Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS51240E0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
15
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS51240E0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS51240E0 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. MILIEUBESCHERMING ............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
  • Page 5: Bediening

    NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant 3.3 Het bewaren van schoonmaken ingevroren voedsel Voordat u het apparaat voor de eerste Als u het apparaat voor het eerst of na keer gebruikt, wast u de binnenkant en een periode dat het niet gebruikt is in-...
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het energiebesparing flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knof- • De deur niet vaker openen of open la- look, indien niet verpakt, mogen niet in ten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    • zorg ervoor dat de ingevroren levens- • bewaar het voedsel niet langer dan de middelen zo snel mogelijk van de win- door de fabrikant aangegeven be- kel naar uw vriezer gebracht worden; waarperiode. • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk •...
  • Page 9 NEDERLANDS 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 www.aeg.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of competent persoon.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een hogere tempera- het apparaat is te niet goed ingesteld.
  • Page 12: Geluiden

    12 www.aeg.com Het apparaat moet geaard zijn. De net- Kli- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact maat- voor dit doel. Als het stopcontact niet klasse geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- +10°C tot + 32°C stemming met de geldende regels, +16°C tot + 32°C...
  • Page 13 NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 15 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    16 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 17 FRANÇAIS AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
  • Page 18: Fonctionnement

    18 www.aeg.com vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage intérieur sition Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- compartiment. re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- En cas de dégivrage involontaire, cessoires internes avec de l'eau tiède sa- par exemple en cas de panne de vonneuse pour supprimer l'odeur carac- courant, si le courant a été...
  • Page 20: Conseils Utiles

    20 www.aeg.com 3.6 Emplacement des les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- les bien couverts sur une clayette.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS congelés pour éviter une remontée en • assurez-vous que les denrées surge- température de ces derniers. lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le • les aliments maigres se conservent revendeur ; mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ;...
  • Page 22 22 www.aeg.com née d'un peu de savon liquide pour net- Après le nettoyage, rebranchez l'appa- toyer la carrosserie de l'appareil. reil. 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS des aliments en cas de panne de cou- rant. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant de résoudre les problè- tionnement (compresseur, systè- mes, débranchez l'appareil. me réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement confiée à...
  • Page 24 24 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du tomatique, le givre fond mal. compartiment réfri- sur la plaque arrière. gérateur. De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière...
  • Page 25: Installation

    FRANÇAIS 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les 7.2 Branchement électrique enfants ne puissent pas rester enfermés à...
  • Page 26 26 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 28 10. UMWELTTIPPS ............. 40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 30 30 www.aeg.com WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 31: Betrieb

    DEUTSCH 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß Elektriker oder einem Elektro-Fach- den geltenden Vorschriften ent- mann durchgeführt werden.
  • Page 32: Täglicher Gebrauch

    32 www.aeg.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums 3.3 Lagerung gefrorener Lebensmittel Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge- Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- ruch“ am besten durch Reinigen der In-...
  • Page 33: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Energiespartipps Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gal in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und unbedingt notwendig.
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    34 www.aeg.com 4.5 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Page 35 DEUTSCH 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Page 36: Was Tun, Wenn

    36 www.aeg.com 6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur...
  • Page 37 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank. stopft. Die eingelagerten Le- Stellen Sie sicher, dass die bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die dass das Wasser zum Rückwand berühren. Wasserablauf fließt. Wasser fließt auf Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tau-...
  • Page 38: Montage

    38 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
  • Page 39 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 40: Technische Daten

    40 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 41 DEUTSCH...
  • Page 42 42 www.aeg.com...
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table des Matières