Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
CP-X444/CP-X440
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signifi cation de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-X444W

  • Page 1 Projecteur CP-X444/CP-X440 Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire     À propos du présent manuel . . 1 Menu COURT ....23 ASPECT, MODE, LUMIN., CONTRASTE, ASPECT, MODE, LUMIN., CONTRASTE, ASPECT Sommaire .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Ce projecteur sert à projeter sur un écran divers types de signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. ...
  • Page 4: Identifi Cation Des Pièces Composantes

    Identifi cation des pièces composantes Identifi cation des pièces composantes Capteur de Projecteur télécommande (  Bouton de zoom (  Bague de mise au point (  Orifi ce de ventilation ( Ajusteur de pied (   Pieds de Face avant-droite l’élévateur (...
  • Page 5: Touches De Commande

    Identifi cation des pièces composantes Touches De Commande 44, 45) Voyant LAMP (  44, 45) Voyant TEMP (  Touches de curseur Voyant POWER (  ▲,▼,◄,► (  Touche RESET (  Touche KEYSTONE (  La touche STANDBY/ON ( ...
  • Page 6: Mise En Place

    Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 7: Disposition

    Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024 × 768 (a) Le forma d’écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à...
  • Page 8: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur AVERTISSEMENT ►Ne pas ajuster l'élévateur du projecteur pendant ou immédiatement après l'utilisation. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. ATTENTION ►Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement.
  • Page 9: À Propos Du Couvercle Du Fi Ltre Pour L'installation À L'envers

    Mise en place À propos du couvercle du fi ltre pour l'installation à l'envers AVERTISSEMENT ►Ne pas remplacer le couvercle du fi ltre pendant ou juste après l'utilisation du projecteur. Il y a risque de choc électrique, d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si vous le manipulez alors qu'il est branché...
  • Page 10: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 11 Mise En Place Exemples de branchement à un ordinateur. * Pour une entrée audio, veuillez vous référer aux éléments AUDIO dans le menu CONF.. Mini-câble audio stéréo Sortie Audio RGB IN1 RGB IN2 Sortie RGB AUDIO 1-IN AUDIO-OUT RGB IN2 RS-232C RGB OUT CONTROL...
  • Page 12 Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. Câble Audio/Video RGB IN1 RGB IN2 Sortie Vidéo AUDIO 1-IN AUDIO-OUT Sortie audio (G) RGB OUT CONTROL COMPONENT VIDEO Sortie audio (D) R-AUDIO 2-L VIDEO S-VIDEO Câble S-Video RGB IN1 RGB IN2 Sortie S-vidéo AUDIO 1-IN...
  • Page 13: Connexion Électrique

    Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 14: Télécommande

    Télécommande Télécommande Mise en place des piles AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de fi ssuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. •...
  • Page 15: Utilisation De La Télécommande

    Télécommande Utilisation de la télécommande ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. Cela risquerait de causer un dysfonctionnement. •...
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifi ces de ventilation du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 17: Opération

    Opération Opération Réglage du volume Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. SEARCH VIDEO Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster BLANK ASPECT AUTO le volume. MAGNIFY VOLUME Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume. MUTE MUTE Appuyez à...
  • Page 18: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Recherche d'un signal d'entrée Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. Le projecteur vérifi e ses ports d'entrée pour y trouver SEARCH des signaux d'entrée. VIDEO BLANK ASPECT AUTO Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur MAGNIFY cesse de chercher et affi...
  • Page 19: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. SEARCH VIDEO  Avec un signal RGB BLANK ASPECT AUTO La position verticale, la position horizontale, la phase MAGNIFY VOLUME d'horloge et la taille horizontale seront ajustées automatiquement. MUTE Le rapport d’aspect sera alors sélectionné...
  • Page 20: Correction Des Distorsions Trapézoîdales

    SEARCH VIDEO Opération BLANK ASPECT AUTO MAGNIFY VOLUME Correction Des Distorsions Trapézoîdales MUTE Appuyez sur la bouton KEYSTONE du projecteur ou de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran FREEZE KEYSTONE pour vous aider à corriger la distorsion. Utilisez les touches ▲/▼...
  • Page 21: Pour Geler L'écran

    Opération SEARCH VIDEO Pour geler l'écran ASPECT AUTO BLANK Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. MAGNIFY VOLUME L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur MUTE passe en mode REPOS. FREEZE KEYSTONE Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à...
  • Page 22: Réglages Multifonctionnels

    Opération Réglages multifonctionnels Utilisation de la fonction de menu VIDEO SEARCH Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ASPECT AUTO BLANK ECRAN, OPT. et MENU COURT. La méthode d'utilisation est la même pour tous les MAGNIFY VOLUME menus.
  • Page 23: Menu Court

    Paramètres multifonctions Menu COURT  MENU COURT  ASPECT             4:3  MODE              NORMAL Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments  LUMIN. affichés sur le tableau ci-dessous.  CONTRASTE  COULEUR Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur  TEINTE  NETTETE ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez  SILENCIEUX       NORMAL ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau  MIROIR           NORMAL...
  • Page 24: Vers Menu Détaillé

    Paramètres multifonctions Menu COURT (suite) Elément Description L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode pour le statut du miroir. MIROIR 32). Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT° (  Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT, sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
  • Page 25: Menu Image

    Paramètres multifonctions Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles  MENU [RGB]    :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous.  IMAGE  LUMIN.         +0  AFFICHAGE  CONTRASTE      +0 Sélectionnez un élément au moyen des touches de  ENTR.  GAMMA        DEFAUT 1  INSTALLAT°  TEMP COUL.   6500K curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et  COULEUR         +0  ECRAN  OPT.
  • Page 26 Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼ Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼ Choisir HAUTE  MOYENNE  BASSE  PERSONNAL. Pour régler PERSONNAL.. Sur sélection de PERSONNAL. et pression de la touche ►...
  • Page 27: Ma Memoire

    Paramètres multifonctions Menu IMAGE (suite) Elément Description L'utilisation des touches ▲/▼ permet de faire commuter le mode progressif. TÉLÉVISION  FILM  DESACTI. • Cette fonction ne s’accomplit qu’avec un signal entrelacé d’une entrée VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un signal 525i (480i) ou 625i (576i).
  • Page 28: Menu Affichage

    Paramètres multifonctions Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux  MENU [RGB]     :CHOISIR articles affi chés sur le tableau ci-dessous.  IMAGE  ASPECT         4:3  AFFICHAGE  SUR‑BAL.       5 Sélectionnez un élément au moyen des touches de  ENTR.  POSIT.V        25  INSTALLAT°  POSIT.H      142 curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et  ECRAN  PHASE.H        16  OPT.
  • Page 29 Paramètres multifonctions Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼. Grande  Petite • Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB. TAIL. H • Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’affi cher correctement.
  • Page 30: Menu Entr

    Paramètres multifonctions Menu ENTR. Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affi chés  MENU [RGB]     :CHOISIR sur le tableau ci-dessous.  IMAGE  ESP. COUL.   AUTO  COMPONENT    COMPONENT  AFFICHAGE  ENTR.  FORMAT VIDEO AUTO Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼  INSTALLAT°  INFOS  ECRAN du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche  OPT.
  • Page 31 Paramètres multifonctions Menu ENTR. (suite) Elément Description Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.- INFOS.” s'affi che.Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS ENTR.-INFOS S-VIDEO COMPONENT 1024x768 @60.0 SECAM 576i @50 BLOC IMAGE AUTO SCART RGB •...
  • Page 32: Menu Installat

    Paramètres multifonctions Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles  MENU [RGB]     :CHOISIR  IMAGE  SILENCIEUX   NORMAL affi chés sur le tableau ci-dessous.  AFFICHAGE  MIROIR       NORMAL  ENTR.  VOLUME       16 Sélectionnez un élément au moyen des touches de  AUDIO  INSTALLAT°  ECRAN curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et  OPT.
  • Page 33: Menu Ecran

    Paramètres multifonctions Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles  MENU [RGB]     :CHOISIR affi chés sur le tableau ci-dessous.  IMAGE  LANGUE         FRANÇAIS  AFFICHAGE  POS. MENU  ENTR.  CLARTE OSD    5 Sélectionnez un élément au moyen des touches de  INSTALLAT°  SUPPR.        NOIR  ECRAN  DEMARRAGE     ORIGINAL curseur ▲/▼...
  • Page 34: Mon Écran, Message

    Paramètres multifonctions Menu ECRAN (suite) Elément Description En utilisant les boutons ▲/▼ on active le mode de l’écran de démarrage. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affi ché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme DEMARRAGE l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
  • Page 35 Paramètres multifonctions Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction de message. ACTIVE  DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “ENTREE NON DETEC.”...
  • Page 36: Menu Opt

    Paramètres multifonctions Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affi chés sur  MENU [RGB]     :CHOISIR le tableau ci-dessous.  IMAGE  RECHER. AUTO.   DESACTI.  AFFICHAGE  AUTO OFF        0 Sélectionnez une option au moyen des touches de curseur ▲/▼  ENTR.  TEMPS LAMPE     0  INSTALLAT°  TEMPS FILTRE    0 du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de  ECRAN  SERVICE...
  • Page 37 Paramètres multifonctions Menu OPT. (suite) Elément Description Le menu SERVICE s’affi che lorsque cet élément est sélectionné. Sélectionnez une option avec les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour poursuivre. VIT VENTIL  AJUSTMT AUTO  FANTÔME  VERR.TOUCHES  AVERT.FILTR  REGLAGE USINE VIT VENTIL L’utilisation des touches ▲/▼...
  • Page 38: Entretien

    Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 39 Entretien Lampe (suite) Si une lampe-témoin ou un message vous invite à remplacer la lampe, remplacezla dès que possible. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon électrique. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 45 minutes. Pour vous procurer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro du type de lampe = DT00691.
  • Page 40: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué...
  • Page 41: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affi chés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à...
  • Page 43 Dépannage Messages liés (suite) Message Description La température de la portion interne augmente. Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifi és, remettez sous tension. • Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit de ventilation ? VÉR.
  • Page 44: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des signifi cations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’affi cher ou qu’un autre message s’affi...
  • Page 45 Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après Rouge que le projecteur est suffi...
  • Page 46: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 47 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei référence Le protège-objectif est en place. 4, 16 Enlever le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. 10, 11, Branchez correctement les câbles de connexion.
  • Page 48: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Pour le modèle CP-X444 Pour le modèle CP-X440...
  • Page 50 Projector CP-X444/CP-X440 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8...
  • Page 51 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Page 52 Connection to the ports Connection to the ports RGB IN1 RGB IN2 AUDIO 1-IN AUDIO-OUT RGB OUT CONTROL CONTROL COMPONENT VIDEO R-AUDIO 2-L VIDEO S-VIDEO RGB IN 1, RGB IN 2, RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 15 14 14 13 13 12...
  • Page 53 Connection to the ports COMPONENT VIDEO Y, Y, RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite Component video C , 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator Component video C , 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator S-VIDEO Mini DIN 4pin jack 3 3 3...
  • Page 54 Connection to the ports AUDIO 1-IN ( AUDIO 1-IN ( AUDIO 2 L/R (RCA jack) AUDIO 2 L/R (RCA jack) Ø3.5 stereo mini jack), I J • 200mVrms(max.) 50kΩ termination AUDIO OUT ( AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) •...
  • Page 55 RS-232C Communication RS-232C Communication 7 7 7 9 9 9 7 7 7 9 9 9 CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) RD (2) RD (2) RD (2) (2) RD (2) RD (2) RD...
  • Page 56 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 57 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00...
  • Page 58 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00...
  • Page 59 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Setting Code Setting Code COLOR TEMP GAIN G BE EF 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement...
  • Page 60 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Setting Code Setting Code ASPECT BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 SMALL BE EF...
  • Page 61 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Setting Code Setting Code KEYSTONE V BE EF 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 62 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code MUTE TURN OFF BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20...
  • Page 63 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Type Type Setting Code Setting Code Setting Code OSD BRIGHT. BE EF 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 Increment BE EF 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00...
  • Page 64 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Table des Matières