Télécharger Imprimer la page
Makita JR140D Manuel D'instruction
Makita JR140D Manuel D'instruction

Makita JR140D Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour JR140D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Cordless Recipro Saw
Scie récipro sans fil
Sierra de sable inalámbrico
JR140D
JR180D
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
002476

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita JR140D

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cordless Recipro Saw Scie récipro sans fil Sierra de sable inalámbrico JR140D JR180D 002476 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model JR140D JR180D Length of stroke 23 mm (7/8”) 23 mm (7/8”) Strokes per minute 0 - 2,700/min 0 - 2,700/min Overall length 465 mm (18-5/16”) 469 mm (18-1/2”) Net weight 3.3 kg (7.3 lbs) 3.5 kg (7.7 lbs) Rated voltage D.C.
  • Page 3 14. Do not use tool if switch does not turn it on or Be aware that this tool is always in an operating off. A tool that cannot be controlled with the switch is condition, because it does not have to be dangerous and must be repaired.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUC- FUNCTIONAL DESCRIPTION TIONS FOR BATTERY CAR- CAUTION: TRIDGE • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or ENC004-1 checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery Installing or removing battery cartridge charger, (2) battery, and (3) product using bat-...
  • Page 5 Electric brake sleeve This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the...
  • Page 6 • Always be sure that the tool is switched off and the The only way to dispose of a Makita battery is to recycle battery cartridge is removed before attempting to it. The law prohibits any other method of disposal.
  • Page 7 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle JR140D JR180D Longueur de frappe 23 mm (7/8”) 23 mm (7/8”) Nombre d’impacts par minutes 0 - 2,700/min 0 - 2,700/min Longueur totale 465 mm (18-5/16”) 469 mm (18-1/2”) Poids net 3.3 kg (7.3 lbs) 3.5 kg (7.7 lbs) Tension nominale C.C.
  • Page 9 des bottes de sécurité antidérapantes, un casque 22. Pour la réparation d’un outil, n’employez que protecteur et/ou un appareil antibruit. des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «ENTRETIEN» de Utilisation et entretien des outils ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer 12.
  • Page 10 11. Ne jamais toucher directement lame (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau immédiatement après avoir scié en raison des conducteur. risques de brûlure. (2) Évitez de ranger la batterie dans un 12. Certains matériaux contiennent des produits conteneur avec d’autres objets métalliques, chimiques qui peuvent être toxiques.
  • Page 11 Cet outil est équipé d’un frein électrique. Si à plusieurs correctement. reprises l’outil ne s’arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un Réglage du sabot centre de service après-vente Makita. 001663 1. Levier ASSEMBLAGE 2. Sabot ATTENTION: •...
  • Page 12 UTILISATION 001666 1. Manchon de serrage de lame ATTENTION: 2. Position ouverte • Appliquez toujours fermement le sabot contre la 3. Position pièce pendant l’utilisation. Si le sabot s’éloigne de d’immobilisation la pièce pendant l’opération, cela causera de fortes vibrations et/ou torsions, faisant claquer la lame dangereusement.
  • Page 13 être effectués dans un centre de service au cours de cette période d’un an, veuillez retourner Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 14 varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant l’exclusion limitation dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d’application d’une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à...
  • Page 15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo JR140D JR180D Extensión de la carrera 23 mm (7/8”) 23 mm (7/8”) Carreras por minuto 0 - 2 700/min 0 - 2 700/min Longitud total 465 mm (18-5/16”) 469 mm (18-1/2”) Peso neto 3,3 kg (7,3 lbs) 3,5 kg (7,7 lbs) Tensión nominal...
  • Page 16 Servicio control herramienta situaciones inesperadas. 21. El servicio de la herramienta deberá ser 11. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre realizado solamente por personal de reparación protección para los ojos. Las mascaras contra el cualificado. Un servicio o mantenimiento realizado polvo, botas antideslizantes,...
  • Page 17 Mantenga las manos alejadas de las partes Si entra electrolito en sus ojos, lávelos con agua móviles. limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 10. Apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente Cubra siempre los terminales de la batería con la antes de retirar el disco de la pieza de trabajo.
  • Page 18 • No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de pida a un centro de servicio Makita que le hagan el batería. Si el cartucho no se desliza al interior mantenimiento. fácilmente, será porque no se está insertando correctamente.
  • Page 19 OPERACIÓN Si la abrazadera de la segueta está en la posición fija, rote el manguito a la posición suelta. 001666 PRECAUCIÓN: 1. Manguito de • Apriete la zapata bien fuerte contra la pieza que sujeción de la trabaja durante la operación. Si, durante la sierra operación, la zapata está...
  • Page 20 Llame al Centro de servicio o distribuidor autorizado por de forma que entren libremente en los portaescobillas. Makita para hallar el lugar que se encargue del reciclaje Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al de las baterías Makita. Busque en las Páginas amarillas mismo tiempo.
  • Page 21 “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted.
  • Page 24 Makita Corporation of America 2650 Buford Hwy., Buford, GA 30518 884245-943...

Ce manuel est également adapté pour:

Jr180d