SilverCrest SHV 12.5 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SHV 12.5 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SHV 12.5 A1 Mode D'emploi

Appareil de mise sous vide
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHV 12.5 A1

  • Page 2 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 2 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 English ..................2 Dansk ..................14 Français ................. 24 Nederlands ................36 Deutsch .................. 48...
  • Page 3 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 3 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Page 4: Table Des Matières

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 2 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 5 5. Power supply .................. 6 Operation with power unit ..............6 Battery operation ..................
  • Page 5: Intended Purpose

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 3 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Thank you for your trust! 2. Intended purpose Use the device exclusively for the vacuum- Congratulations on your new hand-held vacu- packing of special vacuum-sealing bags um sealer. with integrated valves. The device is designed for private home use For safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial pur-...
  • Page 6 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 4 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are su- pervised.
  • Page 7: Items Supplied

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 5 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 To avoid any risk, do not make modifi- DANGER caused by cations to the device. Repairs must be insufficient hygiene carried out by a specialist workshop or For a carefree enjoyment of your vacu- the Service Centre.
  • Page 8: Power Supply

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 6 Dienstag, 17. Oktober 2017 9:23 21 5. Power supply 3. Replace the battery compartment cov- er 8 and slide it closed until it clicks You can either connect the hand-held vacu- into place. um sealer 1 with the power unit 6 or use it in battery operation.
  • Page 9: Preparation

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 7 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 7. Preparation 8. Use During the vacuum-packing, air is removed 8.1 Vacuum-packing from the vacuum-sealing bag 11. Due to the missing oxygen, food spoils at a reduced speed. WARNING! Risk of material In order to use this advantage, food should damage! be processed as fresh as possible, ready to...
  • Page 10: Cleaning

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 8 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 9. Cleaning 10. Storage • Before putting them away, ensure that all accessories are completely dry. DANGER! Risk of electric • If you are not going to use the device shock! for an extended period, remove the bat- Prior to cleaning, disconnect the power teries.
  • Page 11: Troubleshooting

    If your device fails to function as required, Accessories for the hand-held vacuum sealer please try this checklist first. Perhaps there is SHV 12.5 A1 can be reordered. only a minor problem, and you can solve it Order online yourself.
  • Page 12: Technical Specifications

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 10 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 14. Technical Technical Symbols specifications Safety isolating transformer short circuit proof Model: SHV 12.5 A1 Hand-held vacuum sealer Double insulation Input: : 6 V , 2.5 A Batteries: 6x 1.5 V AA, LR6 Plug-in power unit Certified Safety.
  • Page 13: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 11 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 15. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Page 14 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 12 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409...
  • Page 15 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 13 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20...
  • Page 16 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 14 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Indhold 1. Oversigt ..................14 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........15 3. Sikkerhedsanvisninger ..............15 4. Leveringsomfang ................17 5. Strømforsyning................18 Brug med strømforsyningsdel .............. 18 Batteridrift ..................18 6. Vakuumeringsposer ..............18 7. Forberedelse.................18 8.
  • Page 17: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 15 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Tillykke med din nye manuelle vakuummaski- Brug udelukkende apparatet til vakuumering af specielle vakuumeringsposer med integre- For en sikker brug af produktet og for at lære rede ventiler.
  • Page 18 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 16 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Anvisninger om sikker brug Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på er- faring og/eller viden, hvis de er under opsyn. Rengøring og brugervedligeholdelse må...
  • Page 19: Leveringsomfang

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 17 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 For at undgå risici, må du ikke foretage FARE på grund af manglende nogen ændringer på apparatet. Få al- hygiejne tid kun reparationer udført på et autori- For en problemløs nydelse af dine un- seret specialværksted eller i der vakuum indsvejsede fødevarer bør servicecentret.
  • Page 20: Strømforsyning

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 18 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 5. Strømforsyning 6. Vakuumeringsposer Du kan enten tilslutte den manuelle vakuum- Den manuelle vakuummaskine 1 kan kun maskine 1 med strømforsyningsdelen 6 el- bruges med specielle vakuumeringsposer ler bruge den i batteridrift. (f.eks.
  • Page 21: Brug

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 19 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 9. Rengøring Nedfrysning Vakuumeringen og kvalitets-vakuumerings- poserne beskytter desuden mod frostbrand ved nedfrysningen. FARE for elektrisk stød! Nedfrys fødevarerne direkte efter vakuume- Træk strømforsyningsdelen 6 ud inden ringen. rengøring. FARE for elektrisk stød pga. 8.
  • Page 22: Opbevaring

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 20 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 10. Opbevaring 12. Problemløsning • Sørg for, at alle tilbehørsdele er fuld- Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, stændigt tørre, inden du lægger dem skal du først gå den følgende tjekliste igen- væk.
  • Page 23: Bestilling Af Tilbehørsdele

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 21 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 13. Bestilling af tilbe- 14. Tekniske data hørsdele Model: SHV 12.5 A1 Du kan efterbestille tilbehørsdele til den ma- Manuel vakuummaskine nuelle vakuummaskine SHV 12.5 A1. Indgang: , 2,5 A Online-bestilling Batterier: 6x 1,5 V AA, LR6 shop.hoyerhandel.com Strømforsyningsdel...
  • Page 24: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 22 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 15. HOYER Handel Tekniske symboler GmbHs garanti Sikkerhedsisolationstrans- forma- tor kortslutningssikker Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- te apparat. I tilfælde af mangler på dette Beskyttelsesisolering produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet.
  • Page 25 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 23 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Garantidækning med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- står, samt hvornår denne er opstået. ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- På www.lidl-service.com kan du ret samvittighedsfuldt inden leveringen.
  • Page 26 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 24 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............24 2. Utilisation conforme ..............25 3. Consignes de sécurité ..............25 4. Éléments livrés ................28 5. Alimentation ................28 Fonctionnement avec bloc d'alimentation ..........28 Fonctionnement sur piles ..............28 6.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 25 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Utilisez l'appareil exclusivement pour la mise sous vide de sacs sous vide spéciaux Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- avec valves intégrées. vel appareil de mise sous vide manuel.
  • Page 28 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 26 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés.
  • Page 29 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 27 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Débranchez le bloc d'alimentation de Si de l'acide des piles a coulé, évitez la prise de courant, … tout contact avec la peau, les yeux et … après chaque utilisation, les muqueuses. En cas de contact avec …...
  • Page 30: Éléments Livrés

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 28 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 4. Éléments livrés 5.2 Fonctionnement sur piles Pour le fonctionnement sur piles, il vous faut 1 appareil de mise sous vide manuel 1 6 piles (1,5 V, AA, LR6) 13. Elles sont in- 1 bloc d'alimentation 6 10 sacs sous vide (20 x 20 cm) 11 cluses dans la livraison.
  • Page 31: Préparation

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 29 Dienstag, 17. Oktober 2017 9:24 21 8. Utilisation REMARQUE : pour protéger les sacs sous vide 11 contre les salissures, vous pouvez 8.1 Mise sous vide verser les aliments dans un sac de conserva- tion non fermé puis placer le sac de conser- vation dans le sac sous vide.
  • Page 32: Nettoyage

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 30 Dienstag, 17. Oktober 2017 9:24 21 9. Nettoyage 5. Replacez la chambre d'aspiration 3 sur l'appareil et verrouillez-la en tournant légèrement dans le sens horaire. DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage, débranchez le bloc 10. Rangement d'alimentation 6.
  • Page 33: Dépannage

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 31 Dienstag, 17. Oktober 2017 9:24 21 12. Dépannage Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ména- Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- gers. Les piles usagées ment, procédez dans un premier temps aux doivent être mises au rebut tests de cette liste de contrôle.
  • Page 34: Commander Des Accessoires

    13. Commander des 14. Caractéristiques accessoires techniques Vous pouvez commander des accessoires Modèle : SHV 12.5 A1 pour l'appareil de mise sous vide manuel Appareil de mise sous vide manuel SHV 12.5 A1. Entrée : 6 V , 2,5 A...
  • Page 35: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 33 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 15. Garantie de Symboles techniques HOYER Handel GmbH Transformateur d'isolement de sé- curité protégé contre les courts- Chère cliente, cher client, circuits Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En Isolation de protection cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro-...
  • Page 36 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 34 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine.
  • Page 37 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 35 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Tel.: 0800 919270 été utilisé ou entretenu de manière conforme. E-Mail: hoyer@lidl.fr Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré-...
  • Page 38 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 36 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Inhoud 1. Overzicht ..................36 2. Correct gebruik ................37 3. Veiligheidsinstructies ..............37 4. Leveringsomvang ................40 5. Stroomvoorziening ..............40 Werking met netadapter ..............40 Batterijwerking ................40 6. Vacumeerzakken .................40 7. Voorbereiding ................41 8.
  • Page 39: Correct Gebruik

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 37 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! Gebruik het apparaat uitsluitend voor het vacumeren van speciale vacumeerzakken Wij feliciteren u met uw nieuw handmatig va- met geïntegreerde ventielen. cumeerapparaat. Het apparaat is ontworpen voor privége- bruik en mag niet voor commerciële doelein- Om het product veilig te gebruiken en om den worden gebruikt.
  • Page 40 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 38 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan.
  • Page 41 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 39 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Trek de netadapter uit het stopcontact, … voorbeeld niet op verwarmingselemen- … na elk gebruik, ten en stel dit niet bloot aan directe … wanneer er zich een storing voor- zoninstraling. Anders bestaat er een doet, verhoogd risico op lekkage.
  • Page 42: Leveringsomvang

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 40 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 4. Leveringsomvang 5.2 Batterijwerking Voor de batterijwerking heeft u 6 batterijen 1 handmatig vacumeerapparaat 1 nodig (1,5 V, AA, LR6) 13. Deze bevinden 1 netadapter 6 10 vacumeerzakken (20 x 20 cm) 11 zich in de leveringsomvang.
  • Page 43: Voorbereiding

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 41 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 8. Gebruik AANWIJZING: om de vacumeerzak 11 tegen verontreinigingen te beschermen, kunt 8.1 Vacumeren u de levensmiddelen in een niet-gesloten vershoudzak doen en dan de vershoudzak in de vacumeerzak leggen. WAARSCHUWING voor materiële schade! U kunt andere vacumeerzakken bijbestellen: Vul de vacumeerzak 11 alleen voor zo-...
  • Page 44: Reinigen

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 42 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 9. Reinigen 10. Bewaren • Let erop dat alle accessoires volledig droog zijn voordat u deze opbergt. GEVAAR door een elektrische • Verwijder de batterijen wanneer u het schok! apparaat langere tijd niet gebruikt. Trek de netadapter 6 uit het stopcontact •...
  • Page 45: Problemen Oplossen

    Als u de verpakking wilt weggooien, houdt U kunt u accessoires nabestellen voor het u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- handmatig vacumeerapparaat ten in uw land. SHV 12.5 A1. Bestelling online 12. Problemen oplossen shop.hoyerhandel.com Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist.
  • Page 46: Technische Gegevens

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 44 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 14. Technische gegevens Technische symbolen Veiligheids-scheidingstransforma- Model: SHV 12.5 A1 tor kortsluitvast Handmatig vacumeerapparaat Ingang: , 2,5 A Randaarde Batterijen: 6x 1,5 V AA, LR6 Netadapter Geteste veiligheid. Apparaten Model: EU: GQ24-060250-AG/...
  • Page 47: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 45 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 15.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 48 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 46 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be-...
  • Page 49 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 47 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20...
  • Page 50 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 48 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Inhalt 1. Übersicht ..................48 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 49 3. Sicherheitshinweise ............... 49 4. Lieferumfang ................. 52 5. Stromversorgung ................52 Betrieb mit Netzteil ................52 Batteriebetrieb ..................52 6. Vakuumierbeutel ................52 7.
  • Page 51: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 49 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemä- Vertrauen! ßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- zum Vakuumieren von speziellen Vakuumier- Vakuumierer. beuteln mit integrierten Ventilen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe-...
  • Page 52 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 50 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
  • Page 53 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 51 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steck- strahlung aus. Es besteht ansonsten dose, … erhöhte Auslaufgefahr. … nach jedem Gebrauch, Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, … wenn eine Störung auftritt, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, …...
  • Page 54: Lieferumfang

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 52 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 4. Lieferumfang 5.2 Batteriebetrieb Für den Batteriebetrieb benötigen Sie 6 Bat- 1 Hand-Vakuumierer 1 terien (1,5 V, AA, LR6) 13. Diese sind im 1 Netzteil 6 10 Vakuumierbeutel (20 x 20 cm) 11 Lieferumfang enthalten.
  • Page 55: Vorbereitung

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 53 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 8. Gebrauch HINWEIS: Um die Vakuumierbeutel 11 vor Verunreinigungen zu schützen, können Sie 8.1 Vakuumieren die Lebensmittel in einen nicht verschlosse- nen Frischhaltebeutel füllen und dann den Frischhaltebeutel in den Vakuumierbeutel le- WARNUNG vor Sachschäden! gen.
  • Page 56: Reinigen

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 54 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 9. Reinigen 10. Aufbewahren • Achten Sie darauf, dass alle Zubehör- teile vollständig trocken sind, bevor Sie diese wegräumen. GEFAHR durch Stromschlag! • Wenn Sie das Gerät länger nicht benut- Ziehen Sie vor der Reinigung das Netz- zen, nehmen Sie die Batterien heraus.
  • Page 57: Problemlösung

    Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. bestellen die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Queck- silber), Pb (Blei). Zubehörteile für den Hand-Vakuumierer SHV 12.5 A1 können Sie nachbestellen. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- Bestellung online ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- shop.hoyerhandel.com...
  • Page 58: Technische Daten

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 56 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 14. Technische Daten Technische Symbole Sicherheits-Trenntransformator Modell: SHV 12.5 A1 kurzschlussfest Hand-Vakuumierer Eingang: , 2,5 A Schutzisolierung Batterien: 6x 1,5 V AA, LR6 Steckernetzteil Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- Modell: EU: GQ24-060250-AG/...
  • Page 59: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 57 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 15. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 60 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 58 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden.
  • Page 61 __292823_Handvakkuumierer_B6.book Seite 59 Freitag, 13. Oktober 2017 8:48 20...

Table des Matières