Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wireless Stereo
Headset
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
DR-BT22iK
© 2007 Sony Corporation
3-280-122-22 (1)
F R
E S

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DR-BT22iK

  • Page 1 3-280-122-22 (1) Wireless Stereo Headset Mode d’emploi Manual de instrucciones DR-BT22iK © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2 Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition. Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 3 être utilisé avec un iPod uniquement. Vous ne pouvez raccorder aucun autre lecteur audio portatif.  Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte de données enregistrées sur l’iPod lorsque ce dernier est raccordé au transmetteur...
  • Page 5: Table Des Matières

    Appel à l’aide du casque ...32 Table des Préparation de l’appel (Connexion Bluetooth) ....32 matières Pour recevoir un appel ....34 Pour passer un appel ....34 Pour mettre fin à un appel ..34 Qu’est-ce que la technologie Contrôle du téléphone sans fil Bluetooth? ....6 portable Bluetooth –...
  • Page 6: Qu'est-Ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? Système de La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à communication et profil courte portée permettant la Bluetooth compatible de communication de données ce produit sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un Le profil est la normalisation ordinateur ou un appareil du fonctionnement de chaque...
  • Page 7 Remarques  Pour utiliser les fonctions Bluetooth, le périphérique Bluetooth à connecter doit avoir le même profil que l’appareil. Même si les appareils ont le même profil, il est possible que leurs fonctionnalités varient en fonction de leurs spécifications.  En raison des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, le son lu sur cet appareil peut être légèrement décalé...
  • Page 8: Caractéristiques

    Caractéristiques Ce produit est un kit audio constitué d’un transmetteur et d’un casque utilisant la technologie sans fil Bluetooth. En raccordant le transmetteur Bluetooth à l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide du connecteur iPod* (30 broches), des signaux audio sont transmis à un casque, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans fil.
  • Page 9: Préparation

    Préparation Vérification des accessoires fournis Casque Bluetooth DR-BT22 (1)  Transmetteur Bluetooth TMR-BT8iP (1)  Adaptateur secteur (1)  Mode d’emploi (ce manuel) (1)  Carte de garantie (1) ...
  • Page 10: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    Emplacement et fonction des pièces Casque Bluetooth   Témoin du casque (bleu) Ecouteur droit  Indique le statut de  Touche multifonctions communication du casque. Contrôle différentes fonctions  Témoin du casque d’appel à l’aide d’un casque (rouge) en combinaison avec un téléphone portable Bluetooth.
  • Page 11: Transmetteur Bluetooth

    Transmetteur Bluetooth   Connecteur iPod Interrupteur (0 broches) Permet d’effectuer les opérations suivantes : Permet de se raccorder au • mise sous/hors tension du connecteur dock d’un iPod transmetteur (page 17) ; (page 17). • pairage (page 23) ; ...
  • Page 12: Utilisation De Base Du Casque

    Utilisation de base du casque Mise en charge du casque Le casque contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être chargée avant la première utilisation. Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V du casque. Vers une prise secteur Casque Bluetooth Vers la prise DC IN 3 V...
  • Page 13  Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée normale, la pile doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 14 Vérification de l’autonomie restante de la pile Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque le casque est sous tension, le témoin (rouge) du casque clignote. Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du témoin (rouge) du casque.
  • Page 15: Pliage

    Pliage Dépliage Tenez le casque par la partie Dépliez l’écouteur gauche repliable avec vos deux du serre-tête ainsi qu’il est mains et relevez l’écouteur illustré. droit pour le replier ainsi qu’il est illustré. Dépliez la partie centrale du serre-tête. Repliez la partie centrale du serre-tête.
  • Page 16: Port Du Casque

    Remarques Port du casque  Ne l’ouvrez pas de cette façon. Dépliez le casque en suivant les procédures décrites à la page 15, puis étirez le casque vers le bas pour ajuster sa longueur.  Faites attention à ce que la partie supérieure du serre-tête ne vous heurte pas le visage ou les yeux.
  • Page 17: Raccordement À Un Ipod

    Raccordement à un iPod Raccordez correctement le transmetteur au port du connecteur dock de l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles). Port du connecteur dock (30 broches) Interrupteurn Mise sous tension du transmetteu Raccordez le transmetteur à l’iPod. Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé...
  • Page 18 Remarques  Pour écouter de la musique via la prise du casque du iPod, débranchez le transmetteur du iPod.  Lorsque le transmetteur est sous tension, il consomme l’énergie du iPod. Il est recommandé de débrancher le transmetteur de l’iPod lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Ecoute de fichiers de musique sur le iPod Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) sur le casque. Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes.
  • Page 20  C onseil Vous pouvez régler le volume sur le casque. (le volume de l’iPod n’est pas modifié.) Vous pouvez également avancer et revenir en arrière rapidement pendant la lecture (page 21). Remarques  Même si vous réglez le volume du iPod, le son du casque ne change pas. ...
  • Page 21: Commande D'un Ipod À L'aide Du Casque

    Commande d’un iPod à l’aide du casque Vous pouvez commander l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide de la touche de commande située sur le casque. Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que les étapes 1 et 2 de la section «...
  • Page 22 Remarques  Même si vous réglez le volume du iPod, le volume du casque ne change pas.  Lorsque vous commandez le iPod avec la télécommande, ne couvrez pas le transmetteur avec vos mains, etc.  En fonction du périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche Lecture/Pause.
  • Page 23: Fonctionnement Avancé

    Fonctionnement avancé Pairage avec d’autres périphériques Bluetooth Qu’est-ce que le pairage ? Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « appariés». Une fois que les périphériques Bluetooth sont appariés, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants: ...
  • Page 24 Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en mode « Pairage en cours ». Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth. Remarques  Le code d’authentification* défini pour le transmetteur est « 0000 », « 1234 » ou «...
  • Page 25 Lorsque le témoin du transmetteur clignote rapidement, relâchez l’interrupteur. Le transmetteur passe en mode « Pairage en cours ». L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et le pairage est établi avec le périphérique de réception Bluetooth. Le témoin du transmetteur clignote rapidement : Pairage en cours ...
  • Page 26 A propos de l’indicateur du transmetteur Etat Indicateur Clignote deux fois Clignote une fois … Clignote rapidement – … – – – – Clignote (toutes les 1 seconde environ) – – – – – … Ecoute * – – – – – (clignote deux fois à...
  • Page 27: Pairage Du Casque Avec D'autres Périphériques De Transmission Bluetooth

    Pairage du casque avec d’autres périphériques de transmission Bluetooth Placez le périphérique de transmission Bluetooth à apparier dans un rayon de 1 m à partir du casque. Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode « Pairage en cours »...
  • Page 28 Le témoin du casque clignote rapidement : Pairage en cours  Le témoin du casque clignote (toutes les 1 seconde environ) pendant la communication (réponse) avec le périphérique de transmission Bluetooth : Connexion possible (Pairage réussi)  Le témoin du casque clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connecté...
  • Page 29 A propos du témoin du casque B : Témoin du casque (bleu) R : Témoin du casque (rouge) Statut Témoin – … B   – – – – – – – Recherche – … R   – – – – –...
  • Page 30: Nouveau Pairage Du Transmetteur Et Du Casque

    Nouveau pairage du transmetteur et du casque Mettez l’iPod sous tension. (Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.) Raccordez le transmetteur au iPod (page 17). Placez le transmetteur et le casque à apparier dans un rayon de 1 m. Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode «...
  • Page 31 Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-la enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage en cours ». Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé. Remarques  Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation, le transmetteur passe automatiquement en mode «...
  • Page 32: Appel À L'aide Du Casque

    Appel à l’aide du casque Préparation de l’appel (Connexion Bluetooth) Vérifiez les points suivants avant d’utiliser le casque. – La fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. – Le pairage du casque et du téléphone portable Bluetooth est terminé. Touche VOL + Touche VOL –...
  • Page 33  Pour établir une connexion à partir du téléphone portable Bluetooth Etablissez la connexion Bluetooth (HFP ou HSP*) depuis le téléphone portable Bluetooth vers ce casque. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable Bluetooth. La liste des périphériques reconnus apparaît sur l’écran du téléphone portable Bluetooth.
  • Page 34: Pour Recevoir Un Appel

    Pour recevoir un appel Lorsqu’un appel entrant est reçu, une sonnerie est émise par le casque. Appuyez sur la touche multifonctions du casque. Selon votre téléphone portable, la sonnerie varie comme suit. – sonnerie réglée sur le casque – sonnerie réglée sur le téléphone portable –...
  • Page 35: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    Contrôle du téléphone portable Bluetooth – HFP, HSP Le fonctionnement des touches du casque varie selon le téléphone portable. Le profil HFP (Hands-free Profile) (profil mains libres) ou HSP (Headset Profile) (profil casque) est utilisé pour le téléphone portable Bluetooth. Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec votre téléphone portable Bluetooth concernant son utilisation ou la prise en charge des profils Bluetooth.
  • Page 36: Passer Un Appel Tout En Écoutant De La Musique

    Passer un appel tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP sont nécessaires pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, le casque doit être connecté...
  • Page 37: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions Communications Bluetooth La sensibilité de la communication Bluetooth s’améliore en orientant  La technologie sans fil Bluetooth l’antenne intégrée vers le périphérique fonctionne dans un rayon de de réception Bluetooth. La distance 10 mètres environ. La portée de de communication est raccourcie en communication maximale peut présence d’obstacles entre l’antenne de...
  • Page 38 Sécurité  Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent  Ne faites pas tomber, ne heurtez pas perturber le fonctionnement des ou n’exposez pas le produit à un choc appareils médicaux électroniques. violent de quelque sorte que ce soit. Mettez cet appareil ainsi que les autres Ceci pourrait endommager le produit.
  • Page 39 Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre Polarité de la fiche revendeur Sony le plus proche.  Si vous prévoyez de ne pas utiliser  Vous risquez de subir des lésions l’adaptateur secteur pendant une auditives si vous utilisez cet appareil à...
  • Page 40: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Cause / Solution Le transmetteur ne se  Maintenez l’interrupteur du transmetteur enfoncé...
  • Page 41 Symptôme Cause / Solution Impossible de modifier  Modifiez le volume sur le casque. le volume. Le son est déformé  Réglez le volume du casque à un niveau suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé.  Vérifiez que ce produit ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau LAN sans fil, d’un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un four à...
  • Page 42 Symptôme Cause / Solution La connexion  Placez le transmetteur et le(s) périphériques Bluetooth ne peut pas Bluetooth aussi près que possible. être établie à partir  Les informations de pairage peuvent être d’un périphérique qui supprimées. Recommencez le pairage du a déjà...
  • Page 43: Initialisation

    Initialisation Initialisation du transmetteur Vous pouvez réinitialiser le transmetteur à ses réglages par défaut et supprimer toutes les informations de pairage. Raccordez le transmetteur à l’iPod. Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant au moins 15 secondes. Pendant ces 15 secondes, l’indicateur du transmetteur change dans l’...
  • Page 44: Spécifications

    Spécifications Généralités Casque Sortie Système de communication Spécification Bluetooth Power Class 2 Spécification Bluetooth version 2.0 Portée maximale des communications Profils Bluetooth compatible*3 Environ 10 m en ligne directe*1 A2DP (profil de distribution audio avancée) Bande de fréquences AVRCP (profil de télécommande Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –...
  • Page 45 Microphone Type Microphone condensateur à électret omnidirectionnel Plage de fréquences efficace 100 – 4 000 Hz *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’ o bstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à...
  • Page 46 Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 47 únicamente. No es posible conectar otros reproductores de audio portátiles.  Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod, si éste se utiliza conectado a este transmisor Bluetooth.
  • Page 49 Realización de llamadas con los Tabla de auriculares ........30 Preparación para efectuar contenido llamadas (conexión Bluetooth) ........30 Para recibir una llamada ....32 ¿Qué es la tecnología Para efectuar llamadas....32 inalámbrica Bluetooth? ...6 Para finalizar una llamada ..32 Características ......7 Control del teléfono móvil Bluetooth –...
  • Page 50: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth es una tecnología Sistema de comunicación: inalámbrica de corto alcance Especificación Bluetooth que permite la comunicación versión 2.0 inalámbrica de datos entre Perfil Bluetooth compatible: dispositivos digitales como, – A2DP (Advanced Audio por ejemplo, un ordenador Distribution Profile) o una cámara digital.
  • Page 51: Características

    Características Esta unidad es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector para iPod* (de 30 clavijas).
  • Page 52: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados Auriculares Bluetooth DR-BT22 (1)  Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1)  Adaptador de alimentación de ca (1)  Manual de instrucciones (este documento) (1)  Tarjeta de garantía (1) ...
  • Page 53: Ubicación Y Función De Los Componentes

    Ubicación y función de los componentes Auriculares Bluetooth   Indicador de auriculares Unidad derecha  (azul)  Botón multifunción Indica el estado de la Controla varias funciones comunicación de los auriculares. durante la llamada con los  Indicador de auriculares mediante la auriculares (rojo) combinación con un teléfono...
  • Page 54: Transmisor Bluetooth

    Transmisor Bluetooth   Conector para iPod Botón de alimentación (de 0 clavijas) Realiza las siguientes funciones: Se conecta al conector de • Encender/apagar el puertos del dispositivo iPod transmisor (página 16). (página 16). • Emparejamiento  Indicador del (página 21). transmisor •...
  • Page 55: Utilización Básica De Los Auriculares

    Utilización básica de los auriculares Carga de los auriculares Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de los auriculares. A una toma de corriente de ca Auriculares Bluetooth A la toma...
  • Page 56 – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas  Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente.
  • Page 57 Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador de los auriculares (rojo). Indicador de los auriculares (rojo) Estado 3 veces Completa...
  • Page 58: Plegado

    Plegado Desplegado Sujete la parte plegable Despliegue la unidad con ambas manos y levante izquierda de la diadema la unidad derecha para como se muestra en la doblarla como se muestra en ilustración. la ilustración. Extienda la parte central de la diadema.
  • Page 59: Colocación

    Notas Colocación  No la abra de esta forma. Despliegue los auriculares siguiendo el procedimiento descrito en la página 14 y, a continuación, extienda los auriculares para ajustar la  Tenga cuidado de no golpearse la longitud. cara o los ojos con la parte superior de la diadema.
  • Page 60: Conexión A Un Ipod

    Conexión a un iPod Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles). Toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Botón de alimentación Para encender el transmisor Conecte el transmisor al iPod.
  • Page 61 Notas  Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el transmisor del iPod.  Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función Bluetooth.
  • Page 62: Funcionamiento

    Funcionamiento Escuchar música del iPod Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los auriculares. Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante aproximadamente 3 segundos. Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y la unidad se enciende.
  • Page 63  S ugerencia Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción (página 20). Notas  Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde los auriculares no cambiará.
  • Page 64: Control De Un Ipod Con Los Auriculares

    Control de un iPod con los auriculares Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el botón de control de los auriculares. Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se hayan realizado los pasos 1 y  de “Escuchar música del iPod”...
  • Page 65: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:  Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.
  • Page 66 Notas  La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o “8888”.
  • Page 67 El indicador del transmisor parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso  El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo) al responder al dispositivo Bluetooth receptor: Conexiones disponibles (Emparejamiento finalizado correctamente)  El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 5 segundos): Conexión establecida Notas ...
  • Page 68 Acerca del indicador del transmisor Estado Indicador Parpadea dos veces Parpadea una vez … Parpadea rápidamente − … − − − − Parpadea (en intervalos de 1 segundo) − − − − − … Escuchar * − − − − − (parpadea dos veces en intervalos de aproximadamente...
  • Page 69: Emparejamiento De Los Auriculares Con Otros Dispositivos De Transmisión Bluetooth

    Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar a menos de 1 m de los auriculares. Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 7 segundos como mínimo para activar la función “Emparejamiento en proceso”...
  • Page 70 El indicador de los auriculares parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso  El indicador de los auriculares parpadea (en intervalos de 1 segundo) al responder al dispositivo de transmisión Bluetooth: Conexiones disponibles (Emparejamiento finalizado correctamente)  El indicador de los auriculares parpadea (en intervalos de 5 segundos): Conexión establecida Nota La contraseña* de los auriculares es “0000”.
  • Page 71 Acerca del indicador de los auriculares B : Indicador de auriculares (azul) R : Indicador de auriculares (rojo) Estado Indicador – ... B   – – – – – – – Búsqueda – ... R   – – – – –...
  • Page 72: Cómo Volver A Emparejar El Transmisor Y Los Auriculares

    Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 16). Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos de 1 m.
  • Page 73 Notas  Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, la función “Emparejamiento en proceso” se activa automáticamente.  Si mantiene pulsado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que se comience la inicialización.
  • Page 74: Realización De Llamadas Con Los Auriculares

    Realización de llamadas con los auriculares Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth) Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono móvil Bluetooth.
  • Page 75 Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.  Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a los auriculares.
  • Page 76: Para Recibir Una Llamada

    Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los auriculares. Pulse el botón multifunción de los auriculares. El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en los auriculares –...
  • Page 77: Control Del Teléfono Móvil Bluetooth - Hfp, Hsp

    Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).
  • Page 78: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP.
  • Page 79: Información Complementaria

    Información complementaria Precauciones Comunicación Bluetooth La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al girar la antena  La tecnología inalámbrica incorporada hacia el dispositivo Bluetooth funciona en un rango de Bluetooth conectado. aproximadamente 10 metros. El rango La distancia de comunicación se máximo de comunicación puede variar reduce cuando existen obstáculos entre en función de los obstáculos (personas,...
  • Page 80 Seguridad  Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar  No deje caer, golpee ni exponga la el funcionamiento de dispositivos unidad a impactos fuertes de ningún médicos electrónicos. Apague esta tipo ya que, de lo contrario, podrían unidad y los demás dispositivos producirse daños en el producto.
  • Page 81 Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Polaridad de la clavija  Si usa la unidad a un volumen alto,  Si no va a utilizar la unidad puede sufrir daños en los oídos.
  • Page 82: Solución De Problemas

    Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Causa / Solución El transmisor no está...
  • Page 83 Problema Causa / Solución No es posible  Modifique el nivel de volumen en los auriculares. modificar el nivel de volumen. El sonido se emite  Baje el volumen de los auriculares hasta que el distorsionado sonido no se emita distorsionado.  Asegúrese de que la unidad no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas.
  • Page 84 Problema Causa / Solución No es posible  Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth establecer la conexión lo más cerca posible. Bluetooth con un  Es posible que la información del emparejamiento se dispositivo que ya haya haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo. sido “emparejado”.
  • Page 85: Inicialización

    Inicialización Inicialización del transmisor Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. Conecte el transmisor al iPod. Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15 segundos aproximadamente. Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en secuencia como se indica a continuación: –...
  • Page 86: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones Generales Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf) (incluyendo las partes salientes) Salida Peso Clase de potencia 2 de la especificación Aprox. 5 g Bluetooth Rango de comunicación máximo Auriculares Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Sistema de comunicación Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -...
  • Page 87 Receptor Tipo Abierto, dinámico Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula Gama de frecuencias de reproducción 14 – 24.000 Hz Micrófono Tipo Condensador de electreto omnidireccional Gama de frecuencias efectiva 100 – 4.000 Hz *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos...
  • Page 88 Printed in Malaysia...

Table des Matières