Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
L221AHK
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
English
Lire attentivement le manuel d'utilisation et veiller à bien comprendre les instructions avant d'utiliser la scie.
Spanish
French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna L221AHK

  • Page 1 Manual del usuario Manuel d'utilisation L221AHK Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
  • Page 2: Safety Rules

    SAFETY RULES federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest authorized service center. IMPORTANT! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE Children OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD WARNING! Children can be seriously RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 3: Slope Operation

    SAFETY RULES Safe handling of gasoline • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective To avoid personal injury or property damage, use extreme devices in place. care in handling gasoline. Gasoline is extremely •...
  • Page 4: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Warning: rotating cutter. Keep hands and feet clear. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Warning: rotating parts. Keep hands and feet clear.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS Contents Spark plug ............. 22 Air filter ..............22 SAFETY RULES Blade ..............23 Children ..............2 Drive belt ............... 25 General operation ..........2 TROUBLESHOOTING Slope operation ............. 3 Troubleshooting schedule ........27 Safe handling of gasoline ........3 General service .............
  • Page 6: Presentation

    Congratulations on your choice to buy a Husqvarna • Read and observe the safety rules. product! Husqvarna is based on a tradition that dates • Follow the maintenance schedule in this manual. Any back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the...
  • Page 7: Steps Before Using A New Lawn Mower

    A spark arrester for the muffler is available health hazard. through your nearest authorized service center. Husqvarna AB has a policy of continuous product WARNING! In order to prevent accidental development and therefore reserves the right to modify...
  • Page 8: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? Engine brake handle Muffler Drive control 10 Wash-out port Starter handle 11 Rear deflector 12 Engine oil cap with dipstick Grass catcher Fuel cap 13 Cutting height control Air filter 14 Mulch plug Spark plug 15 Operator’s manual...
  • Page 9: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Rear deflector The rear deflector, attached between the rear wheels of This section describes the machine's safety equipment, your mower, is provided to minimize the possibility that its purpose, and how checks and maintenance should be objects will be thrown out of the rear of the mower into the carried out to ensure that it operates correctly.
  • Page 10: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Vertical handle storage The handle can be set in a vertical storage position. WARNING! Prevent unintentional Loosen the lower handle knobs. starting by removing the ignition cable from the spark plug. Rotate the handle and align the handle bar pins with the vertical slots on the handle bracket.
  • Page 11: Grass Catcher

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Grass catcher Convert the lawn mower Your lawn mower was shipped ready to be used in Assembly of the catcher mulching mode. Put the grass catcher frame into the grass bag with The mulching mode will recut the grass clippings many the rigid part of the bag on the bottom.
  • Page 12: Cutting Height

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulching Close the back shield to allow the machine to discharge material to the left of the machine while Lift the back shield and remove the grass bag (if cutting. equipped). Insert the mulch plug into the collector channel. Allow the back shield to close and ensure the back shield is firmly shut against the mulch plug.
  • Page 13: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General • If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. Engine oil WARNING! Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or CAUTION! Check the oil level before starting the lawn carbon monoxide poisoning.
  • Page 14: Operating

    OPERATING Personal protective equipment Children You must use approved personal protective equipment WARNING! Children can be seriously whenever you use the machine. Personal protective injured or killed by this equipment. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will Carefully read and follow all of the safety reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 15 OPERATING Always use common sense Work area safety It is not possible to cover every conceivable situation you • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from can face. Always exercise care and use your common the lawn before you start to mow. sense.
  • Page 16: Basic Working Techniques

    OPERATING Slope operation • Pay particular attention when pulling the machine towards you during work. Mowing slopes can be dangerous. Do not use the lawn • Never lift up the lawn mower or carry it around when mower on slopes steeper than 15°. All slopes demand the engine is running.
  • Page 17: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping When the drive starts feeling slow you need to adjust the drive control cable. Finely adjust the cable using the adjuster screw. Before starting WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 18 OPERATING Stopping • Stop the engine by releasing the engine brake handle. The drive is also disengaged when you release the engine brake handle. • Emptying the grass catcher • Lift up on grass catcher using the frame handle. • Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
  • Page 19: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest servicing dealer. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. • Replace any damaged, worn or broken parts.
  • Page 20: General Recommendations

    MAINTENANCE General recommendations Cleaning The warranty on this lawn mower does not cover items WARNING! Always disconnect the spark that have been subjected to operator abuse or plug before performing maintenance or negligence. To receive full value from the warranty, service.
  • Page 21 MAINTENANCE Engine Gear cases • To keep your drive system working properly, the gear Lubrication cases and area around the drive should be kept clean Use only high quality detergent oil rated with API service and free of trash build-up. Clean under the drive cover classification SG-SL.
  • Page 22: Engine

    MAINTENANCE Add oil Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping evey few ounces to check the oil level with the dipstick. Do The lawn mower should stand on flat ground when not overfill! you check the oil level. Ensure the ignition lead has Always be sure to retighten oil dipstick before starting been removed from the spark plug before you open engine.
  • Page 23: Blade

    MAINTENANCE Blade Replacing the blades Always disconnect the spark plug before performing maintenance or service. WARNING! Always wear heavy-duty gloves when servicing and maintaining Always empty the fuel tank before you place the lawn the blade. The blade is very sharp and mower on its side.
  • Page 24 MAINTENANCE Assembly: Verify the spark plug wire is disconnected from the engine. Position the blade adapter on the engine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are WARNING! Always disconnect spark aligned and that the drive belt is inside the tab of the plug wire and place wire where it cannot belt retainer.
  • Page 25: Drive Belt

    MAINTENANCE Drive belt Remove the drive belt Mulch plug • Empty the fuel tank by running the machine until the Rear insert tank is empty. Transmission drive pulley • Always disconnect the spark plug before performing Idler bracket maintenance or accessing movable parts. Drive cover •...
  • Page 26 MAINTENANCE • Remove the blade bolt by turning the bolt counter- • Remove all 3 idler pulleys from idler assembly. clockwise. Remove blade and attaching hardware: bolt, lock washer and hardened washer. • Remove belt from blade adapter / engine pulley and idler assembly.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug. Problem Probable cause Potential Solution Incorrect starting procedure. See instructions under the heading Starting and stopping.
  • Page 28 REGLAS DE SEGURIDAD Los niños IMPORTANTE: ESTA MÁQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE ARROJAR OBJETOS. SI NO CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA: Los niños pueden resultar SEGURIDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES O LA gravemente heridos o morir a causa de este MUERTE.
  • Page 29 REGLAS DE SEGURIDAD • Consulte las instrucciones del fabricante para conocer el • Nunca retire el tapón de la gasolina ni agregue combustible con correcto funcionamiento y la instalación de accesorios. Utilice el motor en funcionamiento. solo accesorios aprobados por el fabricante. •...
  • Page 30 CLAVE DE LOS SÍMBOLOS Clave de los símbolos Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos o producir algún impacto por ADVERTENCIA: La máquina puede ser efectos de rebote. una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o se manipula bruscamente, ya que puede causar Advertencia: cortadora giratoria.
  • Page 31 CONTENIDO Contenido Bujía ..............22 Filtro de aire ............22 REGLAS DE SEGURIDAD Hoja ..............23 Los niños ............... 2 Correa de transmisión ........... 25 Funcionamiento general ........2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación en pendiente ........3 Programa de solución de problemas ..... 27 Manipulación segura de gasolina ......
  • Page 32: Presentación

    1956, aparecieron los primeros cortacéspedes Fecha de compra: impulsados con motor, seguidos por sierras de cadena en 1959, y es dentro de esta área donde Husqvarna trabaja actualmente. Los números de serie y de modelo se ubican en una etiqueta adherida a la parte trasera de la carcasa del Hoy en día, Husqvarna es uno de los fabricantes líderes...
  • Page 33: Pasos Antes De Utilizar Un Nuevo Cortacésped

    ADVERTENCIA: Para evitar el arranque Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo accidental cuando realice la de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de configuración, el transporte, el ajuste o...
  • Page 34: Para Qué Sirve Cada Cosa

    ¿PARA QUÉ SIRVE CADA COSA? ¿Para qué sirve cada cosa del cortacésped? Palanca de freno del motor Silenciador Control de la unidad 10 Puerto de lavado Empuñadura de arranque 11 Deflector trasero Recogedor de césped 12 Tapón de aceite del motor con varilla de nivel Tapón de combustible 13 Control de altura de corte Filtro de aire...
  • Page 35: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Información general Deflector trasero El deflector trasero, conectado entre las ruedas traseras En esta sección se describe el equipo de seguridad de la del cortacésped, sirve para minimizar la posibilidad de máquina y su propósito, y cómo los controles y que los objetos sean expulsados desde la parte trasera mantenimiento deben llevarse a cabo para asegurarse del cortacésped hacia la posición de corte del operador.
  • Page 36: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Información general Saque el material de embalaje alrededor del manillar del freno del motor. ADVERTENCIA: Evite un arranque Almacenamiento vertical del manillar accidental quitando el cable de El manillar puede ajustarse en una posición de encendido de la bujía. almacenamiento vertical.
  • Page 37: Recogedor De Césped

    MONTAJE Y AJUSTES Recogedor de césped Conversión del cortacésped Montaje del recogedor El cortacésped se suministra listo para usarse en el modo de trituración. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la bolsa para césped con la parte rígida de la bolsa en la parte El modo de trituración vuelve a cortar el césped muchas inferior.
  • Page 38: Altura De Corte

    MONTAJE Y AJUSTES Trituración Cierre el protector trasero para permitir que la máquina descargue material hacia la izquierda de la Levante el protector trasero y saque la bolsa para máquina durante el corte. césped (si está equipada). Inserte el conector de mantillo en el canal del colector.
  • Page 39: Manejo Del Combustible

    MANEJO DEL COMBUSTIBLE Información general • Si derramó combustible sobre usted o su ropa, cámbiese de ropa. Lave cualquier parte de su cuerpo que haya entrado en contacto con el combustible. Utilice jabón y ADVERTENCIA: Hacer funcionar un motor agua. en un área confinada o mal ventilada puede •...
  • Page 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal Los niños Debe utilizar el equipo de protección personal autorizado ADVERTENCIA: Los niños pueden siempre que utilice la máquina. El equipo de protección resultar gravemente heridos o morir a personal no puede eliminar el riesgo de lesiones, pero causa de este equipo.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO Utilice siempre el sentido común Seguridad en el área de trabajo No es posible abordar todas las situaciones posibles que puede • Las ramas, palos, piedras, etc., deben ser retirados del afrontar. Siempre tenga cuidado y use su sentido común. Si entra césped antes de empezar a cortarlo.
  • Page 42: Técnicas Básicas De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Operación en pendiente • Preste especial atención cuando acerque la máquina hacia usted durante el trabajo. Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No • Nunca levante el cortacésped ni lo transporte cuando el utilice el cortacésped en pendientes pronunciadas de más de motor esté...
  • Page 43: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada • Para detener el movimiento de avance sin parar el motor, basta con soltar las palancas de la unidad. Sujete la palanca de freno hacia abajo contra el Antes de empezar manillar para continuar cortando el césped sin autopropulsión.
  • Page 44 FUNCIONAMIENTO Detención • Detenga el motor soltando la palanca de freno del motor. La unidad se desacopla también cuando suelta la palanca de freno del motor. • Vaciado del recogedor de césped • Levante el recogedor de césped usando el mango del bastidor.
  • Page 45: Mantenimiento

    Si necesita más información, comuníquese con su taller de servicio más cercano. • Deje que su distribuidor de Husqvarna revise regularmente la máquina y le haga ajustes y reparaciones esenciales. • Cambie todas las piezas dañadas, desgastadas o rotas.
  • Page 46: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO Recomendaciones generales Limpieza La garantía de este cortacésped no cubre artículos que hayan ADVERTENCIA: Siempre desconecte la bujía sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador. Para antes de realizar tareas de mantenimiento o recibir todo el valor de la garantía, el operador debe realizar de servicio.
  • Page 47: Motor

    MANTENIMIENTO Motor Cajas de engranajes • Para mantener funcionando correctamente el sistema de Lubricación transmisión, las cajas de engranajes y el área alrededor de la Utilice solamente aceite detergente de alta calidad categorizado con unidad deben mantenerse limpias y libres de acumulación de la clasificación de servicio API SG-SL.
  • Page 48: Silenciador

    MANTENIMIENTO Agregar aceite Si derramó combustible o aceite de motor sobre la máquina, limpie el derrame y deje que el combustible El cortacésped debe estar sobre una superficie plana restante se evapore. cuando compruebe el nivel de aceite. Asegúrese de Vierta lentamente el aceite por el tubo de llenado de sacar el cable de encendido desde la bujía antes de aceite y deténgase al verter algunos mililitros para...
  • Page 49: Hoja

    MANTENIMIENTO Hoja Reemplazo de las cuchillas Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento o de servicio. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes resistentes para realizar el servicio y el Siempre vacíe el depósito de combustible antes de mantenimiento de la cuchilla. La hoja colocar el cortacésped de su costado.
  • Page 50 MANTENIMIENTO Montaje: Compruebe que el cable de la bujía está desconectado del motor. Coloque el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del motor. Asegúrese de que la llave en el adaptador y la ADVERTENCIA: Desconecte siempre el chaveta del cigüeñal estén alineados y de que la cable de la bujía y colóquelo donde no nueva correa de transmisión esté...
  • Page 51: Correa De Transmisión

    MANTENIMIENTO Correa de transmisión Retiro de la correa de transmisión Conector del mantillo • Vacíe el depósito de combustible haciendo funcionar Pieza trasera la máquina hasta vaciarlo. Polea del disco de transmisión • Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas Soporte de la rueda guía de mantenimiento o de acceder a las piezas móviles.
  • Page 52 MANTENIMIENTO • Extraiga el perno de la cuchilla girándolo en el sentido • Retire las tres poleas tensoras del conjunto de polea. contrario de las agujas del reloj. Retire la cuchilla y la tornillería de fijación: perno, arandela de bloqueo y arandela endurecida.
  • Page 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Programa de solución de problemas ADVERTENCIA: Si las operaciones de servicio o la solución de problemas no requieren que la máquina esté encendida, el motor debe estar apagado y el cable de la bujía desconectado de la bujía.
  • Page 54 RÈGLES DE SÉCURITÉ Les enfants IMPORTANT! CETTE MACHINE COUPANTE PEUT AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES CONSIGNES AVERTISSEMENT! Les enfants peuvent DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES être gravement blessés ou tués par cet BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
  • Page 55 RÈGLES DE SÉCURITÉ Manipulation sécuritaire de l’essence • Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des consignes relatives à l’utilisation et à l’installation des Pour éviter les blessures corporelles et les dommages accessoires. Utiliser seulement des accessoires matériels, prendre grand soin dans la manipulation de approuvés par le fabricant.
  • Page 56 EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Avertissement : découpeuse rotative. Garder les mains et les pieds à l’écart. AVERTISSEMENT! La machine peut être un outil dangereux si elle est mal utilisée ou négligée, ce qui peut provoquer des blessures graves ou mortelles à l’opérateur Avertissement : pièces rotatives.
  • Page 57 TABLES DES MATIÈRES Table des matières Silencieux ............. 22 Bougie d’allumage ..........22 RÈGLES DE SÉCURITÉ Filtre à air .............. 22 Les enfants ............2 Lame ..............23 Utilisation générale ..........2 Courroie d’entraînement ........25 Utilisation dans les pentes ........3 DÉPANNAGE Manipulation sécuritaire de l’essence ....
  • Page 58: Présentation

    En 1956, les premières tondeuses à Date d’achat : gazon à moteur apparaissent, suivies par les scies à chaîne en 1959, et c’est dans ce domaine que Husqvarna travaille aujourd’hui. Le modèle et les numéros de série sont indiqués sur un autocollant apposé...
  • Page 59: Étapes À Suivre Avant L'utilisation D'une Nouvelle Tondeuse

    à ce qu’il ne puisse pas Husqvarna AB a une politique de développement continu toucher la bougie. et donc se réserve le droit de modifier la conception et l’apparence des produits sans préavis.
  • Page 60: Identification Des Composants

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Composants de la tondeuse Poignée de frein moteur Silencieux Commande de l’entraînement 10 Port de lavage Poignée du lanceur 11 Déflecteur arrière Collecteur d’herbe 12 Bouchon de remplissage d’huile moteur avec jauge Bouchon du réservoir 13 Commande de hauteur de coupe Filtre à...
  • Page 61: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Déflecteur arrière Le déflecteur arrière, fixé entre les roues arrière de la Cette section décrit l’équipement de sécurité de la tondeuse, est fourni pour réduire la possibilité que des machine, son but, et la façon d’en effectuer les objets soient éjectés vers l’arrière de la tondeuse dans la inspections et l’entretien afin de s’assurer qu’il fonctionne position de coupe de l’opérateur.
  • Page 62: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Retirer tout le matériel d’emballage autour de la poignée de frein de moteur. AVERTISSEMENT! Pour éviter que le Entreposage avec poignée verticale moteur démarre, retirer le câble La poignée peut être réglée dans une position de d’allumage de la bougie d’allumage.
  • Page 63: Collecteur D'herbe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Collecteur d’herbe Convertir la tondeuse La tondeuse est livrée prête à être utilisée en mode Montage du collecteur d’herbe broyage. Mettre le châssis du collecteur d’herbe dans le sac à En mode broyage, les lames broient les brins d’herbe et herbe en orientant la partie rigide du sac vers le bas.
  • Page 64: Hauteur De Coupe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Broyage Fermer le bouclier arrière pour laisser la machine décharger le matériau à la gauche de la machine lors Lever le bouclier arrière et retirer le sac à herbe (selon de la coupe. l’équipement). Insérer le bouchon de broyage dans le canal collecteur.
  • Page 65: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Huile moteur MISE EN GARDE! Vérifier le niveau d’huile avant de AVERTISSEMENT! L ’utilisation d’un moteur dans un endroit clos ou mal ventilé peut démarrer la tondeuse. Un niveau d’huile trop faible entraîner la mort par asphyxie ou peut causer de graves dommages au moteur.
  • Page 66: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Équipement de protection Les enfants personnelle AVERTISSEMENT! Les enfants peuvent Lorsqu’on utilise la machine, il faut utiliser des être gravement blessés ou tués par cet équipements de protection personnelle. L ’équipement de équipement. Lire attentivement et suivre protection personnelle n’élimine pas les risques de toutes les consignes de sécurité...
  • Page 67 FONCTIONNEMENT Toujours faire preuve de bon sens Sécurité de la zone de travail • Les branches, les brindilles, les pierres, etc. doivent être Il n’est pas possible de couvrir toutes les situations enlevées de la pelouse avant le début de la tonte. imaginables auxquelles vous pourrez faire face.
  • Page 68: Techniques De Travail De Base

    FONCTIONNEMENT Utilisation dans les pentes • Ne jamais soulever la tondeuse ou la porter pour la déplacer alors que le moteur tourne. Si on doit soulever la La tonte sur une pente peut être dangereuse. Ne pas utiliser tondeuse, couper d’abord le moteur et débrancher le la tondeuse sur une pente supérieure à...
  • Page 69: Démarrage Et Arrêt

    FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt Lorsque l’entraînement commence à sembler faible, il faut ajuster le câble de commande d’entraînement. Finalement, ajuster la tension du câble à l’aide de la vis Avant de démarrer prévue à cet effet. AVERTISSEMENT! Lire attentivement le manuel d’utilisation et veiller à...
  • Page 70 FONCTIONNEMENT Arrêt • Arrêter le moteur en relâchant la poignée de frein moteur. Lorsqu’on relâche la poignée de frein moteur, le dispositif d’entraînement se désactive également. Vider le collecteur d’herbe • Soulever le collecteur d’herbe à l’aide de la poignée du châssis.
  • Page 71: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, veuillez communiquer avec votre concessionnaire le plus proche. • Demander régulièrement au distributeur Husqvarna de vérifier la machine et d’effectuer les ajustements et les réparations essentiels. •...
  • Page 72: Recommandations Générales

    ENTRETIEN Recommandations générales Nettoyage La garantie sur cette tondeuse ne couvre pas les articles ayant été soumis à un abus ou une négligence par AVERTISSEMENT! Toujours l’opérateur. Pour se prévaloir de la pleine valeur de la déconnecter la bougie d’allumage avant garantie, l’opérateur doit entretenir la tondeuse selon les d’effectuer l’entretien.
  • Page 73: Moteur

    ENTRETIEN Moteur Carters d’engrenage • Pour que votre système d’entraînement fonctionne Lubrification correctement, les engrenages et la zone autour du Utiliser seulement de l’huile détergente de haute qualité système d’entraînement doivent être propres et exempts évaluée selon la classification SG-SL des normes API. d’accumulation de saleté.
  • Page 74: Silencieux

    ENTRETIEN Appoint d’huile Toujours s’assurer de serrer la jauge d’huile avant le démarrage du moteur. La tondeuse doit reposer sur un sol plat lorsqu’on Raccorder et serrer le fil de bougie. vérifie le niveau d’huile. S’assurer que le fil d’allumage a été retiré de la bougie avant d’ouvrir le Silencieux bouchon de remplissage d’huile.
  • Page 75: Lame

    ENTRETIEN Lame Remplacement des lames Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant d’effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT! Lors de l’entretien de Toujours vider le réservoir de carburant avant de la lame, toujours porter des gants. La placer la tondeuse sur le côté. Vider le réservoir de lame est très forte et des coupures carburant en faisant fonctionner la machine jusqu’à...
  • Page 76 ENTRETIEN Montage Vérifier que le câble de la bougie est débranché du moteur. Positionner l’adaptateur de lame sur le vilebrequin du moteur. S’assurer que le contacteur de l’adaptateur et AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la clavette du vilebrequin sont alignés et que la le câble de la bougie et le placer de telle courroie d’entraînement se trouve à...
  • Page 77: Courroie D'entraînement

    ENTRETIEN Courroie d’entraînement Retirer la courroie d’entraînement. Bouchon de broyage • Vider le réservoir de carburant en faisant fonctionner Insert arrière la machine jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Poulie d’entraînement de transmission • Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant Support de galet tendeur d’effectuer l’entretien ou d’accéder aux pièces mobiles.
  • Page 78 ENTRETIEN • Retirer le boulon de lame en le tournant dans le sens • Retirer les trois poulies folles de l’ensemble du inverse des aiguilles d’une montre. Retirer la lame et tendeur. le matériel de fixation : le boulon, la rondelle de blocage et la rondelle trempée.
  • Page 79: Dépannage

    DÉPANNAGE Annexe sur le dépannage AVERTISSEMENT! Si les opérations d’entretien ou de dépannage ne nécessitent pas que la machine soit en marche, le moteur doit être coupé et le câble de bougie débranché de la bougie. Problème Cause probable Solution possible Procédure de démarrage incorrecte Consulter les instructions fournies dans la section «...
  • Page 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions originales 1140963-49 2018-10-15...

Table des Matières