Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour l'Inde
D : objectif-zoom standard fourni
z pour l'Asie (sauf Taïwan, la Corée) / l'Océanie
A : objectif-zoom standard fourni LA : objectif vendu séparément
z pour Taïwan
A : objectif-zoom standard fourni
z pour la Corée
Sans L : objectif-zoom standard fourni
Avec L : objectif vendu séparément (uniquement PT-MZ670L, PT-MZ570L)
z pour les autres pays ou régions
Sans L : objectif-zoom standard fourni
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 14).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle.
Avec L : objectif vendu séparément
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-MZ670
PT-MW630
PT-MZ570
PT-MW530
FRENCH
DPQP1200ZA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-MZ670

  • Page 1 PT-MZ670 N° De Modèle. PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour l’Inde D : objectif-zoom standard fourni z pour l’Asie (sauf Taïwan, la Corée) / l’Océanie A : objectif-zoom standard fourni LA : objectif vendu séparément...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Chapitre 3 Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Chapitre 1 Préparation Branchement du cordon d’alimentation Voyant d’alimentation Précautions d’emploi Mise sous tension du projecteur Matériel de protection d’objectif Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Précautions à...
  • Page 3 Sommaire Menu [IMAGE] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MODE IMAGE] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [CONTRASTE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [LUMINOSITÉ] [GESTION ECOLOGIQUE] [COULEUR] [LightID] [TEINTE] [DEMARRAGE INITIAL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [GAMMA] [DATE ET HEURE] [DAYLIGHT VIEW] [PLANIFICATEUR] [DÉTAIL] [RS-232C] [RÉDUCTION DE BRUIT] [MODE REMOTE1] [CONTRASTE DYNAMIQUE] [FONCTION DU BOUTON]...
  • Page 4 Ordinateur pouvant être utilisé pour le réglage Borne <REMOTE 1 IN> Accès par le navigateur Web Utilisation de [MOT DE PASSE VERROU. MENU] Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Liste des signaux compatibles Application qui peut être utilisée Caractéristiques techniques Connexion de l’appareil Dimensions Arrêt de la connexion avec l’appareil...
  • Page 5: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l’objectif lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement. Indiqué sur le projecteur RG2 IEC 62471-5:2015 Précautions laser (pour les États-Unis et le Canada) Ce projecteur est un produit laser de la Classe 3R, certifié...
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité (pour les autres pays ou régions) Ce projecteur est un produit laser de la Classe 1, certifié conforme avec la norme IEC/EN 60825-1:2014. MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes ou de réglages ou de performance des procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité AVIS DE LA FCC (États-Unis) Vérification Numéro du modèle : PT-MZ670 / PT-MZ670L / PT-MW630 / PT-MW630L / PT-MZ570 / PT-MZ570L / PT-MW530 / PT-MW530L Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America...
  • Page 9 Avis important concernant la sécurité Distance du risque (IEC 62471-5) La distance à laquelle le niveau d’exposition est descendu au niveau de la Valeur limite d’exposition est connue sous le nom de distance du risque ou distance de sécurité. Ne pas regarder ou regarder fixement le faisceau lumineux à une distance inférieure à la distance du risque (RG3 = groupe de risque 3).
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
  • Page 11 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
  • Page 12 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 13 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 14 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ACCESSOIRES Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur pendant une longue période, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d’exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
  • Page 15 SOLID SHINE est une marque commerciale de Panasonic Corporation. f Panasonic possède des brevets concernant la technologie Light ID au Japon et dans d’autres pays. f « LinkRay » et l’icône sont des marques commerciales de Panasonic Corporation.
  • Page 16 élevé de 3 000 000:1 , même avec sa taille compacte. 3. Branchez le cordon *1 Une valeur pour PT-MZ670 et PT-MW630. Une valeur pour d’alimentation. PT-MZ570 et PT-MW530 est 5 500 lm. *2 Lorsque [MODE IMAGE] est réglé sur [DYNAMIQUE] et (x page 58) [CONTRASTE DYNAMIQUE] est réglé...
  • Page 17: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 17...
  • Page 18: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Matériel de protection d’objectif Si vous avez acheté le projecteur avec l’objectif-zoom standard, retirez le matériel de protection d’objectif avant utilisation et conservez-le pour une utilisation future. Pour le transport, replacez l’objectif sur sa position initiale, puis fixez le matériel de protection.
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rFaites appel à un technicien qualifié ou à votre revendeur pour installer le câblage en vue de la connexion DIGITAL LINK. L’image et le son peuvent être perturbés si les caractéristiques de transmission par câble ne peuvent pas être obtenues en raison d’une mauvaise installation.
  • Page 20 La chaleur de l’échappement peut s’accumuler si l’aération n’est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d’un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l’appareil n’a pas expiré.
  • Page 21: Sécurité

    → [CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ] ou le menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [CHANGE MOT DE PASSE]. f Panasonic Corporation ou ses sociétés affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe directement. Ne communiquez pas votre mot de passe si vous recevez de telles demandes.
  • Page 22: Light Id

    Le logiciel d’application de smartphone « LinkRay - Light ID Solution » est requis. Recherchez et téléchargez « LinkRay » sur App Store ou Google Play. Pour obtenir des informations récentes sur les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié, visitez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/LinkRay/). 22 - FRANÇAIS...
  • Page 23: Digital Link

    « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Wireless Manager ME6.4 Ce logiciel d’application transmet l’écran d’ordinateur au projecteur par l’intermédiaire du réseau local sans fil ou du réseau local câblé. La projection simultanée d’un ordinateur vers plusieurs projecteurs, ou la projection simultanée de plusieurs ordinateurs vers un projecteur, est possible.
  • Page 25: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil/filaire <1> Pour Taïwan (N2QAYA000150) (1JP1RZ970) <1> CD-ROM <1> (1JK1MZ670U) Cordon d’alimentation (TXFSX01RXQZ) (Manuel d’utilisation inclus.) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2>...
  • Page 26: Accessoires Optionnels

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires optionnels Accessoires optionnels (nom du produit) N° de modèle Objectif zoom ET-ELW20, ET-ELT20, ET-ELS20 , ET-ELT21, ET-ELW22 Objectif de projection Objectif à focale fixe ET-ELW21 ET-PKD120H (pour plafond élevé) Support de montage au plafond ET-PKD120S (pour plafond bas) ET-PKE301B (Support d’installation du projecteur) Logiciel de contrôle et de pré-alerte...
  • Page 27: À Propos De Votre Projecteur

    Également utilisé pour l’opération d’annulation pendant le zoom hors tension (mode de veille). numérique et l’opération dans l’écran Memory Viewer, ou tandis que l’écran de veille pour l’entrée Panasonic APPLICATION Voyant de la télécommande s’affiche. Clignote si une touche de la télécommande est pressée.
  • Page 28 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur 25 Borne de télécommande filaire Cette borne permet de se raccorder au projecteur via un câble quand la télécommande est utilisée en tant que télécommande filaire. (x page 33) Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité.
  • Page 29: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 2 3 4 Arrière 11 12 Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) Port d’échappement d’air Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> 10 Bornes de connexion (x page 31) Signale l’état de l’alimentation.
  • Page 30 Memory Viewer, ou tandis Revient au menu précédent lorsqu’un sous-menu s’affiche. que l’écran de veille pour l’entrée MIRRORING ou l’entrée Touche <VOL->/touche <VOL+> Panasonic APPLICATION s’affiche. Règle le volume du haut-parleur intégré et de la sortie audio. Touches asqw (x page 73) Sélectionne un élément dans l’écran de menu, modifie le...
  • Page 31 Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur r Bornes de connexion Borne <DC OUT> Borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> Cette borne USB sert uniquement pour l’alimentation électrique. Cette borne permet de recevoir le signal HDMI. (5 V CC, maximum 2,0 A) Borne <REMOTE 1 IN>...
  • Page 32: Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
  • Page 33: Raccordement De La Télécommande Au Projecteur Avec Un Câble

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Raccordement de la télécommande au projecteur avec un câble Pour contrôler le projecteur avec une télécommande filaire, branchez la borne de télécommande filaire de la télécommande avec la borne <REMOTE 2 IN> du projecteur avec un cable miniconector M3 estéreo en vente dans le commerce.
  • Page 34: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. 34 - FRANÇAIS...
  • Page 35: Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Les modes d’installation du projecteur sont les suivants. Réglez [FAÇADE/ARRIÉRE]/[SOL/PLA.] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 114) en fonction du mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
  • Page 36: Pièces Pour L'installation (Optionnelles)

    Chapitre 2 Mise en route — Installation r Capteur d’angle La plage de l’attitude d’installation qui est détectée par le capteur d’angle intégré est la suivante. Installation au sol 30° Installation au plafond 30° Installation au sol Sens de projection Pièces pour l’installation (optionnelles) Le support de fixation au plafond optionnel est requis.
  • Page 37: Distance De Projection Et De L'image Projetée

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection et de l’image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la distance de projection et à la taille de l’image projetée. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. f L’illustration suivante est créée en partant du principe que la position et la taille de l’image projetée ont été...
  • Page 38 Chapitre 2 Mise en route — Installation Plage de projection [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [TRAPÈZE VERTICAL] (vue latérale) [TRAPÈZE HORIZONTAL] (vu d’en haut) Écran Écran Correction de l’arc vertical (vue latérale) Correction de l’arc horizontal (vu d’en haut) Distance de projection Distance de projection Rayon de l’arc Rayon de l’arc Écran...
  • Page 39 Chapitre 2 Mise en route — Installation PT-MZ670, PT-MZ570 Seul le paramètre Seul le paramètre [CORRECTION DE TRAPÈZE] et [CORRECTION [CORRECTION DE [CORRECTION COURBE] sont utilisés ensemble TRAPÈZE] est utilisé COURBE] est utilisé N° de Rapport modèle de de la Angle de...
  • Page 40 Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée. PT-MZ670, PT-MZ570 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 (Unité : m) Objectif Type d’objectif...
  • Page 41 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,6-2,8:1...
  • Page 42 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,9-3,3:1...
  • Page 43 Chapitre 2 Mise en route — Installation PT-MW630, PT-MW530 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 projection ET-ELS20...
  • Page 44 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 1,6-2,8:1...
  • Page 45 Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Unité : m) Objectif Type d’objectif Objectif zoom à focale fixe Objectif-zoom N° de modèle de l’objectif de standard/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 projection ET-ELS20 Rapport de la distance de 2,0-3,4:1...
  • Page 46 Pour calculer une distance de projection à l’aide de la désignation de la taille d’image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dans SD dans la formule de calcul de la distance de projection. PT-MZ670, PT-MZ570 r Objectif zoom Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N°...
  • Page 47: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Rapport de la Formule de calcul de la distance de projection (L) N° de modèle de l’objectif de Rapport distance de projection d’aspect Mini. (LW) Maxi. (LT) projection 2,8 - 4,5:1 16:10 = 2,395157 x SD - 0,113900 = 3,904055 x SD - 0,112800 ET-ELT20 2,8 - 4,5:1...
  • Page 48: Retrait/Fixation De L'objectif De Projection

    à l’objectif de projection. f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des objectifs de projection qui ne seraient pas fabriqués par Panasonic. Utilisez toujours l’objectif-zoom standard fourni avec le projecteur ou l’objectif de projection spécifié.
  • Page 49: Fixation De L'objectif De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’objectif de projection Fixation de l’objectif de projection Fixez l’objectif de projection grâce à la procédure suivante. Point rouge Objectif de projection Objectif de projection Fig. 1 Fig. 2 Alignez le repère (point rouge) sur l’objectif de projection avec le repère (point rouge) sur le projecteur, et insérez-le complètement.
  • Page 50: Fixation Du Module Sans Fil

    Chapitre 2 Mise en route — Fixation du module sans fil Fixation du module sans fil Pour utiliser la fonction de réseau local sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de fixer le Module sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300). Fixation du module sans fil Capot coulissant supérieur Ligne de fixation du...
  • Page 51 Chapitre 2 Mise en route — Fixation du module sans fil Attention f Lors du vissage des vis, utilisez un tournevis cruciforme ou similaire, et n’utilisez pas de tournevis électrique ou de tournevis à percussion. f Ne fixez pas un périphérique USB autre que le Module sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300). FRANÇAIS - 51...
  • Page 52: Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
  • Page 53: Exemple De Branchement : Appareil Audio/Vidéo

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2+ (11) Protection horloge T.M.D.S Broches avec des numéros pairs de (2) Protection données T.M.D.S 2...
  • Page 54: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : les ordinateurs Ordinateur Ordinateur de commande Ordinateur Clé USB Ordinateur de commande Ordinateur Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d’alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles dans le commerce.
  • Page 55: Exemple De Branchement Utilisant Digital Link

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK L’émetteur sur câble à paires torsadées basé sur la norme de communication HDBaseT tel que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à...
  • Page 56 Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 57: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 57...
  • Page 58: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez‑vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation fourni, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté...
  • Page 59: Voyant D'alimentation

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Voyant d’alimentation Signale l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> avant d’utiliser le projecteur. Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> État de l’indicateur État du projecteur Éteint L’alimentation principale est coupée.
  • Page 60: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Pour utiliser l’objectif de projection optionnel, fixez l’objectif de projection avant la mise sous tension du projecteur. Retirez en premier le cache-objectif. Raccordez le cordon d’alimentation au projecteur. Branchez la fiche d’alimentation à...
  • Page 61: Lorsque L'écran De Réglage Initial Est Affiché

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Lorsque l’écran de réglage initial est affiché Lors de la première mise sous tension du projecteur après l’achat, ou lors de l’exécution de la fonction du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR], l’écran de réglage de la mise au point s’affiche immédiatement après le démarrage de la projection, puis l’écran [REGLAGES INITIAUX] s’affiche.
  • Page 62 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage d’installation) Définissez [FAÇADE/ARRIÉRE] et [SOL/PLA.] dans [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode d’installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’installation » (x page 35). Après avoir terminé...
  • Page 63 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (rapport d’aspect) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] →...
  • Page 64 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (fuseau horaire) Réglez [FUSEAU HORAIRE] en fonction du pays ou de la région où vous utilisez le projecteur. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez modifier le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 65: Faire Des Réglages Et Des Sélections

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler la mise au point. 1) 8) 7) 9) 1) 5) 7) 8) 9) Appuyez sur la touche <FOCUS>...
  • Page 66: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche de mise sous tension <v/b>. f L’écran de confirmation [EXTINCTION (EN MODE STANDBY)] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Ou appuyez de nouveau sur la touche de mise sous tension <v/b>.) f La projection de l’image s’interrompt et le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Page 67: Projection

    Memory Viewer. (x page 191) <NETWORK/USB> f Panasonic APPLICATION : affiche l’image transférée par l’intermédiaire du réseau local sans fil/ réseau local câblé depuis un ordinateur (y compris iPadiPhoneiPod touch et appareil Android) à l’aide du logiciel d’application de transfert d’image de Panasonic. (x page 184) f MIRRORING : affiche l’image transférée par l’intermédiaire du réseau local sans fil à...
  • Page 68: Réglage De La Mise Au Point, Du Zoom Et Du Déplacement De L'objectif

    SÉLECTION ENTRÉE RGB1 RGB2 VIDEO HDMI1 HDMI2 DIGITAL LINK MEMORY VIEWER Panasonic APPLICATION MIRRORING SÉLECTION REGLER ENTER Appuyez sur as afin de sélectionner l’entrée pour la projection, puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f [MIRRORING] s’affiche lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300) est fixé.
  • Page 69: Retour De L'objectif À Sa Position Initiale

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection MISE EN GARDE Pendant le déplacement de l’objectif, n’insérez pas votre main dans l’ouverture autour de l’objectif. Vous risquez de vous coincer la main et de vous blesser. Remarque f Le réglage peut être exécuté plus rapidement en maintenant la touche asqw pendant au moins trois secondes environ. f Il est conseillé...
  • Page 70: Utilisation De La Clé Usb

    USB en vente dans le commerce avec le projecteur, référez-vous à l’URL suivante. https://panasonic.net/cns/projector/ Pour la méthode d’appariement du projecteur et de la clé USB, référez-vous à « Utilisation de la fonction d’appariement » (x page 200).
  • Page 71: Retrait De La Clé Usb

    Chapitre 3 Opérations de base — Utilisation de la clé USB Retrait de la clé USB Retirez la clé USB après avoir vérifié que le voyant sur la clé USB ne clignote pas. Attention f Le clignotement du voyant de la clé USB fixée au projecteur indique que le projecteur accède (lecture ou écriture) à la clé USB. Ne retirez pas la clé...
  • Page 72: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image et le son. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 73: Réglage Du Volume

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du volume Réglez le volume de la sortie audio. Touche Appuyez sur la touche <VOL->/la touche <VOL+> de la télécommande. <VOL+> Augmente le volume. <VOL-> Baisse le volume. Remarque f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel L’image projetée peut être mise sur pause et le son coupé...
  • Page 74: Utilisation De La Fonction De Configuration Automatique

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La position de l’image lorsque le signal HDMI est entré, ou la position de l’horloge à points, de la phase d’horloge et de l’image lorsque le signal RGB analogique est entré peuvent être réglées automatiquement. (Le signal RGB analogique est un signal structuré...
  • Page 75: Utilisation De La Fonction De Réglage De L'écran

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de réglage de l’écran Le menu [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] peut s’afficher. Corrigez la distorsion de l’image qui apparaît lorsque le projecteur est installé en étant incliné ou lorsque l’écran est incliné...
  • Page 76: Utilisation De La Fonction Zoom Digital

    Utilisation de la fonction zoom digital (Lorsque le signal RGB pour des images fixes, le signal HDMI pour des images fixes, ou le signal DIGITAL LINK pour des images fixes est entré. Ou, lorsque MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, ou MIRRORING est entré.) Agrandissez l’image ou déplacez la zone d’agrandissement de l’image.
  • Page 77: Commutation Du Rapport D'aspect D'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Commutation du rapport d’aspect d’image Commutez le rapport d’aspect d’image selon l’entrée. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT>. f Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Remarque f Pour plus de détails, reportez-vous au menu [POSITION] →...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction D'état

    Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR PT-MZ670 NUMÉRO DE SÉRIE SW1234567 DURÉE PROJECTEUR 10000h DURÉE LAMPE 10000h / 10000h TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU 1h 23m VERSION PPALE/SECOND.
  • Page 79: Réglage Du Numéro Id De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du numéro ID de la télécommande Si vous utilisez plusieurs projecteurs, vous pouvez tous les faire fonctionner simultanément ou faire fonctionner chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, dès lors qu’un numéro ID unique est affecté...
  • Page 80: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. 80 - FRANÇAIS...
  • Page 81: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
  • Page 82: Menu Principal

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
  • Page 83: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page [MENU AVANÇÉ] [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] [RÉSEAU/USB] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [EFFACEMENT] ― [RÉSOLUTION ENTRÉE] ― [POSITION DU CLAMP] [24] [MODE TRAME] ― *1 Selon le signal d’entrée. Remarque f Le réglage par défaut varie selon la borne d’entrée sélectionnée. [LANGUE À...
  • Page 85 [SIMPLE] [NOM DU PROJECTEUR] ― [CONTRÔLE RÉSEAU] ― [MEMORY VIEWER] ― [Panasonic APPLICATION] ― [MIRRORING] ― [ÉTAT DU RÉSEAU] ― *1 L’élément de sous-menu peut être sélectionné lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300) est fixé.
  • Page 86: Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 87: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. -31 - +31 Appuyez sur q. Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
  • Page 88: [Gamma]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 89: [Daylight View]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [GAMMA] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Le ton intermédiaire devient plus clair. -8 - +7 Le ton intermédiaire devient plus foncé.
  • Page 90: [Contraste Dynamique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Corrige fortement le bruit. Attention f Si ceci est réglé pour un signal d’entrée avec peu de bruit, l’image peut sembler différente de ce qu’elle était au départ. Le cas échéant, réglez-le sur [NON]. [CONTRASTE DYNAMIQUE] Le réglage de lumière de la source lumineuse est exécuté...
  • Page 91: Menu [Position]

    » est effectué. La position de l’image est déplacée verticalement lorsque le « Réglage horizontal (vers la gauche et vers la droite) » est effectué. f [DÉCALAGE] ne peut pas être réglé lorsque l’entrée est MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. [ASPECT] Vous pouvez changer le rapport d’aspect de l’image.
  • Page 92: [Zoom]

    De telles images devraient être visionnées avec un rapport d’aspect de 4:3, le format original prévu par leur créateur. f [ASPECT] ne peut pas être réglé lorsque l’entrée est MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. [ZOOM] Vous pouvez ajuster la taille de l’image.
  • Page 93: [Rég.phase]

    Remarque f Lorsque le menu [POSITION] → [ASPECT] est réglé sur [NATIF], [ZOOM] ne peut pas être réglé. f [ZOOM] ne peut pas être réglé lorsque l’entrée est MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. Lorsque [ASPECT] est réglé sur [NORMAL] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM].
  • Page 94: [Cor. De Trapèze Auto]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [COR. DE TRAPÈZE AUTO] La distorsion trapézoïdale qui se produit lorsque le projecteur est installé en étant incliné est réglée automatiquement. Appuyez sur as pour sélectionner [COR. DE TRAPÈZE AUTO]. Appuyez sur qw pour sélectionner l’élément à ajuster. La fonction de correction de distorsion trapézoïdale en temps réel n’est pas exécutée [NON] automatiquement.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION DE TRAPÈZE] [RAPPORT OPTIQUE] Réglez le rapport de projection. Sélectionnez la valeur proche de la distance de projection réelle divisée par la largeur de l’image projetée ici. Pour des détails sur la distance de projection et la largeur d’image projetée, référez-vous à « Distance de projection et de l’image projetée »...
  • Page 96 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur as pour sélectionner l’élément à ajuster. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel pour l’élément sélectionné s’affiche. Appuyez sur asqw pour procéder au réglage. f Appuyez sur as pour régler [VERTICAL], puis appuyez sur la touche qw pour régler [HORIZONTAL]. f Pour le réglage de [VERTICAL], appuyez sur a pour régler la valeur dans le sens - et appuyez sur s pour régler la valeur dans le sens +.
  • Page 97: Menu [Menu Avançé]

    Appuyez sur q. monte. Haut de l’écran [SUPÉRIEUR] La zone d’effacement Appuyez sur w. descend. PT-MZ670, PT-MZ570 : de haut en bas 0 à 599 PT-MW630, PT-MW530 : de La zone d’effacement Appuyez sur w. haut en bas 0 à 399 monte.
  • Page 98: [Résolution Entrée]

    Remarque f [EFFACEMENT] ne peut pas être réglé lorsque l’entrée est MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. [RÉSOLUTION ENTRÉE] Vous pouvez procéder au réglage de l’image pour obtenir une image optimale lorsqu’une image scintillante ou une image aux contours mal définis est affichée.
  • Page 99: [Mode Trame]

    Appuyez sur as pour sélectionner [MODE TRAME]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MODE TRAME] s’affiche. Appuyez sur asqw pour ajuster la position. Remarque f [MODE TRAME] ne peut pas être réglé lorsque l’entrée est MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. FRANÇAIS - 99...
  • Page 100: Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous‑menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 101: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 102: [Réglage Image]

    Les éléments changent à chaque pression de la touche. N° de modèle [FORMAT D'ÉCRAN] Plage lorsque [POSITION IMAGE] est sélectionné [16:10] Non ajustable. PT-MZ670 [4:3] Ajuste la position horizontale entre -160 et 160. PT-MZ570 [16:9] Ajuste la position verticale entre -60 et 60.
  • Page 103: [Rgb In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DÉFAUT] Réglage standard. Sélectionnez cet élément lorsque le rapport d’aspect d’une image est un signal grand écran qui ne [LARGE] correspond pas au réglage [DÉFAUT]. Sélectionnez cela lors de la réception d’un signal à la résolution horizontale particulière (nombre de [UTILISATEUR] points d’affichage).
  • Page 104: [Hdmi In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [DÉFAUT] Réglage standard. [ADAPTATION IMAGE] Modifie les données EDID selon le réglage [FORMAT D'ÉCRAN]. [UTILISATEUR] Règle les éléments [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] en tant qu’EDID. f Passez à...
  • Page 105: [Digital Link In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Le réglage optimal varie selon le réglage de sortie du périphérique externe relié. Consultez le manuel d’utilisation du périphérique externe en ce qui concerne la sortie du périphérique externe. f Le niveau du signal HDMI s’affiche pour 30 bits d’entrée. Réglage de [MODE EDID] sous [HDMI IN] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI IN].
  • Page 106 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DIGITAL LINK IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NIVEAU DU SIGNAL]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTO] Définit automatiquement le niveau du signal.
  • Page 107: [Menu A L'écran]

    Sélectionne la partie inférieure droite de l’écran. Sélectionne la partie supérieure gauche de l’écran. Réglage de [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-MZ670, PT-MZ570) Réglez la taille d’affichage de l’écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Ne fait pas pivoter l’écran. [SENS HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. [SENS ANTI-HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90°...
  • Page 109: [Reglage Closed Caption] (Uniquement Lorsque Le Signal Ntsc Est Entré)

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [OUI] Affiche le guide d’entrée. [NON] Masque le guide d’entrée. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d’afficher/de masquer le message d’avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MESSAGE D'ALERTE].
  • Page 110: [Recherche De Signal]

    Remarque f La fonction de recherche de signal ne fonctionne pas lorsque l’entrée est Panasonic APPLICATION ou MIRRORING. f Si l’entrée est MEMORY VIEWER, cette fonction détermine qu’il y a un signal d’entrée lorsque la mémoire USB est insérée dans la borne <VIEWER/PAIRING>.
  • Page 111: [Réglage Obturateur]

    Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Si le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [DEMARRAGE RAPIDE] est réglé sur [OUI], le démarrage logo n’est pas affiché...
  • Page 112: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Appuyez sur la touche <MENU> ou <RETURN> pour effacer. Remarque f Le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> clignote lentement en vert lorsque la fonction d’obturateur est en cours d’utilisation (obturateur : fermé).
  • Page 113: [Gel D'image]

    [ZOOM NUMERIQUE] (Lorsque le signal RGB pour des images fixes, le signal HDMI pour des images fixes, ou le signal DIGITAL LINK pour des images fixes est entré. Ou, lorsque MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, ou MIRRORING est entré.) Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM NUMERIQUE].
  • Page 114: Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 115: [Gestion Ecologique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [GESTION ECOLOGIQUE] Réglez [GESTION ECOLOGIQUE] pour réduire la consommation électrique et pour améliorer la durée de vie de la source lumineuse. Réglage de [PUISSANCE LUMINEUSE] Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GESTION ECOLOGIQUE] s’affiche.
  • Page 116 Lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [LightID] est réglé sur [Contrôle externe] ou [ID interne], [DÉTECTION DE SIGNAL] est réglé sur [NON]. f La fonction [DÉTECTION DE SIGNAL] fonctionnera également lors de l’entrée MEMORY VIEWER, MIRRORING ou Panasonic APPLICATION. Dans les cas suivants, le projecteur détermine qu’il n’y a aucun signal d’entrée.
  • Page 117: [Lightid]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [GESTION ECOLOGIQUE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE STANDBY]. Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] Sélectionnez cet élément lors de l’utilisation de la fonction réseau pendant la veille.
  • Page 118: [Demarrage Initial]

    Lorsque le <MAIN POWER> commuté est réglé sur <OFF> Transmet le signal Light ID interne. Le signal Light ID interne est lié au site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). [ID interne] Lorsque Light ID est réglé tandis que [LightID] est réglé sur [ID interne], le signal Light ID réglé par l’utilisateur est transmis.
  • Page 119: [Date Et Heure]

    Règle l’entrée sur DIGITAL LINK, et commute l’entrée de l’émetteur sur câble à paires torsadées [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] Panasonic sur l’entrée spécifiée. *1 [MIRRORING] s’affiche lorsque le Module sans fil optionnel (N° de modèle : ET-WM300) est fixé. *2 Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est raccordé...
  • Page 120: [Planificateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Le réglage par défaut de [FUSEAU HORAIRE] est rétabli lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. Cependant, la date et l’heure basées sur le réglage local de date et d’heure (Temps Universel Coordonné, UTC, Universal Time, Coordinated) sont conservées sans être initialisées.
  • Page 121: [Rs-232C]

    [MIRRORING] Commute l’entrée sur MIRRORING. Commute l’entrée sur DIGITAL LINK, puis commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic sur l’entrée spécifiée. [NORMAL] Accorde la priorité à la luminance. Commande l’alimentation afin d’augmenter la durée de vie de la [ECO] source lumineuse, bien que la luminance soit inférieure à...
  • Page 122 Utilisation de la commande de contrôle pour le projecteur existant Réglez cette fonction lors de l’utilisation de la commande de contrôle pour que le projecteur Panasonic acheté précédemment commande ce projecteur avec un ordinateur utilisant la borne <SERIAL IN> sur le projecteur. Le logiciel de contrôle du projecteur Panasonic existant, etc., peut toujours être utilisé.
  • Page 123: [Mode Remote1]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [SERIE L730] SérieL730, série L720, série L520 [SERIE L780] Série L780, série L750 [SERIE L735] Série L735 [SERIE L785] Série L785 [SERIE F/W] Série FW430, série FX400, série FW300, série F300, série F200, série FW100, série F100 [LZ370] Série LZ370 Série LB3, série LB2, série LB1, série ST10, série LB90, série LW80NT, série LB80, série LB78, série...
  • Page 124: [Reglage Audio]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f Pour annuler, sélectionnez [SORTIR]. f L’objectif se déplace vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour détecter la valeur limite de déplacement de l’objectif et règle automatiquement la position initiale.
  • Page 125 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Lorsque [HP INCORPORÉ] est réglé sur [OUI], le son est émis depuis le haut-parleur intégré même si un câble est branché à la borne <VARIABLE AUDIO OUT>. Pour ne pas émettre de son depuis le haut-parleur intégré et pour émettre le son depuis un périphérique audio externe branché...
  • Page 126: [Compteur Du Filtre]

    *2 Uniquement lorsque le signal d’entrée est HDMI2 *3 Uniquement lorsque le signal d’entrée est DIGITAL LINK *4 Uniquement lorsque le signal d’entrée est MEMORY VIEWER, MIRRORING, ou Panasonic APPLICATION [COMPTEUR DU FILTRE] Vérifiez la durée d’utilisation du filtre et réglez le cycle de nettoyage/remplacement du filtre. En outre, la durée d’utilisation du filtre peut être réinitialisée.
  • Page 127: [Dc Out]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réinitialisation de [COMPTEUR DU FILTRE] Réinitialisez la durée d’utilisation du filtre. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTEUR DU FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPTEUR DU FILTRE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 128: [Clonage De Données]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NUM.DE MEMOIRE] Affiche le numéro de mémoire du signal d’entrée. [EN COMPTE] [NB D'ALLUMAGE] Affiche le nombre de fois où le projecteur a été allumé. [NOMBRE SIGNAUX Affiche le nombre de signaux enregistrés. ENREGISTRÉS] [MODE DE VENTILATION] Affiche les conditions de refroidissement réglées.
  • Page 129 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f La fonction de clonage ne fonctionnera pas lorsque les modèles des projecteurs sont différents. Utilisez cette fonction entre le même modèle. f Réglez l’entrée sur autre chose que MEMORY VIEWER, puis exécutez [CLONAGE DE DONNÉES]. f Lorsque la fonction de clonage de données est utilisée, le voyant de source lumineuse <LIGHT>, le voyant de température <TEMP>...
  • Page 130 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche. Saisissez le mot de passe de sécurité et appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CLONAGE DE DONNÉES] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [LAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 131: [Sauvegarder Les Données Utilis.]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Copie des données de la clé USB vers le projecteur Insérez la clé USB dans la borne <VIEWER/PAIRING>. Appuyez sur as pour sélectionner [CLONAGE DE DONNÉES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche. Saisissez le mot de passe de sécurité...
  • Page 132: [Initialiser]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Le mot de passe de sécurité est le mot de passe défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ]. Mot de passe initial réglé...
  • Page 133: Menu [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 134: Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 135: Effacement Du Signal Enregistré

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Effacement du signal enregistré Les signaux enregistrés peuvent être effacés. Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à supprimer. Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU>...
  • Page 136: Mémoire Secondaire

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Une icône d’élargissement s’affiche à droite de l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] lorsque [TYPE DE VERROUILLAGE] est définit sur [LARGE]. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX-A2 XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Remarque f Passez à la plage où le signal à entrer est déterminé comme étant le même que le signal déjà enregistré. f Pour donner la priorité...
  • Page 137 Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur asqw pour sélectionner la sous-mémoire à effacer, puis appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE].
  • Page 138: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 139: [Réglage Affichage]

    Remarque f Pour créer et enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). [CHANGE TEXTE] Éditez le texte à afficher quand [TEXTE] est sélectionné sous [RÉGLAGE AFFICHAGE].
  • Page 140: [Réglage Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Attention f Le mot de passe initial est AAAA en tant que réglage d’usine ou après que le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] est exécuté. f Changez périodiquement le mot de passe et veillez à ce qu’il soit difficile à deviner. [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] Activez/Désactivez l’utilisation des touches du panneau de commande et de la télécommande.
  • Page 141 Les éléments suivants peuvent être sélectionnés uniquement lorsque [TOUCHE NETWORK/USB] est sélectionné sous [TOUCHE SÉLECTION ENTRÉES]. Commute les éléments dans l’ordre suivant lorsque la touche est actionnée. [COMMUTATION] [MEMORY VIEWER] → [Panasonic APPLICATION] → [MIRRORING] [MEMORY VIEWER] Se fixe sur [MEMORY VIEWER]. [Panasonic APPLICATION] Se fixe sur [Panasonic APPLICATION].
  • Page 142: [Chgt Mot Passe Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] Il est possible de modifier le mot de passe appareil de contrôle. Appuyez sur as pour sélectionner [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 143: Menu [Réseau/Usb]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Menu [RÉSEAU/USB] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉSEAU/USB] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 81) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 144: [Menu Digital Link]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] [ÉTAT HDCP] [AUCUN SIGNAL], [OFF] ou [ON] s’affiche. [QUALITE DU SIGNAL] est une valeur numérique représentant le degré d’erreur, et les changements de couleur d’affichage en vert, jaune ou rouge dépendent de cette valeur. Vérifiez le niveau de qualité du signal lors de la réception d’un signal provenant de l’émetteur sur câble à...
  • Page 145: [Lan Sans Fil]

    En outre, il est possible de se connecter au projecteur à l’aide du logiciel d’application de transfert d’image de Panasonic « Wireless Manager ME6.4 », « Plug and Share », ou « Wireless Projector ». Pour plus de détails sur la procédure de réglage, référez-vous à « Réglage de [SIMPLE] »...
  • Page 146 Le réglage d’usine par défaut pour [CLÉ] est réglé sur la même chaîne de caractères que l’ID de réseau « Projxxxx » (xxxx est un nombre à 4 chiffres). L’ID de réseau est une valeur fixe assignée à chaque produit. L’ID de réseau peut être confirmée dans l’écran de veille projeté lors de la commutation vers l’entrée Panasonic APPLICATION. Réglage de [M-DIRECT] Appuyez sur as pour sélectionner [LAN SANS FIL].
  • Page 147 (xxxx correspond aux quatre derniers chiffres de l’ID de réseau. L’ID de réseau est une valeur fixe assignée [SSID] à chaque produit. L’ID de réseau peut être confirmé dans l’écran de veille projeté lors de la commutation vers l’entrée Panasonic APPLICATION.) [CANAL] [CLÉ] M-DIRECTxxxx (la même chaîne de caractères que [SSID])
  • Page 148 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Sélectionnez la méthode de chiffrage utilisée pour la communication entre le projecteur et le réseau. Sélectionnez cet élément pour ne pas utiliser le chiffrage. [AUCUN] Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque [AUTHENTIFICATION] est réglé sur [OUVERT] ou [PARTAGÉE]. Sélectionnez cet élément quand la méthode de chiffrage est WEP.
  • Page 149: [Nom Du Projecteur]

    La valeur par défaut d’usine du nom du projecteur est « Namexxxx ». xxxx correspond aux quatre derniers chiffres de l’ID de réseau. L’ID de réseau est une valeur fixe assignée à chaque produit. L’ID de réseau peut être confirmée dans l’écran de veille projeté lors de la commutation vers l’entrée Panasonic APPLICATION. [CONTRÔLE RÉSEAU] Installez la méthode de commande du réseau.
  • Page 150: [Memory Viewer]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] [Crestron Connected(TM)] Sélectionnez [OUI] pour commander avec Crestron Connected sous Crestron Electronics, Inc. Sélectionnez [OUI] pour commander avec AMX Corporation. Le réglage de cette fonction [OUI] active la détection via « AMX Device Discovery ». Pour plus de [AMX D.D.] détails, consultez le site Web d’AMX Corporation.
  • Page 151: [Panasonic Application]

    Définissez si [MODE MODÉRATEUR] est activé ou non, ce qui autorise le modérateur à spécifier le présentateur lorsque plusieurs appareils sont connectés au projecteur en utilisant le logiciel d’application de transfert d’image de Panasonic. Appuyez sur as pour sélectionner [Panasonic APPLICATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [Panasonic APPLICATION] s’affiche.
  • Page 152 Il est possible de demander la saisie du mot de passe sur l’appareil lors de la tentative de connexion au projecteur à l’aide du logiciel d’application de transfert d’image de Panasonic. En exigeant la saisie du mot de passe, il est possible d’empêcher la découpe de l’image provoquée par une connexion externe erronée.
  • Page 153 Lors de la connexion au projecteur à l’aide du logiciel d’application de transfert d’image, il est recommandé d’enregistrer un mot de passe dans le menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [CHANGE MOT DE PASSE], et de régler [MOT DE PASSE] sur [OUI].
  • Page 154: [Mirroring]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Pour la méthode d’appariement du projecteur et de la clé USB, référez-vous à « Utilisation de la fonction d’appariement » (x page 200). Au cours de l’appariement, les informations de connexion entre le logiciel d’application de transfert d’image « Plug and Share », le projecteur et la clé...
  • Page 155: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Réglage de [ARRÊT] Définit si la découpe de la connexion par un autre utilisateur lorsque le projecteur affiche l’écran de l’appareil pour un utilisateur spécifique est autorisée ou non. Appuyez sur as pour sélectionner [MIRRORING]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 156 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉSEAU/USB] Remarque f Lorsque [LAN SANS FIL] est réglé sur [HORS SERVICE], la page [LAN SANS FIL] dans l’écran [ÉTAT DU RÉSEAU] n’est pas affichée. 156 - FRANÇAIS...
  • Page 157: Chapitre 5 Opérations

    Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. FRANÇAIS - 157...
  • Page 158: Connexion Réseau

    En utilisant le logiciel d’application de transfert d’image de Panasonic, l’image envoyée depuis un appareil peut s’afficher comme image projetée. Pour plus de détails, se reporter à « Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION » (x page 184). Pour savoir comment utiliser le logiciel d’application de transfert d’image « Wireless Manager ME6.4 »...
  • Page 159: Connexion Par L'intermédiaire Du Réseau Local Câblé

    Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Connexion par l’intermédiaire du réseau local câblé Ce projecteur peut recevoir le signal Ethernet de l’émetteur sur câble à paires torsadées ainsi que le signal vidéo, audio et de commande en série par l’intermédiaire du câble réseau local. Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur...
  • Page 160 Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 161: Connexion Avec Le Réseau Local Sans Fil

    Panasonic Entrée MIRRORING Panasonic APPLICATION Méthode de IEEE802.11n IEEE802.11a/b/g/n communication Méthode de ― Méthode exclusive de Panasonic + connexion par connexion l’utilisateur Méthode de H.264 Méthode exclusive de Panasonic transmission d’image Réglage du projecteur Mettez le projecteur sous tension.
  • Page 162 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0 M-DIRECTxxxx [M-DIRECT] [SSID] (xxxx correspond aux quatre derniers chiffres de l’ID de réseau.) [CANAL] [CLÉ] Même chaîne de caractères que le SSID [SSID] Panasonic Projector [AUTHENTIFICATION] [OUVERT] [CHIFFRAGE] [AUCUN] [DHCP] [NON] [USER] [ADRESSE IP] 192.168.11.100 [MASQUE SOUS-RÉSEAU] 255.255.255.0...
  • Page 163: Fonction De Contrôle Web

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Les réglages d’usine par défaut sont Nom d’utilisateur : dispuser (droits d’utilisateur)/dispadmin(droits d’administrateur) ; Mot de passe : @Panasonic. f Une modification de mot de passe est demandée lorsque la fonction de contrôle Web est utilisée pour la première fois.
  • Page 164 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Pour les droits d’utilisateur Pour les droits d’administrateur Saisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe, puis cliquez sur [Change]. f L’écran de l’étape 3) s’affiche de nouveau. Saisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe. f Saisissez le nouveau nom d’utilisateur et le nouveau mot de passe définis dans l’étape 5).
  • Page 165 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Droits Élément Fonction Droits d’utilisateur Page d’administrateur Nom d’utilisateur de [Administrator] ― Nom d’utilisateur de [User] ― Nom d’utilisateur de [Moderator] ― [Change password] Mot de passe de [Administrator] ― 180, Mot de passe de [User] Mot de passe de [Moderator] ―...
  • Page 166 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l’état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 11 [REMOTE1 STATUS] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état de contrôle de la borne <REMOTE 1 IN>. [PROJECTOR NAME] 12 [INPUT] Affiche le nom de projecteur défini pour le projecteur.
  • Page 167 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. Affichage des informations d’erreur Code d’erreur Affiche les symboles alphanumériques et le contenu des...
  • Page 168 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Access error log] Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] →...
  • Page 169 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [POWER] [SYSTEM] Met le projecteur sous/hors tension. Change la méthode de système. [SHUTTER] Menu à l’écran du projecteur Commute pour utiliser ou non la fonction d’obturateur (activé Affiche les mêmes éléments que ceux qui sont affichés sur le (obturateur : fermé)/désactivé...
  • Page 170 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [LENS] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control] → [LENS]. [HOME POSITION] [ZOOM] Replace l’objectif de projection sur sa position initiale. Cliquez sur qw pour régler le zoom. Le réglage peut être exécuté plus rapidement en cliquant sur la [SHIFT] touche et en la maintenant enfoncée au moins trois secondes Cliquez sur asqw pour régler le déplacement de l’objectif...
  • Page 171 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Lorsque [WIRED LAN] est sélectionné [DHCP ON], [DHCP OFF] [Back], [Next] Pour activer la fonction client DHCP, réglez sur [DHCP ON]. Cliquez sur la touche [Back] pour revenir à l’écran précédent. Lorsque [EAP] est réglé sur n’importe quoi d’autre que [NONE], [IP ADDRESS] un clic sur la touche [Next] permet de passer à...
  • Page 172 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Lorsque [M‑DIRECT] (réseau local sans fil) est sélectionné [IP ADDRESS] [KEY] Saisissez l’adresse IP. Réglez la clé à utiliser avec M-DIRECT. Saisissez 8 à 63 caractères ASCII, ou un nombre hexadécimal [SUBNET MASK] de 64 chiffres.
  • Page 173 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Lorsque [USER] (réseau local sans fil) est sélectionné [DHCP ON], [DHCP OFF] 10 [EAP] Pour activer la fonction client DHCP, sélectionnez [DHCP ON]. Sélectionnez l’EAP réglé pour le serveur RADIUS. [IP ADDRESS] 11 [ENCRYPTION] Saisissez l’adresse IP si le serveur DHCP n’est pas utilisé.
  • Page 174 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Sélectionnez le fuseau horaire. Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure. [Set time zone] (Pour saisir le nom du serveur, l’installation du serveur DNS est Met à...
  • Page 175 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [E-mail set up] Lorsqu’il y a un problème ou que la durée d’utilisation d’une source lumineuse atteint une valeur prédéfinie, un e-mail peut être envoyé aux adresses e-mail préalablement définies (jusqu’à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] →...
  • Page 176 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre Saisissez le mot de passe pour le serveur POP ou le serveur fournisseur internet.
  • Page 177 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-MZ670 Serial No : 123456789...
  • Page 178 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-MZ670 Serial No : 123456789 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
  • Page 179 Utilisé pour changer le réglage de [User]. Utilisé pour changer le réglage du mot de passe. Remarque f Le compte [Moderator] est utilisé lors du fonctionnement en mode modérateur lorsque l’entrée MIRRORING ou l’entrée Panasonic APPLICATION est sélectionnée. Compte [Administrator]...
  • Page 180 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web [User] et [Moderator] [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name] : Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password] : Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
  • Page 181 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Crestron Connected(TM)] Le projecteur peut être surveillé/contrôlé avec Crestron Connected Il est nécessaire d’y avoir accès avec les droits d’administrateur pour lancer l’écran d’utilisation de Crestron Connected depuis l’écran de contrôle Web. (La touche [Crestron Connected(TM)] n’apparaît pas sur l’écran de contrôle Web avec les droits d’utilisateur.) La page d’utilisation de Crestron Connected s’affiche si vous cliquez sur [Crestron Connected(TM)].
  • Page 182 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page d’utilisation. [Control System] État du réseau Règle les informations nécessaires pour la communication avec Affiche le réglage du réseau local câblé. le contrôleur qui est connecté au projecteur. [DHCP] Affiche le réglage actuel.
  • Page 183 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page d’utilisation. La fenêtre [Help Desk] s’affiche. [Help Desk] Il est possible d’envoyer/de recevoir un message avec l’administrateur en utilisant le Crestron Connected FRANÇAIS - 183...
  • Page 184: Projection Avec L'entrée Panasonic Application

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION En utilisant l’application de Panasonic, l’image envoyée depuis un appareil connecté via le réseau local peut s’afficher comme image projetée. Application qui peut être utilisée Les logiciels d’application de transfert d’image utilisés pour l’entrée Panasonic APPLICATION sont les suivants.
  • Page 185: Description De L'écran De Veille

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée Panasonic APPLICATION Description de l’écran de veille L’écran de veille varie en fonction du réglage dans le menu [RÉSEAU/USB] → [LAN SANS FIL]. r Lorsque [LAN SANS FIL] est réglé sur [SIMPLE] ID de réseau/nom du projecteur [SSID] Affiche l’ID de réseau du projecteur et le nom de projecteur...
  • Page 186: Utilisation Du Mode Modérateur Dans L'entrée Panasonic Application

    Pour en savoir plus sur la méthode de connexion au projecteur et le mode de fonctionnement à l’aide du logiciel d’application, référez-vous au manuel d’utilisation de chaque logiciel d’application. f Pour en savoir plus sur le réglage du mode modérateur, référez-vous au menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] (x page 151).
  • Page 187: Projection Avec L'entrée Mirroring

    Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur MIRRORING. f Chaque fois que la touche <NETWORK/USB> est enfoncée, l’entrée la commutera dans l’ordre de MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, et MIRRORING. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> jusqu’à ce que l’entrée commute sur MIRRORING.
  • Page 188: Arrêt De La Connexion Avec L'appareil

    Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur MIRRORING. f Chaque fois que la touche <NETWORK/USB> est enfoncée, l’entrée la commutera dans l’ordre de MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, et MIRRORING. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> jusqu’à ce que l’entrée commute sur MIRRORING.
  • Page 189: Fonctionnement Avec Le Navigateur Web

    Saisissez l’adresse affichée dans l’étape 4) dans le champ de saisie d’URL du navigateur Web. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe avec les droits de modérateur. f Le réglage d’usine par défaut du nom d’utilisateur est moderator, et le mot de passe est @Panasonic. Cliquez sur OK.
  • Page 190: Description De La Page [Mode Modérateur]

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MIRRORING Description de la page [MODE MODÉRATEUR] Destination de la connexion Liste des appareils Affiche le nom du périphérique de réception qui est connecté. Cliquez sur le nom de l’appareil pour afficher l’écran de cet appareil comme image projetée.
  • Page 191: Projection Avec L'entrée Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Affichez l’image fixe ou la vidéo enregistrée dans la clé USB comme image projetée en utilisant Memory Viewer la fonction. Images pouvant être lues avec la fonction Memory Viewer Les fichiers d’image fixe/film suivants peuvent être lus sur le projecteur.
  • Page 192: Affichage De L'écran De Memory Viewer

    Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur MEMORY VIEWER. f Chaque fois que la touche <NETWORK/USB> est enfoncée, l’entrée la commutera dans l’ordre de MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, et MIRRORING. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> jusqu’à ce que l’entrée commute sur MEMORY VIEWER.
  • Page 193: Utilisation De L'écran De Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Utilisation de l’écran de Memory Viewer Cette section donne un exemple des opérations d’écran après l’affichage de l’écran de Memory Viewer. Pour la vue par miniature Appuyez sur asqw pour sélectionner un fichier. f Sélectionnez un dossier dans la zone d’affichage en miniature et appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 194 Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Pour la vue par liste Appuyez sur as pour sélectionner un fichier. f Sélectionnez un dossier dans la zone d’affichage en liste et appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher les fichiers qui se trouvent dans ce dossier. f Appuyez sur la touche <AUTO SETUP/CANCEL>...
  • Page 195: Lecture D'images Fixes

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Lecture d’images fixes Cette section décrit la procédure en donnant un exemple d’opération sur l’écran de Memory Viewer dans la vue par miniature. La lecture sur l’écran de Memory Viewer dans la vue par liste peut être effectuée selon la même procédure, à l’exception de la sélection de fichier.
  • Page 196: Lecture De Films

    *1 Le nombre maximum de points d’affichage pour chaque produit est le suivant. PT-MZ670, PT-MZ570 : 1 920 x 1 080 PT-MW630, PT-MW530 : 1 280 x 800 Lecture de films Cette section décrit la procédure en donnant un exemple d’opération sur l’écran de Memory Viewer dans la vue...
  • Page 197 *1 Le nombre maximum de points d’affichage pour chaque produit est le suivant. PT-MZ670, PT-MZ570 : 1 920 x 1 080 PT-MW630, PT-MW530 : 1 280 x 800 Reprise de la lecture Lorsque la lecture automatique est désactivée (le menu [RÉSEAU/USB] →...
  • Page 198: Description De L'écran Memory Viewer

    Chapitre 5 Opérations — Projection avec l’entrée MEMORY VIEWER Description de l’écran Memory Viewer Les icônes de l’écran Memory Viewer indiquent ce qui suit. Icône servant à indiquer le déplacement vers la hiérarchie supérieure. Sélectionnez-la pour passer à la hiérarchie supérieure. Icône servant à...
  • Page 199: Lecture En Utilisant La Table Des Matières

    Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> pour commuter l’entrée sur MEMORY VIEWER. f Chaque fois que la touche <NETWORK/USB> est enfoncée, l’entrée la commutera dans l’ordre de MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION, et MIRRORING. Appuyez sur la touche <NETWORK/USB> jusqu’à ce que l’entrée commute sur MEMORY VIEWER.
  • Page 200: Utilisation De La Fonction D'appariement

    Lorsque les deux conditions suivantes sont remplies, le guide de récupération des données d’appariement s’affiche dans l’écran de veille lorsque la clé USB est connectée à la borne <VIEWER/PAIRING>. f Le menu [RÉSEAU/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [GUIDE DE COUPLAGE] est réglé sur [OUI] f L’entrée est Panasonic APPLICATION En récupérant les données d’appariement de la clé...
  • Page 201 Pour savoir comment utiliser le logiciel d’application de transfert d’image « Plug and Share », référez-vous au manuel d’utilisation de « Plug and Share ». Le manuel d’utilisation de « Plug and Share » peut être téléchargé depuis le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/ cns/projector/).
  • Page 202: Chapitre 6 Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, d’entretien et de remplacement des appareils. 202 - FRANÇAIS...
  • Page 203: Voyants De Source Lumineuse/Température/Filtre

    Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température/filtre Voyants de source lumineuse/température/filtre Quand un voyant s’allume Si un problème se produit à l’intérieur du projecteur, les voyants de source lumineuse <LIGHT>/de température <TEMP>/de filtre <FILTER> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
  • Page 204 Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température/filtre Voyant de température <TEMP> Clignote en rouge Clignote en rouge État de l’indicateur S’allume en rouge (2 fois) (3 fois) La température interne est élevée La température interne est élevée Le ventilateur de refroidissement s’est État (avertissement).
  • Page 205: Entretien/Remplacement

    Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Entretien/remplacement Avant d’exécuter l’entretien/le remplacement f Veillez à arrêter le projecteur et à débrancher la fiche d’alimentation de la prise avant la l’entretien ou le remplacement de l’unité. (x pages 58, 66) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 206 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Retirez le couvercle de filtre à air. (Fig. 1) f Tournez la vis de fixation du couvercle de filtre à air (x 1) dans le sens antihoraire avec un tournevis cruciforme jusqu’à ce qu’elle tourne librement, et retirez le couvercle de filtre à air en plaçant un doigt dans la section creuse et en la tirant doucement en direction de la flèche.
  • Page 207: Remplacement De L'unité

    Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Réinitialisation du compteur de filtre Mettez le projecteur sous tension. Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] s’affiche.
  • Page 208 Chapitre 6 Entretien — Entretien/remplacement Attention f Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, assurez-vous que le filtre à air est fixé. S’il n’est pas fixé, le projecteur aspirera des saletés et de la poussière, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 209: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
  • Page 210 Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page Le périphérique compatible HDMI n’émet f Réglez l’audio pour le périphérique connecté au PCM linéaire. ― aucun son. f Est-ce que câble compatible avec la condition du projecteur est utilisé ? f Les branchements entre l’émetteur sur câble à...
  • Page 211: Questions Fréquentes

    La restauration du module sans fil intégré est exécutée, ce qui peut activer la connexion. r L’image de l’entrée Panasonic APPLICATION est perturbée. f Dans certaines conditions de réception, l’image peut être interrompue. Dans ce cas, essayez ce qui suit.
  • Page 212 Chapitre 6 Entretien — Questions fréquentes g Dans la mesure du possible, essayez de ne pas utiliser le projecteur dans un emplacement où du bruit ou de l’électricité statique excessifs sont produits. g Lorsque le menu [RÉSEAU/USB] → [LAN SANS FIL] est réglé sur [USER], une amélioration est possible lorsque le réglage est basculé...
  • Page 213: Affichage [Auto Test]

    Chapitre 6 Entretien — Affichage [AUTO TEST] Affichage [AUTO TEST] [AUTO TEST] peut être vérifié dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] → [AUTO TEST]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
  • Page 214 Chapitre 6 Entretien — Affichage [AUTO TEST] Remarque f L’affichage d’auto-diagnostic et les détails du dysfonctionnement peuvent varier. f Pour les erreurs et les avertissements qui ne sont pas décrits dans le tableau, consultez votre revendeur. r Mesure pour l’erreur et l’avertissement Numéro Mesure d’action...
  • Page 215: Chapitre 7

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 215...
  • Page 216: Informations Techniques

    HDMI1 1, 2 HDMI2 DIGITAL LINK Interrogation sur la INPT? sélection d’entrée MEMORY VIEWER Panasonic APPLICATION MIRRORING Fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert), fonction silencieux désactivée Contrôle de l’obturateur/ Fonction d’obturateur activée (obturateur : fermé), fonction AVMT sortie audio silencieux désactivée Fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert), fonction...
  • Page 217: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    Requête relative à la AAAA : résolution horizontale IRES ? résolution du signal AAAAxBBBB BBBB : résolution verticale d’entrée 1920x1200 Uniquement pour PT-MZ670, PT-MZ570 Requête de résolution RRES ? recommandée 1280 x 800 Uniquement pour PT-MW630, PT-MW530 Requête sur la durée FILT ? xxxxx Retourne la durée d’utilisation du filtre.
  • Page 218 « dispadmin ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « @Panasonic ») zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant.
  • Page 219 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres « ERR3 » État occupé ou période non acceptable (CR) Message 0x0d « ERR4 » Temporisation ou période non acceptable «...
  • Page 220: Borne

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques f Exemple : l’alimentation du projecteur est en état de veille « 00000 » (CR) r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres «...
  • Page 221 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux D-Sub 9 broches (femelle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données transmises Données reçues ― Masse ― Connecté intérieurement ― Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone...
  • Page 222 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « – » (1 octet) et valeur de réglage ou d’ajustement (5 octets) Fonctionnement (1 octet) «...
  • Page 223: Borne

    MISE EN VEILLE alimentation En marche VIDEO RGB1 RGB2 HDMI1 Commuter le signal HDMI2 d’entrée DIGITAL LINK Panasonic APPLICATION MIRRORING MEMORY VIEWER Contrôle de l’obturateur OUVERT Interrogation sur l’état FERMÉ de l’obturateur NORMAL/VID AUTO Changement du rapport d’aspect PLEINE LARGEUR...
  • Page 224: Menu]

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux D-Sub 9-broches N° de broche Nom du signal Ouvert (H) Petit (L) Vue extérieure ― POWER RGB1 Autre RGB1 RGB2 Autre RGB2 VIDEO Autre VIDEO HDMI1 Autre HDMI1 HDMI2 Autre HDMI2...
  • Page 225: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les signaux vidéo compatibles avec le projecteur. Un signal présentant l dans la colonne de prise en charge de signal est pris en charge. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO g R : RGB g Y : YC...
  • Page 226 Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage. Le nombre de points d’affichage est le suivant. g PT-MZ670, PT-MZ570 : 1 920 x 1 200 g PT-MW630, PT-MW530 : 1 280 x 800 f Le «...
  • Page 227: Caractéristiques Techniques

    Écran LCD transmissif x 3, système à 3 couleurs primaires d’affichage Écran LCD Système de Matrice active commande PT-MZ670, PT-MZ570 2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) Nombre de pixels PT-MW630, PT-MW530 1 024 000 pixels (1 280 x 800 points) Zoom électrique...
  • Page 228 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques PT-MZ670, PT-MZ670D, PT-MZ670A, PT-MW630, PT-MW630D, PT-MW630A, Environ 16,9 k] (37,3 livre) (objectif-zoom standard compris) PT-MZ570, PT-MZ570D, PT-MZ570A, PT-MW530, Poids PT-MW530D, PT-MW530A PT-MZ670L, PT-MZ670LA, PT-MW630L, PT-MW630LA, Environ 16,1 k] (35,5 livre) (sans l’objectif optionnel) PT-MZ570L, PT-MZ570LA,...
  • Page 229 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques r Borne de connexion 1 kit, BNC x 5 (RGB/YP ) x 1 Signal RGB 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN : 1,0 V [p-p] 75 Ω) SYNC/HD TTL haute impédance, compatible avec la polarité Borne <RGB 1 IN>...
  • Page 230 Maximum 54 Mbps IEEE802.11n Maximum 300 Mbps Distance de communication Environ 30 m (98'5") (dépend de l’environnement de fonctionnement) Lorsque l’entrée MIRRORING est sélectionnée PT-MZ670, PT-MZ670L, IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,462 GHz PT-MW630, PT-MW630L, PT-MZ570, PT-MZ570L, IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,240 GHz (W52)
  • Page 231 Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Lorsque l’entrée MIRRORING est sélectionnée PT-MZ670, PT-MZ670L, IEEE802.11b/g/n Canaux 1 à 11 PT-MW630, PT-MW630L, PT-MZ570, PT-MZ570L, IEEE802.11a/n Canaux 36/40/44/48 (W52) PT-MW530, PT-MW530L PT-MZ670A, PT-MZ670LA, IEEE802.11b/g/n Canaux 1 à 11 PT-MW630A, PT-MW630LA, Canaux 149/153/157/161 (W58 : à l’exclusion PT-MZ570A, PT-MZ570LA, IEEE802.11a/n...
  • Page 232 Résolution : 640 x 400 à 1 920 x 1 200 f Fréquence d’horloge à points : 162 MHz ou moins f Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Entrée YC f Résolution : 480i/576i à 1 920 x 1 080 f Fréquence d’horloge à...
  • Page 233: Dimensions

    Chapitre 7 Annexe — Dimensions Dimensions Unité : mm 280 (11-1/32") 235 (9-1/4") 326 (12-27/32") 470 (18-1/2") 560 (22-1/16") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. * Les dimensions réelles peuvent différer selon le produit. FRANÇAIS - 233...
  • Page 234: Précautions À Prendre Pour Fixer Le Support De Montage Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 235: Index

    Télécommande 27, 67 Entrée MEMORY VIEWER Touche <ON SCREEN> Raccordement Entrée MIRRORING Télécommande 27, 73 Raccordement de la télécommande au Entrée Panasonic APPLICATION Touche <P-TIMER> projecteur avec un câble Entretien Télécommande 27, 77 [RECHERCHE DE SIGNAL] [ÉTAT] Touche <RETURN> [RÉDUCTION DE BRUIT] [ÉTAT DIGITAL LINK]...
  • Page 236 Index [VERROUILLAGE MENU] Voyant d’alimentation Voyant de filtre Voyant de source lumineuse Voyant de température [ZOOM] [ZOOM NUMERIQUE] 236 - FRANÇAIS...
  • Page 237 Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2017 Panasonic System Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-mw630Pt-mz570Pt-mw530

Table des Matières