Miele G 6300 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour G 6300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Lave-vaisselle
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
HG05
M.-Nr. 10 015 510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6300

  • Page 1 Instructions d'utilisation Lave-vaisselle Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA HG05 M.-Nr. 10 015 510...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 5 Description de l'appareil.................. 15 Vue d'ensemble de l'appareil ................15 Panneau de commande ..................16 Fonctions d'affichage .................... 17 Protection de l'environnement ................ 18 Mise au rebut du matériel d'emballage ..............18 Mise au rebut de votre ancien appareil ..............
  • Page 3 Table des matières À la fin du programme ................... 46 Arrêt........................47 Déchargement du lave-vaisselle ................47 Interruption d'un programme ................48 Changement de programme ................. 48 Options .........................  49 Options........................49 FlexiTimer avec EcoStart ..................50 Vue d'ensemble des programmes .............. 53 Menu "Réglages"....................
  • Page 4 Table des matières Foire aux questions .....................  77 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet de non-retour ......77 Service à la clientèle ...................  78 Réparations ......................78 Garantie ......................... 78 Accessoires optionnels.................. 79 Instructions d'installation ..................81 Branchement électrique ..................
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    Conservez le plan d'installation et les instructions d'utilisation dans un endroit sécuritaire et remettez-les aux futurs propriétaires. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions.
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou pour être utilisé dans des environnements de travail et de vie similaires.  Ce lave-vaisselle n'est pas adapté à un usage extérieur.  Il est destiné à une utilisation comme il est indiqué dans ces ins- tructions d'utilisation pour nettoyer la vaisselle et les ustensiles des- tinés à...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil à moins d'être supervisés.  Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Gardez les petits enfants loin de l'appareil en tout temps pour éviter un risque de blessure.
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité technique  Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien devraient être effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effec- tués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et pourraient invalider la garantie. ...
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis- son. les températures radiantes élevées qui sont quelquefois géné- rées par une table de cuisson pourraient endommager le lave-vais- selle. Pour la même raison, il ne devrait pas être installé près d'un feu ouvert ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur comme des chauffages, etc.
  • Page 10 Miele.  La garantie du fabricant pourrait être invalidée si l'appareil n'est pas réparé par un technicien de service autorisé par Miele.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité...
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Installation appropriée  Le lave-vaisselle doit être installé et branché conformément au plan d'installation.  Faites attention lors de l'installation du lave-vaisselle. Por- tez des gants de protection pour éviter les blessures sur les composants de métal acérés. ...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Évitez de laisser la porte ouverte inutilement, car on pourrait tré- bucher ou se blesser sur celle-ci.  Ne vous appuyez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ouverte. Ceci pourrait faire basculer le lave-vaisselle et pourrait l'endomma- ger et vous pourriez vous blesser.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Les articles de plastique qui ne peuvent pas supporter un lavage à l'eau chaude, comme les contenants de plastique jetables ou les us- tensiles de plastique ne devraient pas être lavés au lave-vaisselle. Les températures élevées dans le lave-vaisselle pourraient faire en sorte qu'ils fondent et se déforment.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie. Mise au rebut de votre ancien lave-vaisselle  Rendez le verrouillage de porte inopérant pour que les enfants ne puissent pas s'enfermer par accident à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Système de filtration b Plateau à ustensiles (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Distributeur de produit de rinçage d Bras gicleur central j Distributeur de détergent à...
  • Page 16: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Sélection de programmes f Touche OK b Écran g Touche  - FlexiTimer avec voyant c Touches d'option avec voyants h Touche de sélection de programme  d Touche "Start/Stop" (marche/arrêt) et i  Touche marche/arrêt voyant e Touches flèches ...
  • Page 17: Fonctions D'affichage

    Description de l'appareil Menu "Réglages" Fonctions d'affichage Renseignements généraux L'écran est utilisé pour sélectionner ou régler les éléments suivants : – le programme – le FlexiTimer (départ différé) – le menu Réglages Le menu Réglages est utilisé pour adapter le module électronique du lave- L'écran peut afficher les éléments sui- vaisselle aux exigences changeantes.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Vous pouvez trouver des conseils sup- enfants lorsqu'il est entreposé avant la plémentaires sur le lavage de vaisselle mise aux rebuts. économique dans le "Guide Miele sur le lavage de vaisselle". Laver la vaisselle en économi- sant l'énergie Ce lave-vaisselle est économique en ce qui a trait à...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouvrir la porte  Faites en sorte que l'espace cor- respondant à l'ouverture de la porte À la fin de tout programme comportant ne soit jamais obstrué. un cycle de séchage (voir la section "Guide des programmes"), la porte s'entrouvre automatiquement pour faci- Fermer la porte liter le processus de séchage.
  • Page 20: Réglages De Base

    Avant la première utilisation Heure Réglages de base L'écran de réglage de l'heure s'affiche  Mettez le lave-vaisselle en marche à automatiquement. l'aide de la touche . L'heure doit être réglée avant que l'op- L'écran d'accueil s'affiche lorsque le tion de programme "FlexiTimer" puisse lave-vaisselle est mis en marche pour la être utilisée.
  • Page 21 Avant la première utilisation Dureté d'eau Le message "Set-up successfully comple- ted" (réglage effectué avec succès) s'af- L'écran de réglage du niveau de dureté fiche à l'écran. de l'eau s'affiche. Après avoir confirmé avec OK, les sym- – Le lave-vaisselle doit être programmé boles ...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation, Vous Aurez Besoin De

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation, Si la dureté de votre eau est peu éle- vous aurez besoin de : vée et toujours inférieure à 5 gr/gal (5 °d), vous n'avez pas besoin d'ajou- – environ 2 pintes (2 l) d'eau ter de sel. L'indication pour ajouter du –...
  • Page 23: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Remplissage du réservoir de sel Important! Avant de le remplir de sel pour la première fois, le réservoir de sel doit être rempli avec environ 2 pintes (2 litres) d'eau pour permettre de dissoudre le sel. Après la première utilisation du lave- vaisselle, il y a toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 24: Voyant Du Sel

    Avant la première utilisation Voyant du sel Si vous utilisez toujours un produit en pastilles dans votre lave-vaisselle,  Lorsque le message  Remplir sel s'af- vous pouvez désactiver les voyants du fiche à l'écran, remplissez le réservoir sel et du produit le rinçage si vous le du lave-vaisselle de sel de régénéra- désirez (se reporter à...
  • Page 25: Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Ajout de produit de rinçage Produit de rinçage Nous recommandons d'utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée sera automatiquement mesurée.
  • Page 26: Voyant "Rinse Aid" (Produit De Rinçage)

    Avant la première utilisation Voyant "Rinse aid" (produit de rin- çage) Lorsque le message  Remplir prod. rinç. s'affiche à l'écran, le réservoir contient suffisamment de produit de rinçage pour 2 ou 3 programmes seulement.  Ajoutez du produit de rinçage. ...
  • Page 27: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle En cas de doute, vérifier que le mou- Conseils vement est libre en tournant manuel- Retirez les gros résidus alimentaires de lement les bras gicleurs. la vaisselle. – assurez-vous que les petits articles Il n'est pas nécessaire de rincer les ar- ne peuvent pas tomber à...
  • Page 28 être humide ou tachée à la fin d’un pro- (p.ex., tablettes de la CareCollection gramme si l’eau a adhéré au produit à Miele). polir. Il se pourrait qu'elle doive être es- suyée avec un linge doux. – visitez "http://www.mieleglass- care.com/international/en/glasscare/...
  • Page 29: Exemples De Chargement

    Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 10 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier inférieur Panier supérieur Plateau à ustensiles (selon le modèle)
  • Page 30 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 16 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier supérieur Panier inférieur Plateau à ustensiles (selon le modèle)
  • Page 31 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 10 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 32 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 33: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Support à tasses ajustable (selon le Panier supérieur modèle)  Pour des raisons de sécurité,  Relevez le support de manière à créer n'utilisez pas le lave-vaisselle sans le de l'espace pour placer de grands ar- panier supérieur et le panier inférieur ticles.
  • Page 34: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du panier Lave-vaisselle muni d'un panier à us- supérieur tensiles (voir la plaque signalétique pour Afin de gagner de l'espace pour char- connaître le numéro de modèle) ger les longs articles, le panier supé- rieur peut être ajusté...
  • Page 35 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle muni d'un plateau à ustensiles (voir la plaque signalétique pour connaître le numéro de modèle) Assiette  en pouces (cm) Ré- glage Panier supérieur Panier in- du pa- férieur nier Stan- supé- dard rieur Supé- rieur 7/8 po 1/2 po 3/16 po...
  • Page 36: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Lorsqu'elles sont inclinées, des as- Panier inférieur siettes mesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm) de diamètre peuvent être pla- cées dans le panier inférieur. Support amovible MultiComfort La partie arrière du panier inférieur convient aux tasses, aux verres, aux as- siettes et aux chaudrons.
  • Page 37 Chargement du lave-vaisselle Panier à verres Tiges rabattables (selon le modèle)  Le panier à verres peut être relevé de Les tiges situées à l'avant sont utilisées manière à faire de la place pour les pour laver les assiettes, les bols à longs articles.
  • Page 38: Grilles Et Filtres

    Chargement du lave-vaisselle Grilles Grilles et filtres Vous pouvez aussi laver les grilles Miele  La rouille endommage le lave- et les filtres de hotte de poêle. vaisselle. Lavez uniquement des grilles qui ne  Sélectionnez le programme Grilles &...
  • Page 39 Chargement du lave-vaisselle Filtres Vous pouvez laver deux filtres pour hotte de poêle dans le panier supérieur et deux dans le panier inférieur en même temps. Si vous désirez laver uniquement deux filtres, placez-les dans le panier supé- rieur. Panier inférieur ...
  • Page 40: Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Ustensiles Plateau à ustensiles 3D (selon le mo- dèle)  Disposez les articles dans le plateau comme le montre l'image. Pour faciliter le déchargement des us- tensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une pour les cuillères, etc.
  • Page 41: Panier À Ustensiles (Selon Le Modèle)

    Chargement du lave-vaisselle Panier à ustensiles (selon le modèle)  Installez le support sur le panier à us- tensiles au besoin. Le panier à ustensiles peut être placé n'importe où sur les rangées de tiges avant du panier inférieur.  Pour éviter les risques de blessure, les couteaux et les fourchettes de- vraient être placés manche vers le haut dans le panier.
  • Page 42: Fonctionnement

    Pour les meilleurs résultats de lavage gramme Express (si disponible) est et de séchage, utilisez le détergent à utilisé. lave-vaisselle Miele et ajouter le sel Miele et le produit de rinçage Miele Utilisez uniquement la quantité re- séparément. Consultez "Accessoires commandée de détergent. L'usage optionnels".
  • Page 43: Ajouter Du Détergent

    Fonctionnement Ajouter du détergent  Ajoutez la quantité nécessaire de dé- tergent et fermez le clapet.  Appuyez sur le loquet d'ouverture sur le distributeur de détergent. Le clapet  Assurez-vous que l'emballage de dé- s'ouvrira. tergent est correctement fermé après usage pour éviter qu'il devienne hu- Le clapet est toujours ouvert à...
  • Page 44: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélection d'un programme  Assurez-vous que les bras gicleurs Choisissez votre programme en fonc- puissent tourner librement. tion du type d'articles à laver et du ni- veau de saleté.  Fermez la porte. Les différents programmes et leurs utili- ...
  • Page 45: Démarrer Un Programme

    Fonctionnement Démarrer un programme Affichage de l'heure La durée estimée du programme sélec- Le lave-vaisselle ne peut être démarré tionné est indiquée en heures et en mi- que si la porte est fermée. nutes à l'écran, avant que le pro- ...
  • Page 46: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie À la fin du programme Le programme est terminé lorsque  Pour économiser l'énergie, le lave-vais- selle s'éteint automatiquement 10 mi- Terminé s'affiche à l'écran et que la nutes après que vous avez appuyez sur porte s'est entrouverte (le cas échéant). la dernière touche ou après la fin d'un Le ventilateur d'asséchage tourne programme.
  • Page 47: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Déchargement du lave-vais- selle À la fin d'un programme: La vaisselle peut se casser et s'ébré-  Le lave-vaisselle peut être arrêté à cher plus facilement lorsqu'elle est tout `moment en appuyant sur la chaude. Laissez refroidir la vaisselle touche .
  • Page 48: Interruption D'un Programme

    Fonctionnement Interruption d'un programme Changement de programme Un programme est interrompu dès que Si le clapet du distributeur de dé- la porte est ouverte. tergent s'est déjà ouvert, ne changez pas le programme.  Fermez la porte et appuyez sur le bouton "Start".
  • Page 49: Options

    Options Court Options L'option "Short"(court) réduit jusqu'à Vous pouvez sélectionner et désélec- 30 % la durée des programmes pour tionner les options à l'aide des touches lesquels cette option est disponible. appropriées et de l'écran. Lorsque cette fonction est sélectionnée,  Mettez le lave-vaisselle en marche à la consommation d'énergie augmente l'aide de la touche .
  • Page 50: Flexitimer Avec Ecostart

    Options  Mettez le lave-vaisselle en marche à FlexiTimer avec EcoStart l'aide de la touche. Le FlexiTimer  vous permet de lancer Le voyant "Start" clignote. un programme de trois manières en re- tardant le démarrage. Vous pouvez ré-  Sélectionnez le programme désiré. gler l'heure de démarrage ou de fin d'un ...
  • Page 51 Options Mise en marche à Arrêt à Avec la fonction Départ à , vous réglez Avec la fonction Terminé à , vous réglez l'heure exacte à laquelle vous désirez l'heure à laquelle vous désirez que le que le programme débute. programme se termine.
  • Page 52 Options EcoStart Modifier ou supprimer les réglages d'heures La fonction EcoStart vous permet de ti- rer parti des tarifs d'électricité écono- Vous pouvez modifier les heures ou le miques variables. Avant de pouvoir utili- programme réglés avant que l'heure de ser cette option, vous devez configurer démarrage soit atteinte.
  • Page 53: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Program- Utilisation Déroulement du programme Préla- Lavage Rinçage Rinçage Séchage vage principal prélimi- final naire Normal Programme destiné à l'uti- Si requis Si requis lisation régulière permet- tant de laver complète- ment la charge maximale de vaisselle normalement sale tout en ajustant la consommation d'énergie et d'eau en fonction du ni-...
  • Page 54 Grilles et Programme de lavage pour filtres nettoyer les grilles Miele et les filtres de hotte de venti- lation de cuisinière Miele. Nettoyage Programme de nettoyage du lave- spécial pour enlever les vaisselle dépôts graisseux du lave-...
  • Page 55: Menu "Réglages

    Menu "Réglages" Langue  Ajustement des valeurs par dé- faut Il est possible de régler l'affichage pour qu'il soit dans une des différentes lan- Ouverture du menu "Réglages" gues disponibles.  Arrêtez le lave-vaisselle à l'aide de la Vous pouvez modifier la langue de l'affi- touche ...
  • Page 56: Heure

    Menu "Réglages" Réglage du format de l'heure Heure Vous pouvez sélectionner une horloge L'affichage de l'heure (horloge) est dé- 24 heures ou 12 heures. sactivé lors de la livraison du lave-vais- selle.  Sélectionnez l'option Format heure Quelques minutes après que vous ayez ...
  • Page 57: Dureté D'eau

    Menu "Réglages" Dureté d'eau °d gr/gal °f Affichage Cet appareil est équipé d'un adoucis- seur d'eau. Le lave-vaisselle doit être programmé en fonction de la dureté de l'eau de votre région. – Le lave-vaisselle doit être programmé selon la dureté de l'eau de votre ré- gion.
  • Page 58: Produit De Rinçage

    Menu "Réglages" Produit de rinçage EcoStart Pour obtenir de meilleurs résultats, vous Si vous désirez utiliser votre lave-vais- pouvez ajuster la quantité de produit de selle de la façon la plus économique rinçage. possible, vous pouvez utiliser l'option La quantité de produit de rinçage est EcoStart afin de tirer parti des tarifs réglée par niveaux de 0 à...
  • Page 59 Menu "Réglages" Configurer les périodes de tarifs Modifier les périodes de tarif d'élec- d'électricité tricité Vous devez configurer au moins une Vous pouvez modifier le début, la fin ou période de tarif d'électricité avant de la priorité d'une période de tarif d'élec- pouvoir utiliser l'option EcoStart tricité.
  • Page 60: Autoopen

    Menu "Réglages" Suppression des périodes de tarif AutoOpen d'électricité à la fin d'un programme comportant  Vous pouvez supprimer les réglages une phase de séchage (excepté Extra Si- pour une période de tarif d'électricité lencieux ), la porte s'entrouvre automati- et ainsi désactiver l'option EcoStart quement pour faciliter le processus de...
  • Page 61: Voyants De Remplissage

    Menu "Réglages" Voyants de remplissage Trempage Si vous utilisez toujours un détergent en Vous pouvez utiliser cette fonction pour pastilles et que les voyants de remplis- détacher les résidus d'aliments séchés sage pour le sel et le produit de rinçage lors du programme sélectionné.
  • Page 62: Renseignement Sur La Version

    Menu "Réglages" Renseignement sur la version Réglages usine vous pouvez demander la version du lo- Vous pouvez rétablir tous les réglages giciel électronique de votre lave-vais- par défaut. selle si vous avez besoin de soutien  Sélectionnez réinitialiser et confirmez technique.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la porte et du Vérifiez et nettoyez régulièrement joint d’étanchéité de la porte votre lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi que des problèmes et des Des bactéries peuvent s'accumuler sur pannes surviennent. le joint d'étanchéité de la porte et sur les côtés de la porte du lave-vaisselle ...
  • Page 64: Nettoyage De La Porte Avant

    Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'ap- Nettoyage de la porte avant pareil, n'utilisez jamais les produits et  Si la saleté demeure en place articles suivants : plus longtemps, il se pourrait que les – des agents nettoyants contenant de surfaces soient décolorées ou modi- la soude, de l'ammoniac, de l'acide fiées.
  • Page 65: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien Système de filtration Système de filtration  Arrêtez le lave-vaisselle. Le filtre situé au fond de la cuve de la- vage empêche les aliments de se redé- poser sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par des corps étrangers.
  • Page 66 Nettoyage et entretien  Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat cuve de lavage. doit être ouvert :  Poussez les loquets  l'un vers  Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 67: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras gicleurs Des particules d'aliments peuvent se coincer dans les jets et les roulements des bras gicleurs. Les bras gicleurs de- vraient donc être inspectés et nettoyés régulièrement (environ tous les 4 à 6 mois). ...
  • Page 68: Foire Aux Questions

    Le guide suivant vous aidera à régler les problèmes mineurs de performance de l'appareil qui pourraient causer un fonctionnement incorrect sans avoir à contacter le service technique de Miele. Ceci économisera du temps et de l'argent. Le guide suivant peut vous aider à trouver la raison d'un problème et de le corri- ger.
  • Page 69  Sélectionnez le programme désiré.  Appuyez sur la touche "Start". Si le message signalant une anomalie s'affiche en- core, c'est qu'il y a une anomalie technique.  Communiquez avec le Service technique Miele.   Le système hydrofuge s'est activé. Aquasécurité...
  • Page 70: Problème D'entrée D'eau

    Foire aux questions Problème d'entrée d'eau Problème Cause et solution L'un des messages sui- vants signalant une anomalie s'affiche : La source d'eau est fermée.    Ouvrir robinet  Ouvrez complètement la source d'eau. Avant de régler le problème : ...
  • Page 71: Problème De Vidange De L'eau

    Foire aux questions Problème de vidange de l'eau Problème Cause et solution Le message d'erreur Avant de régler le problème : suivant s'affiche à  Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche l'écran : .  Vidange Il y a un problème avec l'entrée d'eau. Il y a peut-être de l'eau dans la cuve de lavage.
  • Page 72: Problèmes D'ordre Général

    Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les voyants et l'écran Le lave-vaisselle s'est éteint automatiquement pour sont éteints. économiser l'énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche à l'aide de la touche . Il reste du détergent Le distributeur était humide lorsque le détergent y a dans le distributeur à...
  • Page 73: Bruits

    Foire aux questions Bruits Problème Cause et solution On entend des coups Un bras gicleur heurte les articles à son passage. dans la cuve de lavage.  Interrompez le programme et replacez les articles qui bloquent le bras gicleur. On entend un cliquetis Les articles bougent dans la cuve de lavage.
  • Page 74: Mauvais Résultats De Lavage

    Foire aux questions Mauvais résultats de lavage Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été disposée correctement. propre.  Consultez les remarques à la section "Chargement du lave-vaisselle". Le programme n'était pas assez puissant.  Sélectionnez un programme d'une intensité supé- rieure (consultez le "Aperçu des programmes").
  • Page 75 Foire aux questions Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas Le réglage de la quantité de produit de rinçage est sèche ou les verres et peut-être trop bas ou le distributeur de produit de rin- les ustensiles sont ta- çage est vide.
  • Page 76 Foire aux questions Problème Cause et solution Un résidu blanc est vi- La dose de produit de rinçage est insuffisante. sible sur la vaisselle et  Augmentez la quantité (se reporter à la section les ustensiles, les ar- "Menu Réglages – Produit de rinçage"). ticles en verre sont Le réservoir de sel est vide.
  • Page 77: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Nettoyage de la pompe de vi- dange et du clapet de non-re- tour Si l'eau n'a pas été évacuée à la fin d'un programme, il se peut que la pompe de vidange ou le clapet de non- retour soient obstrués.
  • Page 78: Service À La Clientèle

    – le service technique Miele MieleCare, notre programme de contrat d'entretien prolongé; vous per- Le numéro de téléphone de Miele est met de vous assurer que votre investis- indiqué au verso des présentes ins- sement est garanti pendant cinq (5) ans tructions.
  • Page 79: Accessoires Optionnels

    – sans phosphate - sécuritaire pour et plusieurs autres produits utiles sur le l'environnement site Web Miele ou chez Miele (voir la fin de ce manuel pour les coordonnées). – emballage soluble à l'eau - nul be- soin de déballer Détergent pour lave-vaisselle,...
  • Page 80 Le support à cappuccinatore peut être Nettoyant pour lave-vaisselle; utilisé pour nettoyer les parties indivi- duelles du cappuccinatore de Miele – nettoie le lave-vaisselle efficacement dans le lave-vaisselle. et à fond – fait disparaître la graisse, les bacté- Panier à...
  • Page 81: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Veuillez vous reporter au diagramme d'installation joint au présent document. Veuillez communiquer avec Miele pour obtenir de plus amples renseignements quant à la conformité aux normes d'essai IEC en matière d'émissions sonores. Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que...
  • Page 82: Branchement Électrique

    Miele : États-Unis : 1-800-999-1360 Si le cordon électrique est endom- Canada : 1-800-565-6435 magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une Spécifications pièce de rechange Miele d'origine. Le lave-vaisselle est muni d'un cordon d'alimentation de 4 pi (1,2 m) (mesuré...
  • Page 83 Branchement électrique Raccordement électrique fixe Avant d'effectuer une connexion di- Cet appareil peut être branché à un recte à la borne, retirer le cordon câble d'alimentation existant par rac- électrique. Sinon, il y aura un risque cordement fixe. de décharge électrique par la fiche du cordon.
  • Page 84: Raccordement À Une Prise D'eau

    Raccordement à une prise d'eau – pression d'eau : doit varier entre 7,25 Branchement à la source d'eau et 145 lb/po² (de 0,5 à 10 bars). Si la  Il ne faut pas boire l'eau du lave- pression d'eau est inférieure, le mes- vaisselle.
  • Page 85: Vidange

    Raccordement à une prise d'eau – le tuyau de vidange ne doit pas être Vidange raccourci. – l'appareil est muni d'un clapet de non-retour intégré sur le côté refoule-  Assurez-vous qu'il n'y a pas de ment, ce qui empêche les eaux usées plis dans le tuyau et qu'il n'est ni de refluer dans le lave-vaisselle.
  • Page 86: Test De L'émission De Bruit

    Test de l'émission de bruit Prérequis pour les tests d'émission de bruit Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et utilisez le programme "Normal". Installation pour les tests d'émission de bruit Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux spécifications suivantes. ...
  • Page 87 Test de l'émission de bruit  Poussez les bandes de feutre fournies (selon le modèle) sous le coup-de-pied jusqu'à ce qu'elles soient égales avec les pieds de l'appareil .  Poussez le coup-de-pied en place de telle sorte qu'il soit aligné avec la porte avant .
  • Page 88 Test de l'émission de bruit  Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation (selon le modèle) .  Poussez la bande d'isolation dans le bord du haut du coup-de-pied .
  • Page 91 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 92 G 6300/G 6305  fr-CA M.-Nr. 10 015 510 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6305

Table des Matières