Bosch KIS Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KIS Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
KIS..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
5
34
67
97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KIS Serie

  • Page 1 Fridge-freezer KIS.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.4 Temperatur einstellen.... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen .......    18 brauch ........ 7 8.1 Super-Kühlen ...... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- kreises ........ 7 ren .......... 18 1.4 Sicherer Transport...... 8 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 19 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Page 6 13 Abtauen ........   25 13.1 Abtauen im Kühlfach .... 25 13.2 Abtauen im Gefrierfach .. 25 14 Reinigen und Pflegen ....   26 14.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 26 14.2 Gerät reinigen...... 26 14.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 27 14.4 Ausstattungsteile entneh- men ........ 27 14.5 Geräteteile ausbauen ..... 27 15 Störungen beheben ....
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B.
  • Page 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Page 12 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ge oder Gerätetüren als Sitzfläche abdecken oder zustellen.
  • Page 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Einbaugerät Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Ausstattung und Zubehör peratur ¡ Montagematerial 16 °C…32 °C ¡ Montageanleitung 16 °C…38 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Energielabel gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡ Informationen zu Energieverbrauch hig.
  • Page 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Aufstellung ohne Mindestabstand Bedienfeld → Seite 15 möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- Variable Ablage → Seite 16 händler oder Küchenplaner. Ausziehbare Ablage 4.3 Gerät montieren → Seite 16 Das Gerät gemäß beiliegender ▶ Obst- und Gemüsebehälter Montageanleitung montieren. mit Feuchtigkeitsregler → Seite 16 4.4 Gerät für den ersten Ge- Typenschild → Seite 33 brauch vorbereiten Flacher Gefriergutbehälter...
  • Page 16: Ausstattung

    de Ausstattung 6.3 Ausziehbare Ablage Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Gefrierfachs in °C Um sich eine bessere Übersicht zu verschaffen und Lebensmittel schnel- (Gefrierfach) schaltet ler zu entnehmen, ziehen Sie die aus- Super-Gefrieren ein oder aus. ziehbare Ablage heraus. schaltet das Gerät ein oder 6.4 Obst- und Gemüsebehäl- aus.
  • Page 17: Flacher Gefriergutbehälter

    Bedienung de von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- Das Gefriergut gleichmäßig in der nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Gefriergutschale verteilen und ca. 10 Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- bis 12 Stunden durchfrieren lassen. toffeln. Anschließend in einen Gefrierbeutel oder eine Gefrierdose umfüllen. 6.5 Flacher Gefriergutbehäl- Kälteakku Nutzen Sie den Kälteakku zum vor-...
  • Page 18: Hinweise Zum Betrieb

    de Zusatzfunktionen Den Warnton mit ausschal- 8 Zusatzfunktionen ten. erlischt, sobald die eingestell- te Temperatur erreicht ist. 8.1 Super-Kühlen Die gewünschte Temperatur ein- Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- stellen. → Seite 18 fach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Kühlen vor dem 7.2 Hinweise zum Betrieb Einlagern großer Lebensmittelmen- ¡...
  • Page 19: Manuelles Super-Gefrieren

    Alarm de Automatisches Super-Gefrieren 8.4 Urlaubsmodus abbrechen Wenn Sie länger abwesend sind, (Gefrierfach) drücken. ▶ können Sie am Gerät den energie- a Die zuvor eingestellte Temperatur sparenden Urlaubsmodus einschal- wird angezeigt. ten. 8.3 Manuelles Super-Gefrie- VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Während der Urlaubsmodus einge- Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- schaltet ist, erwärmt sich das Kühl- frierfach so kalt wie möglich.
  • Page 20: Temperaturalarm

    de Home Connect a Die Temperaturanzeige (Gefrier- Türalarm ausschalten fach) zeigt kurz die wärmste Tem- Die Gerätetür schließen oder ▶ peratur, die im Gefrierfach ge- drücken. herrscht hat. Danach zeigt die a Der Warnton ist ausgeschaltet. Temperaturanzeige (Gefrierfach) wieder die eingestellte Temperatur. 9.2 Temperaturalarm a Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt...
  • Page 21: Home Connect Einrichten

    Home Connect de ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in So oft / (Kühlfach) drücken, bis der Home Connect App. die Temperaturanzeige (Kühlfach) zeigt. Hinweise a Die Temperaturanzeige (Gefrier- ¡ Beachten Sie die Sicherheitshin- fach) zeigt einen Wert zwischen weise dieser Gebrauchsanleitung (kein Empfang) und (voller Em- und stellen Sie sicher, dass diese fang).
  • Page 22: Home Connect Einstellun- Gen Zurücksetzen

    de Kühlfach / (Gefrierfach) drücken. 10.5 Datenschutz a Die Temperaturanzeige (Gefrier- Beachten Sie die Hinweise zum Da- fach) zeigt eine Animation. tenschutz. a Das Update wird installiert. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres a Während der Installation ist das Geräts mit einem an das Internet Bedienfeld gesperrt.
  • Page 23: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Kühlfach

    Gefrierfach de Durch die Kühllagerung können Sie 11.3 Aufkleber OK auch leicht verderbliche Lebensmittel Mit dem Aufkleber OK können Sie kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer prüfen, ob im Kühlfach die für Le- die gewählte Temperatur ist, desto bensmittel empfohlenen sicheren länger bleiben die Lebensmittel Temperaturbereiche von +4 °C oder frisch.
  • Page 24: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    de Gefrierfach ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Voraussetzungen für das rät zirkulieren kann, den Gefriergut- Gefriervermögen behälter bis zum Anschlag ein- Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen schieben. frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- ren einschalten. 12.4 Tipps zum Einfrieren fri- → "Manuelles Super-Gefrieren ein- scher Lebensmittel schalten", Seite 19 Bei Geräten mit flachem Gefrier-...
  • Page 25: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Abtauen de Die Verpackung mit dem Inhalt 13 Abtauen und dem Einfrierdatum beschriften. 12.5 Haltbarkeit des Gefrier- 13.1 Abtauen im Kühlfach guts bei −18 °C Im Betrieb bilden sich an der Rück- Lebensmittel Lagerzeit wand des Kühlfachs funktionsbedingt Tauwassertropfen oder Reif. Die Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Rückwand im Kühlfach taut automa- reitete Speisen,...
  • Page 26: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker der Netzan- Wenn eine Reifschicht vorhanden schlussleitung ziehen oder die Si- ist, diese abtauen lassen. cherung im Sicherungskasten aus- Alle Ausstattungsteile und Zube- schalten. hörteile aus dem Gerät nehmen. Um den Abtauvorgang zu be- → Seite 27 schleunigen, einen Topf mit Die Ablage über dem Obst- und heißem Wasser auf einem Topfun-...
  • Page 27: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät zum Reinigen vorberei- Türabsteller entnehmen ten. → Seite 26 Den Türabsteller anheben und ent- ▶ Das Gerät, die Ausstattungsteile, nehmen. die Zubehörteile und die Türdich- → Abb. tungen mit einem Spültuch, lauwar- mem Wasser und etwas pH‑neutra- Obst- und Gemüsebehälter lem Spülmittel reinigen.
  • Page 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
  • Page 30 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Super-Gefrieren ist eingeschaltet. räusche. Keine Handlung notwendig.
  • Page 31: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 15.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und (Gefrierfach) für...
  • Page 32: Kundendienst

    de Kundendienst Kinder vom ausgedienten Gerät ▶ 17 Kundendienst fernhalten. Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- WARNUNG rung am Gerät nicht selbst beheben Brandgefahr! können oder das Gerät repariert wer- Bei Beschädigung der Rohre können den muss, wenden Sie sich an unse- brennbares Kältemittel und schädli- ren Kundendienst.
  • Page 33: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    2014/53/EU befindet. wiederzufinden, können Sie die Daten Eine ausführliche RED Konformitäts- notieren. erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- 18 Technische Daten lichen Dokumenten. Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild.
  • Page 34 Table des matières 1 Sécurité........   36 6.7 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 36 contreporte ....... 47 1.2 Utilisation conforme.... 36 6.8 Accessoires ...... 47 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........   48 lisateurs ........ 36 7.1 Allumer l’appareil ..... 48 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.2 Remarques concernant le mentaire........ 37 fonctionnement de l’appareil.. 48...
  • Page 35 18 Caractéristiques techniques ...    66 12.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment 19 Déclaration de conformité ..   66 congélation...... 56 12.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 56 12.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 56 12.5 Durée de conservation du produit congelé...
  • Page 36: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 38: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 39: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 40 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 41: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 42 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 43: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 44: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ Dégivrez régulièrement le compar- AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
  • Page 45: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant 5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
  • Page 46: Bandeau De Commande

    fr Équipement Plaque signalétique (compartiment congéla- tion) active ou désactive la → Page 66 fonction Super-congélation. Bac à produits congelés plat allume ou éteint l'appareil. → Page 47 Bac à produits congelés → Page 59 Casier à beurre et à fromage 6 Équipement → Page 47 L'équipement de votre appareil dé- Compartiment dans la contre- pend de son modèle.
  • Page 47: Clayette Coulissante

    Équipement fr Afin de conserver leur qualité et leurs 6.3 Clayette coulissante arômes, rangez les fruits et légumes Pour obtenir une meilleure vue d'en- sensibles au froid en dehors de l'ap- semble et retirer plus rapidement les pareil à des températures comprises aliments, extrayez la clayette télesco- entre 8 °C à...
  • Page 48: Utilisation

    fr Utilisation Pour enlever les glaçons du bac à Porte-bouteilles glaçons, passez le bac brièvement Le porte-bouteilles empêche ces der- sous l’eau du robinet ou déformez- nières de se renverser lors de l'ou- le légèrement. verture et de la fermeture de la porte de l'appareil.
  • Page 49: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr Patientez quelques instants jusqu'à 8 Fonctions addition- ce que la dépression soit compen- sée. nelles 7.3 Éteindre l'appareil 8.1 Super-réfrigération Appuyer sur ▶ Avec Super-réfrigération, le comparti- 7.4 Régler la température ment réfrigération refroidit au maxi- mum. Réglage de la température du Activez Super-réfrigération avant de compartiment réfrigération ranger de grandes quantités d'ali-...
  • Page 50: Fonction Super-Congélation Manuel

    fr Fonctions additionnelles bac à produits congelés ou en par- Remarque : Après environ tant de la droite dans le bac à ali- 60 heures, l'appareil passe en mode ments congelés plat. de fonctionnement normal. Si la fonction Super-congélation auto- Désactiver la fonction Super- matique est activée, (comparti- congélation manuel...
  • Page 51: Alarme

    Alarme fr L'alarme de température peut Désactiver le mode Vacances s’enclencher dans les cas suivants : Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ ¡ L'appareil est mis en service. (compartiment réfrigération) jus- Attendez que la température ré- qu'à ce que l'affichage de la tem- glée soit atteinte avant de ranger pérature (compartiment réfrigéra- les produits.
  • Page 52: Configurer Home Connect

    fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples Scannez le code QR à l’aide de informations à ce sujet à l’adresse : l’appli Home Connect. www.home-connect.com. Pour utiliser Home Connect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à l'application Home Connect.
  • Page 53: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Rapprocher davantage le rou- a Si l'installation est effectuée avec ‒ teur et le réfrigérateur. succès, l'affichage de la tempéra- S'assurer que la connexion n'est ture (compartiment congélation) in- ‒ pas perturbée par des murs qui dique font écran. Si l'affichage de la température Installer un répéteur pour ampli- (compartiment congélation) in-...
  • Page 54: Protection Des Données

    fr Compartiment réfrigération a Les réglages de Home Connect 11 Compartiment réfrigé- sont réinitialisés. ration 10.5 Protection des données Le compartiment réfrigération permet Suivez les consignes de protection de conserver la viande, la charcute- des données. rie, le poisson, les produits laitiers, Lors de la première connexion de les œufs, les plats cuisinés et les pâ- votre appareil à...
  • Page 55: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Compartiment congélation fr Après la mise en service de l'appa- 11.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides.
  • Page 56: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Sur les appareils avec un bac à 12.4 Conseils pour congeler aliments congelés plat, remplissez des aliments frais celui-ci en premier de produits ali- mentaires. Sur les appareils sans ¡ Congelez uniquement des aliments bac à produits aliments congelés, frais et d'un aspect impeccable.
  • Page 57: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Dégivrage fr 12.5 Durée de conservation 13 Dégivrage du produit congelé à −18 °C 13.1 Dégivrage du comparti- Aliments Durée de ment réfrigération conservation En cours de fonctionnement, des Poisson, charcuterie, jusqu’à gouttelettes d'eau de condensation plats cuisinés, pâtis- 6 mois ou du givre se forment contre la pa- series roi arrière du réfrigérateur.
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- 14.1 Préparer l'appareil pour mentaires à très basses tempéra- le nettoyage tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- Éteindre l'appareil. → Page 49 ture ambiante. Débrancher l’appareil du réseau Retirer le bac à...
  • Page 59: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Ne pas utiliser de produits de net- 14.4 Retirer les pièces d’équi- ▶ toyage agressifs ou récurants. pement N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ ment alcoolisés. Si vous désirez nettoyer soigneuse- Si des liquides pénètrent dans le trou ment les pièces d'équipement, retirez d'écoulement, le bac d'évaporation celles-ci de votre appareil.
  • Page 60: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien 14.5 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes. Retirez la clayette et retournez-la ⁠...
  • Page 61: Dépannage

    Dépannage fr 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. a L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Page 64: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination que votre appareil fonctionne cor- 15.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si de conservation et réduit la qualité...
  • Page 65: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 16.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 66: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Vous trouverez une déclaration de teurs, n'hésitez pas à les recopier conformité RED détaillée sur Internet ailleurs. à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. 18 Caractéristiques tech- niques Bande de 2,4 GHz (2400–...
  • Page 67 Indice 1 Sicurezza ........   69 7 Comandi di base ......   80 1.1 Avvertenze generali .... 69 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 80 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 69 to .......... 80 1.3 Limitazione di utilizzo.... 69 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 80 1.4 Trasporto sicuro ....... 69 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 68 12.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore ........ 87 12.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 87 12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 87 12.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ..... 88 13 Scongelamento ......   88 13.1 Scongelamento nel frigori- fero ......... 88 13.2 Scongelamento nel vano...
  • Page 69: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 70: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 71: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 72 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 73: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Page 74 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 80 ▶...
  • Page 75: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
  • Page 76: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Sbrinare regolarmente il congelato- 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione AVVERTENZA 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può 4.1 Contenuto della confezio- creare una miscela infiammabile di gas e aria.
  • Page 77: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 89 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
  • Page 78: Pannello Di Comando

    it Dotazione Cassetto piatto surgelati 6 Dotazione → Pagina 79 Cassetto surgelati → Pagina La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Scomparto per burro e for- 6.1 Ripiano maggio → Pagina 79 Balconcino porta per grandi Per variare il ripiano secondo la ne- bottiglie → Pagina 79 cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.
  • Page 79: Cassetto Piatto Surgelati

    Dotazione it L'umidità dell'aria nel cassetto della 6.5 Cassetto piatto surgelati frutta e della verdura può essere Collocare alimenti surgelati piatti, il regolata spostando il regolatore contenitore dei cubetti di ghiaccio e dell'umidità a seconda del tipo la paletta per il ghiaccio nel cassetto e della quantità...
  • Page 80: Comandi Di Base

    it di base Spegnere il segnale acustico con Accumulatori del freddo Utilizzare l'accumulatore di freddo si spegne non appena per la temporanea conservazione la temperatura impostata è stata al fresco di alimenti, ad es. in una raggiunta. borsa termica. Impostare la temperatura desidera- Consiglio: L’accumulatore di freddo ta. → Pagina 80 ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d’interruzione 7.2 Istruzioni per il funziona-...
  • Page 81: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it male. Gli alimenti vengono così con- Regolazione della temperatura del gelati completamente più rapidamen- congelatore Premere ripetutamente / (Con- ▶ Il Super-congelamento automatico si gelatore) finché l'indicatore (con- accende se si collocano gli alimenti gelatore) non indica la temperatura nel vassoio surgelati posto dietro, sul desiderata.
  • Page 82: Modalità Vacanza

    it Allarme Nota: Dopo 60 ore l'apparecchio 9 Allarme commuta al funzionamento normale. Disattivare Super-congelamento 9.1 Allarme porta manuale Premere (Congelatore). ▶ Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- a Viene visualizzata la temperatura regolata precedentemente. Viene emesso il segnale acustico. 8.4 Modalità...
  • Page 83: Home Connect

    Home Connect it ¡ Lo sportello del congelatore è Dopo l'accensione dell'apparecchio aperto da troppo tempo. attendere almeno 2 minuti per con- Controllare se gli alimenti si sono sentire l'inizializzazione interna scongelati o hanno iniziato a scio- dell'apparecchio. Configurare prima gliersi. Home Connect. Disattivazione dell'allarme L'app Home Connect guiderà...
  • Page 84: Verifica Dell'intensità Di Segnale

    it Home Connect Utilizzare l'app Home Connect per Installare un ripetitore per raffor- ‒ eseguire la scansione del codice zare il segnale. 10.3 Installazione degli ag- giornamenti del software Home Connect A intervalli regolari l'apparecchio ri- cerca aggiornamenti per il software Home Connect. Nota: Se sono disponibili aggiorna- menti, l'indicatore della temperatura (frigorifero) indica Seguire le istruzioni nell'app Ho-...
  • Page 85: Reset Delle Impostazioni Home Connect

    Frigorifero it ¡ Stato di un eventuale ripristino del- 10.4 Reset delle impostazioni le impostazioni di fabbrica. Home Connect La prima registrazione prepara l'ap- Se si verificano problemi di connes- parecchio per l'utilizzo delle funziona- sione dell'apparecchio con la rete do- lità Home Connect ed è necessaria mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- soltanto nel momento in cui si desi- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi)
  • Page 86: Zone Fredde Nel Frigorifero

    it Congelatore ¡ Osservare la data minima di con- servazione o la data di consumo indicata dal produttore. Corretta regolazione 11.2 Zone fredde nel frigorife- 12 Congelatore Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse Nel vano congelatore è possibile zone fredde.
  • Page 87: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    Congelatore it Congelare gli alimenti freschi pos- ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la sibilmente vicino alle pareti laterali. verdura prima di congelarla. ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- mente sbucciare la frutta prima di 12.2 Utilizzo completo del vo- congelarla, aggiungere eventual- lume del vano congela- mente zucchero o una soluzione tore di acido ascorbico.
  • Page 88: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento re del frigorifero. La parete posteriore Alimento Tempo di del frigorifero si sbrina automatica- conservazio- mente. L'acqua di sbrinamento scorre attra- Frutta, verdura fino a 12 me- verso l'apposito convogliatore nel fo- ro di scarico verso la vaschetta di evaporazione e non deve essere ri- Il calendario di congelamento stam- mossa.
  • Page 89: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- Se è presente uno strato di brina, mentazione o disattivare il fusibile lasciarlo scongelare. nella scatola dei fusibili. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Per accelerare lo sbrinamento, zatura e gli accessori dall'apparec- mettere nel congelatore una pento- chio.
  • Page 90: Pulizia Del Convogliatore Dell'acqua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Abbassare il ripiano e ruotarlo late- trezzatura, i componenti dell'appa- ralmente. recchio e le guarnizioni della porta Rimozione del balconcino utilizzando un panno spugna, ac- controporta qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.
  • Page 91: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 92 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- La temperatura nel congelatore era troppo elevata. peratura (congelatore) Premere lampeggia. a L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- vemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. Successivamente l’indicatore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la tempe- ratura regolata.
  • Page 93 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
  • Page 94: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento postata, l'apparecchio funziona re- 15.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- (Congelatore) lampeggia ta, riducendo il tempo di conservazio- per 10 secondi, informare il servi- ne e la qualità...
  • Page 95: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 16.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 96: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    (FD) sono riportati sul- La dichiarazione di conformità detta- la targhetta identificativa dell'apparec- gliata RED è consultabile su Internet, chio. sul sito www.bosch-home.com, alla → Fig.  pagina del prodotto nei documenti Annotare i dati dell'apparecchio e il supplementari. numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Page 97 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   99 7.2 Opmerkingen bij het gebruik .   110 1.1 Algemene aanwijzingen ... 99 7.3 Machine uitschakelen.....   110 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.....   110 raat ........... 99 8 Extra functies ......   110 1.3 Inperking van de gebruikers .. 99 8.1 Superkoelen ......
  • Page 98 13 Ontdooien .......    118 13.1 Ontdooien in het koelvak..  118 13.2 Ontdooien in het vriesvak ..  118 14 Reiniging en onderhoud ..   118 14.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......  118 14.2 Apparaat schoonmaken ..  119 14.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen....
  • Page 99: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 100: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 101: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Page 102 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Page 103: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 104 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 110 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 125...
  • Page 105: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Page 106: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Inbouw Klimaat- Toegestane ruimte- ¡ Uitrusting en accessoires klasse temperatuur ¡ Montagemateriaal 10 °C…32 °C ¡ Montagehandleiding 16 °C…32 °C ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ Garantiebijlage 16 °C…43 °C ¡ Energielabel Het apparaat is volledig functioneel ¡ Informatie over energieverbruik en binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Page 107: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl zonder minimumafstand mogelijk. Bedieningspaneel Neem hiervoor contact op met uw → Pagina 107 dealer of keukeninstallateur. Variabel legplateau → Pagina 108 4.3 Apparaat monteren Uittrekbaar legplateau Het apparaat conform meegelever- ▶ → Pagina 108 de montagehandleiding monteren. Fruit- en groentelade met vochtigheidsregelaar 4.4 Het apparaat voor het eer- → Pagina 108 ste gebruik voorbereiden Typeplaatje → Pagina 126...
  • Page 108: Uitrusting

    nl Uitrusting Met de vochtigheidsregelaar en een Toont de ingestelde tempera- speciale afdichting kunt u de lucht- tuur van het vriesvak in °C. vochtigheid in de fruit- en groentela- (vriesvak) schakelt Su- de aanpassen. Hierdoor kunt u vers pervriezen in of uit. fruit en verse groente tot tweemaal schakelt het apparaat in of zo lang bewaren als bij een conventi-...
  • Page 109: Vlakke Diepvrieslade

    Bediening nl Koude-accu 6.5 Vlakke diepvrieslade Gebruik de koude-accu voor het tij- Bewaar vlakke diepvrieswaren, de delijk koel houden van levensmidde- houder voor ijsblokjes en de ijsschep len, bijv. in een koeltas. in de vlakke diepvrieslade. Tip: De koude-accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een 6.6 Boter- en kaasvak storing het verwarmen van de opge- Bewaar boter en harde kaas in het...
  • Page 110: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    nl Extra functies 7.2 Opmerkingen bij het ge- 8 Extra functies bruik ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- 8.1 Superkoelen geschakeld, duurt het tot enkele uren voordat de ingestelde tempe- Bij het Superkoelen koelt het koelvak ratuur wordt bereikt. zo koud mogelijk. Plaats geen levensmiddelen in het Schakel Superkoelen vóór het inla- apparaat voordat de ingestelde den van grote hoeveelheden levens-...
  • Page 111: Handmatig Supervriezen

    Alarm nl Het apparaat schakelt na het verstrij- 8.4 Vakantiemodus ken van het automatisch Supervrie- Als u langere tijd afwezig bent, kunt u zen op normale werking. het apparaat in de energiebesparen- Automatisch Supervriezen de vakantiemodus schakelen. annuleren VOORZICHTIG Druk op (vriesvak). ▶...
  • Page 112: Temperatuuralarm

    nl Home Connect Deuralarm uitschakelen Temperatuuralarm uitschakelen De apparaatdeur sluiten of op indrukken. ▶ ▶ drukken. a Het waarschuwingssignaal is uitge- a Het waarschuwingssignaal is uitge- schakeld. schakeld. a De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur 9.2 Temperatuuralarm weer die in het vriesvak heeft ge- heerst.
  • Page 113: Home Connect Instellen

    Home Connect nl De Home Connect app leidt u door 10.2 Signaalsterkte controle- het gehele aanmeldingsproces. Volg de aanwijzingen in de Home Connect app om de instellingen aan te bren- Als er geen verbinding kan worden gen. gemaakt, kunt u het beste de sig- naalsterkte controleren. Tips indrukken.
  • Page 114: Update Van De Home Con- Nect Software Installeren

    nl Home Connect 10.3 Update van de Home 10.4 Home Connect instellin- Connect software instal- gen resetten leren Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk Het apparaat zoekt regelmatig naar (WiFi) komt of als u uw apparaat in updates voor de Home Connect soft- een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt ware.
  • Page 115: Koelvak

    Koelvak nl ¡ De actuele software- en hardware- ¡ Om de luchtcirculatie niet te hinde- versie van uw huishoudapparaat. ren en het bevriezen van levens- ¡ Status van een eventuele eerdere middelen te vermijden, de levens- reset naar de fabrieksinstellingen. middelen niet direct tegen de ach- terwand plaatsen.
  • Page 116: Vriesvak

    nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Bij apparaten met een vlakke diep- geeft, dan de temperatuur stapsge- vrieslade eerst deze met levens- wijze verlagen. middelen vullen. Bij apparaten zon- → "Koelvaktemperatuur instellen", der vlakke diepvrieslade de onder- ste diepvrieslade eerst met levens- Pagina 110 Na ingebruikneming van het appa- middelen vullen.
  • Page 117: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    Vriesvak nl ¡ Levensmiddelen per portie invrie- Product Bewaartijd zen. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- ¡ Bereide levensmiddelen zijn beter geschikt dan rauw eetbare levens- Groente, fruit Tot 12 maan- middelen. ¡ Groente vóór het invriezen wassen, kleiner maken en blancheren. De erop gedrukte vrieskalender geeft ¡...
  • Page 118: Ontdooien

    nl Ontdooien Het apparaat uitschakelen. 13 Ontdooien → Pagina 110 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 13.1 Ontdooien in het koel- De stekker van het netsnoer uit het vak. stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Tijdens het gebruik vormen zich op Om het ontdooien te versnellen, de achterwand van het koelvak af- een pan met heet water op een on-...
  • Page 119: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Indien beschikbaar koelelementen Apparaat voorbereiden voor reini- op de levensmiddelen leggen. ging. → Pagina 118 Als een rijplaag voorhanden is, de- Het apparaat, de uitrustingsdelen, ze laten ontdooien. de accessoires en de deurafdich- tingen met een vaatdoek, lauw wa- Verwijder alle uitrustingsdelen en ter en een beetje pH-neutraal af- accessoires uit het apparaat.
  • Page 120: Apparaatonderdelen De- Monteren

    nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen. → Fig. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze ⁠ . → Fig.
  • Page 121: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
  • Page 122 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
  • Page 123 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Haal flessen of containers van elkaar. ▶ geluiden. Supervriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Page 124: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren toont, is uw apparaat in orde. Het 15.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Page 125: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 16.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 126: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Richtlijn 2014/53/EU. en productienummer Een uitvoerige RED conformiteitsver- (FD) klaring vindt u op het internet onder www.bosch-home.com op de pro- Het productnummer (E-Nr.) en het ductpagina van uw apparaat bij de productienummer (FD) vindt u op het aanvullende documenten. typeplaatje van het apparaat.
  • Page 128 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières