Electrolux EUT1040AOW Notice D'utilisation
Electrolux EUT1040AOW Notice D'utilisation

Electrolux EUT1040AOW Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EUT1040AOW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUT1040AOW
NL
Vriezer
EN
Freezer
FR
Congélateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
2
16
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUT1040AOW

  • Page 1 EUT1040AOW Vriezer Gebruiksaanwijzing Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS................15 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Zorg ervoor dat u nooit met natte of (hoofdstekker, kabel, compressor) vochtige handen items uit het vriesvak niet beschadigt. Neem contact met de verwijderd of aanraakt. erkende servicedienst of een • Vries ontdooide voedingswaren nooit elektricien om de elektrische opnieuw in.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Groen controlelampje stroom aan/uit Stopknop voor geluidsignaal en FastFreeze-schakelaar Thermostaatknop en aan/uit schakelaar Rood indicatielampje alarm Geel FastFreeze-indicatielampje 3.2 Inschakelen Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschakeld, Laat het apparaat na plaatsing 4 uur gaat het rode controlelampje staan.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS • de hoeveelheid voedsel die wordt Het rode Controlelampje bewaard blijft knipperen tot de • de plaats van het apparaat temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen 3.6 FastFreeze-functie van voedsel. Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt 3.5 Temperatuurregelaar ingevroren: 1.
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    4.2 Het bewaren van 4.3 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat het gebruikt wordt, in het Als u het apparaat voor het eerst of na koelvak of op kamertemperatuur laten een periode dat het niet gebruikt is...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • het is aan te bevelen de invriesdatum • zorg ervoor dat de ingevroren op elk pakje te vermelden, dan kunt u levensmiddelen zo snel mogelijk van zien hoe lang het al bewaard is. de winkel naar uw vriezer gebracht worden;...
  • Page 10: Probleemoplossing

    4. Maak indien toegankelijk de De levensmiddelen moeten goed verpakt condensor en de compressor aan de zijn om vochtverlies ten gevolge van de achterkant van het apparaat schoon luchtcirculatie te voorkomen. met een borstel. Dek de ventilatieopeningen niet af.
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt la‐ Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat waai. en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast is recent ingescha‐ Zie 'Deur Open Alarm' of baar alarm.
  • Page 12: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is verkeerd uitge‐ Het apparaat staat niet wa‐ Zie 'Waterpas zetten'. lijnd of komt tegen het ven‐ terpas. tilatierooster aan. De temperatuur in het ap‐ De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere paraat is te laag/hoog.
  • Page 13 NEDERLANDS enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren Kli‐ Omgevingstemperatuur aan de achterkant van het keukenkastje. maat‐ Als het apparaat onder een wandkast klasse wordt geplaatst, moet de minimale +16°C tot + 43°C afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale prestaties te Bij bepaalde modeltypes...
  • Page 14 3. Draai de schroeven van het onderste LET OP! deurscharnier los. Zet het apparaat op zijn 4. Verwijder de deur van het apparaat plaats, zet het waterpas, door deze iets omlaag te trekken. wacht minstens vier uur en 5. Schroef de bovenste...
  • Page 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS stopcontact. De netsnoerstekker is • De fabrikant kan niet aansprakelijk voorzien van een contact voor dit doel gesteld worden als bovenstaande Als het stopcontact niet geaard is, veiligheidsvoorschriften niet sluit het apparaat dan aan op een opgevolgd worden. afzonderlijk aardepunt, in •...
  • Page 16 9. TECHNICAL DATA...................29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 18: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 19 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 20: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Green On/Off Power Indicator Light Acoustic Signal Stop and FastFreeze Switch Temperature Regulator and On/Off Switch Red Alarm Indicator Light Yellow FastFreeze Indicator Light 3.2 Switching on When switching on the freezer for the first time, the...
  • Page 21: Daily Use

    ENGLISH • how often the door is opened The Red Alarm Indicator • the quantity of food stored Light continues to flash until • the location of the appliance. the internal temperature has reached a level required for 3.6 FastFreeze function the safe conservation of frozen food.
  • Page 22: Hints And Tips

    4.3 Thawing the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Deep-frozen or frozen food, prior to In the event of accidental being used, can be thawed in the defrosting, for example due refrigerator compartment or at room...
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH • not open the door frequently or leave • do not exceed the storage period it open longer than absolutely indicated by the food manufacturer. necessary; • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; 6. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters.
  • Page 24: Troubleshooting

    1. Disconnect the appliance from influence on the internal temperature. electricity supply. 2. Remove all food. The foods should be kept well-packed in 3. Clean the appliance and all order to avoid any moisture loss as a accessories.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐...
  • Page 26: Installation

    Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance.
  • Page 27 ENGLISH 8.4 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the 8.3 Location appliance during the operations.
  • Page 28 8.5 Electrical connection 6. Fit the appliance door on the upper door hinge pin. • Before plugging in, ensure that the 7. Remove the lower hinge. Put over voltage and frequency shown on the the pin in the direction of the arrow.
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 30 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 31: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 33 FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
  • Page 34: Fonctionnement

    2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 35 FRANÇAIS Pour utiliser l'appareil, procédez comme Lorsque vous mettez en suit : fonctionnement le • tournez le thermostat sur la position congélateur pour la première minimale pour obtenir moins de froid. fois, le voyant d'alarme • tournez le thermostat sur la position rouge clignote jusqu'à...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE position maximale pendant 2 heures AVERTISSEMENT! environ avant d'introduire les produits Reportez-vous aux chapitres dans le compartiment. concernant la sécurité. En cas de décongélation 4.1 Congélation d'aliments frais accidentelle, due par exemple à une coupure de Le compartiment congélateur est idéal...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils congélation sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut Voici quelques conseils importants pour provoquer des brûlures ; obtenir un processus de congélation •...
  • Page 38 L'absence de givre est due à la ATTENTION! circulation d'air froid en continu à N'utilisez jamais de l'intérieur du compartiment, grâce à un détergents, de produits ventilateur automatique. abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car 6.5 Technologie sans ils pourraient endommager dégivrage...
  • Page 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐...
  • Page 40 Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre glace. tement fermée ou le joint « Fermeture de la porte ».
  • Page 41: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé de rou‐ Attendez quelques secon‐...
  • Page 42 8.4 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de 8.3 Emplacement...
  • Page 43 FRANÇAIS 6. Installez la porte de l'appareil sur la Faites une dernière goupille de la charnière de porte vérification pour vous supérieure. assurer que : 7. Retirez la charnière inférieure. • Toutes les vis sont bien Placez la goupille dans le sens de la serrées.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 45 FRANÇAIS...
  • Page 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières