Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESF4661ROX
FR
Lave-vaisselle
SK
Umývačka
Notice d'utilisation
Návod na používanie
2
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF4661ROX

  • Page 1 ESF4661ROX Lave-vaisselle Notice d'utilisation Umývačka Návod na používanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d'eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Option Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
  • Page 8 Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage • XtraDry •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.688 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80...
  • Page 10: Comment Entrer En Mode Utilisateur

    L'adoucisseur doit être réglé en fonction Comment entrer en mode du degré de dureté de l'eau de votre utilisateur région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans Assurez-vous que l'appareil est en mode votre région. Il est important de régler Programmation.
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Comment régler le niveau de Comment désactiver la l'adoucisseur d'eau notification du distributeur de liquide de rinçage vide Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Program. 1. Appuyez sur Option. •...
  • Page 12: Comment Désactiver L'option Airdry

    Comment désactiver l'option ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la AirDry porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son Assurez-vous que l'appareil est en mode ouverture automatique. Vous Utilisateur. risqueriez d'endommager 1. Appuyez sur Delay. l'appareil. • Les voyants AirDry est automatiquement activée avec...
  • Page 13: Comment Sélectionner Le Programme Myfavourite

    FRANÇAIS Pour les autres programmes, l'option L'affichage indique la durée du XtraDry est permanente et programme réactualisée. automatiquement utilisée pour les cycles 7.3 MyFavourite suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment. Cette option vous permet de définir et À...
  • Page 14: Réservoir De Sel Régénérant

    La phase de lavage ne démarre 6. Tournez le couvercle du réservoir de qu'une fois cette procédure achevée. La sel régénérant vers la droite pour le procédure sera répétée régulièrement. refermer. 8.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.2 Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme pour allumer l'appareil.
  • Page 16: Démarrage D'un Programme Avec Départ Différé

    Démarrage d'un programme Annulation du départ différé au avec départ différé cours du décompte 1. Sélectionnez un programme. Lorsque vous annulez le départ différé, 2. Appuyez à plusieurs reprises sur vous devez régler de nouveau le Delay jusqu'à ce que l'affichage programme et les options.
  • Page 17: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Videz les plus gros résidus • N'utilisez que la quantité nécessaire alimentaires des plats dans une de produit de lavage. Reportez-vous poubelle. aux instructions figurant sur • Ne rincez pas vos plats à la main au l'emballage du produit de lavage. préalable.
  • Page 18: Déchargement Des Paniers

    • Placez les petits articles et les • Le programme est adapté au type de couverts dans le panier à couverts. vaisselle et au degré de salissure. • Assurez-vous que les bras • Vous utilisez la bonne quantité de d'aspersion tournent librement avant produit de lavage.
  • Page 19: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des 4.
  • Page 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Reportez-vous aux 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il Pour certaines anomalies, l'écran s'arrête en cours de fonctionnement, affiche un code d'alarme.
  • Page 21 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué. •...
  • Page 22: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐ vez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha‐ ge ou une phase de séchage à basse température. •...
  • Page 24: Fiche Produit

    13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle ESF4661ROX 911056033 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ che (W) Consommation d'eau en litres par an, basée sur 2775 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 26 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 27 14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE........... 48 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 28: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Page 29: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí • byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Dodržiavajte maximálne množstvo 9 súprav riadu. • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho • dať...
  • Page 30 • Uistite sa, že parametre na typovom VAROVANIE! štítku sú kompatibilné s elektrickým Nebezpečné napätie. napätím zdroja napájania. • Ak je prívodná hadica poškodená, • Vždy používajte správne okamžite zatvorte vodovodný kohútik nainštalovanú zásuvku odolnú proti a vytiahnite zástrčku zo zásuvky nárazom.
  • Page 31: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA Pracovná plocha Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač pracieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Košík na príbor Filtre Dolný kôš Typový štítok Horný kôš Zásobník na soľ Vetrací otvor 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Program...
  • Page 32: Programy

    Ukazovatele programov Ukazovatele Displej Tlačidlo Option Tlačidlo Delay Tlačidlo Start 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Rozsvieti sa počas fázy umývania. Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia. Ukazovateľ TimeManager. Ukazovateľ XtraDry. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
  • Page 33 SLOVENSKY Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Silné znečiste‐ • Predumytie • TimeManager • Umývanie 70 °C • XtraDry • Porcelán, jedá‐ • Oplachovanie lenský príbor, • Sušenie hrnce a panvice • Nezaschnuté • Umývanie 60 °C ale‐ •...
  • Page 34: Informácie Pre Skúšobne

    5.2 Informácie pre skúšobne V prípade akýchkoľvek ďalších otázok ohľadom vašej umývačky si pozrite Ak chcete získať informácie potrebné na servisnú knižku dodanú s vašim preskúšanie výkonnosti (napr. podľa spotrebičom. EN60436), pošlite e-mail na adresu: info.test@dishwasher-production.com Vo vašej žiadosti zahrňte číslo výrobku (PNC) uvedené...
  • Page 35 SLOVENSKY Tvrdosť vody Nemecké Francúzske mmol / l Clarkove Úroveň zmäkčo‐ stupne (°dH) stupne (°fH) stupne vača vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 36 Funkcia AirDry sa automaticky zapne so • Ukazovatele zhasnú. všetkými programami okrem (ak je k dispozícii). • Ukazovateľ naďalej bliká. Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, • Na displeji sa zobrazí aktuálne pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo nastavenie. zapnite AirDry.
  • Page 37: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte Pri každom zapnutí aktivovať pred každým sa voliteľná funkcia XtraDry spustením programu. vypne a treba ju vybrať Voliteľné funkcie nie je manuálne. možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Zapnutím funkcie XtraDry sa vypne funkcia TimeManager a naopak.
  • Page 38: Pred Prvým Použitím

    2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlo Uloženie programu Program a Delay, až kým nebudú MyFavourite niekoľko sekúnd blikať ukazovatele programu a voliteľných funkcií. 1. Nastavte zvolený program. Dostupné voliteľné funkcie môžete tiež nastaviť spolu s programom. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1.
  • Page 39: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte kryt (C). leštidla 2. Leštidlo nalievajte do zásobníka leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
  • Page 40 9.2 Nastavenie a spustenie Otvorenie dvierok spusteného programu spotrebiča Ak otvoríte dvierka pri spustenom Funkcia Auto Off programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie Táto funkcia znižuje spotrebu energie programu. Po zatvorení dvierok bude automatickým vypnutím spotrebiča, keď...
  • Page 41: Tipy A Rady

    SLOVENSKY 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo Koniec programu počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. Po skončení programu sa na displeji Ak otvoríte dvierka pred zapnutím zobrazí 0:00. Ukazovatele fáz sú Auto Off, spotrebič sa automaticky vypnuté. vypne. Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem 2.
  • Page 42: Ošetrovanie A Čistenie

    • V spotrebiči neumývajte predmety, • Veko zásobníka na soľ je pevne ktoré môžu absorbovať vodu zaistené. (špongie, handričky). • Sprchovacie ramená nie sú upchané. • Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla. • V spotrebiči je dostatok soli a leštidla •...
  • Page 43 SLOVENSKY 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť...
  • Page 44: Riešenie Problémov

    11.4 Čistenie vnútra odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program. • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia • V záujme zachovania optimálneho na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou výkonu spotrebiča vám odporúčame vlhkou handričkou. raz mesačne použiť špeciálny čistiaci • Ak pravidelne používate krátke prostriedok pre umývačky.
  • Page 45 SLOVENSKY Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Zaplo sa zariadenie proti • Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vytopeniu. vané servisné stredisko. Na displeji sa zobrazí sym‐ Spotrebič sa počas pre‐ • Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania vádzky viackrát vypne a a úsporu energie.
  • Page 46 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady vania. a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. • Používajte intenzívnejšie umývacie programy. • Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť...
  • Page 47: Informačný List Výrobku

    „Rady a tipy”. 13. INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU Obchodná značka Electrolux Model ESF4661ROX 911056033 Menovitá kapacita (vyjadrená štandardným počtom jedálenských súprav) Trieda energetickej efektívnosti Spotreba energie v kWh za rok vypočítaná na zákla‐ de 280 štandardných umývacích cyklov s použitím náplne studenej vody a spotreby režimov s nízkou...
  • Page 48: Dodatočné Technické Informácie

    Energetická spotreba štandardného umývacieho cy‐ 0.688 klu (kWh) Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia (W) 0.50 Spotreba elektrickej energie v režime ponechania v zapnutom stave (W) Spotreba vody v litroch za rok, vypočítaná na zákla‐ 2775 de 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná...
  • Page 49 SLOVENSKY zariadení alebo sa obráťte na obecný odpadom z domácnosti. Výrobok alebo mestský úrad. odovzdajte v miestnom recyklačnom...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 SLOVENSKY...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières