Publicité

Liens rapides

Vidéoprojecteur à cristaux liquides
Instructions d'utilisation
Numéro de modèle
Avant d'utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce
manuel pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.
R
PT-AE900U
F
-1
RANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-AE900U

  • Page 1 Vidéoprojecteur à cristaux liquides Instructions d’utilisation PT-AE900U Numéro de modèle Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour pouvoir l’utiliser ultérieurement. RANÇAIS...
  • Page 2: Avertissement

    Nous espérons qu’il vous aidera à utiliser au mieux votre Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une nouvel appareil, et que votre projecteur à cristaux liquides Panasonic vous Ne pas retirer prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution donnera entière satisfaction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Accessoires .......10 REALITY, SYSTÈME-TV, MENU Désignation commerciale : Panasonic AVANÇÉ, SAUV. MEM., CHARG. Avant l’utilisation.......11 Fabricant responsable : Panasonic Corporation of North America. MEM., MODE SIGNAL, Projection des Emplacement et fonction de Adresse : One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 images compatibles avec sRGB chaque élément ......13...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation. B Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près AVERTISSEMENT d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de...
  • Page 5 Ne pas regarder directement dans l’objectif pendant que le projecteur Attention fonctionne. Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air. B Une lumière intense est émise par l’objectif du projecteur. Si l’on regarde B Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de endommager le projecteur.
  • Page 6: Accessoires

    Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant Avant l’utilisation comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage. B Sinon cela peut causer des chocs électriques. Avertissements concernant l’installation Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du Éviter de l’installer dans les endroits sujets à...
  • Page 7: Emplacement Et Fonction De Chaque Élément

    Emplacement et fonction de chaque élément Notes sur l’utilisation Projecteur <Dessus, côté droit et avant> Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image ˛ & Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.
  • Page 8 Projecteur Panneau des connecteurs <Arrière et dessous> ˛ & & # Panneau des connecteurs (page 15) # Connecteur SERIAL (pages 22, 23, 24 et 66) Ce connecteur est utilisé pour connecter un ordinateur personnel au $ Orifice d’entrée d’air projecteur afin de commander le projecteur depuis l’extérieur. (Compatible Ne pas obstruer cet orifice.
  • Page 9 & Touches fléchées ( FGI et H ) (page 42) Panneau de commande du projecteur Ces touches permettent de sélectionner et de régler les éléments des menus à l’écran. & ' Touche ENTER (page 42) Cette touche permet d’accepter et d’activer les éléments sélectionnés dans les menus à...
  • Page 10: Réglage

    Réglage Position du projecteur Méthodes de projection Le projecteur peut être réglé de sorte que l’une des quatre méthodes de projection suivantes soient utilisées. Choisir la méthode de projection Distance de projection Écran SH: Hauteur de l’image correspondant au réglage (la méthode de projection peut être réglée dans le menu “OPTION”.
  • Page 11: Etablissement D'une Plage À L'aide

    Etablissement d’une plage à l’aide de la fonction BPlage d’installation du projecteur par rapport à l’écran de décalage de direction de l’objectif Ce projecteur peut être placé à différents endroits en contrôlant le levier de Projecteur décalage situé à l’avant du projecteur pour déplacer l’objectif afin d’ajuster la position de l’image projetée.
  • Page 12: Branchements

    Branchements Remarques sur les branchements Branchement d’un équipement compatible avec Branchement d’un équipement compatible avec B Bien lire le manuel d’instructions de chaque dispositif périphérique avant de l’utiliser. HDMI HDMI B Couper l’alimentation électrique de tous les dispositifs périphériques avant de faire les branchements.
  • Page 13: Préparatifs Pour La Télécommande

    Préparatifs pour la télécommande Branchement à un ordinateur # Ouvrir le couvercle. Ordinateur de commande $ Insérer les piles de manière que les polarités soient bien orientées, puis refermer le couvercle. Adaptateur en série (ET-ADSER, vendu séparément) DIN 8 broches (mâle) Piles AA (deux) REMARQUE:...
  • Page 14: Mise En Marche De L'alimentation

    Mise en marche de l’alimentation Appuyer sur la touche de sélection d’entrée & pour sélectionner le signal d’entrée. Avant d’allumer le projecteur Touche de 1. S’assurer que tous les dispositifs sélection d’entrée périphériques soient bien connectés. Panneau de 2. Connecter le cordon d’alimentation fourni. VIDEO S-VIDEO commande...
  • Page 15: Mise Hors Circuit De L'alimentation

    Mise hors circuit de l’alimentation ˛ ˛ ˛ REMARQUE: B Pendant la projection d’une image, le ventilateur de refroidissement fonctionne en produisant un léger bruit. Ce bruit peut changer en fonction de la température ambiante. Si l’on allume ou éteint la lampe, ce bruit augmentera un peu.
  • Page 16: Réglage Du Rapport D'aspect

    Réglage du rapport d’aspect (ASPECT) ASPECT Signal d’entrée Image projetée 14:9 L’extension conserve le Ce projecteur permet de changer le rapport d’aspect pour qu’il corresponde rapport d’origine au type du signal d’entrée. Appuyer sur la touche ASPECT. B Si l’on appuie sur la touche ASPECT, le rapport d’aspect sera changé...
  • Page 17: Sélection Du Mode D'image

    B Lorsque “WSS” est réglé sur “OUI” (page 49), le projecteur commute Sélection du mode d’image (PIC.MODE) automatiquement le rapport d’aspect si le signal d’entrée possède un signal de détection. On peut sélectionner le mode d’image approprié pour le type d’image projeté. B “LARGE”...
  • Page 18: Rappel Des Réglages Des Images Sauvegardées

    Rappel des réglages des images Affichage du menu “IMAGE” (MAIN) sauvegardées (MEM.LOAD) Appuyer sur la touche MAIN. Si les réglages de l’image ajustée ont été enregistrés à l’aide du menu “SAUV.MEM.”, les réglages de l’image enregistrés peuvent être récupérés. Appuyer sur la touche MEM.LOAD. B L’écran de réglage individuel apparaît comme indiqué...
  • Page 19: Utilisation De La Fonction Cinema Colour Management

    Utilisation de la fonction Cinema CURSEUR Il est possible de sélectionner une couleur de l’image projetée, et d’ajuster Colour Management (C.C.M) les réglages de couleur. Appuyer sur la touche ENTER pour faire apparaître le curseur ( B ). Il est possible d’ajuster, de sauvegarder et de récupérer les réglages des # Sélectionner la couleur que l’on veut ajuster à...
  • Page 20 SAUV.PROFIL B Les couleurs blanc, gris et noir ne peuvent pas être ajustées. Il est possible de sauvegarder les B Si les couleurs semblables sont ajustées séparément, il se peut que réglages de couleur ajustés. ces couleurs ne soient pas ajustées en fonction des préférences. Appuyer sur la touche ENTER pour faire B Vous pouvez régler 8 couleurs au maximum (“POINT1-8”) pour chaque apparaître le menu “SAUV.PROFIL”.
  • Page 21: Menus À L'écran

    Menus à l’écran Écrans menu Les divers réglages et ajustements pour ce projecteur peuvent être effectués en sélectionnant les opérations à partir des menus à l’écran. L’arrangement général de ces menus est indiqué ci-dessous. Écran de menu Menu POSITION (page 48) Lorsqu’un signal S-VIDEO/ Lorsqu’un signal YP est entré...
  • Page 22 Guide de fonctionnement de menu # Appuyer sur la touche MENU. & Appuyer sur la touche F F ou G G pour Éléments de sélectionner un élément, puis appuyer menus à l’écran sur la touche I I ou H H pour régler la valeur ou pour changer le réglage.
  • Page 23: Réglage De L'image

    Réglage de l’image # Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran de menu. TEINTE Réduction du bruit (NR) $ Sélectionner le menu “IMAGE” dans le menu principal, puis appuyer (NTSC/NTSC 4,43/YP /PC/HDMI sur la touche ENTER. seulement) % Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément. Ceci règle les teintes chair dans l’image.
  • Page 24 SYSTÈME-TV MENU AVANÇÉ SAUV. MEM. CHARG. MEM. (S-VIDEO/VIDEO seulement) Les paramètres de l’image peuvent Appuyer sur la touche ENTER pour Appuyer sur la touche ENTER pour faire être réglés de façon plus détaillée. faire apparaître le menu “SAUV. MEM.”. apparaître le menu “CHARG. MEM.”. Appuyer sur la touche ENTER pour (Si aucun réglage n’est sauvegardé...
  • Page 25: Ajustement De La Position

    Ajustement de la position # Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran de menu. REG PHASE SURBALAYAGE $ Sélectionner le menu “POSITION” dans le menu principal, puis (PC/YP seulement) [Signaux 525p (480p), 625p (576p), appuyer sur la touche ENTER. Régler d’abord le paramètre “DOT 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i, % Appuyer sur la touche F ou G pour sélectionner un élément.
  • Page 26: Changement De La Langue D'affichage

    Réglages d’option # Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran de menu. d’image, installer le projecteur et l’affichage à l’écran ne sera pas $ Sélectionner le menu “OPTION” dans le menu principal, puis l’écran de telle manière que la corrigée.
  • Page 27 B La durée de vie de la lampe (au-dessus de 1 400m). lorsqu’on allume le projecteur. varie suivant les conditions d’utilisation (comme le réglage Le logo “Panasonic” n’est pas de “PUIS. LAMPE” et le affiché lorsqu’on allume le nombre de fois que la lampe projecteur.
  • Page 28: Lorsque L'indicateur Temp Et L'indicateur Lamp Sont Allumés

    Lorsque l’indicateur TEMP et l’indicateur LAMP sont allumés Il y a deux indicateurs sur le panneau de commande du projecteur qui Indicateur LAMP donnent les informations concernant l’état de fonctionnement du projecteur. Ces indicateurs s’allument ou clignotent pour signaler les problèmes qui se Affichage de Allumé...
  • Page 29: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre À Air

    Nettoyage et remplacement du filtre à air Remplacement du bloc de lampe Si le filtre à air est bouché par de la poussière, la température interne du AVERTISSEMENT complète de l’ampoule n’est pas encore projecteur s’élève, l’indicateur TEMP s’allume et le projecteur s’éteint épuisée, la luminosité...
  • Page 30 ' Installer le couvercle du bloc de , Maintenir la touche ENTER Affichage à l’écran Indicateur LAMP lampe, puis utiliser un tournevis enfoncée pendant environ 3 Phillips pour resserrer secondes. fermement les vis de fixation du couvercle du bloc de lampe. Affiché...
  • Page 31: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    Avant de faire appel à un technicien Vérifier les points suivants avant de faire appel à un technicien. Problème Cause possible Page Problème Cause possible Page L’appareil ne B Le cordon d’alimentation n’est pas branché. – L’image de B Le câble est trop long. –...
  • Page 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Alimentation: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz COMPONENT IN: Consommation: 180 W [Pendant le mode d’attente (quand Y, P Ligne double, Connecteur RCA x 3 1,0 V [p-p] (Sync comprise), 75 Ω le ventilateur est arrêté): approx. 0,08 W] 0,7 V [p-p], 75 Ω...
  • Page 33: Annexe

    Annexe Liste des signaux compatibles Disposition générale du menu “GEST.COULEUR” Fréquence Fréquence Résolution Sélectionner “GEST.COULEUR” de balayage d’horloge Qualité Appuyer sur la touche C.C.M Mode d’affichage Format dans le “MENU AVANÇÉ”. à points d’image* (points)* (MHz) (kHz) (Hz) “GEST. COULEUR” Touche MENU ou RETURN NTSC/NTSC4,43/ 720 x 480i...
  • Page 34 En utilisant le connecteur SERIAL Commandes de contrôle Le connecteur SERIAL qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, le projecteur Contenu du peut donc être commandé par un ordinateur personnel connecté à ce connecteur. Commande Remarques contrôle...
  • Page 35: Dimensions

    Méthodes de calcul des dimensions de projection Les dimensions telles que la distance de projection peuvent être calculées à (suite de la page précédente) partir de la longueur de la diagonale de l’écran. (Unités de calcul: m) Contenu du Commande Remarques contrôle 16:9...
  • Page 36: Marques Commerciales

    Marques commerciales BVGA et XGA sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation. BS-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. BHDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. BLa police utilisée dans les affichages à...

Table des Matières