte de la rueda guía de mantenimiento o de acceder a las piezas móviles.
  • Page 51 MANTENIMIENTO • Extraiga el perno de la cuchilla girándolo en el sentido • Retire las tres poleas tensoras del conjunto de polea. contrario de las agujas del reloj. Retire la cuchilla y la tornillería de fijación: perno, arandela de bloqueo y arandela endurecida.
  • Page 52: Programa De Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Programa de solución de problemas ADVERTENCIA: Si las operaciones de servicio o la solución de problemas no requieren que la máquina esté encendida, el motor debe estar apagado y el cable de la bujía desconectado de la bujía.
  • Page 53 Spanish – 53...
  • Page 54: Règles De Sécurité Les Enfants

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Les lois fédérales s'appliquent sur les territoires fédéraux. Un IMPORTANT! CETTE MACHINE COUPANTE PEUT pare-étincelles pour le silencieux est disponible chez un AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DES concessionnaire autorisé. OBJETS. L’INOBSERVATION DES CONSIGNES DE Les enfants SÉCURITÉ...
  • Page 55: Utilisation Dans Les Pentes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne jamais faire fonctionner la tondeuse sans ses grilles, l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et les vapeurs sont explosives. plaques, collecteur d’herbe et autres dispositifs de protection en place. • Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources d’allumage.
  • Page 56: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Avertissement : découpeuse rotative. Garder les mains et les pieds à l’écart. AVERTISSEMENT! La machine peut être un outil dangereux si elle est mal utilisée ou négligée, ce qui peut provoquer des blessures graves ou mortelles à l’opérateur Avertissement : pièces rotatives.
  • Page 57: Table Des Matières

    CONTENU Table des matières Bougie d'allumage ..........73 Filtre à air .............. 73 RÈGLES DE SÉCURITÉ Lame ..............74 Les enfants ............54 Courroie d’entraînement ........76 Utilisation générale ..........54 DÉPANNAGE Utilisation dans les pentes ........55 Annexe sur le dépannage ........78 Manipulation sécuritaire de l’essence ....
  • Page 58: Présentation

    PRÉSENTATION Responsabilités du client La tondeuse • Lire et observer toutes les règles de sécurité. • Suivre le programme d’entretien fourni dans ce Numéro de série : manuel. Toute opération d’entretien autre que celles décrites dans ce manuel doit être effectuée par le distributeur (détaillant).
  • Page 59: Étapes À Suivre Avant L'utilisation D'une Nouvelle Tondeuse

    PRÉSENTATION Étapes à suivre avant l’utilisation AVERTISSEMENT! Les gaz d’une nouvelle tondeuse d'échappement du moteur de cet appareil, certains de ses constituants, • Lire attentivement le manuel de l’opérateur. et certains composants du véhicule • Vérifier que l’équipement de coupe est correctement contiennent ou émettent des monté...
  • Page 60: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Éléments de la tondeuse Poignée de frein moteur Silencieux Barre d’entraînement 10 Port de lavage Poignée du lanceur 11 Déflecteur arrière Collecteur d’herbe 12 Bouchon de remplissage d’huile moteur avec jauge Bouchon du réservoir 13 Commande de hauteur de coupe Filtre à...
  • Page 61: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Déflecteur arrière Le déflecteur arrière, fixé entre les roues arrière de la Cette section décrit l’équipement de sécurité de la tondeuse, est fourni pour réduire la possibilité que des machine, son but, et la façon d’en effectuer les objets soient éjectés vers l’arrière de la tondeuse dans la inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne position de coupe de l’opérateur.
  • Page 62: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Retirer tout le matériel d’emballage autour de la poignée de frein de moteur. AVERTISSEMENT! Pour éviter que le Entreposage avec poignée verticale moteur démarre, retirer le câble La poignée peut être réglée dans une position de d’allumage de la bougie d’allumage.
  • Page 63: Collecteur D'herbe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Collecteur d’herbe du lanceur puisse glisser dans la boucle de la corde guide. Montage du collecteur d’herbe Serrer le bouton de verrouillage. Mettre le châssis du collecteur d’herbe dans le sac à Convertir la tondeuse herbe en orientant la partie rigide du sac vers le bas. S’assurer que la poignée du châssis se trouve à...
  • Page 64: Hauteur De Coupe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Hauteur de coupe Broyage Lever le bouclier arrière et retirer le sac à herbe (selon La hauteur de coupe peut être réglée sur neuf positions l’équipement). différentes (entre 1 et 9). Insérer le bouchon de broyage dans le canal Soulever les roues pour une hauteur de coupe basse et collecteur.
  • Page 65: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT • Généralités qui est entrée en contact avec le carburant. Utiliser de l’eau et du savon. • Si du carburant s’écoule de la machine. Vérifier AVERTISSEMENT! L ’utilisation d’un régulièrement l’étanchéité du bouchon du réservoir et moteur dans un endroit clos ou mal ventilé...
  • Page 66: Utilisateur

    UTILISATEUR Équipement de protection Les enfants personnelle AVERTISSEMENT! Les enfants peuvent Lorsqu’on utilise la machine, il faut utiliser des être gravement blessés ou tués par cet équipements de protection personnelle. L ’équipement de équipement. Veuillez lire attentivement protection personnelle n’élimine pas les risques de et suivre toutes les consignes de blessures, mais il peut réduire la gravité...
  • Page 67 UTILISATEUR Toujours faire preuve de bon sens Sécurité de la zone de travail Il n’est pas possible de couvrir toutes les situations imaginables • Les branches, les brindilles, les pierres, etc. doivent être auxquelles vous pourrez faire face. Toujours faire preuve enlevées de la pelouse avant le début de la tonte.
  • Page 68: Techniques De Travail De Base

    UTILISATEUR Utilisation dans les pentes • Ne jamais soulever la tondeuse ou la porter pour la déplacer alors que le moteur tourne. Si on doit soulever la La tonte sur une pente peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse, couper d’abord le moteur et débrancher le câble tondeuse sur une pente supérieure à...
  • Page 69: Démarrage Et Arrêt

    FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt Maintenir la poignée de frein contre le guidon pour continuer la tonte sans fonction automotrice. Avant de démarrer Arrêt • Arrêter le moteur en relâchant la poignée de frein AVERTISSEMENT! Lire attentivement le moteur. Lorsqu’on relâche la poignée de frein moteur, manuel d’utilisation et veiller à...
  • Page 70: Entretien

    ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L ’utilisateur doit seulement effectuer les travaux de maintenance et d’entretien décrits dans ce manuel. Les travaux plus importants doivent être effectués par un atelier d’entretien agréé. Couper le moteur avant d’effectuer toute vérification et tout entretien. Arrêter le moteur et attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d’herbe ou de dégager la goulotte de décharge.
  • Page 71: Recommandations Générales

    ENTRETIEN Recommandations générales Nettoyage La garantie sur cette tondeuse ne couvre pas les articles AVERTISSEMENT! Toujours ayant été soumis à un abus ou une négligence par l’opérateur. Pour se prévaloir de la pleine valeur de la déconnecter la bougie d’allumage avant garantie, l’opérateur doit entretenir la tondeuse selon les d’effectuer l’entretien.
  • Page 72: Moteur

    ENTRETIEN Moteur Carters d’engrenage • Pour que votre système d’entraînement fonctionne Lubrification correctement, les engrenages et la zone autour du système Utiliser seulement de l’huile détergente de haute qualité évaluée d’entraînement doivent être propres et exempts selon la classification SG-SL des normes API. Choisir la d’accumulation de saleté.
  • Page 73: Silencieux

    ENTRETIEN En cas de déversement d’huile moteur ou de MISE EN GARDE! Le remplissage initial d’huile carburant sur la machine, nettoyer les déversements requiert moins d’huile en raison de la présence d’huile et laisser le carburant restant s’évaporer. résiduelle dans le moteur après l’analyse qualité à Verser lentement l’huile dans le bec de remplissage 100 % effectuée par le fabricant.
  • Page 74: Lame

    ENTRETIEN Lame Remplacement des lames Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant d’effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT! Lors de l’entretien de la lame, toujours porter des gants. Toujours vider le réservoir de carburant avant de La lame est très forte et des coupures placer la tondeuse sur le côté.
  • Page 75 ENTRETIEN également que le boulon de lame n’est pas Utiliser une cale en bois entre la lame et le carter de endommagé et que l’arbre du moteur n’est pas tordu. tondeuse et serrer le boulon de lame en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 76: Courroie D'entraînement

    ENTRETIEN Courroie d’entraînement Retirer la courroie d’entraînement. Bouchon de broyage • Vider le réservoir de carburant en faisant fonctionner Insert arrière la machine jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Poulie entraînement transmission • Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant Support de galet tendeur d’effectuer l’entretien ou d’accéder aux pièces Carter d’entraînement...
  • Page 77 ENTRETIEN • Retirer le boulon de lame en le tournant dans le sens inverse • Retirer les trois poulies folles de l’ensemble du tendeur. des aiguilles d’une montre. Retirer la lame et le matériel de fixation : le boulon, la rondelle de blocage et la rondelle trempée.
  • Page 78: Dépannage

    DÉPANNAGE Annexe sur le dépannage AVERTISSEMENT! Si les opérations d’entretien ou de dépannage ne nécessitent pas que la machine soit en marche, le moteur doit être coupé et le câble de bougie débranché de la bougie. Problème Cause probable Solution possible Consulter les instructions fournies dans la section Procédure de démarrage incorrecte «...
  • Page 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions originales 1140873-49 Rev. 1 2018-11-02...

Table des Matières