Panasonic WV-S1531LTN Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WV-S1531LTN:

Publicité

Liens rapides

* En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d'installation, se référer
au guide d'installation fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la
façon d'exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra
vidéo, se référer au manuel d'utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Informations importantes
WV-S1531LTN
Nº de modèle
WV-S1531LNS
(Résistance élevée aux dommages causés par le sel)
3
5
1
- S
V
W
WV-S1531LN
Caméra en réseau
WV-S1531LN
WV-S1511LN
N
L
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-S1531LTN

  • Page 1 Informations importantes Caméra en réseau WV-S1531LTN Nº de modèle WV-S1531LN WV-S1511LN WV-S1531LNS (Résistance élevée aux dommages causés par le sel) WV-S1531LN * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Limitation de responsabilité ......................3 Déni de la garantie ........................3 Préface ............................4 Au sujet des indications ........................ 4 Fonctions principales ........................4 À propos des manuels d’instructions .................... 6 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel ............. 6 Marques commerciales et marques commerciales déposées ............
  • Page 3: Limitation De Responsabilité

    CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTE- NANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 4: Préface

    à nos modèles précédents. La fonction auto intelligente (iA) propre à Panasonic fournit une capacité à discerner accrue même dans des environnements présentant une mauvaise visibilité...
  • Page 5 *2 Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/support/info/) pour obtenir de plus amples informations sur le logiciel d’extension.
  • Page 6: À Propos Des Manuels D'instructions

    À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Informations importantes (le présent document): Fournit les informations de base relatives au produit. • Guide d’installation: Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et le réglage de champ angulaire d’observation.
  • Page 7: Marques Commerciales Et Marques Commerciales Déposées

    • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site (https://security. panasonic.com/support/info/). • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affi- chage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pou-...
  • Page 8: Ouvrir Le Logiciel Source

    • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code source. Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé...
  • Page 9: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Ne pas introduire d’objets étrangers dans Ne pas installer ce produit à un endroit le produit. fortement influencé par le vent. Une déclaration de feu ou une décharge élec- L’installation à un endroit où la vitesse du vent trique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps est de 60 m/s {environ 134 mph} ou plus étrangers, tels que des objets métalliques,...
  • Page 10 Des inspections périodiques doivent être Les mesures de protection nécessaires effectuées. contre les chutes de neige doivent être Une formation de rouille sur les parties métal- prises. liques ou sur les vis peut engendrer une chute Le poids de la neige peut provoquer une chute du produit ou provoquer des accidents.
  • Page 11 Manipuler ce produit délicatement. synchronisation laquelle capteur Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre d’images lit les images. Ceci ne constitue pas à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne un problème propre à la caméra vidéo. Afin de pas respecter cette recommandation peut-être limiter la possibilité...
  • Page 12 À propos du capteur d’image MOS • Ne pas utiliser de solvant organique tel que • Lorsqu’une puissante source continue de la benzine et un diluant. d’éclairages est filmée, tels que des pro- • Avant d’utiliser un pulvérisateur, abandon- ner quelques pulvérisations pour éliminer jecteurs, le filtre de couleur du capteur les impuretés.
  • Page 13: Précautions D'installation

    Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni.
  • Page 14 • Emplacements sujets à une condensation Étant donné que la caméra vidéo se réchauffe, résultant de changements importants de la neige ou le gel accumulé sur le couvercle température (Si toutefois le produit est ins- avant fondra. Cependant, cela risque de ne tallé...
  • Page 15 Protection contre la foudre Paramétrage de l’heure et de la date Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils Il est nécessaire de régler l’heure et la date risquent d’être affectés par la foudre. En pareil avant de mettre ce produit en service. Se réfé- cas, installer un parafoudre près de la caméra rer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le vidéo et faire en sorte que la longueur du câble...
  • Page 16: Pièces Et Fonctions

    Pour le moniteur vidéo NTSC) : À notre site Internet * *1 En fonction du programme d’application de scannage utilisé, la matrice de données risque de ne pas pouvoir être lue correctement. Dans ce cas, accéder au site en saisissant directement l’URL suivante: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
  • Page 17 ■ ■ Câbles Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, q Câble réseau RJ45 (femelle) fils rectilignes) t Câble d’entrée ou de t Câble d’alarme 4P sortie d’alarme (accessoire) 12 V c.c. (rouge) w Câble d’alimen- w Borne d’alimen- GND (noir) tation 2P tation à...
  • Page 18 w Borne d’alimentation à courant continu de 12 V / Câble d’alimentation 2P (accessoire) Attention: • UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À...
  • Page 19 t Câble d’entrée ou de sortie d’alarme / Câble d’alarme 4P (accessoire) Remarque: • Arrêt, l’entrée et la sortie des bornes d’entrée/sortie externes 2 et 3 peuvent être commutés par configuration du paramétrage. Se référer au manuel d’utilisation placé sur le CD-ROM pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes EXT I/O 2 et 3 (ALARM IN2, 3) (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme”...
  • Page 20 Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal).
  • Page 21 ■ ■ Indicateurs et boutons S1511 S1531 u Bouton SD ON/OFF Fente de chargement de carte de mémoire SD (SD) w Indicateur LINK e Indicateur ACT t Indicateur SD ERROR/AF r Indicateur SD MOUNT o Bouton TELE !0 ! Bouton WIDE i Bouton AF q Bouton INITIAL SET (Initialisation/NTSC ⇔...
  • Page 22 • Lorsque le bouton INITIAL SET est pressé (pendant moins de 1 seconde) pour commuter le signal de sortie de la borne MONITOR OUT, ta borne MONITOR OUT peut être commutée pour le moniteur NTSC/moniteur PAL. w Indicateur LINK • Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le S’allume en orange périphérique connecté...
  • Page 23 Remarque: • Le réglage par défaut est sur arrêt. Selon l’environnement d’installation, la configuration avec le logiciel est requise. (☞ Manuel d’utilisation compris sur le disque CD-ROM) u Bouton SD ON/OFF (1) Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé (pendant moins de 1 seconde), l’indicateur SD MOUNT s’allume en vert et les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire (2) Quand le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé...
  • Page 24: Introduction Et Extraction D'une Carte De Mémoire Sd

    Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD Remarque: • Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire SD. ■ ■ Insérer une carte mémoire SD [1] Ouvrir le couvercle avant de la caméra vidéo, introduire à...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
  • Page 26 Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/ support/info/) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle pas un défaut?
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Quand la caméra vidéo est directement montée au plafond ou Masse: sur le mur: WV-S1531LTN: Environ 1,7 kg {3,75 lbs} WV-S1531LNS / WV-S1531LN / WV-S1511LN: Environ 1,6 kg {3,53 lbs} Lorsque le boîtier adaptateur est utilisé: WV-S1531LTN: Environ 2,2 kg {4,85 lbs}...
  • Page 28 (conforme à la norme ISO14993) (seulement WV-S1531LNS) *1 Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/support/info/) pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puis- sance consommée.
  • Page 29 Éclairement minimum: WV-S1511LN Couleur: 0,008 lx {0,00074 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11) 0,0005 lx {0,00005 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)* Noir et blanc: 0 lx {0 candéla-pied} (F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11, quand la diode électroluminescente à...
  • Page 30 (VMD): Rotation d’image: 0°/ 90°/ 180°/ 270° • Objectif Rapport de zoom: WV-S1531LTN 2,3 fois Zoom optique Extra zoom optique 6,9 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360). (Zoom motorisé/Mise au point motorisée) WV-S1531LNS / WV-S1531LN / WV-S1511LN...
  • Page 31 Platine de fixation d’installation de caméra vidéo • Angle de réglage: <Installation au plafond> Horizontal: ±180° (Pièce de rotation PAN) Vertical: 0° à 100° (Pièce de rotation TILT) En lacet: –190° à +100° (Pièce de rotation YAW) Angle de réglage: <Installation murale>...
  • Page 32 Méthode de compression Qualité d’image: d’image* • Pour “Taux binai. cons.”, “Priorité de fréquence de trame” et H.265/H.264 “Meilleur effort”: Priorité au mouvement/ Normale/ Priorité à la qualité d’image • “VBR”: 0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur Type de transmission: Diffusion unique/Multidiffusion JPEG (MJPEG) Qualité...
  • Page 33 “Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Se référer à notre site Web (https://security.panasonic.com/support/info/) pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.
  • Page 34 For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com http://business.panasonic.com/ Panasonic Corporation Panasonic Canada Inc. Osaka, Japan 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 Authorised Representative in EU: https://www.panasonic.com/ca/...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-s1531lnWv-s1511lnWv-s1531lns

Table des Matières