Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PKE6..C.., PKN6..C..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ...................................2
[fr] Mode d'emploi .............................................7
[it] Istruzioni per l'uso ..................................... 12
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................... 17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKE645R14E

  • Page 1 PKE6..C.., PKN6..C.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........12 [fr] Mode d’emploi ..........7 [nl] Gebruiksaanwijzing ........17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tipps zum Energiesparen ..............4 Produktinfo Das Gerät kennen lernen............4 Das Bedienfeld..................4 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kochstellen- und Restwärmeanzeige..........5 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kochfeld einstellen ..............5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kochfeld ein- und ausschalten............5...
  • Page 3: Ursachen Für Schäden

    Brandgefahr! Stromschlaggefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich Sprünge oder Brüche in der Glaske- ■ ■ schnell. Heißes Öl und Fett nie unbe- ramik können Stromschläge verursa- aufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit chen. Sicherung im Wasser löschen. Kochstelle aus- Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 4: Umweltschutz

    Umweltschutz Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. ■ umweltgerecht. Unebene Böden erhöhen den Energie-Verbrauch. Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Umweltschonende Entsorgung Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten.
  • Page 5: Kochstellen- Und Restwärmeanzeige

    Kochstellen- und Restwärmeanzeige Restwärmeanzeige - nach dem Kochen, wenn die Kochstelle ■ noch warm ist. Die Kochstellen- und Restwärmeanzeige leuchtet, wenn eine Kochstelle warm ist: Sie können die Restwärme energiesparend nutzen, z.B. ein klei- nes Gericht warm halten oder Kuvertüre schmelzen. Kochstellenanzeige - während des Betriebes, kurze Zeit nach- ■...
  • Page 6: Reinigen Und Pflegen

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min. Fisch und Fischfilet paniert 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen 8-12 Min.
  • Page 7 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Allumer et éteindre la table de cuisson........10 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Réglage d'un foyer ................10 www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité...
  • Page 8: Causes De Dommages

    Le nettoyage avec de la vapeur peut Risque de brûlure ! ■ engendrer des chocs électriques. Les foyers et leurs alentours Ne pas utiliser de nettoyeurs à deviennent chauds. Ne pas toucher vapeur. les surfaces chaudes. Eloigner les enfants âgés de moins de 8 ans. Les réparations inexpertes sont Risque de choc électrique ! ■...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Page 10: Affichage Du Foyer Et De Chaleur Résiduelle

    Affichage du foyer et de chaleur résiduelle Affichage de chaleur résiduelle ­ après la cuisson, si le foyer ■ est encore chaud. L'affichage du foyer et de chaleur résiduelle est allumé lorsqu'un foyer est chaud : Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle en économisant de l'énergie, p.ex.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Poisson et filet de poisson, nature 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 8-20 min.
  • Page 12 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Attivazione e disattivazione del piano di cottura......15 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Impostazione della zona di cottura ..........15 ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti hanno compreso appieno i pericoli istruzioni per l'uso.
  • Page 13: Cause Dei Danni

    utilizzare dispositivi a getto di Pericolo di scottature! vapore. Le zone di cottura e le superfici vicine si surriscaldano molto. Non toccare Gli interventi di riparazione effettuati Pericolo di scariche elettriche! ■ mai le superfici ad alta temperatura. in modo non conforme Tenere lontano i bambini al di sotto rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 14: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ dell'ambiente. aumentano il consumo di energia. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ Smaltimento ecologico corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
  • Page 15: Indicatore Del Calore Residuo E Delle Zone Di Cottura

    Indicatore del calore residuo e delle zone di Indicatore del calore residuo ­ dopo la cottura se la zona di ■ cottura è ancora calda. cottura Il calore residuo può essere utilizzato per risparmiare energia, L'indicatore del calore residuo e delle zone di cottura ad es.
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Pesce e filetto di pesce naturale 8-20 min. Pesce o filetto di pesce impanato 8-20 min.
  • Page 17 Het bedieningspaneel ..............19 Produktinfo Kookzone- en restwarmte-indicatie ..........19 Kookplaat instellen..............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Kookplaat in- en uitschakelen ............20 de online-shop: www.bosch-eshop.com Kookzone instellen ................20 ã=Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 18: Oorzaken Van Schade

    Ondeskundige reparaties zijn Kans op een elektrische schok! ■ gevaarlijk. Reparaties mogen Scheuren of barsten in het ■ uitsluitend worden uitgevoerd door glaskeramiek kunnen schokken technici die zijn geïnstrueerd door veroorzaken. Zekering in de de klantenservice. Is het apparaat meterkast uitschakelen. Contact defect, schakel dan de zekering in opnemen met de klantenservice.
  • Page 19: Het Apparaat Leren Kennen

    De diameter van de bodem van de pan dient overeen te Kook met weinig water. Dit bespaart energie. Bij groente ■ ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine blijven vitamines en mineralen behouden. pannen op de kookzone leiden tot energieverlies. Let op: Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand.
  • Page 20: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen Kookzone instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen verschillende gerechten. van de kookzones in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookplaat in- en uitschakelen Kookstand 9 = hoogste vermogen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit.
  • Page 21: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Page 24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000269986* 910321 9000269986...

Table des Matières