Publicité

Liens rapides

LG Climatiseur de Pièce
Manuel de l'Utilisateur
Important
• Lisez bien attentivement ce manuel d'utilisation avant
d'installer et d'utiliser votre climatiseur de pièce.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel
d'utilisation pour référence future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 3828A20928B

  • Page 1 LG Climatiseur de Pièce Manuel de l’Utilisateur Important • Lisez bien attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre climatiseur de pièce. • Après l’avoir lu attentivement, conservez ce manuel d’utilisation pour référence future.
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation du climatiseur de pièce Table des Matières A CONSERVER Consignes de Sécurité ……….3 Inscrivez les numéros de modèle et de série ci-dessous : Numéro de Modèle Numéro de Série Avant la première utilisation.…9 Vous trouverez ces renseignements sur l’étiquette située sur le côté...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Consignes de Sécurité Pour éviter les blessures de l’utilisateur ou de tiers ainsi que des dommages matériels, veillez à bien suivre les instructions suivantes. Une mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures et des dommages.
  • Page 4: Utilisation

    Consignes de sécurité Soyez prudent en défaisant Pour l’installation, contactez Ne pas installer le produit et en installant le produit. toujours le distributeur ou un sur un support défectueux. centre de service autorisé. • Les côtés coupants peuvent • Risque d’incendie, de choc •...
  • Page 5 Consignes de sécurité Utiliser une prise dédiée à Maintenir la prise murale pour Ne pas placer d’appareil de cette unité. débrancher le câble chauffage ou tout autre appareil d’alimentation. Ne pas toucher électroménager à proximité du avec les mains mouillées. câble d’alimentation.
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne pas ouvrir la grille intérieure Lorsque l’unité est mouillée Aérer le produit de temps à de l’unité pendant son (immergée ou inondée), autre s’il est utilisé en fonctionnement. (Si l’unité en contactez un centre de même temps qu’un poêle, est équipée, ne pas toucher le service autorisé.
  • Page 7 Consignes de sécurité Ne pas installer le produit dans Il faut au minimum deux Ne pas installer le produit un endroit où le bruit ou l’air personnes pour soulever et dans un endroit où il sera chaud émis par l’unité extérieure transporter le climatiseur.
  • Page 8: Désuétude

    Consignes de sécurité Toujours insérer le filtre Ne pas passer les mains ni Ne pas boire l’eau évacuée sécuritairement. Nettoyer le aucun autre objet dans l’arrivée par l’unité. filtre toutes les deux semaines ou la sortie d’air lorsque le ou plus souvent si nécessaire. climatiseur est branché.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la Première Utilisation Avant la Première Utilisation Préparation avant la mise en marche 1. Contactez un spécialiste pour l’installation. 2. Branchez correctement la prise de courant. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas de rallonge électrique. 5. Ne pas éteindre ou allumer l’appareil en branchant ou débranchant la prise de courant. 6.
  • Page 10: Introduction

    Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole vous prévient d’un risque de choc électrique Ce symbole vous prévient des dangers pouvant endommager votre climatiseur - Ce symbole annonce les remarques importantes. Remarque Caractéristiques Attention: L’appareil doit être installée en suivant les normes nationales de câblage. Ce manuel est un guide qui vous présente les caractéristiques du produit.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Électrique

    Consignes de Sécurité électrique Consignes de Sécurité électrique ATTENTION: Cet appareil doit être convenablement mis à la terre. Pour réduire les risques de choc électrique, vous devez toujours branchez l’unité dans une prise murale à contact de mise à la terre. Méthode conseillée Assurez-vous que la prise soit bien mise à...
  • Page 12: Utilisation Temporaire D'un Adaptateur

    Consignes de Sécurité électrique Utilisation temporaire d’un adaptateur Nous vous déconseillons très fortement d’utiliser un adaptateur à cause des risques potentiels que cela représente. Pour des branchements temporaires, utilisez seulement un adaptateur listé UL, disponible dans la plupart des quincailleries. Vérifiez que la grande encoche de l’adaptateur soit alignée avec la grande encoche de la prise murale pour assurez une bonne connexion de polarité.
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Comment insérer les piles 1. Retirez le couvercle des piles en le tirant dans le sens des flèches. 2. Insérez des piles neuves en vous assurant que les pôles (+) et (-) soient correctement placés. 3. Replacez le couvercle en le glissant dans sa position initiale. Utilisez 2 piles AAA (1,5 Volt).
  • Page 14: Fonctionnement De La Télécommande

    Instructions d’utilisation Fonctionnement de la télécommande Les commandes ressembleront aux éléments suivants. Commandes 1. Bouton Marche/Arrêt Le climatiseur se lance lorsque vous appuyez sur ce bouton et s’arrête si vous appuyez à nouveau. 2. Bouton Sélection du Mode de Fonctionnement Emetteur du signal Utilisé...
  • Page 15: Mode Refroidissement

    Instructions d’utilisation Mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrir le clapet de la télécommande. Pour sélectionner le mode Refroidissement, appuyez sur le bouton de sélection du Mode de Fonctionnement. A chaque pression, les modes de fonctionnement défilent dans le sens des flèches.
  • Page 16: Mode Fonctionnement Automatique (Seulement Les Modèles De Refroidissement)

    Instructions d’utilisation Mode Fonctionnement Automatique (seulement les modèles de refroidissement) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrir le clapet de la télécommande. Pour sélectionner le mode Fonctionnement Automatique, appuyez sur le bouton de sélection du Mode de Fonctionnement. A chaque pression, les modes de fonctionnement défilent dans le sens des flèches.
  • Page 17: Mode Changement Automatique

    Instructions d’utilisation Mode Changement Automatique Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrir le clapet de la télécommande. Pour sélectionner le mode Changement Automatique, appuyez sur le bouton de sélection du Mode de Fonctionnement. A chaque pression, les modes de fonctionnement défilent dans le sens des flèches.
  • Page 18: Mode Déshumidification Saine

    Instructions d’utilisation Mode Déshumidification Saine Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrir le clapet de la télécommande. Pour sélectionner le mode Déshumidification Saine, appuyez sur le bouton de sélection du Mode de Fonctionnement. A chaque pression, les modes de fonctionnement défilent dans le sens des flèches.
  • Page 19: Mode Chauffage (Modèle Muni De Pompe À Chaleur Uniquement)

    Instructions d’utilisation Mode Chauffage (modèle muni de pompe à chaleur uniquement) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrir le clapet de la télécommande. Pour sélectionner le mode Chauffage, appuyez sur le bouton de sélection du Mode de Fonctionnement.
  • Page 20: Mode Jet Cool (Refroidissement Accéléré)

    Instructions d’utilisation Mode Jet Cool (Refroidissement accéléré) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Appuyez sur le bouton Jet Cool pour activer le mode refroidissement accéléré. L’unité fonctionnera en mode refroidissement avec le ventilateur en position vitesse rapide pendant 30 minutes.
  • Page 21 Instructions d’utilisation Mode chauffage rapide (en option) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (Start/Stop). L'unité répondra en émettant un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande pour sélectionner le mode de fonctionnement Chauffage. Refroidissement Commutation Déshumidification Chauffage (Seulement sur automatique saine modèle pompe à...
  • Page 22: Uniquement En Mode Neo Plasma Purification De L'air

    Instructions d’utilisation Mode Purification NEO Plasma (en option) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrez le clapet de la télécommande et appuyez sur le bouton PLASMA. La fonction Plasma se lance lorsque vous appuyez sur le bouton et s’arrête lorsque vous appuyez à...
  • Page 23 Instructions d’utilisation Mode 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L’unité répondra en émettant un signal sonore. Ouvrez le clapet de la télécommande et appuyez sur le bouton 2nde F pour pouvoir activer les fonctions imprimées en bleu sous les boutons. (Vérifiez l’indication des 2ndes fonctions sur l’écran de la télécommande).
  • Page 24: Caractéristiques Supplémentaires

    Instructions d’utilisation Caractéristiques supplémentaires Mode Sommeil 1. Appuyez sur le bouton Mode Sommeil Automatique pour régler l’heure à laquelle vous voulez que l’unité s’arrête automatiquement. 2. 2. La minuterie se règle par fraction d’une heure, en appuyant sur le bouton Mode Sommeil Automatique, entre 1 et 7 fois.
  • Page 25: Commande Orientation Du Flux D'air

    Instructions d’utilisation Commande orientation du flux d'air A l'aide de la télécommande, le flux d'air peut être Appuyez sur le bouton de balancement chaos (Chaos réglé vers le haut/bas et vers la droite/gauche. Swing) et les volets se balanceront. Appuyez encore une fois sur ce bouton et les volets arrêteront de se balancer.
  • Page 26: Fonctionnement Forcé

    Instructions d’utilisation Fonctionnement forcé Les procédures de fonctionnement lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée. Le climatiseur se mettre en marche à la première pression du bouton Power (Marche/Arrêt). Si vous voulez éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton. Bouton Marche/Arrêt Modèles munis de Pompe à...
  • Page 27: Entretien Et Service

    Entretien et Service Entretien et Service ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation. Unité intérieure Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs. ATTENTION N’utilisez jamais aucun des produits suivants : •...
  • Page 28: Comment Remplacer L'image Et La Photo

    Entretien et Service Comment remplacer l'image et la photo Mettez hors tension puis ouvrez Tirez sur les maillons de la Poussez et fermez la partie la partie supérieure du panneau partie inférieure du panneau supérieure du panneau avant avant. avant, comme indiqué sur et puis tirez en avant la partie l'image ci-dessous.
  • Page 29: Unité Extérieure

    Entretien et Service Unité Extérieure Les serpentins échangeurs de chaleur et les bouches d’aération de l’unité extérieure doivent être vérifiés régulièrement. S’ils s’avèrent obstrués par de la poussière ou de la suie, les serpentins échangeurs de chaleur et les bouches d’aération devront être nettoyés à la vapeur par un professionnel. (Face arrière) (Côté) Des serpentins sales ou obstrués vont...
  • Page 30: Dépannage

    Entretien et Service Dépannage Il se peut que le climatiseur fonctionne anormalement lorsque : Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur n’est pas • Assurez-vous que la prise du branché climatiseur soit bien enfoncée. Le fusible ou le disjoncteur a •...
  • Page 31 P/No.: 3828A20928B Impreso en Corea...

Table des Matières