Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

KS-308HT
KS-208HT
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D'EMPLOI
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L'USO
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KENWOOD CORPORATION
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
B61-1209-00 00 MA
(E) KW EW 0311
"CE" DI QUESTO
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KS-308HT

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES KENWOOD CORPORATION LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS B61-1209-00 00 MA (E) KW EW 0311...
  • Page 3 Introduction Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speakers were designed.
  • Page 4 Be sure to follow the procedure given here when carrying out installation. Kenwood can assume no liability for injury or damage that may occur if a speaker setup falls from the wall as a result of incorrect installation or insufficient support strength.
  • Page 5 Connections The speaker wires and labels of speakers’ back panel are color-coded to facilitate connection. Connect each wire to the matching- colored terminal, as shown in the figure. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers. 2.
  • Page 6 Height ..........100 mm(3-15/16") Depth ............84 mm(3-5/16") Net Weight ..........0.8 kg(1.8 lb) /piece Insert nut of rear panel ........... M5 KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
  • Page 7 Introduction Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes.
  • Page 8 Toujours suivre la procédure expliquée dans le présent manuel lors de l’installation. Kenwood ne peut être tenu responsable d’aucun dégât ou dommage dû à la chute de l’enceinte suite à une installation incorrecte ou à une résistance insuffisante du support.
  • Page 9 Branchements Les câbles d'enceinte et les étiquettes signalétiques du panneau arrière des enceintes sont codés de différentes couleur pour faciliter les branchements. Relier chaque câble à la borne d’enceinte de couleur correspondante, comme le montre l’illustration. Toujours s’assurer que l’amplificateur est hors tension avant de brancher ou de débrancher les enceintes. 1.
  • Page 10 Largeur ............... 185 mm Hauteur ............... 100 mm Profondeur ............84 mm Poids net ............0,8 kg / unité Écrou prisonnier du panneau arrière ......M5 KENWOOD suivant une politique d’améliorations continues, il se peut que ces caractéristiques soient modifiées sans avis préalable.
  • Page 11 Einführung Wir danken lhnen für den Kauf dieses Lautsprechers der einen wichtigen Teil lhres Hi-Fi-Systems darstellt. KENWOOD ist davon überzeugt, daß lhnen dieser Lautsprecher über lange Jahre einen sehr zufriedenstellenden Hörgenuß bieten wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie hilft lhnen dabei, die vorgesehenen optimalen Leistungswerte des Lautsprechers zu erreichen.
  • Page 12 Sie sich an einen Vertragspartner oder andere qualifizierte Fachleute, bevor Sie die Montage vornehmen. Halten Sie unbedingt die hier angegebenen Schritte ein, wenn Sie die Installation durchführen. Kenwood übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch herabfallende Lautsprecher von nicht tragfähigen Wänden oder durch fehlerhafte Installation verursacht werden.
  • Page 13 Anschlüsse Die Lautsprecherkabel und die Aufkleber an der Lautsprecher-Rückseite sind farbkodiert, um den Anschluß zu vereinfachen. Schließen Sie jede Ader an die mit der entsprechenden Farbe markierten Buchse an, wie in der Abbildung gezeigt. Vor Anschluß oder Abtrennung des Lautsprechers muß der Verstärker ausgeschaltet sein. 4.
  • Page 14 Höhe ..............100 mm Tiefe ..............84 mm Nettogewicht ............je 0,8 kg Einpreßmutter der Lautsprecher-Rückseite ....M5 Im Sinne ständiger Verbesserung aller Erzeugnisse von KENWOOD behalten wir uns Änderungen im Design und den technischen Daten ohne vorhergehende Bekanntgabe vor.
  • Page 15 Introductie Wij willen u bedanken voor het door u in de ons sprekersysteem gestelde vertrouwen. KENWOOD is ervan overtuigd, dat uw keuze jarenlang luisterplezier zal verzekeren. Neem een moment om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Dit zal ertoe bijdragen dat u alles uit het systeem haalt dat wij erin gebouwd hebben.
  • Page 16 Volg altijd de hier gegeven aanwijzingen bij het ophangen van de luidsprekers. Kenwood kan geen verantwoordelijkheid nemen voor verwondingen of schade wanneer een luidspreker die onjuist is opgehangen van de muur valt.
  • Page 17 Aansluitingen De draden en de aansluitpunten van de luidspreker hebben kleurcodes om het aansluiten te vergemakkelijken. Verbindt elke draad met de aansluiting die dezelfde kleur heeft (zie de afbeelding). Zet de versterker uit voordat u de luidsprekers aansluit of losmaakt. 4.
  • Page 18 Hoogte ..............100 mm Diepte ..............84 mm Netto gewicht ............ 0,8 kg / stuk Bevestigingsmoer achterpaneel ........M5 KENWOOD volgt een politiek van voortdurende aanpassing aan nieuwe ontwikkelingen. Hierdoor kunnen de specificaties dan ook zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 19 Introduzione Ci congratuliamo per l’ottima decisione di completare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD. Siamo certi che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto. Prima di mettere in funzione le casse acustiche, vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni, al fine di ottenere il massimo delle prestazioni per le quali queste casse sono state studiate.
  • Page 20 Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante l’installazione. La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un diffusore cade dalla parete in conseguenza di un’installazione non corretta o di resistenza insufficiente.
  • Page 21 Collegamenti I cavi ed le etichetta del pannello posteriore dei diffusori hanno colori diversi per facilitare il collegamento. Collegare ogni cavo al terminale di colore corrispondente, come indicato nella figura. Prima di collegare o scollegare le casse acustiche, controllare che l’amplificatore sia spento. 1.
  • Page 22 Profondità ............. 84 mm Pesonetto ............0,8 kg / pezzo Dado inseritio del pannello posteriore ......M5 La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 23 Introducción Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte de su excelente sistema de alta fidelidad. En KENWOOD confiamos que su elección le traerá muchos años de agradable audición. Rogamos leer estas instrucciones atentamente a fin de obtener el mejor rendimiento de estos altavoces.
  • Page 24 Debe seguir el procedimiento indicado cuando lleve a cabo la instalación. Kenwood no asume responsabilidad alguna en caso de lesiones o daños que puedan producirse por la caída, desde la pared, del altavoz como resultado de una instalación incorrecta o un soporte de resistencia insuficiente.
  • Page 25 Conexiones Los cables de los altavoces y las etiquetas de los paneles traseros de los altavoces tienen códigos de colores para facilitar la conexión. Conecte cada cable al terminal del color correspondiente tal y como se muestra en la figura. Asegurarse de apagar el amplificador antes de conectar o desconectar los altavoces.
  • Page 26 Profundidad ............84 mm Peso neto ............0,8 kg / unidad Tuerca de inserción de los paneles traseros ....M5 KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos. Por esta razónlas especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso.

Ce manuel est également adapté pour:

Ks-208ht