Siemens TE503 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE503 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

en English
fr Français
it
Italiano
nl Nederlands
cs Čeština
ru Русский
TE503...RW
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE503 Série

  • Page 1 en English fr Français Italiano nl Nederlands cs Čeština ru Русский TE503...RW Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 ............................6 ..........................24 ..........................43 ..........................62 ..........................81 ..........................100 Included in delivery (see.page.7)./.Contenu de l’emballage (voir.page.25) Contenuto della confezione (ved..pagina.44) Leveringsomvang (zie.pagina.63) Součást dodávky (informace.naleznete.na.straně.82) Комплект поставки (см..стр..101) E-Nr. ……… FD… …...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of Contents Dear.Coffee.Connoisseur, Congratulations.on.purchasing.this.fully. Included.in.delivery........7 automatic.espresso.machine.from.Siemens. Overview.............7 Controls............8 Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- −.Power.on/off.switch.O / I......8 ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. −. .off./. .button.........8 storage.compartment.(5c).until.it.is.needed. −. .button..........8 −.start.button..........8 −.“Coffee.strength”.rotary.knob....8 Safety instructions −.“Drink.selection”.rotary.knob....8 −.Milk.frother..........8 Please read the operating instructions −.Rotary.selector.........9 carefully and keep them for future refer- Display.messages........9...
  • Page 7: Included.in.delivery

    Overview Never.immerse.the.appliance.or.power.cord. in.water.. (see.overview.images.A, B, C, D and E at. Do.not.reach.into.the.grinding.unit. Use.the.appliance.only.in.frost-free.rooms. the.beginning.of.this.instruction.manual) ¡ ¡ Risk of scalding! . 1. Bean.container The.milk.frother.outlet.(6c).gets.very.hot.. 2. Aroma.cover . 3. Selector.for.grind.setting After.use,.allow.to.cool.down.first.before. touching. 4. Drawer. Use.this.appliance.only.after.the.milk.frother. . . (ground.coffee/cleaning.tablet) (6).has.been.fully.assembled.and.installed. . 5. Brewing.unit.(Fig. E) .
  • Page 8: Controls

    Controls “Drink selection” rotary knob Power on/off switch O / I This.rotary.knob.(14).is.used. The.power.switch.O / I (9).is.used.to.switch. to.select.the.required.drink. the.appliance.on.or.to.switch.it.off.fully. and.the.per-cup.quantity..It. (power.supply.off).. is.also.used.to.change.user. Important:.Before.switching.off,.run.the. settings. .off /. cleaning.programme.or.use.the. Small Espresso button.(12).to.switch.off.. Espresso Small Café Crème off / button Café Crème When.the. .off /. .button.(12).is.pressed.
  • Page 9: Rotary.selector

    Before using for the Rotary selector To.dispense.milk.froth.–.for.example.for.a. first time latte.macchiato.or.cappuccino.–.turn.the. symbol.to.the.front.. General To.dispense.warm.milk,.turn.the. .symbol. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- to.the.front.. bonated.water.only,.and.preferably.use.only. To.dispense.hot.water,.set.the.rotary.selec- beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- tor.to.the.horizontal.position. so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. have.been.glazed,.caramelised.or.treated. with.other.additives.containing.sugar,.since. they.will.block.the.brewing.unit.. The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip. If.the.check.reveals.a.value.other.than.4,. change.the.setting.on.the.appliance.accord- ingly.after.switching.on.(see.“Menu.settings”. Display messages Water hardness .on.page.12). The.display.(15).shows.not.only.the.current. operating.status,.but.also.various.mes- Switching on the appliance sages.that.give.you.status.information.or.
  • Page 10: Water.filter

    4.. Install.the.milk.frother..Operate.the.ma- 15..Push.the.milk.frother.(6).in.to.close.it.. chine.only.after.the.milk.frother.(6).has. The.appliance.heats.up.and.rinses..Some. been.fully.assembled.and.installed... water.will.run.out.of.the.coffee.outlet... When.the.drink.selection.menu.is.shown.in. the.display,.the.appliance.is.ready.for.use. Switching off the appliance If.the.appliance.has.not.been.used.for. an.hour,.it.rinses.automatically.and.then. switches.off.(time.span.can.be.programmed,. Shut off see.“Menu.settings”. on.page.11).. Exception:.The.appliance.switches.off.with- out.rinsing.if.only.hot.water.or.steam.were. 5.. Lift.the.lid.of.the.water.tank.(17). dispensed. 6.. Remove.and.rinse.the.water.tank.(16). and.fill.it.with.fresh.cold.water... To.switch.the.appliance.off.manually.before. Do.not.fill.above.the.max.mark. this,.press.the. .off /. .button.(12)..The.ap- 7.. Replace.the.water.tank.(16).and.push.it. pliance.rinses.and.switches.off. firmly.downward.into.place. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. 8..
  • Page 11: Menu.settings

    4.. Press.the. .off /. .button.(12).repeat- No / Old edly.until.the.display.shows. filter Activate filter 5.. Select. .with.the.upper. rotary.knob.(14). 6.. Press.the.start.button.(10).. 7.. Place.a.receptacle.with.a.capacity.of. 0.5.litres.under.the.outlet.(6c). 8.. Press.the.start.button.(10).. Note: If.the.appliance.has.not.been.used. 9.. Pull.the.milk.frother.(6).to.open.it. for.a.prolonged.period.(e.g..vacation).the. 10..Water.will.now.flow.through.the.filter.to. filter.should.be.rinsed.before.the.appliance. rinse.it. is.used.again..To.do.so,.dispense.a.cup.of. 11..Push.the.milk.frother.(6).in.to.close.it. hot.water.and.pour.it.away. 12..Empty.the.container.. The.appliance.is.ready.to.use.once.more. Menu settings Note: Rinsing.the.filter.simultaneously.ac- Change filter! tivates.the.setting.for.the.
  • Page 12: Temp

    Adjusting the Start Calc‘n‘Clean :.The.service.pro- Calc‘n‘Clean descaling grammes.( grinding unit cleaning ).can.be.selected.manually. here..Press.the.start.button.(10).and.run. The.rotary.selector.(3).adjusts.the.grind.set- the.selected.programme.(see.“Service.Pro- tings.from.coarse.to.fine. grammes”.on.page.17). ¡ ¡ Warning! Temp. high :.The.brewing.temperature.( Adjust.the.grinding.unit.only.while.it.is. middle ).can.be.set.here. . r unning!.Otherwise.the.appliance.may.be. damaged..Do.not.reach.into.the.grinding. Language :.The.display.language.can.be. unit. set.here. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. Water hardness :.The.water.hardness. the.rotary.selector.(3).from.fine.(a:.Turn.
  • Page 13: Preparation.using.ground.coffee

    Different.coffee.drinks.can.be.prepared. Preparation quite.simply.at.the.press.of.a.button.. 1.. Open.the.drawer.(4). 2.. Pour.in.no.more.than.2.level.measuring. Preparation spoons.of.ground.coffee... The.appliance.must.be.ready.for.use. Warning:.Do.not.use.whole.beans.or. 1.. Place.the.pre-warmed.cup(s).under.the. instant.coffee. coffee.outlet.(7)... 3.. Close.the.drawer.(4). Tip:.For.a.small.espresso,.always.pre- 4.. Select.the.required.drink.by.turning.the. heat.the.cup,.e.g..using.hot.water. upper.rotary.knob.(14).(only.one.cup. 2.. Select.the.required.coffee.and.the.re- possible). quired.per-cup.quantity.by.turning.the. 5.. Press.the.start.button.(10). upper.rotary.knob.(14)..The.selected. Coffee.is.brewed.and.then.poured.into.the. coffee.and.the.per-cup.quantity.are. cup. shown.in.the.display. N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another. 3.. Select.the.required.coffee.strength.by. turning.the.lower.rotary.knob.(13)..The. cup.of.coffee..If.no.coffee.is.taken.within. selected.coffee.strength.is.shown.in.the. 90.seconds,.the.brewing.chamber.empties. display.
  • Page 14: Preparing.milk.froth.and.warm.milk

    Preparing milk froth and Important:.Dried.milk.residue.is.difficult. to.remove,.so.the.milk.frother.(6).must be. warm milk cleaned.with.lukewarm.water.immediately. ¡ ¡ Rinse milk Risk of burns! after.use.and.rinse.using.the. system The.milk.frother.(6).gets.very.hot..Hold.the. .programme.(see.page.15). milk.frother.(6).by.the.plastic.part.only. Maintenance and Tip:.You.can.foam.the.milk.first.and.then. daily cleaning dispense.coffee,.or.foam.the.milk.separately. and.pour.it.onto.the.coffee. ¡ ¡ Risk of electric shock! The.appliance.must.be.ready.for.use. Unplug.the.appliance.before.cleaning.it. 1.. Place.a.pre-warmed.cup.under.outlet. Never.immerse.the.appliance.in.water. (6c).
  • Page 15: Cleaning.the.milk.system

    . ● Do not put the following items in the 4.. Place.the.end.of.the.milk.tube.(6e).into. dishwasher:.cover.of.the.storage.com- the.container. partment.(5c),.drip.tray.panel.(8a),.float. 5.. Press.the.start.button.(10). (8e),.drawer.(4),.brewing.unit.(5a). 6.. Pull.the.milk.frother.(6).to.open.it. . ● The.following.items.are.dishwasher-safe:. The.machine.automatically.releases.water. drip.tray.for.coffee.outlet.(8c),.coffee. into.the.container.and.vacuums.it.up.again. grounds.container.(8b),.grate.for.coffee. via.the.milk.tube.(6e).to.rinse.the.milk.sys- outlet.(8d),.aroma.cover.(2).and.measur- tem..The.rinse.procedure.stops.automati- ing.spoon.(18). cally.after.about.1.minute. . ● Wipe.out.the.inside.of.the.appliance.(tray. 7.. Push.the.milk.frother.(6).in.to.close.it. holders.and.drawer). 8.. Empty.the.container.and.clean.the.milk. tube.(6e).
  • Page 16: Cleaning.the.brewing.unit

    4.. Reassemble.all.the.parts.and.replace. 5.. Rinse.the.brewing.unit.(5a).thoroughly. fully.in.the.appliance. under.running.water. 6.. Hold.the.brewing.unit.sieve.under.the. ¡ ¡ Risk of scalding! running.water. Use.this.appliance.only.after.the.milk.frother. (6).has.been.fully.assembled.and.installed. Cleaning the brewing unit Clean.the.brewing.unit.regularly.. To.pre-clean.the.brewing.unit.automatically: 1.. Select. .by.turning.the.rotary.knob.(14). 2.. Place.an.empty.glass.under.outlet.(7). 3.. Press.the.start.button.(10). The.appliance.rinses.. In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro- Important: Do.not.clean.with.detergent.or. gramme,.the.brewing.unit.(5a).should.be. removed.regularly.for.cleaning..(See.figure other.cleaning.agents.and.do.not.put.it.in. E.at.the.start.of.the.operating.instructions.). the.dishwasher. 1.. Switch.the.appliance.off.at.the.power. on/off.switch.O / I (9)..No.buttons.are.lit.
  • Page 17: Tips.on.energy.saving

    Service Programmes N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. the.brewing.unit.should.be.greased.regu- Tip:.Refer.also.to.the.quick.reference.guide. larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. the.special.grease.intended.for.this.purpose. in.the.storage.compartment (5c). (Order.No..311368).all.around.the.seals. Depending.on.usage,.the.following.mes- sages.will.appear.on.the.display.at.certain. intervals: Descale required! Clean required! Calc‘n‘Clean required! The.appliance.should.be.cleaned.or.descaled. immediately.using.the.corresponding.pro- gramme..You.also.have.the.option.of.com- bining.both.processes.with.the.Calc‘n‘Clean. function.(see.“Calc‘n‘Clean”.on.page.19).. If.the.service.programme.is.not.run.as.in- structed,.the.appliance.may.be.damaged. ¡ ¡ Warning! Tips on energy saving Each.time.you.run.the.service.programme,. you.should.follow.the.instructions.for.using. . ● The.fully.automatic.espresso.machine. the.descaling.and.cleaning.agents..Please. switches.off.automatically.after.one.hour. observe.the.safety.instructions.on.the.pack- (factory.setting)..The.default.time.of.one.
  • Page 18: Descaling

    Insert drip tray display.will.prompt.you.to.remove.the.filter. and.then.press.the.start.button.(10).again.. . ● Empty.drip.tray.(8).and.replace.them. . R emove.the.filter.now.if.you.have.not.al- Replace.the.filter.if.one.is.being.used..The. ready.done.so..Press.the.start.button.(10). appliance.has.completed.descaling.and.is. ready.for.use.again. Fill descaler Press start Important:.Wipe.down.the.appliance.using. . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty. a.soft,.damp.cloth.to.immediately.remove. . w ater.tank.(16).up.to.the.0,5l.mark.and. any.descaler.residue..Such.residue.can. dissolve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. cause.corrosion. . ● Press.the.start.button.(10). Descale in progress The.descaling.pro. g ramme.will.now.run.for. about.10.minutes..
  • Page 19: Cleaning

    The.appliance.rinses.twice. button.(10). The.display.will.guide.you.through.the. Open drawer programme. . ● Open.the.drawer.(4). Empty drip tray Fill cleaner Insert drip tray . ● Drop.a.Siemens.cleaning.tablet.in.the. . ● Empty.drip.tray.(8).and.replace.them. drawer.(4) and.close. Calc‘n‘Clean in progress Cleaning in progress The.appliance.rinses.twice. The.cleaning.pro. g ramme.will.now.run.for. Open drawer about.8.minutes. . ● Open.the.drawer.(4).
  • Page 20: Frost.protection

    Fill descaler Press start ¡ ¡ To avoid damage from low tempera- . ● Pour.lukewarm.water.into.the.empty.wa- ter.tank.(16).up.to.the.0,5l.mark.and.dis- tures during transport and storage, solve.2.Siemens.descaling.tablets.in.it.. the appliance must be completely . ● Press.the.start.button.(10). emptied first. Calc‘n‘Clean in progress Note:.The.appliance.must.be.ready.for.use. The.descaling.pro. g ramme.will.now.run.for. and.the.water.tank.(16).filled.
  • Page 21: Disposal

    Disposal Guarantee Dispose.of.packaging.in.an.environmentally- The.guarantee.conditions.for.this.appliance. friendly.manner..This.appliance.is.labelled. are.as.defined.by.our.representative.in.the. in.accordance.with.the.European.Directive. country.in.which.it.is.sold..Details.regarding. 2002/96/EG.relating.to.waste.electrical.and. these.conditions.can.be.obtained.from.the. electronic.equipment.–.WEEE... dealer.from.whom.the.appliance.was.pur- The.directive.provides.the.framework.for.the. chased..The.bill.of.sale.or.receipt.must.be. EU-wide.take-back.and.disposal.of.end-of- produced.when.making.any.claim.under.the. life.appliances..Please.ask.your.specialist. terms.of.this.guarantee. retailer.about.current.disposal.facilities. Right.of.modification.reserved. Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into.the. Gently.tap.the.bean.con- Refill beans! although. grinding.unit. tainer.(1). the.bean.container.(1).is.full,. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. or.the.grinding.unit.does.not. necessary. grind.the.beans. When.the.bean.container.(1). is.empty,.wipe.it.with.a.dry.
  • Page 22: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.has.no.“crema”. Unsuitable.type.of.coffee. Use.a.type.of.coffee.with.a. higher.proportion.of.robusta. beans. The.beans.are.no.longer. Use.fresh.beans. fresh. The.grinding.setting.is.not. Adjust.grinding.setting.to. suitable.for.the.beans. fine. Coffee.is.too.“acidic”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. coarse.or.the.pre-ground. finer.setting.or.use.finer.pre- coffee.is.too.coarse. ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee Use.a.darker.roast. Coffee.is.too.“bitter”. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. fine.or.the.pre-ground.coffee. coarser.setting.or.use.coarser. is.too.fine. pre-ground.coffee. Unsuitable.type.of.coffee. Change.type.of.coffee.used. Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Call hotline The.water.filter.does.not.
  • Page 23: Technical.data

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee.or.milk.froth.quality. Build-up.of.limescale.in.the. Descale.the.appliance.with. varies.considerably.. appliance. two.descaling.tablets.as.de- scribed.in.the.instructions. Water.dripped.onto.the.in- Drip.tray.(8).removed.too. Wait.a.few.seconds.after. ner.floor.of.the.appliance. early. the.last.drink.was.dispensed. when.the.drip.tray.(8).was. before.removing.the.drip. removed. tray.(8). Display.shows.. Brewing.unit.(5).is.missing. Switch.off.the.appliance.with. Insert brewing unit or.was.not.recognised. the.brewing.unit.(5).in.place,. wait.three.seconds.and. switch.on.the.appliance. Restore.the.unit.to.its. You.changed.some.settings. Turn.off.the.unit.with.the. original.factory.settings. and.want.to.discard.them. power.on/off.switch.O / I.(9).. .off /.
  • Page 24 Sommaire Chère.amatrice.de.café,.. cher.amateur.de.café. Contenu.de.l’emballage......25 Présentation..........25 Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. Eléments.de.commande......26 Siemens. −.Interrupteur.électrique.O / I.....26 Veuillez.également.tenir.compte.du.Mémento. −.Touche. .off./........26 fourni..Un.logement.(5c).a.été.prévu.pour. −.Touche..........26 le.conserver.à.portée.de.main.dans.la. −.Touche.start...........26 machine. −.Sélecteur.rotatif.«.Arôme.du.café.»..26 −.Sélecteur.rotatif.«.Sélection.de.la. Consignes de sécurité boisson.»..........26 −.Mousseur.lait..........27 Lire attentivement le mode d’emploi, se...
  • Page 25: Contenu.de.l'emballage

    Présentation Bien.surveiller.les.enfants.afin.de.les.empê- cher.de.jouer.avec.l’appareil. En.cas.de.défaut,.débrancher.immédiate- (voir.les.illustrations.de.vue.d’ensemble.. ment.le.cordon.électrique..Les.réparations. A,.B,.C,.D.et.E.au.début.de.la.notice) sur.la.machine,.par.ex..le.remplacement.du. cordon.électrique,.doivent.être.effectuées. . 1. Bac.à.café uniquement.par.notre.Service.après-vente. 2. Couvercle.préservateur.d’arôme . 3. Sélecteur.de.réglage.de.finesse.de afin.d’éliminer.tous.les.risques..Ne.jamais. plonger.la.machine.ou.le.cordon.électrique. . . mouture. 4. . T iroir.à.café. dans.l’eau.. Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. (café.en.poudre/pastille.de.nettoyage) moulin. . 5. Unité.de.percolation.(figure E) Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. . . a).Unité.de.percolation locaux.à.l’abri.du.gel. .
  • Page 26: Eléments.de.commande

    Eléments de commande Sélecteur rotatif « Arôme du café » Interrupteur électrique O / I Le.sélecteur.rotatif.(13).sert. L’interrupteur.réseau.O / I.(9).permet.de. à.régler.l’arôme.du.café. mettre.en.marche.et.d’arrêter.entièrement.la. Très doux machine.(alimentation.électrique.coupée).. Doux Important :.Avant.d’arrêter.la.machine,. Normal à lancer.un.programme.de.rinçage.ou.bien. Fort utiliser.la.touche. .off /. .(12). DoubleShot fort + DoubleShot fort ++ Touche off / Appuyer.brièvement.sur.la.touche.
  • Page 27: Mousseur.lait

    aromaDouble Shot Mousseur lait Tirer.le.mousseur.lait.(6).pour.ouvrir,.le.re- pousser.pour.fermer. Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins. digeste..La.TE503.dispose.donc.d’une.fonc- tion.spéciale,.aromaDouble.Shot.pour.pré- parer.un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moi- tié.de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. percolation..Cela.permet.de.ne.développer. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. du.café. Pour.activer.la.fonction.aromaDouble.Shot,. Sélecteur rotatif procéder.comme.indiqué.ci-après.:. Pour.prélever.de.la.mousse.de.lait.–.par. exemple.pour.préparer.du.Latte.Macchiato. ou.un.Cappuccino.–.tourner.le.symbole. vers.l’avant. Pour.prélever.du.lait.chaud,.tourner.le.sym- bole. .vers.l’avant. Pour.prélever.de.l’eau.chaude,.placer.le. sélecteur.horizontalement. Avant la première utilisation Généralités N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains.
  • Page 28 Mise en service de la machine café.moulu,.voir.point.«.Préparation.à. 1.. Retirer.le.film.de.protection.existant. partir.de.café.moulu.»,.page.31). 2.. Placer.la.machine.à.café.sur.un.plan. 10..Appuyer.sur.l’interrupteur.électrique. horizontal,.suffisamment.solide.pour. O./.I (9). L’écran.(15).affiche.le.menu.de. supporter.son.poids.et.résistant.à.l’eau... réglage.de.la.langue.d’affichage. Assurez-vous.que.la.fente.de.ventilation. 11..A.l’aide.du.sélecteur.(14),.choisir.la.lan- de.la.machine.n’est.pas.obstruée. gue.d’affichage.souhaitée..Les.langues. suivantes.sont.disponibles.:. English Nederlands Important :.Utiliser.l’appareil.uniquement. Français Italiano dans.des.locaux.hors.gel..Dans.le.cas.où. Svenska Español l’appareil.a.été.transporté.ou.entreposé.à. Polski Magyar des.températures.en.dessous.de.0.°C,.at- Türkçe Dansk tendre.au.moins.3.heures.avant.la.mise.en. Norsk Suomi service.de.l’appareil.
  • Page 29: Filtre.eau

    Remarque : Lors.de.la.première.utilisation. Info : Le.rinçage.du.filtre.a.activé.le.réglage. de.la.machine.ou.après.un.programme.de. pour.l’affichage.du.changement.de.filtre.. service.ou.encore.après.une.longue.période. Remplacer d’inutilisation,.la.première.tasse.préparée. Au.moment.où.s’affiche. filtre ! n’a.pas.encore.son.plein.arôme..Il.ne.faut. .ou.bien.au.bout.de.2.mois,.au.plus. donc.pas.la.boire. tard,.le.filtre.n’est.plus.efficace..Pour.des. raisons.d’hygiène.et.pour.éviter.l’entartrage. Une.fois.effectuée.la.mise.en.service.de.la. de.la.machine.(ce.qui.provoque.des.dom- machine,.la.présence.d’une.mousse.dense. mages),.il.faut.remplacer.le.filtre. et.fine.sur.le.café.n’est.obtenue.qu’après. Les.filtres.de.rechange.sont.disponibles. avoir.préparé.plusieurs.tasses. dans.le.commerce.(TZ70003).ou.peuvent. être.commandés.auprès.du.Service.Clien- Après.une.utilisation.extensive,.il.peut.se. tèle.(467873)..Si.l’on.n’utilise.pas.un.nou- filtre Sans/ former.des.gouttelettes.d’eau.sur.les.fentes. veau.filtre,.il.faut.régler. sur. ancien. de.ventilation..C’est.un.phénomène.normal. Filtre eau L’utilisation.d’un.filtre.à.eau.peut.diminuer.la. formation.de.dépôts.calcaires.
  • Page 30: Réglages.menu

    Réglages menu Temp. :.Vous.pouvez.régler.ici.la.tempéra- élevée moyenne ture.de.percolation.( basse Vous.pouvez.adapter.votre.machine.de.ma- nière.individuelle.à.l’aide.des.réglages.menu. Langue 1.. Maintenir.appuyée.la.touche. :.Vous.pouvez.régler.ici.la.langue. .off./. .(12).au.moins.3.. s econdes.. d’affichage. 2.. Appuyer.plusieurs.fois.sur.la.touche.. Eau Dureté .off./. .(12).jusqu’à.ce.que.l’option.de. :.Il.est.possible,.sur.cette. menu.souhaitée.s’affiche.à.l’écran. machine,.de.régler.la.dureté.de.l’eau..Le.ré- 3.. A.l’aide.du.sélecteur.du.haut.(14),.choi- glage.correct.de.la.dureté.de.l’eau.est.impor- sir.le.réglage.souhaité. tant.car.il.permet.à.la.machine.d’indiquer.le. 4.. Confirmer.avec.la.touche.start (10). moment.où.un.détartrage.est.nécessaire..En. Pour.quitter.le.menu.sans.enregistrer. usine,.la.dureté.de.l’eau.est.réglée.sur.4.. les.modifications,.placer.le.sélecteur. La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à.
  • Page 31: Préparation.avec.du.café.en.grains

    Préparation La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. 1.. Placer.la(les).tasse(s).sous.le.bec.ver- seur.du.café.(7).. Conseil pratique :.Pour.préparer.un. espresso,.toujours.préchauffer.la.tasse,. par.ex..à.l’eau.bouillante. 2.. Sélectionner.le.café.et.la.quantité.à. Info : Le.nouveau.réglage.n’est.perceptible. l’aide.du.sélecteur.rotatif.(14)..Le.café. qu’à.la.seconde.ou.la.troisième.tasse. et.la.quantité.sélectionnés.s’affichent.à. l’écran. Conseil pratique :.Régler.une.mouture. 3.. Sélectionner.l’arôme.du.café.en.tour- plus.fine.pour.les.grains.torréfiés.foncés.et. nant.le.sélecteur.inférieur.(13)..L’arôme. une.mouture.plus.grossière.pour.les.grains. sélectionné.est.affiché.à.l’écran. torréfiés.clairs. 4.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). Le.café.se.fait.et.s’écoule.ensuite.dans.la/ les.tasse(s)... Préparation avec du Remarque :.Avec.certains.réglages,.le.café. café en grains est.préparé.en.deux.étapes.(voir.point..
  • Page 32: Préparer.de.l'eau.chaude

    Préparer de la mousse Préparation 1.. Ouvrir.le.tiroir.à.café.(4).. de lait et du lait chaud 2.. Verser.au.maximum.2.cuillères-dose. ¡ ¡ rases.de.café.moulu... Risque de brûlure ! Attention :.Ne.pas.verser.de.café.en. Le.mousseur.de.lait.(6).devient.brûlant.. grains.ou.de.café.soluble. Ne.saisir.le.mousseur.de.lait.(6).que.par.la. 3.. Fermer.le.tiroir.à.café.(4).. partie.plastique. 4.. Sélectionner.la.boisson.souhaitée.à. l’aide.du.sélecteur.du.haut.(14).(une. Conseil pratique :.Faire.mousser.tout. seule.tasse.possible). d’abord.le.lait.puis.préparer.le.café.;.ou.bien. 5.. Appuyer.sur.la.touche.start (10). faire.mousser.séparément.le.lait.et.verser.la.
  • Page 33: Entretien.et.nettoyage.quotidien

    Conseil : Pour.réaliser.une.mousse.de.lait. . ● Démonter.le.flotteur.(8e).et.le.nettoyer. optimale,.employer.de.préférence.du.lait. avec.un.chiffon.humide. froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. d’au.moins.1,5.%. Important :.Les.restes.de.lait.séchés.sont. difficiles.à.retirer..Après.chaque.utilisation. du.mousseur.lait.(6),.il est impératif.d’ef- fectuer.un.nettoyage.à.l’eau.tiède.à.l’aide. Rinser syst.de lait du.programme. .(voir. page.34). . ● Ne pas passer en lave-vaisselle les éléments suivants :.Volet.du.compar- Entretien et nettoyage timent.du.mémento.(5c),.panneau.des. quotidien bacs.collecteurs.(8a),.flotteur.(8e),.tiroir.à. café.(4),.unité.de.percolation.(5a).
  • Page 34: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    Nettoyage du mousseur de lait 2.. Nettoyer.les.différentes.pièces.avec. Si.après.avoir.prélevé.du.lait.vous.ne.net- une.solution.de.produit.détergent.et.une. toyez.pas.le.système.de.lait,.le.message. brosse.douce..Si.nécessaire,.laisser. Nettoyer syst. lait ! .s’affiche.à.l’écran. tremper.dans.une.solution.détergente. au.bout.d’un.certain.temps. chaude. Nettoyer.le.mousseur.de.lait.après.chaque. utilisation..Pour.nettoyer.le.sélecteur.(6d),. le.laisser.dans.la.position.de.la.dernière. utilisation. Pour.effectuer.un.nettoyage.prélable.auto- matique.du.système.lait.: 1.. A.l’aide.du.sélecteur.(14),.choisir. 2.. Placez.un.récipient.haut.et.vide.sous. l’embout.(6c). 3.. Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau. 3.. Poussez.l’embout.pour.le.rapprocher. courante.et.les.sécher. autant.que.possible.du.récipient. 4.. Remonter.tous.les.éléments.et.les.rem- 4.. Placez.l’extrémité.du.flexible.Lait.(6e).à. placer.jusqu’en.butée..
  • Page 35: Conseils.pour.économiser.l'énergie

    1.. Arrêter.la.machine.à.l’aide.de.l’interrup- 10..Faire.glisser.vers.la.droite.le.verrouillage. teur.électrique.O / I (9)..Aucune.touche. rouge.(5e).et.fermer.le.volet.(5b). n’est.allumée. 2.. Ouvrir.le.volet.(5b).de.l’unité.de. Remarque :.Après.un.nettoyage.complet,. percolation. il.convient.de.graisser.régulièrement.les. 3.. Faire.glisser.le.verrouillage.rouge.(5e). joints.de.l’unité.de.percolation.afin.d’assurer. de.l’unité.de.percolation.vers.la.gauche. un.entretien.optimal..Pour.cela,.appliquer. 4.. Appuyer.sur.le.bouton.poussoir.rouge. sur.les.joints.une.mince.couche.de.graisse. (5d).et.saisir.l’unité.de.percolation. spéciale.(N°.de.commande.311368). par.les.évidements.et.la.retirer.avec. précaution. 5.. Rincer.soigneusement.l’unité.de.perco- lation.(5a).sous.un.jet.d’eau.courante. 6.. Placer.le.tamis.de.l’unité.de.percolation. sous.le.jet.d’eau. Conseils pour économiser l’énergie . ● La.machine.à.café.s’arrête.automati- quement.au.bout.d’une.heure.(réglage.
  • Page 36: Programmes.de.maintenance

    . ● Détartrer.régulièrement.la.machine.afin. Des pastilles de détartrage et de net- d’éviter.les.dépôts.de.calcaire..Les.dé- toyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès pôts.de.calcaire.provoquent.en.effet.une. consommation.électrique.plus.élevée. du Service Clientèle. Service. N°.commande Commerce Clientèle Programmes de maintenance Pastilles.de. TZ60001 310575 nettoyage Conseil :.Voir.aussi.le.Mémento.placé.dans. Pastilles.de. TZ60002 310967 son.logement.(5c).
  • Page 37: Nettoyage

    . ● Appuyer.sur.la.touche.start (10). Vider bac Détartrage en cours Placer bac Le.programme.de.détartrage.se.déroule. . ● Vider.le.bac.collecteur.(8).et.le.replacer. durant.env..30.secondes.et.effectue.un. Nettoyage en cours rinçage.de.la.machine. La.machine.effectue.deux.rinçages. Insérer mousseur Ouvrir tiroir . ● Pousser.le.mousseur.lait.(6).pour.le. refermer. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.(4).. Détartrage en cours Remplir nettoyant Le.programme.de.détartrage.se.déroule. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. durant.env..1.minute. dans.le.tiroir.(4).et.refermer.
  • Page 38: Calc'n'clean

    Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Le.nettoyage.est.activé.pour.une.durée.de. . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café (4).. Remplir nettoyant 8.minutes.env.. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Siemens. Vider bac dans.le.tiroir.(4).et.refermer. Placer bac . ● Vider.le.bac.collecteur.(8).et.le.replacer. Remarque :.Si.le.filtre.à.eau.est.activé,. La.machine.est.maintenant.nettoyée.et.de. le.message.correspondant.s’affiche,.de- nouveau.prête.à.fonctionner. mandant.de.retirer.le.filtre.et.d’appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.start (10)..Si.cela.n’a. Calc‘n‘Clean pas.déjà.été.fait,.retirer.le.filtre.maintenant.. Durée.:.env..35.minutes Appuyer.sur.la.touche.start (10). Remplir détartrant Calc‘n‘Clean.combine.les.fonctions.Dé- Appuyer sur start tartrage.et.Nettoyage..Si.le.moment.de.
  • Page 39: Protection.contre.le.gel

    Accessoires Calc‘n‘Clean en cours Le.nettoyage.est.activé.pour.une.durée.de. 8.minutes.env.. Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. Vider bac Clientèle. Placer bac Service. N°.commande Commerce Clientèle . ● Vider.le.bac.collecteur.(8).et.le.replacer. Si.un.filtre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Pastilles.de. TZ60001 310575 nant..La.machine.est.maintenant.nettoyée. nettoyage et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Pastilles.de. TZ60002 310967 détartrage. Important :.Essuyer.l’appareil.avec.un. torchon.doux.et.humide.pour.éliminer.im- Filtre.d’eau TZ70003 467873 médiatement.les.résidus.du.détartrant..En. Réservoir.de. TZ70009 673480 effet,.de.la.corrosion.peut.se.former.sous.
  • Page 40: Eliminer.soi-Même.les.problèmes.simples

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir Affichage.de. dans.le.broyeur.(grains.trop. café.(1)..Changer.éventuel- grains ! bien.que.le.bac.à. gras). lement.de.café. café.(1).soit.rempli,.ou.bien. Une.fois.que.le.bac.à.café. le.moulin.ne.parvient.pas.à. (1).est.vide,.l’essuyer.avec. moudre. un.chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.(6).est. Nettoyer.le.mousseur.lait.(6),. l’eau.chaude. obturé. voir.chapitre.«.Entretien.et. nettoyage.quotidien.». Trop.peu.de.mousse.ou.pas. Le.mousseur.lait.(6).est. Nettoyer.le.mousseur.lait.(6),. de.mousse obturé. voir.chapitre.«.Entretien.et. nettoyage.quotidien.». le.mousseur.de.lait.(6) Lait.non.adapté.
  • Page 41 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..acide..». La.mouture.n’est.pas.assez. Régler.une.mouture.plus.fine. fine.ou.bien.le.café.moulu. ou.acheter.du.café.moulu. n’est.pas.assez.fin. plus.fin. Qualité.de.café.non. Utiliser.un.café.torréfié.plus. adaptée. foncé. Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.fin. fine.ou.acheter.du.café. moulu.moins.fin. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Affichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. Défaillance Hotline. duite.dans.la.machine. Le.filtre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau.n’est.pas.cor- Placer.le.filtre.d’eau.bien. dans.le.réservoir.. rectement.fixé. droit.et.appuyer.fortement. d’eau.(16).
  • Page 42: Caractéristiques.techniques

    Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Présence.d’eau.sur.le.fond. Bac.collecteur.(8).retiré.trop. Retirer.le.bac.collecteur. interne.de.la.machine.une. tôt. (8).en.attendant.quelques. fois.que.l’on.a.retiré.le.bac. secondes.après.la.dernière. collecteur.(8). boisson.préparée. Affichage.du.message.. Unité.de.percolation.(5).non. Une.fois.l’unité.de.perco- Placer unité perco. placée.ou.non.reconnue. lation.(5).placée,.arrêter.la. machine,.attendre.trois.se- condes,.puis.la.remettre.en. marche. Les.réglages.usine.ont.été. Des.réglages.individuels.ont. Arrêter.la.machine.à.l’aide. modifiés.et.doivent.être. été.antérieurement.définis.;. de.l’interrupteur.électrique. rétablis.(«..Reset..»). ils.ne.sont.plus.souhaités. O / I.(9)..Maintenir.appuyées. les.touches.
  • Page 43 Sommario Gentili.amanti.del.caffè. Congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Contenuto.della.confezione.......44 macchina.automatica.per.espresso.della. Panoramica..........44 società.Siemens. Elementi.di.comando.........45 −.Interruttore.di.rete.O / I......45 Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. −.Tasto. .off./.........45 brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. −.Tasto..........45 . a pposito.scomparto.(5c),.che.consente.di. −.Tasto.start..........45 tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. −.Pulsante.“Intensità.caffè”.......45 consultazione.durante.l’uso. −.Pulsante.“Selezione.bevanda”....45 −.Inserto.schiuma........46 −.Selettore..........46 Istruzioni di sicurezza Messaggi.sul.display.........46 Leggere con attenzione interamente, aromaDouble.Shot........46...
  • Page 44: Contenuto.della.confezione

    Panoramica Tenere.i.bambini.lontani.dall’apparecchio.. Sorvegliare.i.bambini,.per.evitare.che.gio- (vedere.le.immagini.esplicative.A, B,.C, D. chino.con.l’apparecchio. In.caso.di.guasto,.estrarre.immediatamente. ed.E.all’inizio.delle.istruzioni) la.spina.di.alimentazione. Per.evitare.rischi,.le.riparazioni.all’apparec- . 1. Serbatoio.chicchi chio,.quali.ad.esempio.la.sostituzione.di.un. 2. Coperchio.salva-aroma . 3. . S elettore.della.regolazione.del.grado.di. cavo.di.alimentazione.danneggiato,.devono. essere.eseguite.solo.dal.nostro.servizio.di. macinatura 4. . C assetto.per.caffè.macinato/. assistenza.clienti. Non.immergere.mai.l’apparecchio.o.il.cavo. pastiglie.di.pulizia di.alimentazione.in.acqua. . 5. Unità.di.infusione.(figura E) Non.toccare.i.dispositivi.di.macinazione. . . a).Unità.di.infusione Utilizzare.l’apparecchio.solo.in.ambienti.
  • Page 45: Interruttore.di.rete.o / I

    Elementi di comando Pulsante “Intensità caffè” Interruttore di rete O / I Con.il.pulsante.(13).si.impo- L’apparecchio.si.accende.o.si.spegne.com- sta.l’intensità.del.caffè. pletamente.con.l’interruttore.di.rete.O / I (9). Molto delicato (interruzione.dell’alimentazione.elettrica). Delicato Importante: Prima.dell’accensione,.avviare. Normale il.programma.di.pulizia.e.per.spegnere.uti- Forte lizzare.il.tasto. .off /. .(12). DoubleShot forte + DoubleShot forte ++ Tasto off / Premendo.brevemente.il.tasto.
  • Page 46: Inserto.schiuma

    aromaDouble Shot Inserto schiuma Per.aprire.l’inserto.schiuma.(6),.è.sufficiente. estrarlo.o.reinserirlo. Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.la.formazione.di.aromi. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapore. e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. TE503.dispone.di.un’apposita.funzione. speciale.aromaDouble.Shot..A.metà.della. quantità.di.preparazione.il.caffè.viene.maci- nato.nuovamente.e.infuso.in.modo.da.atti- vare.solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati. La.funzione.aromaDouble.Shot.è.attiva. nelle.seguenti.impostazioni: Selettore Per.prelevare.la.schiuma.del.latte,.ad. esempio.per.il.Latte.Macchiato.o.il. Cappuccino,.ruotare.finché.il.simbolo. .è. rivolto.in.avanti. Per.prelevare.latte.caldo,.ruotare.finché.il. simbolo. .è.rivolto.in.avanti. Per.prelevare.acqua.calda,.posizionare.il. Al primo impiego selettore.in.posizione.orizzontale. Informazioni generali Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non. . a ddizionata.con.anidride.carbonica,.e. . p referibilmente.miscele.di.caffè.apposite. per.macchine.per.espresso.o.macchine.
  • Page 47 Mettere l’apparecchio in funzione 9.. Riempire.l’apposito.serbatoio.(1).con.i. 1.. Rimuovere.la.pellicola.protettiva.. chicchi.di.caffè..(Per.la.preparazione.del. 2.. Posizionare.la.macchina.automatica.per. caffè.macinato,.vedere.il.capitolo. espresso.su.una.superficie.piana.e.suf- “Preparazione.con.caffè.macinato”.a. ficiente.resistente.all’acqua.in.funzione. pagina.50.) del.peso.dell’apparecchio.stesso..La. 10..Premere.l’interruttore.di.rete.O / I (9)..Sul. fessura.di.ventilazione.dell’apparecchio. display.(15).compare.il.menu.per.l’impo- deve.restare.libera. stazione.della.lingua.del.display. 11..Con.il.pulsante.(14).selezionare.la.lingua. Importante: Usare.l’apparecchio.solo.in. desiderata..Sono.disponibili.le.seguenti. ambienti.privi.di.gelo..Qualora.l’apparecchio. lingue:. English Nederlands venga.trasportato.o.stoccato.a.temperature. Français Italiano inferiori.a.0.°C,.attendere.almeno.3.ore. Svenska Español . p rima.di.metterlo.in.funzione. Polski Magyar Türkçe...
  • Page 48: Filtro.acqua

    Per.spegnere.prima.l’apparecchio.manual- 11..Chiudere.l’inserto.schiuma.(6).spingen- mente,.premere.il.tasto. .off /. .(12).. dolo.all’interno. L’apparecchio.esegue.il.lavaggio.e.si.spegne 12..Quindi.vuotare.il.recipiente.. L’apparecchio.è.nuovamente.pronto.per.l’uso.. Nota: Al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’appa- Informazione: Contemporaneamente.al. recchio.non.è.stato.utilizzato.per.lungo.tempo,. risciacquo.del.filtro.viene.attivata.l’imposta- la.prima.bevanda.non.ha.ancora.il.suo.pieno. zione.di.visualizzazione.del.cambio.filtro.. aroma.e.non.dovrebbe.essere.consumata. L’effetto.del.filtro.è.esaurito.quando.compare. Cambiare filtro! Dopo.la.prima.messa.in.funzione.della.mac- l’indicazione. oppure.al. china.automatica.per.espresso,.si.otterrà. massimo.dopo.2.mesi.dalla.sostituzione..Il. una.crema.consistente.e.densa.solo.dopo. filtro.deve.essere.sostituito.per.ragioni.igie- aver.prodotto.alcune.tazze. niche.e.affinché.l’apparecchio.non.presenti. un.eccesso.di.calcare.(che.può.danneggiare. Dopo.un.utilizzo.prolungato.è.normale.che. l’apparecchio.stesso). sulle.fessure.di.ventilazione.si.formino.delle. Filtri.di.ricambio.sono.disponibili.presso.i. gocce.d’acqua. rivenditori.(TZ70003).o.presso.il.servizio.di. assistenza.clienti.(467873). Se.non.viene.inserito.alcun.nuovo.filtro,.
  • Page 49: Impostazioni.del.menu

    Informazione: Se.l’apparecchio.resta.inattivo. Premere.il.tasto.start.(10).ed.eseguire.il. per.un.periodo.prolungato.(ad.esempio. programma.selezionato.(ved..capitolo. durante.le.vacanze),.prima.dell’uso.si. “Programmi.di.assistenza”.a.pagina.55). . d ovrebbe.eseguire.il.risciacquo.del.filtro. Temp. inserito..A.tale.scopo.prelevare.una.tazza.di. :.Qui.è.possibile.impostare.la.tempe- alta media bassa acqua.calda.e.buttarla.via. ratura.di.infusione.( Lingua :.Qui.è.possibile.impostare.la.lingua. del.display. Impostazioni del menu Durezza acqua Nelle.impostazioni.del.menu.è.possibile. :.Questo.apparecchio. personalizzare.l’utilizzo.dell’apparecchio. consente.di.impostare.la.durezza.dell’ac- 1.. Tenere.premuto.il.tasto. .off /. .(12).per. qua..L’impostazione.corretta.della.durezza. almeno.3.secondi. dell’acqua.è.importante.affinché.l’apparec- .off /. 2..
  • Page 50: Preparazione.con.chicchi.di.caffè

    . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posizionare. Preparazione il.selettore.(3).su.un.valore.compreso. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. tra.caffè.macinato.fine.(a:.Ruotare.in. 1.. Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. senso.antiorario).è.caffè.macinato.grosso. sotto.l’uscita.caffè.(7)..(b:.Ruotare.in.senso.orario).. Consiglio:.Per.un.espresso.ristretto,. riscaldare.sempre.prima.la.tazza,.ad. esempio.con.acqua.calda. 2.. Selezionare.il.caffè.desiderato.e.la. quantità.richiesta.ruotando.il.pulsante. superiore (14)..Il.caffè.e.la.quantità. . r ichiesti.vengono.visualizzati.sul.display. 3.. Selezionare.l’intensità.desiderata.del. caffè.ruotando.il.pulsante (13).. Informazione: La.nuova.regolazione.risulta. L’intensità.desiderata.viene.visualizzata. effettiva.solo.a.partire.dalla.seconda.tazza. sul.display. 4.. Premere.il.tasto.start (10). Consiglio:.Per.chicchi.più.tostati.scegliere. Il.caffè.viene.preparato.e.scende.nella/e. un.grado.di.macinatura.più.fine,.per.chicchi. tazza/e.. meno.tostati.scegliere.un.grado.di.macina- Nota: In.alcune.impostazioni.il.caffè.viene.
  • Page 51: Prelievo.di.acqua.calda

    Preparazione di schiuma Preparazione 1.. Aprire.il.cassetto.del.caffè.macinato (4). di latte e di latte caldo 2.. Versare.2.dosatori.di.caffè.pieni... ¡ ¡ Attenzione:.Non.versare.nel.cassetto. Pericolo di ustioni! chicchi.interi.o.caffè.solubile. L’inserto.schiuma.(6).diventa.molto.caldo.. 3.. Chiudere.il.cassetto.del.caffè. Toccare.l’inserto.schiuma.(6).solo.afferrando. macinato.(4). l’impugnatura.in.plastica. 4.. Selezionare.la.bevanda.desiderata.ruo- tando.il.pulsante.superiore.(14).(è.possi- Consiglio:.Eseguire.prima.la.schiumatura. bile.solo.una.tazza). del.latte.e.poi.prelevare.il.caffè.oppure. 5.. Premere.il.tasto.start (10). schiumare.il.latte.separatamente.e.aggiun- Il.caffè.viene.preparato.e.scende.nella.tazza.. gerlo.al.caffè. Nota:.Per.preparare.un’altra.tazza.con.caffè,.
  • Page 52: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Consiglio: Per.ottenere.una.schiuma.di. latte.di.ottima.qualità,.utilizzare.preferibil- mente.latte.freddo.con.una.percentuale. minima.di.grasso.dello.1,5.%. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono.difficili. da.rimuovere,.per.questa.ragione.si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’inserto. schiuma.(6).con.acqua.tiepida.dopo.ogni.uso. . ● Non lavare in lavastoviglie i seguenti Risciacquare sist. componenti:.Coperchio.dello.scomparto. e.avviare.il.programma. latte (ved..pagina.53). per.riporre.le.istruzioni.brevi (5c),.pannello. raccogligocce (8a),.galleggiante (8e),. cassetto.per.caffè.macinato.(4),.unità.di. infusione (5a). Cura e pulizia quotidiana . ● I.seguenti.componenti.possono.essere. ¡ ¡ Pericolo di scarica elettrica! lavati.in.lavastoviglie:.raccogligocce.
  • Page 53: Pulire.il.sistema.del.latte

    Pulire il sistema del latte 2.. Pulire.le.singole.parti.con.una.miscela.di. Se.dopo.un.prelievo.di.latte.il.sistema.latte. acqua.e.detersivo.e.una.spazzola.mor- non.è.stato.pulito,.dopo.un.certo.periodo.di. bida..Se.necessario.immergere.nella. tempo.sul.display.compare.il.messaggio. miscela.di.acqua.e.detersivo.calda... Pulire sist. latte! Pulire.il.sistema.del.latte.dopo.ogni.utilizzo!. Per.il.risciacquo.lasciare.il.selettore.(6d). nella.posizione.dell’ultimo.utilizzo. Pre-risciacquo.automatico.del.sistema.del. latte: 1.. Con.il.pulsante.selezionare. .(14). 2.. Posizionare.un.recipienti.vuoto,.possibil- mente.alto,.sotto.l’uscita.(6c). 3.. Sciacquare.ed.asciugare.tutte.le.parti. 3.. Spostare.l’uscita.del.caffè.il.più.vicino. 4.. Rimontare.tutti.i.pezzi,.inserendoli.fino.in. possibile.al.recipiente. fondo.nelle.loro.posizioni. 4.. Inserire.l’estremità.del.tubetto.latte.(6e). nel.recipiente. 5.. Premere.il.tasto start (10). 6..
  • Page 54: Consigli.per.risparmiare.energia

    2.. Aprire.lo.sportello.(5b).dell’unità.di.infu- Nota:.Dopo.una.pulizia.approfondita,. sione. sarebbe.opportuno.lubrificare.regolarmente. 3.. Spingere.completamente.verso.sinistra.il. tutte.le.guarnizioni.dell’unità.di.infusione. blocco.rosso.(5e).sull’unità.di.infusione. per.garantire.una.cura.ottimale..A.tale. 4.. Premere.il.pulsante (5d),.afferrare.l’unità. scopo.applicare.in.modo.uniforme.uno. di.infusione.per.le.apposite.maniglie. strato.sottile.dell’apposito.grasso.(n.ordine. sagomate.ed.estrarla.con.cautela. 311368). 5.. Lavare.bene.l’unità.di.infusione.(5a). sotto.l’acqua.corrente. 6.. Tenere.il.filtro.del.bollitore.sotto.il.getto. dell’acqua.. Consigli per risparmiare energia . ● La.macchina.automatica.per.espresso.si. spegne.automaticamente.dopo.un’ora. (impostazione.predefinita)..Il.tempo. preimpostato.di.un’ora.può.essere.ridotto. Shut off Importante: Eseguire.il.lavaggio.senza. (ved.. .nel.capitolo. utilizzare.detergenti.o.altri.prodotti.per.la.
  • Page 55: Programmi.di.assistenza

    . ● Decalcificare.regolarmente.l’apparecchio,. Presso i rivenditori autorizzati e il servi- per.evitare.eccessivi.depositi.di.calcare.. zio clienti sono disponibili specifiche pastiglie decalcificanti e detergenti. La.presenza.di.residui.di.calcare.provoca. un.maggior.consumo.di.energia. Codice. Riven. d itori Servizio. ordinazione clienti Programmi di assistenza Pastiglie.di.. TZ60001 310575 pulizia Consiglio:.Vedere.anche.Istruzioni.brevi. nello.scomparto.per.la.conservazione (5c). Pastiglie TZ60002 310967 decalcificanti...
  • Page 56: Pulire

    L’apparecchio.esegue.un.doppio.ciclo.di. lavaggio. Decalcif. in corso Aprire cassetto Il.programma.di.decalcificazione.dura.circa. 30.secondi.e.poi.esegue.il.risciacquo. . ● Aprire.il.cassetto.del.caffè.macinato.(4). Premere ins.schiuma Aggiungere detergente . ● Chiudere.l’inserto.schiuma.(6).spingendolo. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. all’interno. chiudere.il.cassetto (4). Decalcif. in corso Pulizia in corso Il.programma.di.decalcificazione.dura.circa. Il.programma.di.pulizia.dura.circa.8.minuti. 1.minuto. Vuotare vaschetta Vuotare vaschetta Inserire vaschetta Inserire vaschetta .
  • Page 57: Calc'n'clean

    Calc‘n‘Clean in corso . ● Premere.il.tasto start (10). L’apparecchio.esegue.un.doppio.ciclo.di. Calc‘n‘Clean in corso lavaggio. Il.programma.di.decalcificazione.dura.circa. Aprire cassetto 30.secondi.e.poi.esegue.il.risciacquo. . ● Aprire.il.cassetto.del.caffè.macinato (4). Premere ins.schiuma Aggiungere detergente . ● Chiudere.l’inserto.schiuma.(6).spingendolo. . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Siemens.e. all’interno. chiudere.il.cassetto (4). Calc‘n‘Clean in corso Il.programma.di.pulizia.dura.circa.8.minuti.
  • Page 58: Protezione.dal.gelo

    Accessori Vuotare vaschetta Inserire vaschetta . ● Svuotare.il.raccogligocce.(8).e.reinserirlo. I.seguenti.accessori.generalmente.sono. Se.viene.utilizzato.un.filtro,.è.il.momento.di. disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. reinserirlo..L’apparecchio.è.pulito.e.nuova- servizio.clienti. mente.pronto.per.l’uso. Codice. Riven. d itori Servizio. ordinazione clienti Importante: Pulire.l’apparecchio.con.un. Pastiglie.di.. TZ60001 310575 panno.umido.e.morbido.per.eliminare.subito. pulizia i.residui.di.soluzione.decalcificante..Sotto. questi.resti.possono.formarsi.punti.di.corro- Pastiglie TZ60002 310967 sione. decalcificanti Filtro.acqua TZ70003 467873 Recipiente. TZ70009 673480 Protezione dal gelo per.il.latte.
  • Page 59: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il.mes- I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- Aggiungere saggio. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.(1). chicchi! anche.se.il.serba- oleosi). Eventualmente.cambiare.il. toio.chicchi.(1).è.pieno.o.se. tipo.di.caffè.. il.macinacaffè.non.macina. Quando.il.serbatoio.chicchi. chicchi. (1).è.vuoto,.pulirlo.con.un. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.(6).o.l’al- Pulire.l’inserto.schiuma.(6).o. impossibile. loggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento,.cfr.. schiuma.è.otturato. Cap..“Cura.e.pulizia.quoti- diana”. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.(6).o.l’al- Pulire.l’inserto.schiuma.(6).o. schiuma loggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento,.cfr.. oppure schiuma.è.sporco.
  • Page 60 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“acido”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di. troppo.grosso.oppure.il. macinatura.su.un.valore.più. caffè.è.macinato.troppo. fine.oppure.utilizzare.un. grosso. caffè.macinato.più.fine. Tipo.di.caffè.non.adatto. Utilizzare.un.caffè.più. tostato. Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di. troppo.fine.oppure.il.caffè.è. macinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.fine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display. Si.è.verificato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Guasto Assistenza nell’apparecchio. Il.filtro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac- incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamente.
  • Page 61: Dati.tecnici

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Forti.differenze.nella.qualità. L’apparecchio.presenta. Procedere.alla.decalcifica- del.caffè.o.della.schiuma.del. incrostazioni.di.calcare. zione.dell’apparecchio,. latte. . s econdo.le.istruzioni,.con. due.compresse.di.decalcifi- cante. Presenza.di.gocce.d’acqua. Il.raccogligocce.(8).è.stato. Estrarre.il.raccogligocce.(8) sul.fondo.interno. estratto.troppo.presto. solo.alcuni.secondi.dopo. dell’apparecchio.dopo.aver. l’ultimo.prelievo. tolto.il.raccogligocce.(8). Messaggi.a.display.. Manca.l’unità.di.infusione. Spegnere.l’apparecchio.con. Inserire un. infusione (5).oppure.non.è.stata.rico- l’unità.di.infusione.(5).inseri- nosciuta. ta,.attendere.per.tre.secondi. e.riaccendere. Le.impostazioni.predefinite. Sono.state.eseguite.
  • Page 62 Inhoud Beste.koffieliefhebber, Leveringsomvang........63 Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- Overzicht...........63 automaat.van.Siemens. Bedieningselementen........64 −.Netschakelaar.O / I.........64 Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. −.Toets. .off .........64 Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.(5c). −.Toets..........64 . w orden.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen. −.Toets.start..........64 handbereik.is. −.Draaiknop.“koffiesterkte”......64 −.Draaiknop.“drankkeuze”......64 −.Melkschuimer.........65 Veiligheidsinstructies −.Keuzeschakelaar........65 Displaymeldingen........65 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem ze in acht en bewaar ze! aromaDouble.Shot........65...
  • Page 63: Leveringsomvang

    de nl Overzicht In.geval.van.storing.onmiddellijk.de.stekker. uit.het.stopcontact.trekken.. (zie.de.overzichtsafbeeldingen A, B, C, D. Om.gevaren.te.vermijden,.mogen.repara- ties.aan.het.apparaat.–.bijvoorbeeld.het. en.E.voor.in.de.gebruiksaanwijzing) vervangen.van.een.beschadigd.aansluit- snoer.–.uitsluitend.worden.uitgevoerd.door. . 1. Bonenreservoir onze.klantenservice.. 2. Aromadeksel . 3. Draaiknop.voor.maalgraadinstelling Het.apparaat.en.het.aansluitsnoer.niet.on- derdompelen.in.water.. 4. . P oederlade Niet.in.het.maalwerk.grijpen. (gemalen.koffie/reinigingstablet) Gebruik.het.apparaat.uitsluitend.in.vorstvrije. . 5. Zetgroep.(Afbeelding E) ruimten. . . a).Zetgroep .
  • Page 64: Bedieningselementen

    de nl Bedieningselementen Draaiknop “koffiesterkte” Netschakelaar O / I Met.deze.draaiknop.(13). Met.de.netschakelaar.O / I (9).wordt. wordt.de.koffiesterkte. het.. a pparaat.ingeschakeld.of.volledig. ingesteld. uitgeschakeld.(onderbreking.van.de. Zeer slap stroomtoevoer). Slap Belangrijk:.Voer.voordat.u.het.apparaat. Normaal uitschakelt.het.reinigingsprogramma.uit.of. Sterk gebruik.de.knop. .off .(12).om.het.appa- DoubleShot sterk+ raat.uit.te.zetten. DoubleShot sterk++ Toets Bij.deze.koffiesterkte.wordt. Als.u.kort.op.de.knop. .off ..(12).drukt,.
  • Page 65: Melkschuimer

    de nl aromaDouble Shot Melkschuimer Trek.de.melkschuimer.(6).naar.buiten.om. deze.te.openen.en.duw.hem.terug.om.deze. Hoe.langer.het.bereiden.van.de.koffie.duurt,. te.sluiten. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. aroma‘s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.koffie. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. koffie.heeft.de.TE503.daarom.een.speciale. functie:.aromaDouble.Shot..Wanneer.de. helft.van.de.gewenste.hoeveelheid.bereid. is,.wordt.verse.koffie.gemalen.en.voor.de. verdere.bereiding.gebruikt,.zodat.alleen.de. lekkere.aroma’s.vrijkomen. De.functie.aromaDouble.Shot.is.actief.bij.de. volgende.instellingen: Keuzeschakelaar Als.u.melkschuim.wilt.hebben.–.bijvoorbeeld. voor.een.latte.macchiato.of.cappuccino.–. draait.u.het.symbool. .naar.voren.. Als.u.warme.melk.wilt.hebben,.draait.u.het. symbool. .naar.voren.. Voor.heet.water.zet.u.de.draaiknop.in.de. horizontale.stand. Vóór het eerste gebruik Algemeen Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelanges. voor.volautomatische.apparaten.in.de.over- eenkomstige.reservoirs. Gebruik.geen.geglaceerde,.gekaramelli- seerde.of.met.andere.suikerhoudende.ad- ditieven.behandelde.koffiebonen,.want.deze.
  • Page 66 de nl Het apparaat in gebruik nemen 9.. Vul.het.bonenreservoir.(1).met.koffie- Verwijder.het.aanwezige.beschermfolie.. bonen.(Voor.de.bereiding.met.gemalen. 2.. Plaats.de.espressoautomaat.op.een. koffie,.zie.“Koffiezetten.met.gema- vlakke,.waterbestendige.ondergrond. len.koffie”.op.pagina.69.) met.voldoende.draagvermogen..Zorg. 10..Druk.op.de.netschakelaar.O / I (9)..Op. dat.de.ventilatieopeningen.van.het. het.display.(15).verschijnt.het.menu. . a pparaat.niet.geblokkeerd.worden. voor.het.instellen.van.de.displaytaal. 11..Selecteer.met.de.bovenste.draaiknop. Belangrijk:.Gebruik.het.apparaat.alleen. (14).de.gewenste.displaytaal..Volgende. in.vorstvrije.ruimten..Als.het.apparaat.bij. talen.zijn.beschikbaar:. English Nederlands temperaturen.onder.0.°C.is.getransporteerd. Français Italiano of.opgeslagen,.dient.u.ten.minste.3.uur.te. Svenska Español wachten.alvorens.het.apparaat.in.gebruik.te.
  • Page 67: Waterfilter

    de nl Als.u.eerder.het.apparaat.handmatig. 10..Er.loopt.nu.water.door.het.filter,.om.dit. wilt.uitschakelen,.drukt.u.op.de.knop. te.spoelen. .off /. .(12)..Het.apparaat.wordt.gespoeld. 11..Duw.de.melkschuimer.(6).naar.binnen. en.uitgeschakeld. om.deze.te.sluiten. 12..Giet.vervolgens.het.reservoir.leeg.. Opmerking: Bij.het.eerste.gebruik,.na.de. Het.apparaat.is.weer.klaar.voor.gebruik. uitvoering.van.een.serviceprogramma.of. Opmerking: Door.het.filter.te.spoelen,.is. als.het.apparaat.gedurende.lange.tijd.niet. is.gebruikt,.heeft.de.eerste.drank.nog.niet. tegelijk.ook.de.instelling.voor.de.indicatie. het.volle.aroma;.hij.kan.dan.ook.beter.niet. van.de.filtervervanging.geactiveerd. worden.gedronken. Filter vervangen Als. verschijnt,.of.na. Als.u.de.espressomachine.voor.het.eerst. maximaal.2.maanden.is.de.werking.van. gebruikt,.krijgt.u.pas.een.voldoend.dikke. het.filter.uitgeput..Het.dient.om.hygiënische. en.stabiele.laag.“crema”.nadat.u.de.eerste. redenen.en.opdat.het.apparaat.niet.zou.ver- paar.kopje.hebt.getapt.. kalken.(het.apparaat.kan.schade.oplopen). Als.het.apparaat.lange.tijd.achtereen.is.ge- te.worden.vervangen..Reservefilters.zijn.in. bruikt,.kunnen.er.waterdruppels.verschijnen. de.handel.(TZ70003).of.via.de.klantenser- op.de.ventilatieopeningen..Dat.is.normaal.
  • Page 68: Menu-Instellingen

    de nl Calc‘n‘Clean starten Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. :.De.servicepro- Calc‘n‘Clean Ontkalken tijd.niet.gebruikt.(bijv..vakantie),.dan.dient. gramma’s.( Reinigen het.geplaatste.filter.te.worden.gespoeld,. ).kunnen.hier.handmatig.worden. alvorens.het.apparaat.opnieuw.wordt.ge- geselecteerd..Druk.op.de.toets.start.(10).en. bruikt..Neem.hiervoor.een.kop.warm.water. voer.het.geselecteerde.programma.uit.(zie. af.en.giet.deze.vervolgens.weg. “Serviceprogramma’s”.op.pagina.74). Temperat. Menu-instellingen :.De.bereidingstemperatuur. hoog gemiddeld laag ).kan.hier. In.de.menu-instellingen.kunt.u.het.apparaat. worden.ingesteld.. individueel.aanpassen. Taal 1.. Houd.de.toets. .off .(12).minstens. :.Hier.kan.de.displaytaal.worden. 3.seconden.ingedrukt. ingesteld. 2.. Druk.herhaaldelijk.op.de.toets. .off Hardheid water (12),.tot.het.gewenste.menupunt.op.het.
  • Page 69: Koffiezetten.met.koffiebonen

    de nl . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- raadzaam.om.het.kopje.voor.te.verwar- knop.(3).in.van.fijn.gemalen.koffie.(a:. men,.bijv..met.heet.water. tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof.gemalen. 2.. Selecteer.met.behulp.van.de.bovenste. koffie.(b:.met.de.klok.mee.draaien). draaiknop.(14).de.gewenste.koffie.en.ge- wenste.hoeveelheid..De.geselecteerde. koffie.en.hoeveelheid.worden.op.het. display.aangegeven.. 3.. Selecteer.met.behulp.van.de.onderste. draaiknop.(13).de.gewenste.koffiesterkte.. De.geselecteerde.sterkte.verschijnt.op. het.display. 4.. Druk.op.de.toets.start (10). Info: De.nieuwe.instelling.wordt.pas.bij.het. De.koffie.wordt.gezet.en.loopt.hierna.in.de. tweede.kopje.koffie.merkbaar. kopje/kopjes.. Tip: Kies.een.fijnere.maalgraad.voor.don- Opmerking:.Bij.sommige.instellingen.wordt. ker.gebrande.bonen.en.een.grovere.voor. de.koffie.in.twee.fasen.bereid.(zie.“aroma- lichtere.bonen. Double.Shot”.op.pagina.65)..Wacht.tot.de. bereiding.helemaal.voltooid.is. Koffiezetten met Door.nogmaals.op.de.toets.start.(10).te. drukken,.kan.de.bereiding.vroegtijdig.wor- koffiebonen den.beëindigd.
  • Page 70: Heet.water.tappen

    de nl Melkschuim en warme 4.. Selecteer.de.gewenste.drank.met.be- hulp.van.de.bovenste.draaiknop.(14). melk bereiden (slechts.één.kop.mogelijk). ¡ ¡ 5.. Druk.op.de.toets.start (10). Risico op brandwonden! De.koffie.wordt.gezet.en.loopt.hierna.in.de. De.melkschuimer.(6).wordt.zeer.heet..Houd. kopje.. de.melkschuimer.(6).uitsluitend.aan.het. plastic.gedeelte.vast. Opmerking:.Voor.een.volgende.kop.koffie. dient.deze.werkwijze.te.worden.herhaald.. Tip:.U.kunt.eerst.de.melk.opschuimen.en. Als.binnen.90.seconden.geen.koffie.wordt. dan.koffie.nemen,.ofwel.de.melk.apart.op- genomen,.wordt.het.zetgroep.automatisch. schuimen.en.vervolgens.op.de.koffie.gieten. leeggemaakt,.om.overlading.te.voorkomen.. Het.apparaat.spoelt.. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. 1.. Plaats.een.voorverwarmde.kop.onder. de.uitloop.(6c). 2.. Steek.de.melkslang.(6e).in.een. Heet water tappen melkkannetje.
  • Page 71: Onderhoud.en.dagelijkse.reiniging

    de nl Tip: Voor.een.optimale.melkschuimkwaliteit. . ● Demonteer.de.vlotter.(8e).en.reinig.hem. gebruikt.u.bij.voorkeur.koude.melk.met.een. met.een.vochtige.doek. vetgehalte.van.ten.minste.1,5.%. Belangrijk:.Opgedroogde.melkresten.zijn. lastig.te.verwijderen,.dus.moet.de.melk- schuimer.(6).onmiddellijk.na.gebruik.worden. gereinigd.en.gespoeld.met.het.programma. Melksyst. reinigen .(zie.pagina.72). Onderhoud en dagelijkse . ● De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwasser:.deksel.van.het.opberg- reiniging vak.(5c),.scherm.lekschalen.(8a),.vlotter. ¡ ¡ Risico op elektrische schokken! (8e),.poederlade.(4),.zetgroep.(5a). Trek.vóór.het.reinigen.de.netstekker.uit. .
  • Page 72: Melksysteem.reinigen

    de nl Melksysteem reinigen 2.. Reinig.de.afzonderlijke.onderdelen.met. Als.het.melksysteem.niet.is.gereinigd.nadat. een.zeepoplossing.en.een.zachte.bor- er.melk.is.gebruikt,.verschijnt.na.verloop. stel..Zo.nodig.in.een.warme.zeepoplos- Melksyst. reinigen! van.tijd.het.bericht. sing.laten.weken. op.het.display..Reinig.het.melksysteem.na. elk.gebruik!.Voor.de.reiniging.dient.u.de. keuzeschakelaar.(6d).in.de.laatst.gebruikte. stand.te.laten.staan. Het.melksysteem.automatisch.voorreinigen: 1.. Selecteer. .met.de.draaiknop.(14). 2.. Plaats.een.hoge,.lege.kan.onder.de.tuit. (6c). 3.. Duw.de.tuit.zo.dicht.mogelijk.naar.de. 3.. Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water. kan.toe. af.en.droog.ze.af. 4.. Plaats.het.uiteinde.van.de.melkslang. 4.. Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.ineen. (6e).in.de.kan. en.duw.de.melkschuimer.tot.aan.de. 5.. Druk.op.de.toets.start (10).. aanslag.in.het.apparaat.
  • Page 73: Tips.voor.energiebesparing

    de nl 1.. Schakel.het.apparaat.met.de.netscha- N.B.:.Na.grondig.reinigen.moeten.de.af- kelaar.O / I.(9).uit..Er.brandt.geen.enkele. dichtingen.van.de.zetgroep.voor.optimaal. toets.meer. onderhoud.regelmatig.worden.ingevet.. 2.. Open.de.deur.(5b).van.de.zetgroep. Breng.een.dun.laagje.vet.dat.speciaal.hier- 3.. Schuif.de.rode.vergrendeling.(5e).aan. voor.bedoeld.is.(bestelnr..311368).rondom. de.zetgroep.helemaal.naar.links. de.afdichtingen.aan. 4.. Druk.op.de.rode.drukknop.(5d),.neem. de.zetgroep.aan.de.handvatten.vast.en. trek.hem.voorzichtig.uit.het.apparaat. 5.. Spoel.de.zetgroep.(5a).grondig.met. stromend.water. 6.. Houd.de.zeef.van.de.zetgroep.onder.de. waterstraal.. Tips voor energiebesparing . ● De.espressoautomaat.wordt.na.een.uur. automatisch.uitgeschakeld.(farieksinstel- ling)..De.standaardtijd.van.een.uur.kan. Uitzetten worden.verkort.(zie. .op.pa- gina.68).
  • Page 74: Serviceprogramma's

    de nl Serviceprogramma’s Speciaal ontwikkelde en geschikte ont- kalkings- en reinigingstabletten zijn Tip:.Zie.ook.de.beknopte.handleiding.in.het. in de handel of via de klantenservice opbergvak.(5c). verkrijgbaar. Afhankelijk.van.het.gebruik.verschijnen.op. Bestelnr. Handel Klantenservice gezette.tijden.de.volgende.meldingen.op. Reinigings- TZ60001 310575 het.display. Ontkalken nodig tabletten Ontkalkings- TZ60002 310967 Reinigen nodig tabletten Calc‘n‘Clean nodig! Ontkalken Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het.
  • Page 75: Reinigen

    . ● Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. terugplaatsen.. Schuimer duwen Reinigen bezig . ● Duw.de.melkschuimer.(6).naar.binnen.om. deze.te.sluiten. Het.apparaat.spoelt.tweemaal. Ontkalken bezig Lade openen Het.ontkalkingsprogramma.loopt.nu.nog. . ● Open.de.poederlade.(4). gedurende.ca..1.minuut. Reiniger vullen Lekbak legen . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. Lekbak plaatsen (4).en.sluit.deze. . ● Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. Reinigen bezig terugplaatsen. Het.reinigings. p rogramma.loopt.nu.gedu- rende.ca..8.minuten.
  • Page 76: Calc'n'clean

    Lekbak legen Lade openen Lekbak plaatsen . ● Open.de.poederlade.(4). . ● Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. Reiniger vullen terugplaatsen. Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. . ● Leg.een.Siemens-reinigstablet.in.de.lade. voor.gebruik. (4).en.sluit.deze. Opmerking:.Als.het.waterfilter.geactiveerd. Calc‘n‘Clean is,.verschijnt.op.het.display.een.instructie. Duur:.circa.35.minuten om.het.filter.te.verwijderen.en.opnieuw.op. de.toets.start.(10).te.drukken..Verwijder. Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. nu.het.filter.(als.u.dit.nog.niet.gedaan.had).. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.on- Druk.op.de.toets.start (10). geveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies. Ontkalker vullen vereist,.stelt.de.espresso-automaat.automa- start indrukken tisch.dit.serviceprogramma.voor.
  • Page 77: Vorstbescherming

    de nl Toebehoren Schuimer duwen . ● Duw.de.melkschuimer.(6).naar.binnen.om. deze.te.sluiten. Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. Calc‘n‘Clean bezig Bestelnr. Handel Klantenservice Het.reinigings. p rogramma.loopt.nu.gedu- Reinigings-. TZ60001 310575 rende.ca..8.minuten. tabletten Lekbak legen Ontkalkings- TZ60002 310967 Lekbak plaatsen tabletten . ● Lekschaal.(8).leeggieten.en.weer. Waterfilter TZ70003 467873 terugplaatsen. Melk. r eservoir. TZ70009 673480 Plaats.het.filter.terug.(als.u.een.filter.ge-...
  • Page 78: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het.bo- Bonen bijvullen! ,.hoe- maalwerk.(bonen.zijn.te. nenreservoir.(1).. wel.het.bonenreservoir.(1). olieachtig). Gebruik.eventueel.een.an- gevuld.is,.of.het.maalwerk. dere.koffiesoort... maalt.geen.koffiebonen. Maak.het.bonenreservoir.(1). leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.(6).of.de. Reinig.de.melkschuimer.(6).of. worden.genomen. houder.van.de.melkschui- de.houder.van.de.melkschui- mer.is.vuil. mer,.zie.“Onderhoud.en.dage- lijkse.reiniging”. Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.(6).of.de. Reinig.de.melkschuimer.(6).of. . m elkschuim, houder.van.de.melkschui- de.houder.van.de.melkschui- mer.is.vuil.
  • Page 79 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.koffie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.fijn.inge- Stel.de.maalgraad.grover.in. steld.of.de.gemalen.koffie.is. of.gebruik.grover.gemalen. te.grof. koffie. Ongeschikte.koffiesoort. Gebruik.een.andere. koffiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing Bel hotline ring.opgetreden. Het.waterfilter.blijft.niet. Het.waterfilter.is.niet.correct. Druk.het.waterfilter.stevig. vastzitten.in.het.waterre- bevestigd. en.recht.naar.beneden.in.de. servoir.(16). tankaansluiting. Op.het.display.verschijnt. Watertank.is.onjuist.aange- Watertank.correct.aanbrengen. Controleer bracht.of.nieuw.waterfilter.is. of.waterfilter.conform.de.in- watertank niet.conform.de.instructies.
  • Page 80: Technische.specificaties

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.fabrieksinstellingen. Er.zijn.eigen,.niet.meer. Schakel.het.apparaat.met. zijn.gewijzigd.en.moeten. gewenste.instellingen. de.netschakelaar.O / I.(9).uit.. opnieuw.worden. doorgevoerd. Houd.toets. .off ..(12).en. geactiveerd.(“Reset”). toets. .(11).ingedrukt.en. zet.het.apparaat.met.de.net- schakelaar.O / I.(9).aan..Druk. vervolgens.op.toets.start.(10).. De.fabrieksinstellingen.zijn. geactiveerd. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
  • Page 81 Obsah Vážení.milovníci.kávy, blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na. Rozsah.dodávky........82 . e spresso.značky.. S iemens. Přehled............82 Věnujte.pozornost.přiloženému.. s tručnému. Ovládací.prvky...........83 návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do. −.Hlavní.vypínač.O / I.........83 . s peciální.přihrádky.(5c). −.Tlačítko. off /........83 −.Tlačítko..........83 −.Tlačítko.start..........83 Bezpečnostní pokyny −.Otočný.knoflík.„síla.kávy“.......83 −.Otočný.knoflík.„nápoje“......83 Před použitím spotřebiče si pozorně pře- −.Napěňovač.mléka........83 čtěte tento návod k použití, postupujte −.Otočný.volič...........84...
  • Page 82: Rozsah.dodávky

    . . a).Panel.odkapávače . . b).Zásobník.na.mletou.kávu a.odlišnosti.ve.vyobrazení.jsou.vyhrazeny. bez.upozornění..Aktuální.návod.najdete.na. . . c).Odkapávací.miska.pro.výpusť.kávy webových.stránkách. . . d).Odkapávací.mřížka.pro.výpusť.kávy www.siemens-spotrebice.cz. . . e).Plovák . 9. Hlavní.vypínač.O / I . 1 0. . T lačítko.start Rozsah dodávky . 1 1. Tlačítko. 12. Tlačítko. .off /.
  • Page 83: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky Otočný knoflík „nápoje“ Hlavní vypínač O / I Otočný.volič.(14).se.používá. Hlavní.vypínač.O / I.(9).se.používá.k.zapnutí. k.výběru.požadovaného.ná- spotřebiče.nebo.k.jeho.úplnému.vypnutí. poje.a.objemu.šálků..Umož- (odpojení.napájení).. ňuje.také.změnit.uživatelské. Důležité:.Před.vypnutím.spusťte.čisticí. nastavení. program.nebo.přístroj.vypněte.tlačítkem. Espresso malé ..off /. .(12). Espresso – Café Crème malé Tlačítko off / Café Crème Po.krátkém.stisknutí.tlačítka. .off /. ..(12).
  • Page 84: Otočný.volič

    Před prvním použitím Otočný volič Chcete-li.připravovat.mléčnou.pěnu.(napří- Obecné pokyny klad.pro.latte.macchiato.nebo.cappuccino),. nastavte.dopředu.symbol. Nádržku.na.vodu.naplňujte.pouze.čerstvou. Chcete-li.připravovat.teplé.mléko,.nastavte. studenou.neperlivou.vodou.a.používejte. dopředu.symbol. pokud.možno.kávová.zrna.pro.plně.auto- Chcete-li.připravovat.horkou.vodu,.nastavte. matizovaná.zařízení.na.přípravu.kávy.a. otočný.volič.do.vodorovné.polohy. espressa..Nepoužívejte.kávová.zrna.s.po- levou,.karamelizovaná.ani.jinak.obohacená. o.složky.s.obsahem.cukru,.aby.nedošlo.k. ucpání.spařovací.jednotky.. Tento.spotřebič.umožňuje.upravit.nastave- nou.tvrdost.vody..Z.výroby.je.tvrdost.vody. nastavena.na.hodnotu.4..Vyzkoušejte.tvr- dost.vody.v.místě.instalace.pomocí.přilože- ného.testovacího.proužku. Bude-li.výsledkem.zkoušky.jiná.hodnota. než.4,.po.zapnutí.změňte.odpovídajícím. Zprávy na displeji způsobem.nastavení.na.spotřebiči.(viz. Tvrdost vody . „ Nastavení.v.nabídce“.–. Na.displeji.(15).se.zobrazuje.nejen.aktuální. na.straně.87). provozní.stav,.ale.také.různé.zprávy.infor- mující.o.stavu.spotřebiče.nebo.upozorňující.
  • Page 85: Vodní.filtr

    Spotřebič.se.nyní.zahřívá.a.proplachuje... Z.výpusti.kávy.vyteče.malé.množství.vody.. Když.se.na.displeji.zobrazí.nabídka.nápojů,. spotřebič.je.připraven.k.použití. Vypnutí spotřebiče Není-li.spotřebič.používán,.po.uplynutí. jedné.hodiny.se.automaticky.propláchne.a. vypne.(časový.interval.lze.naprogramovat,. Vypnutí viz.„Nastavení.v.nabídce“.–. .na. 5.. Zvedněte.víko.nádržky.na.vodu.(17). straně.86).. 6.. Vyjměte.nádržku.na.vodu.(16),.vyplách- Výjimka:.Spotřebič.se.vypne.bez.vyplách- něte.ji.a.naplňte.čerstvou.studenou.vo- nutí.pouze.v.případě,.že.jste.připravovali. dou..Nenapouštějte.vodu.nad.rysku.max. horkou.vodu.nebo.páru. 7.. Vraťte.nádržku.na.vodu.(16).na.místo.a. pevně.na.ni.shora.zatlačte. Chcete-li.spotřebič.vypnout.ručně.před. 8.. Zavřete.víko.nádržky.na.vodu.(17).. provedením.této.akce,.stiskněte.tlačítko. 9.. Naplňte.zásobník.(1).zrnkovou.kávou.. .off /. .(12)..Spotřebič.se.vypláchne.a. (Pokyny.pro.přípravu.nápojů.z.mleté. vypne. kávy.naleznete.v.části.„Příprava.nápojů. z.mleté.kávy“.na.straně.88.) Upozornění:.Při.prvním.použití.spotřebiče,. 10..Stiskněte.vypínač.O / I.(9)..Na.displeji. po.proběhnutí.programu.údržby.a.v.přípa- (15).se.zobrazí.nabídka.pro.nastavení.
  • Page 86: Nastavení.v.nabídce

    4.. Opakovaně.stiskněte.tlačítko. .off /. Poznámka:.Na.posuvném.ukazateli.si. (12),.dokud.se.na.displeji.nezobrazí.text. můžete.označit.měsíc,.ve.kterém.jste.filtr. Filtr starý nebo chybí vložili..Druhá.možnost.je.označit.si.měsíc,. 5.. Otočným.voličem.(14).vyberte.položku. ve.kterém.bude.třeba.filtr.příště.vyměnit. Aktivovat filtr (nejpozději.po.dvou.měsících). 6.. Stiskněte.tlačítko.start.(10).. 7.. Pod.výpusť.(6c).umístěte.nádobu.o. objemu.0,5.litru. 8.. Stiskněte.tlačítko.start.(10).. 9.. Otevřete.napěňovač.mléka.(6). vytažením. 10..Filtr.bude.propláchnut.tekoucí.vodou. 11..Zasunutím.napěňovač.mléka.(6). zavřete. Poznámka: Pokud.spotřebič.delší.dobu.ne- 12..Vyprázdněte.nádržku.. Spotřebič.je.opět.připraven.k.použití. používáte.(např..během.dovolené),.je.třeba. filtr.před.použitím.spotřebiče.propláchnout.. Poznámka: Současně.s.propláchnutím. Za.tím.účelem.napusťte.ze.spotřebiče.plný. Vyměnit filtru.se.aktivuje.nastavení.zprávy.
  • Page 87: Spustit Calc'n'clean

    Nastavení mlýnku Filtr :.Zde.můžete.nastavit,.zda.je.používán. vodní.filtr..Pokud.vodní.filtr.není.používán,. Filtr starý nebo nastavte.možnost. Otočný.volič.(3).mění.stupeň.semletí.kávo- chybí ..Zde.můžete.nastavit,.zda.je.použí- vých.zrn.od.hrubého.k.jemnému. ván.vodní.filtr..Pokud.vodní.filtr.není.použí- ¡ ¡ Aktivovat filtr ván,.nastavte.možnost. Pozor! Nové.vodní.filtry.je.třeba.před.použitím. Mlýnek.seřizujte.výhradně.za.chodu!.. vypláchnout.(informace.naleznete.v.části. V.opačném.případě.může.dojít.k.poškození. „Vodní.filtr“.na.straně.85). spotřebiče..Nesahejte.do.mlýnku. . ● Je-li.mlecí.jednotka.v.činnosti,.můžete. Spustit Calc‘n‘Clean :.Zde.je. podle.potřeby.nastavovat.jemnost.pomocí. možné.ručně.vybrat.program.údržby. otočného.voliče.(3).v.rozsahu.od.jemného. Calc‘n‘Clean odvápnění čištění mletí.(a:..otočení.proti.směru.hodinových. Vybraný.program.spustíte.stisknutím.tla- ručiček).po.hrubé.mletí.(b:.otočení.po.
  • Page 88: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Různé.druhy.kávy.lze.uvařit.prostým.stisk- Příprava nápojů nutím.tlačítka.. 1.. Otevřete.přihrádku.(4). 2.. Nasypte.do.ní.nejvíce.2.zarovnané.od- Příprava nápojů měrné.lžičky.mleté.kávy... Spotřebič.musí.být.připraven.k.použití. Pozor:.Nepoužívejte.celá.zrna.ani.in- 1.. Položte.jeden.nebo.dva.předehřáté.šál- stantní.kávu. ky.pod.výpusť.kávy.(7).. 3.. Zavřete.přihrádku.(4). Rada:.K.předehřátí.šálků.používejte. 4.. Otočným.voličem.(14).vyberte.požado- horkou.vodu. vaný.nápoj.(lze.zvolit.jen.jeden.šálek). 2.. Vyberte.požadovaný.druh.kávy.a.množ- 5.. Stiskněte.tlačítko.start.(10). ství.nápoje.v.šálku.otáčením.horního. Káva.se.spaří.a.poté.nateče.do.šálku. voliče.(14)..Vybraný.nápoj.a.množství. se.zobrazí.na.displeji. Upozornění:.Chcete-li.připravit.další.šálek. 3.. Vyberte.požadovanou.sílu.kávy.otáče- kávy,.zopakujte.celý.postup..Není-li.po.dobu. ním.dolního.knoflíku.(13)..Na.displeji.se. 90.sekund.odebrána.žádná.káva,.spařovací. zobrazí.nastavená.síla.kávy. komora.se.automaticky.vyprázdní,.aby.ne- 4..
  • Page 89: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    Příprava mléčné pěny a Rada: Mléčnou.pěnu.optimální.kvality.při- pravíte.ze.studeného.mléka,.pokud.možno. teplého mléka s.obsahem.tuku.větším.než.1,5.%. ¡ ¡ Nebezpečí popálení! Napěňovač.mléka.(6).se.velmi.silně.zahří- Důležité:.Zaschlá.mléčná.usazenina.se. vá..Držte.jej.vždy.pouze.za.umělohmotnou. těžko.odstraňuje,.proto.je nutné.omýt.na- část. pěňovač.mléka.(6).ihned.po.použití.vlažnou. vodou.a.vypláchnout.jej.pomocí.programu. Vyčistit mléčný syst Rada: Mléko.můžete.zpěnit.ještě.před.od- .(informace.nalez- běrem.kávy,.nebo.můžete.mléčnou.pěnu. nete.na.straně.90). připravit.zvlášť.a.nalít.ji.do.kávy.dodatečně. Údržba a každodenní Spotřebič.musí.být.připraven.k.použití. čištění 1.. Položte.předehřátý.šálek.pod.výpusť. (6c). ¡ ¡...
  • Page 90: Čištění.mléčného.systému

    . ● Vyjměte.plovák.(8e).a.očistěte.jej.vlhkým. Čištění mléčného systému hadříkem. Pokud.mléčný.systém.nebyl.vypláchnut.po. přípravě.mléka,.zobrazí.se.po.určitém.čase. Vyčistit na.displeji.následující.zpráva:. mléčný syst! Mléčný.systém.čistěte.bezprostředně.po. použití!.Při.čištění.ponechte.otočný.volič. (6d).ve.stejné.poloze.jako.při.posledním. použití..Automatické.předmytí.mléčného. systému: 1.. Volič.(14).otočte.do.polohy. . ● Nemyjte níže uvedené součásti v myč- 2.. Pod.výpusť.(6c).umístěte.vysokou. ce nádobí:.kryt.úložného.prostoru.(5c),. prázdnou.nádobu. panel.odkapávače.(8a),.plovák.(8e),.při- 3.. Výpusť.posuňte.co.nejblíže.nádoby. hrádka.(4),.spařovací.jednotka.(5a). 4.. Hadičku.na.mléko.(6e).zasuňte.do. . ● Níže.uvedené.součásti.lze.mýt.v.myčce. nádoby.
  • Page 91: Čištění.spařovací.jednotky

    2.. Jednotlivé.součásti.očistěte.měkkým. 3.. Posuňte.červenou.pojistku.(5e).na.spa- kartáčkem.namočeným.ve.vodě.s.čisti- řovací.jednotce.doleva.až.na.doraz. cím.prostředkem..V.případě.potřeby.je. 4.. Stiskněte.červené.tlačítko.(5d),.uchopte. nechte.odmočit.v.teplé.vodě.s.čisticím. spařovací.jednotku.za.zapuštěná.drža- prostředkem. dla.a.opatrně.ji.vyjměte. 5.. Spařovací.jednotku.(5a).důkladně.vy- pláchněte.pod.tekoucí.vodou. 3.. Všechny.díly.vypláchněte.čistou.vodou. a.vysušte. 4.. Poté.je.znovu.sestavte.a.namontujte. zpět.do.spotřebiče. 6.. Síto.spařovací.jednotky.držte.pod.prou- dem.vody.. ¡ ¡ Nebezpečí opaření! Spotřebič.používejte.až.po.úplném.sestave- ní.a.instalaci.šlehače.mléka.(6). Čištění spařovací jednotky Důležité:.Při.mytí.nepoužívejte.mycí.ani. Spařovací.jednotku.čistěte.pravidelně.. Automatické.předmytí.spařovací.jednotky: jiné.čisticí.prostředky.a.nevkládejte.součásti. 1.. Volič.(14).otočte.do.polohy. do.myčky.nádobí.
  • Page 92: Tipy.pro.úsporu.energie

    Programy údržby Upozornění:.Po.důkladném.vyčištění.by. těsnicí.části.varné.jednotky.měly.být.v.rámci. Rada: Informace.najdete.také.ve.stručném. optimální.péče.pravidelně.mazány..Kolem. všech.těsnicích.částí.naneste.tenkou.vrstvu. návodu.k.použití.v.přihrádce.(5c). speciálního.maziva.určeného.pro.tento.účel. (objednací.číslo.311368). Na.displeji.se.za.určitých.okolností.v.urči- tých.intervalech.mohou.zobrazit.následující. zprávy. Je potřebné odvápnění! nebo Je potřebné vyčištění! nebo Je potřebné Calc‘n‘Clean! Spotřebič.je.třeba.ihned.vyčistit.nebo.od- vápnit.pomocí.příslušného.programu..Oba. procesy.lze.také.spojit.s.využitím.funkce. Calc‘n‘Clean.(viz.„Calc‘n‘Clean“.na.straně.94).. Neproběhne-li.program.údržby.podle.poky- nů,.může.dojít.k.poškození.spotřebiče. ¡ ¡ Pozor! Při.každém.spuštění.programu.údržby. Tipy pro úsporu energie byste.se.měli.řídit.návodem.k.použití.odváp- ňovacích.a.čisticích.prostředků..Dodržujte.
  • Page 93: Odstranění.vápenatých.usazenin

    Odstranění vápenatých usazenin . ● Pod.výpusť.(6c).umístěte.nádobu.o.obje- Trvání:.přibl..25.minut mu.nejméně.0,5.litru. . ● Otevřete.napěňovač.mléka.(6).vytažením. Důležité:.Je-li.do.nádržky.na.vodu.(16). Probíhá odvápnění vložen.filtr,.musíte.jej.před.spuštěním.od- vápňovacího.programu.vyjmout. Spustí.se.odvápňovací.program.a.poběží. asi.12.minut. Jestliže.se.na.displeji.objeví.zpráva. potřebné odvápnění!, Čistit/plnit vodní nádrž .stiskněte.tlačít- Stisknout start .off /. .(12).na.dobu.3.. s ekund.a.poté. stiskněte.tlačítko.start.(10)..Spustí.se.od- . ● Vypláchněte.nádržku.(16).a.znovu.ji.na- vápňovací.program. plňte.čerstvou.vodou.až.po.rysku.max. Chcete-li.ze.spotřebiče.odstranit.vápenaté. . ● Stiskněte.tlačítko.start.(10). usazeniny.dříve,.než.k.tomu.budete.
  • Page 94: Calc'n'clean

    Chcete-li.spotřebič.vyčistit.dříve,.než.k.tomu. Jestliže.se.na.displeji.objeví.zpráva. potřebné Calc‘n‘Clean! budete.vyzváni,.stiskněte.tlačítko. .off /. ,.stiskněte. .off /. .(12).na.dobu.alespoň.3.. s ekund..Potom. tlačítko. .(12).na.dobu.3.. s ekund.a. stiskněte.tlačítko. .off /. .(12).ještě.dvakrát. poté.stiskněte.tlačítko.start.(10).. krátce..Nastavte.horní.otočný.volič.(14).do. Spustí.se.program.údržby. polohy,.při.které.se.na.displeji.objeví.text. Chcete-li.program.Calc‘n‘Clean.spustit. Spustit čištění ..Spusťte.čištění.stisknu- dříve,.než.k.tomu.budete.vyzváni,.stiskně- .off /. tím.tlačítka.start.(10). te.tlačítko. .(12).na.dobu.alespoň. Displej.vás.provede.celým.programem. 3.sekund.. .off /. Potom.stiskněte.tlačítko. .(12).ještě.
  • Page 95: Ochrana.před.mrazem

    Ochrana před mrazem Umístit kontejner Vytáhnout Šlehač ml ¡ ¡ Aby při přepravě a skladování nedo- . ● Pod.výpusť.(6c).umístěte.nádobu.o.obje- mu.nejméně.1.l. šlo k poškození spotřebiče nízkými . ● Otevřete.napěňovač.mléka.(6).vytažením. teplotami, musí být nejprve zcela vyprázdněn. Probíhá Calc‘n‘Clean Poznámka:.Spotřebič.musí.být.připraven. . ● Spustí.se.odvápňovací.program.a.poběží. asi.12.minut.
  • Page 96: Příslušenství

    Příslušenství Likvidace Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.ob- Obal.zlikvidujte.způsobem.šetrným.k.život- chodě.a.v.autorizovaném.servisu: nímu.prostředí..Tento.spotřebič.je.označen. v.souladu.s.evropskou.směrnicí.2002/96/ Objednací. V.obchodě V.servisu EG.o.nakládání.s.použitými.elektrickými.a. číslo elektronickými.zařízeními.(waste.electrical. Čisticí.tablety TZ60001 310575 and.electronic.equipment.-.WEEE).. Tato.směrnice.stanoví.jednotný.evropský. Odvápňovací. TZ60002 310967 (EU).rámec.pro.zpětný.odběr.a.recyklování. tablety použitých.zařízení. Vodní.filtr TZ70003 467873 Nádoba.na. TZ70009 673480 mléko.. Záruční podmínky (izolovaná) Pro.tento.přístroj.platí.záruční.podmínky,. Tuk.(tuba) – 311368. které.byly.vydány.naší.kompetentní.poboč- kou.v.zemi,.ve.která.byl.přístroj.zakoupen. Záruční.podmínky.si.můžete.kdykoliv.vyžá- dat.prostřednictvím.svého.odborného.pro- dejce,.u.kterého.jste.zakoupili.přístroj,.nebo.
  • Page 97: Řešení.jednoduchých.problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Zrna.nepadají.do.mlýnku. Opatrně.poklepejte.na.zá- Doplnit kávová zrna! (jsou.příliš.olejnatá). sobník.zrnkové.kávy.(1). Zásobník.(1).je.plný,.spotře- Zkuste.použít.jiný.druh.kávy.. bič.přesto.zrna.nemele.. Vytřete.prázdný.zásobník.(1). na.kávová.zrna.suchým. hadříkem.. Nelze.odebírat.horkou.vodu. Napěňovač.mléka.(6). Vyčistěte.napěňovač.mléka. nebo.jeho.sací.jednotka.je. (6).nebo.sací.jednotku.(v. ucpaná. části.„Údržba.a.každodenní. čištění“). Tvoří.se.příliš.málo.mléčné. Napěňovač.mléka.(6). Vyčistěte.napěňovač.mléka. pěny.nebo.je.mléčná.pěna. nebo.jeho.sací.jednotka.je. (6).nebo.sací.jednotku.(v. příliš.tekutá. ucpaná. části.„Údržba.a.každodenní. Napěňovač.mléka.(6) nena- čištění“). sává.mléko.
  • Page 98 Problém Příčina Náprava Káva.je.příliš.„hořká“. Je.nastaven.příliš.jemný. Nastavte.hrubší.stupeň.mletí. stupeň.mletí.nebo.je.mletá. nebo.použijte.hrubší.mletou. káva.příliš.jemná. kávu. Nevhodný.druh.kávy. Změňte.druh.kávy. Na.displeji.se.zobrazí.text:. Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba Horká linka (viz.zadní.přebalové.strany. nebo.. www.siemens-spotrebice.cz).. Vodní.filtr.nedrží.v.zásobní- Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. ku.na.vodu.(16). správně. zásobníku. Zpráva.na.displeji. Špatně.vsazená.vodní.nádrž. Vsaďte.správně.vodní.nádrž. Kontrola vod. nádrže nebo.vodní.filtr.není.pro- nebo.propláchněte.vodní.filtr. pláchnut.podle.návodu. podle.návodu.a.uveďte.do. provozu. Kávová.sedlina.není.kom- Mletí.je.nastaveno.příliš.na- Nastavte.stupeň.mletí.na.
  • Page 99: Technické.údaje

    Problém Příčina Náprava Zpráva.na.displeji. Varná.jednotka.(5).chybí. Vypněte.spotřebič.s.vlože- Vložte var. jednotku nebo.nebyla.rozpoznána. nou.varnou.jednotkou.(5),. počkejte.tři.sekundy.a.spo- třebič.zapněte. Tovární.nastavení.byla. Byla.provedena.vlastní,.ale. Vypněte.přístroj.hlavním. změněna.a.je.třeba.znovu.je. již.nežádoucí.nastavení. vypínačem.O / I.(9)..Podrž- aktivovat.(„Reset“). te.tlačítko. .off /. ..(12).a. tlačítko. .(11).stisknuté. a.zapněte.přístroj.hlavním. vypínačem.O / I.(9)..Poté. stiskněte.tlačítko.start.(10).. Tovární.nastavení.budou. aktivována. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis! Telefonní...
  • Page 100 Содержание Уважаемые.любители.кофе! Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- Комплект.поставки.........101 стью.автоматической.кофемашины. Обзор............102 эспрессо.фирмы.Siemens. Элементы.управления......102 −.Сетевой.выключатель.O / I....102 Просьба.также.учитывать.прилагаемую. −.Кнопка. .off /........102 краткую.инструкцию.. −.Кнопка..........102 Ее.можно.хранить.в.специальном.отсеке. −.Кнопка start.........102 (5c).до.дальнейшего.использования. −.Регулятор.«Крепость.кофе»....103 −.Регулятор.«Выбор.напитка»....103 Указания по технике −.Насадка.для.приготовления. безопасности молочной.пены........103 −.Переключатель........103 Внимательно...
  • Page 101: Комплект.поставки

    Комплект поставки Хранить.прибор.в.недоступном.для.де- тей.месте..Следить.за.тем,.чтобы.дети.не. использовали.прибор.как.игрушку. (См..обзорную.иллюстрацию.в.начале. В.случае.сбоя.в.работе.немедленно.из- инструкции) влечь.из.розетки.вилку.сетевого.кабеля. Для.предотвращения.опасных.ситуаций. 1.. . П олностью.автоматическая. ремонт.прибора.(например,.замена.по- кофемашина.эспрессо.TE503 врежденного.сетевого.кабеля).может. 2.. Краткая.инструкция выполняться.только.нашей.сервисной. 3.. инструкция.по.эксплуатации службой. 4.. . Н асадка.для.приготовления.молочной. Запрещается.погружать.в.воду.прибор. пены./.Переключатель.режимов или.сетевой.кабель. 5.. . и ндикаторная.полоска.для. Не.суйте.руки.в.кофемолку. определения.жесткости.воды Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. 6.. мерная.ложка.для.молотого.кофе минусовой.температурой. 7..
  • Page 102: Обзор

    Обзор . 8. Поддон.для.капель.(рис. D) . . a).Заслонка (См..рисунки A, B, C, D.и.Е в.начале. . . b).Емкость.для.кофейной.гущи инструкции) . . c).Поддон.для.капель.под. . 1. Емкость.для.кофейных.зерен . . . устройством.разлива.кофе 2. Крышка,.сохраняющая.аромат . . d).Решетка-подставка.под. . 3. Поворотный.регулятор.степени.помола . . . устройством.разлива.кофе 4.
  • Page 103: Регулятор.«Крепость.кофе

    Регулятор «Крепость кофе» Насадка для приготовления молочной пены Данный.регулятор.(13).ис- Потяните.за.насадку.для.приготовления. пользуется.для.установки. молочной.пены.(6),.чтобы.открыть.ее,.и. уровня.крепости.кофе. надавите.на.нее,.чтобы.закрыть. очень слабый От. слабый нормальный крепкий DoubleShot крепкий + до. DoubleShot крепкий ++ Приготовление.кофе.этих. уровней.крепости.осущест- вляется.в.два.этапа... См..«aromaDouble.Shot».на. Переключатель стр..104. Чтобы.налить.молочную.пену,.например,. Регулятор «Выбор напитка» для.латте.маккиато.или.каппучино,.по- верните.на.лицевую.сторону.символ. Данный.регулятор.(14).ис- Чтобы.налить.теплое.молоко,.поверните.
  • Page 104: Aromadouble.shot

    aromaDouble Shot Если.при.проверке.установлено.значение,. отличное.от.4,.соответствующим.образом. Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. измените.настройки.прибора.после.его. жесткость воды высвобождается.горьких.субстанций.и. включения.(см.. в.главе. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- «Установки.меню».на.стр..107). но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. менее.приятным.для.употребления..Для. Начало работы с прибором приготовления.особенно.крепкого.кофе,. 1.. Снимите.защитную.пленку.. модель.TE503.оснащена.специальной. 2.. Поставьте.полностью.автоматическую. функцией.aromaDouble.Shot..После.при- кофемашину.эспрессо.на.ровную.и. готовления.половины.объема.напитка. достаточно.прочную.для.ее.массы. кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. водостойкую.поверхность..Удосто- при.этом.исходит.только.его.приятный. верьтесь.в.отсутствии.препятствий.в. аромат. вентиляционных.отверстиях.прибора. Функция.aromaDouble.Shot.активируется. при.следующих.установках: Важно: используйте.прибор.только.в.по- мещениях,.защищенных.от.мороза..Если. прибор.транспортировался.или.хранился.
  • Page 105 6.. Снять.емкость.для.воды.(16),.про- Прибор.нагревается.и.промывается..из. мыть.ее.и.заполнить.свежей,.хо- устройства.разлива.кофе.выльется.не- лодной.водой..Уровень.заполнения. которое.количество.воды..О.готовности. не.должен.превышать.отметку.max. прибора.к.работе.сигнализирует.меню. (макс.). выбора.напитка,.отображающееся.на. 7.. Ровно.установить.емкость.для.воды. дисплее. (16).и,.надавив.на.нее,.вставить.до. Выключение прибора упора. 8.. Закрыть.крышку.емкости.для. Если.прибор.не.используется.в.течение. воды.(17).. часа,.происходит.его.автоматическое. 9.. Заполнить.кофейными.зернами.ем- ополаскивание.и.отключение.(период. кость.для.зерен.(1)..(Процесс.при- времени.можно.программировать.—.см.. выкл. через готовления.напитка.из.молотого.кофе. .в.главе.«Установки.меню». описан.в.разделе.«Приготовление. на.стр..107). Исключение: Если.прибор.исполь- кофейных.напитков.из.молотого. кофе».на.стр..109.) зовался.только.для.выпуска.горячей. 10..Нажать.сетевой.выключатель.O / I (9).. воды.или.пара,.то.он.отключается.без.
  • Page 106: Фильтр.для.воды

    Фильтр для воды Сменные.фильтры.можно.приобрести. через.торговую.сеть.(TZ70003).или.сер- Фильтр.для.воды.позволяет.предотвра- висную.службу.(467873)..Если.новый. тить.образование.накипи. фильтр.для.воды.не.устанавливается,. фильтра нет Перед.использованием.нового.фильтра. следует.выбрать.настройку. или старый для.воды.его.необходимо.промыть..Для. этого.выполните.следующие.действия: 1.. Надежно.установите.фильтр.для.воды. в.емкость.для.воды.нажатием.на.него. с.помощью.мерной.ложки.(18).. 2.. Емкость.для.воды.(16).заполнить.во- дой.до.отметки.max.. 3.. Нажмите.и.удерживайте.кнопку. .off /. .(12).нажатой.в.течение.не. менее.трех.секунд..Откроется.меню. 4.. Нажимайте.кнопку. .off /. .(12),.пока. фильтра на.дисплее.не.отобразится. нет или старый 5..
  • Page 107: Установки.меню

    Установки меню температ. :.Температура.заваривания. высокая средняя низкая С.помощью.меню.настроек.можно.при- настраивается.здесь. способить.использование.прибора.к.Ва- язык шим.индивидуальным.потребностям. :.Язык.дисплея.задается.здесь. 1.. Кнопку. .off /. .(12).удерживать.нажа- жесткость воды той.минимум.3.секунды. :.В.данном.приборе. .off /. 2.. Нажимайте.на.кнопку. .(12).до. можно.устанавливать.жесткость.воды.. тех.пор,.пока.на.дисплее.не.отобра- Правильная.настройка.жесткости.воды. зится.требуемый.пункт.меню. важна.для.обеспечения.своевременного. 3.. Выберите.требуемую.настройку.с.по- напоминания.о.необходимости.удаления. мощью.верхнего.регулятора.(14). накипи..На.заводе.установлена.степень. 4.. Подтвердите.свой.выбор,.нажав.на. жесткости.воды.4..Жесткость.воды.мож- кнопку.start (10).
  • Page 108 Установка степени Приготовление помола кофейных напитков из кофейных зерен Поворотным.регулятором.степени.по- мола.(3).можно.установить.необходимую. степень.помола.кофе. Данная.полностью.автоматическая. кофе-машина.эспрессо.производит.по- ¡ ¡ Внимание! мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. Степень.помола.регулировать.только.при. заваривания.. работающей.кофемолке!.В.противном. случае.возможно.повреждение.прибора.. Совет: Рекомендуется.использовать.спе- Не.суйте.руки.в.кофемолку. циальные.смеси.кофейных.зерен,.пред- . ● При.работающей.кофемолке.поворот- назначенные.для.кофеварок.эспрессо.и. ным.регулятором.(3).отрегулировать. полностью.автоматических.кофемашин. помол.кофе.в.диапазоне.от.тонкого.. эспрессо..Для.достижения.оптималь- (a:.Поверните.против.часовой.стрелки). ного.качества.зерна.следует.хранить.в. до.более.грубого.(b:.Поверните.по.ча- прохладном.месте,.в.плотно.закрытой. совой.стрелке).. упаковке.или.использовать.глубокую. заморозку..Размалывать.можно.и.заморо- женные.кофейные.зерна.
  • Page 109: Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе

    4.. Нажать.кнопку.start (10). Указание:.Для.приготовления.еще.одной. Кофе.заваривается.и.затем.вытекает.в. чашки.кофе.повторить.процесс..Если.в. чашку.(чашки). течение.90.секунд.кофе.не.приготовля- ется,.камера.заваривания.автоматически. Указание:.В.некоторых.режимах. опорожняется.во.избежание.переполне- кофе.приготовляется.в.два.этапа.(см.. ния..Проводится.промывка.прибора.. «aromaDouble.Shot».на.стр..104)...Дожди- тесь.полного.завершения.процесса. Приготовление горячей Повторным.нажатием.кнопки.start (10). воды процесс.приготовления.можно.завершить. преждевременно. ¡ ¡ Опасность ожога! Насадка.для.приготовления.молочной. Приготовление пены.(6).сильно.нагревается..Беритесь. только.за.пластмассовую.часть.насадки. кофейных напитков из для.приготовления.молочной.пены.(6). молотого кофе Прибор.должен.быть.готов.к.работе. Данная.полностью.автоматическая.кофе- 1.. Под.отверстие.насадки.для.приготов- машина.эспрессо.может.работать.с.мо- ления.молочной.пены.(6) поставить.
  • Page 110: Опасность Поражения Током

    Приготовление ¡ ¡ Опасность ожога! молочная.пена.или.теплое.молоко.вы- молочной пены и ходят.из.насадки.для.приготовления.мо- теплого молока лочной.пены.(6).под.высоким.давлением.. Остерегайтесь.ошпаривания.брызгами. ¡ ¡ Опасность ожога! молока..Аккуратно.откройте.насадку.для. Насадка.для.приготовления.молочной. приготовления.молочной.пены.(6)..Не. пены.(6).сильно.нагревается..Беритесь. прикасайтесь.к.выпускной.трубке.(6d).и. только.за.пластмассовую.часть.насадки. не.направляйте.ее.на.других.людей. для.приготовления.молочной.пены.(6). 6.. Надавите.на.насадку.для.приготов- Совет:.можно.вначале.готовить.молоч- ления.молочной.пены.(6),.чтобы.за- ную.пену.и.затем.варить.кофе,.либо.гото- крыть.ее. вить.молочную.пену.отдельно.и.доливать. Совет:.Для.получения.молочной.пены. ее.в.сваренный.кофе. оптимального.качества.предпочтительно. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. использовать.холодное.молоко.с.жирно- 1.. Поместите.предварительно.прогре- стью.не.менее.1,5%.
  • Page 111: Очистка.системы.подачи.молока

    . ● Подайте.поддон.для.капель.(8с).с.ем- Важно:.Поддон.для.капель.под.устрой- костью.для.кофейной.гущи.(8b).вперед. ством.разлива.кофе.(8с).и.емкость.для. и.наружу..Снимите.заслонку.(8а).и. кофейной.гущи.(8b).необходимо.еже- решетку-подставку.(8d)..Опорожните.и. дневно.опорожнять.и.чистить.для.пре- почистите.поддон.для.капель.и.емкость. дотвращения.появления.плесени. для.кофейной.гущи. . ● извлеките.выдвижной.отсек.для.моло- Указание:.Если.прибор.находится.в.хо- того.кофе.(4).и.почистите.его. лодном.состоянии,.будучи.включенным.с. помощью.сетевого.выключателя.O / I (9),. либо.если.он.выключается.автоматиче- ски.после.приготовления.кофе,.опола- скивание.также.происходит.в.автомати- ческом.режиме..иначе.говоря,.предусмо- трена.самоочистка.системы. Важно: Если.прибор.не.использовался. долгое.время.(например,.во.время.отпус- ка),.тщательно.промойте.его.целиком,. . ● Снимите.поплавок.(8е).и.очистьте.его. включая.систему.подачи.молока.и.блок. влажной.тканью. заваривания. Крышку.и.изолирующую.насадку.емкости. для.молока.(21).нельзя мыть в посу- домоечной...
  • Page 112: Очистка.блока.заваривания

    4.. Поместите.конец.трубки.подачи.моло- 3.. Все.детали.промыть.чистой.водой.и. ка.(6e).в.емкость. просушить. 5.. Нажать.кнопку.start (10). 4.. Опять.собрать.насадку.для.приготов- 6.. Потяните.за.насадку.для.приготовления. ления.молочной.пены.и.вставить.ее.в. молочной.пены.(6),.чтобы.открыть.ее. прибор.до.упора. Для.промывки.молочной.системы.прибор. автоматически.наполнит.емкость.водой. и.всосет.ее.через.трубку.подачи.молока.. Процесс.промывки.автоматически.завер- шается.примерно.через.1.минуту. 7.. Надавите.на.насадку.для.приготов- ления.молочной.пены.(6),.чтобы.за- крыть.ее. 8.. Опорожните.емкость.и.очистьте.труб- ку.подачи.молока.(6e). ¡ ¡ Кроме.того,.следует.регулярно.тщатель- Опасность ожога горячей но.промывать.систему.подачи.молока.(в. жидкостью! посудомоечной.машине.или.вручную). используйте.прибор.только.после.сборки. и.установки.насадки.для.приготовления. Разборка.системы.подачи.молока.для. молочной.пены.(6).
  • Page 113: Советы.по.экономии.энергии

    5.. Промойте.заварочный.блок.(5a).в. Указание:.После.тщательной.очист- . п роточной.воде. ки.необходимо.регулярно.смазывать. уплотнительные.прокладки.заварочного. блока,.чтобы.обеспечить.их.нормальное. состояние..Нанесите.вокруг.уплотнитель- ных.прокладок.тонкий.слой.специальной. смазки.(№.заказа.311368).. 6.. Промойте.сито.блока.заваривания. струей.воды.. Советы по экономии Важно: Для.очистки.блока.заваривания. энергии нельзя.использовать.моющие.или.чистя- щие.средства..Нельзя.также.мыть.его.в. посудомоечной.машине. . ● Полностью.автоматическая.кофе- машина.эспрессо.отключается.авто- 7.. Тщательно.протрите.внутреннюю.по- матически.по.истечении.одного.часа. верхность.прибора.влажной.тканью.и. (за. в одская.установка)..Время,.установ- удалите.остатки.кофе. ленное.по.умолчанию,.можно.сокра- выкл. через 8.. Просушите.блок.заваривания.(5a).и. тить.(см..
  • Page 114: Сервисные.программы

    . ● Регулярно.проводить.мероприятия. Специально разработанные для уда- по.удалению.накипи,.чтобы.предот- ления накипи и очистки таблетки мож- но приобрести через торговую сеть вращать.образование.известко. в ых. отложений..известковые.отложения. или сервисную службу. ведут.к.повышенному.расходу.энергии. Номер.заказа Торговая. Сервисная. сеть служба Таблетки. TZ60001 310575 Сервисные программы для.очистки Совет:.См..также.краткую.инструкцию.в. Таблетки.для. TZ60002 310967 отсеке.для.хранения.(5c).
  • Page 115: Очистка

    этого.не.сделали.. вставьте поддон Нажать.кнопку.start (10). . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. засыпьте антинакип. капель.(8). нажмите start Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. пользуется..Прибор.завершил.программу. для.воды.(16).до.отметки.0,5l.и.раство- удаления.накипи.и.снова.готов.к.работе. рить.в.воде.2.таблетки.Siemens..для. удаления.накипи. Важно: Протрите.прибор.мягкой.влаж- . ● Нажать.кнопку.start (10). ной.тканевой.салфеткой,.чтобы.сразу.же. убрать.остатки.раствора.для.удаления. идет удал. накипи накипи..Под.такими.остатками.могут.об- Программа.удаления.накипи.длится.при- разовываться.очаги.коррозии. близительно.10.минут. поместите контейнер Очистка...
  • Page 116: Calc'n'clean

    Поворачивайте.верхний.регулятор.(14). . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- до.тех.пор,.пока.на.дисплее.не.отобра- запуск Calc‘n‘Clean го.кофе.(4). зится. ..Для.за- пуска.программы.Calc‘n‘Clean.нажмите. засыпьте очиститель кнопку.start (10). . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Сообщения.на.дисплее.проведут.по.пун- Siemens.и.закрыть.выдвижной.отсек.для. ктам.программы. молотого.кофе.(4). очистите поддон идет очистка вставьте поддон Длительность.выполнения.программы. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. очистки.приблизительно.8.минут. капель.(8). очистите поддон идет Calc‘n‘Clean вставьте поддон...
  • Page 117: Защита.от.замерзания

    Защита от замерзания . ● Потяните.за.насадку.для.приготовления. молочной.пены.(6),.чтобы.открыть.ее. ¡ ¡ Чтобы избежать повреждений в идет Calc‘n‘Clean результате воздействия холода во Программа.удаления.накипи.длится.при- время транспортировки или хране- близительно.12.минуты. ния, прибор необходимо предвари- тельно полностью опорожнить. очис./запол. емк. д/воды нажмите start Примечание:.Прибор.должен.быть.готов. . ● Промыть.емкость.для.воды.(16).и. к.работе,.емкость.для.воды.(16).должна.
  • Page 118: Принадлежности

    Принадлежности Утилизация Через.торговую.сеть.или.сервисную. Утилизируйте.упаковку.с.использовани- службу.можно.приобрести.следующие. ем.экологически.безопасных.методов.. принадлежности. Данный.прибор.имеет.маркировку.со- гласно.европейской.директиве.2002/96/ Номер.заказа Торговая. Сервисная. ЕС.по.утилизации.старых.электрических. сеть служба и.электронных.приборов.(waste.electrical. Таблетки. TZ60001 310575 and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. для.очистки директивой.определены.действующие.на. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. Таблетки.для. TZ60002 310967 утилизации.старых.приборов..информа- удаления. цию.об.актуальных.возможностях.утили- . н акипи зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в. Фильтр.для. TZ70003 467873 котором.Вы.приобрели.. п рибор. воды Емкость.для.
  • Page 119 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- досыпьте зерна! ,.хотя. кофемолку.(слишком.мас- сти.для.кофейных.зерен.(1).. емкость.для.кофейных. лянистые.зерна). . П опробовать.другой.сорт. зерен.(1).заполнена,.или. кофе.. кофемолка.не.размалы- Пустую.емкость.для.кофей- вает.кофейные.зерна. ных.зерен.(1).протереть. . с ухой.тканью. Невозможно.приготовле- Насадка.для.приготовле- Очистить.насадку.для.приго- ние.горячей.воды.(для. ния.молочной.пены.(6). товления.молочной.пены.(6),. чая). загрязнена. см..раздел.«Уход.и.ежеднев- ная.очистка». Слишком.мало.или.нет. Насадка.для.приготовле- Очистить.насадку.для.приго- молочной.пены,...
  • Page 120 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.слишком. Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. . « кислый». грубый.помол,.или.кофе. . п омол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.. Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. «горький». кий.помол,.или.кофе.слиш- . п омол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее. Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. ошибка обр. в техсл. линией».
  • Page 121: Технические.характеристики

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Капли.воды.на.внутрен- Поддон.для.капель.(8).из- извлекайте.поддон.для. ней.поверхности.корпуса. влечен.слишком.рано. капель.(8).через.несколько. прибора.при.извлечении. секунд.после.последнего. поддона.для.. приготовления.напитка. капель.(8). Сообщение.на.дисплее.. Заварочный.блок.(5). Выключите.прибор.с.уста- вставьте завар. блок отсутствует.или.не. новленным.заварочным. обнаружен. блоком.(5),.подождите.три. секунды.и.снова.включите. прибор. Заводские.настройки. Были.заданы. Выключите.прибор.с.помо- были.изменены. собственные.настройки,. щью.сетевого.выключателя. и.должны.быть. которые.более.не. O / I.(9)..Удерживайте.нажа- активированы.повторно.
  • Page 122 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium www.siemens-home.com www.siemens-home.de BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
  • Page 123 P.O. Box 90449 Accessoires: Háztartási gépek márkaszervize Jdeideh 1202 2040 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) Királyhágó tér 8-9. Tel.: 01 255 211 mailto:soa-siemens-conso@ 1126 Budapest mailto:Info@Teheni-Hana.com bshg.com Hibabejelentés www.siemens-home.fr LT Lietuva, Lithuania Tel.: 01 489 5461 Baltic Continent Ltd.
  • Page 124 Tel.: 021 48 05 90 Fax: 21 4250 701 TR Türkiye, Turkey Fax: 021 48 05 98 mailto: BSH Ev Aletleri Sanayi mailto:lapap@aplan.com.mt siemens.electrodomesticos.pt@ ve Ticaret A.S. bshg.com NL Nederlande, Netherlands Fatih Sultan Mehmet Mahallesi www.siemens-home.com BSH Huishoudapparaten B.V. Balkan Caddesi No: 51 Taurusavenue 36 RO România, Romania...
  • Page 125 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 0810 700 400 070 222 142 043 455 4095 01805 - 54 74 36 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min)
  • Page 126 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2011. 01/12 www.siemens-homeappliances.com 9000706246...

Table des Matières