Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

01/11 IL01219036Z
(AWA1230-2214)
PFR-(5)(03)(003)(-110AC)
PFR-W-...
PFR-5(-110AC)
5
6
7
8
POWER
a
1 3
1 3
0.5
5
0.5
5
c
0.3
0.3
0.1
0.1
0.03
0.02
T
R
e
1
2
3
4
a Power LED
Power-LED
DEL tension
LED de potencia
LED Power
-LED
Светодиод питания
d t
0.02 – 0.1 – 0.3 – 0.5 – 1 – 3 – 5 s = Switching delay setting
v
PFR-5
Status description of the LEDs
– Earth-fault LED flashes = earth-fault current lower than set
– Flashing frequency 2 sec = 25 % – 50 % I
– Flashing frequency 1 sec = 50 % – 75 % I
– Flashing frequency 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
Statusbeschreibung der LEDs
– Erdschluss-LED blinkt = Erdschluss-Strom kleiner als eingestellt
– Blinkfrequenz 2 sec = 25 % – 50 % I
– Blinkfrequenz 1 sec = 50 % – 75 % I
– Blinkfrequenz 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
Description d'état des DEL
– Clignotement DEL défaut à la terre = courant défaut à la terre inférieur au réglage
– Fréquence de clignotement 2 sec = 25 % – 50 % I
– Fréquence de clignotement 1 sec = 50 % – 75 % I
– Fréquence de clignotement 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
Descripción del estado de los LEDs
– El LED de defecto a tierra parpadea = la intensidad de defecto a tierra es inferior
a la ajustada
– Frecuencia intermitente 2 sec = 25 % – 50 % I
– Frecuencia intermitente 1 sec = 50 % – 75 % I
– Frecuencia intermitente 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
PFR-003, PFR-03
a
b
d
e
f
b Earth fault LED
Erdschluss-LED
DEL défaut à la terre
LED defecto a tierra
LED guasto a terra
-LED
Kороткое замыкание на землю
Einstellung Schaltverzögerung
Réglage temporisation
Ajuste del retardo de conexión
Impostazione ritardo di manovra
Установка задержки переключения
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n
D
n (A)
D
n (A)
D
5
6
7
8
b
POWER
f
T
R
1
2
3
4
c I
n 0.03 – 0.1 – 0.3 – 0.5 – 1 – 3 – 5 A = Earth-fault value setting
D
e Test tripping
Test l Auslösung
Test déclenchement
Prueba l Disparo
Prova di intervento
Тест на отключение
Descrizione stato dei LED
– LED contatto a terra lampeggiante = corrente di contatto a terra inferiore a
quella impostata
– Frequenza di lampeggiamento 2 sec = 25 % – 50 % I
– Frequenza di lampeggiamento 1 sec = 50 % – 75 % I
– Frequenza di lampeggiamento 0.5 sec = 75 % – < 100 % I
2 sec = 25 % – 50 % I
1 sec = 50 % – 75 % I
0.5 sec = 75 % – < 100 % I
Описание состояния светодиодов
Светодиод замыкания на землю мигает = Ток замыкания на землю меньше
установленного
2 sec = 25 % – 50 % I
частота мигания
1 sec = 50 % – 75 % I
частота мигания
0.5 sec = 75 % – < 100 % I
частота мигания
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电危险!
电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Einstellung Erdschluss-Wert
Réglage défaut à la terre
Ajuste del valor de defecto a tierra
Impostazione valore contatto a terra
Установка значения замыкания на землю
f Reset
Raz
Rearme
Сброс
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n (A)
D
n
D
n (A)
D
n (A)
D
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton PFR-W Série

  • Page 1 – Frecuencia intermitente 1 sec = 50 % – 75 % I n (A) – Frecuencia intermitente 0.5 sec = 75 % – < 100 % I n (A) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 > 3 m – 50 m 0.4 x 2.5 (> 10 ft - 160 ft) 0.6 Nm (5.31 lb-in) NO C 50/60 Hz 250 V AC 6 A Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 F 47 F 1.85 F 250 A F 70 F 2.76 F 630 A F 93 F 3.66 F 800 A F 140 F 5.51 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 – При использовании устойчивых к коротким замыканиям проводов предохранитель не должен быть задействован. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 01/11 IL01219036Z © 2004 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfr-5acPfr-100acPfr-003Pfr-03Pfr-w20Pfr-w30 ... Afficher tout