Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZCG610H1WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZCG610H1WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCG610H1WA
NL Gebruiksaanwijzing
Fornuis
FR Notice d'utilisation
Cuisinière
FR
NL
2
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG610H1WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCG610H1WA NL Gebruiksaanwijzing Fornuis FR Notice d'utilisation Cuisinière...
  • Page 2 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 Het apparaat kan worden gebruikt tot een maximum van 2000 • m boven zeeniveau. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op schepen, boten of • vaartuigen. Installeer het apparaat ter voorkoming van oververhitting niet • achter een decoratieve deur. Installeer het apparaat niet op een platform.
  • Page 4 WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is • uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkend • servicecentrum of een gekwalificeerde persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die •...
  • Page 5 worden verwijderd), aardlekschakelaars en • Gebruikte olie die voedselresten kan bevatten, contactgevers. kan brand veroorzaken bij een lagere • De elektrische installatie moet een temperatuur dan olie die voor de eerste keer isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat wordt gebruikt. volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. •...
  • Page 6 • Installeer geen vlamverdeler op de brander. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, bijvoorbeeld het verwarmen van de ruimte. • Langdurig intensief gebruik van het apparaat kan extra ventilatie oproepen, bijvoorbeeld het openen van een raam of een effectievere BINNENVERLICHTING ventilatie, bijvoorbeeld het verhogen van het...
  • Page 7 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Maak de externe gasleidingen plat. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten. MONTAGE Minimum afstanden WAARSCHUWING! Raadpleeg de...
  • Page 8 BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Snelle brander Oven 1) Type bypass is afhankelijk van het model. GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20 20 mbar NORMAAL VERMO- INJECTORMARKE- BRANDER BEPERKT VERMOGEN kW GEN kW RING 1/100 mm Snel 0.80 Semi-snel 1.85 0.43 Sudderbrander 0.95 0.35 Oven...
  • Page 9 GASBRANDERS VOOR LPG G31 37 mbar INJECTORMAR- NORMAAL VER- BEPERKT VERMO- NOMINAAL GASDE- BRANDER KERING 1/100 MOGEN kW GEN kW BIET g/u Snel 0.72 Semi-snel 0.43 Sudderbran- 0.35 Oven Grillen GASAANSLUITING • de leiding geen barsten, sneden, vlekken of brandsporen vertoont op de twee uiteinden en Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele over de volledige lengte;...
  • Page 10 U kunt het plaatje vinden in de zak WAARSCHUWING! Voordat u de die bij het apparaat geleverd is. injectors vervangt, moet u ervoor Als de druk van de gastoevoer niet constant is of zorgen dat de gasknoppen zich in de UIT-stand bevinden.
  • Page 11 Monteer de brander door de stappen in omgekeerde volgorde te volgen. Vervang het label dat het type gas vermeldt - in de buurt van de gastoevoer - door een label dat het nieuwe type gas vermeldt. AANPASSEN VAN DE MINIMALE GASSTAND OP DE OVENBRANDER 1.
  • Page 12 10. Draai de knop voor de ovenfuncties snel van 3. Monteer de brander door de stappen in maximum naar minimum. omgekeerde volgorde te volgen. Alvorens de schroef vast te draaien, zorg ervoor dat de De vlam regelen. Zorg dat de vlam niet uit gaat als brander op de juiste manier tegen het u de knop snel van de maximale stand naar de achterpaneel geduwd is.
  • Page 13 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ALGEMEEN OVERZICHT Knop voor de vonkontsteking Toetsen voor de kookplaat Knop voor de ovenfuncties Knop voor de lamp Grillen Lampje Roosterhoogtes INDELING KOOKPLAAT Sudderbrander Stoomuitlaat - aantal en positie afhankelijk van het model Normale brander Normale brander Snelle brander ACCESSOIRES Onder de ovenruimte bevindt zich een...
  • Page 14 VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Stel de ovenfunctieknop in op de maximale WAARSCHUWING! Raadpleeg de gasstand hoofdstukken Veiligheid. Raadpleeg het hoofdstuk 'Oven - Dagelijks gebruik'. EERSTE REINIGING 2. Laat het apparaat ongeveer 20 minuten werken. Verwijder alle onderdelen van het apparaat.
  • Page 15 A. Branderkap De vonkontsteking kan automatisch B. Branderkroon starten wanneer u de stekker in het C. Ontstekingskaars stopcontact steekt, na de installatie of D. Thermokoppel na een stroomonderbreking. Dat is normaal. DE BRANDER UITSCHAKELEN Om de vlam te doven, de knop naar de off-positie BRANDEROVERZICHT draaien WAARSCHUWING! Draai de vlam...
  • Page 16 Diameter van het Diameter van het Brander Brander kookgerei (mm) kookgerei (mm) Extra brander 120 - 180 Snelle brander 160 - 220/260 Medium brander 140 - 220/240 1) Als er maar één pan op de kookplaat wordt ge- bruikt. KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING Reinig deze onderdelen altijd grondig, om WAARSCHUWING! Raadpleeg de moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen, en...
  • Page 17 OVENFUNCTIES Ovenfunctie Applicatie Uit-stand Het apparaat staat uit. Maximale gastoevoer De oventemperatuur instellen - hoogste stand. Pizzastand Pizza maken. Minimale gastoevoer De oventemperatuur instellen - laagste stand. Grill Voor het grillen van vlakke levensmiddelen in het mid- den van het rooster. Voor het maken van toast. Ovenlampje De binnenkant van de oven verlichten.
  • Page 18 1. Open de ovendeur. Plaats voordat u de grill gebruikt de grilldeflector A 2. Houd een vlam bij de openingen van de in positie boven de deur. Zorg ervoor dat de twee grillbrander. clips juist in de gaten aan de bovenzijde van de 3.
  • Page 19 OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat WAARSCHUWING! Raadpleeg de u het aansnijdt, zodat het vleessap er niet uit hoofdstukken Veiligheid. stroomt. Om te veel rook tijdens het braden in de oven te De temperaturen en baktijden in de vermijden, kunt u een beetje water in de lekbak tabellen zijn slechts als richtlijn gieten.
  • Page 20 Griltijd (minu- Knop- Rooster- Gerecht ten) aan Tijd (min) Accessoires stand hoogte het ein- Bakken in plaat Koninginnenbrood 10 - 20 bakplaat (opgerolde cake met jam) Kwarktaart 50 - 75 bakplaat Boerenbrood 55 - 75 bakplaat Vlaaibrood 10 - 15 bakplaat Zweedse broodjes 10 - 20...
  • Page 21 Griltijd (minu- Knop- Rooster- Gerecht ten) aan Tijd (min) Accessoires stand hoogte het ein- Pizza 20 - 35 bakplaat Quiche Lorraine 45 - 55 1 rond blik (diameter: 27 cm) op rooster Gerecht Lasagne 40 - 50 1 vierkante Pyrex-bakplaat (21 cm) op rooster Aardappelgratin 70 - 80...
  • Page 22 Griltijd (minu- Knop- Rooster- Gerecht ten) aan Tijd (min) Accessoires stand hoogte het ein- Appeltaart 65 - 75 2 ronde blikken (diameter: 20 cm) op rooster Deegreepjes voor op 25 - 40 bakplaat vlaaien/taarten Hamburgers Grill 70 - 80 rooster en bakplaat op ni- veau 2 Geroosterd brood Grill...
  • Page 23 1. Open de deur volledig en houd vast aan beide 4. Leg de deur op een zachte doek op een scharnieren. stabiele ondergrond. 5. Ontgrendel het vergrendelingssysteem om de interne glasplaat te verwijderen. 2. Til de hendels van beide scharnieren volledig op en draai eraan.
  • Page 24 Als de reiniging is voltooid, plaatst u de glasplaat WAARSCHUWING! Gevaar voor en de ovendeur terug. elektrocutie! Maak de zekering los Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de voordat u de lamp vervangt. rand van de deur. De lamp en het afdekglas kunnen heet Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de zijn.
  • Page 25 Het typeplaatje bevindt zich voor Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOOR KOOKPLAAT VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentifi- ZCG610H1WA catie Type kooktoe- Kookplaat in vrijstaand fornuis stel Aantal gas- branders...
  • Page 26 Energiezuinig- Linksachter - Sudderbrander niet van toepassing heid per gas- Rechtsachter - Normale brander 55.0% brander (EE gas burner) Rechtsvoor - Normale brander 55.0% Linksvoor - Snelle brander 55.7% Energie-efficiëntie voor de gaskookplaat (EE gas hob) 55.2% Algemene tips EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - Deel 2-1 : Energieverbruik - Algemeen Zorg ervoor dat de ovendeur goed is gesloten als het apparaat werkt en houd de deur tijdens de...
  • Page 27 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 28 Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure • à 2 000 mètres. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe.
  • Page 29 AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son • remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 30 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! Risque débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'incendie et d'explosion. de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des fusibles chauffées peuvent dégager des vapeurs (les fusibles à...
  • Page 31 • N’activez pas les zones de cuisson avec un • Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas récipient vide ou sans récipient. échéant) avec un détergent. • Les récipients de cuisson en fonte, en • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. aluminium ou dont le fond est endommagé...
  • Page 32 • N'utilisez jamais le gril porte fermée. Laissez la • Contactez votre service municipal pour obtenir porte ouverte. Risque d'incendie ou d'émissions des informations sur la marche à suivre pour de monoxyde de carbone ! mettre l’appareil au rebut. • Ne placez pas la grille avec des aliments sur le •...
  • Page 33 Gaz de remplacement : G30 (3+) 28-30 mbar G31 (3+) 37 mbar DIAMÈTRES DES VIS DE RÉGLAGE BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Auxiliaire 29 / 30 Semi-rapide Rapide Four 1) Le type de vis de réglage dépend du modèle. BRÛLEURS À...
  • Page 34 BRÛLEURS À GAZ POUR LPG G30 28-30 mbar MODÈLES D’IN- PUISSANCE PUISSANCE RÉ- DÉBIT DE GAZ NO- BRÛLEUR JECTEURS NORMALE kW DUITE kW MINAL g/h 1/100 mm Rapide 0.72 Semi-rapide 0.43 Auxiliaire 0.95 0.35 Four 0.90 Gril BRÛLEURS À GAZ POUR LPG G31 37 mbar MODÈLES D’IN- PUISSANCE PUISSANCE RÉDUI-...
  • Page 35 • les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; A. Point de raccordement au gaz (un seul point • la date d'expiration n'est pas dépassée. valable pour l'appareil) B. Joint Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne C.
  • Page 36 Passage du gaz naturel au gaz liquéfié 1. Serrez entièrement la vis de réglage. 2. Remettez la manette en place Passage du gaz liquéfié au gaz naturel 1. Dévissez la vis de réglage d'environ un tour A. 2. Remontez la manette de la table de cuisson. 3.
  • Page 37 3. À l'aide d'un tournevis plat et fin, ajustez la REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DU GRIL position de la vis de réglage A. À GAZ Le modèle détermine la position de la vis de 1. Desserrez la vis qui maintient le brûleur du gril réglage A.
  • Page 38 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Touche pour le générateur d'étincelle Manettes de la table de cuisson Manette de sélection des fonctions du four Touche pour l'éclairage Gril Éclairage Position des grilles DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleur auxiliaire Sortie vapeur - le nombre et la position varient selon le modèle Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide...
  • Page 39 ACCESSOIRES Le compartiment de rangement se trouve sous le four. Pour utiliser ce compartiment, soulevez • Grille métallique la porte inférieure située à l'avant puis tirez-la Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et vers le bas. des moules à gâteau/pâtisserie. •...
  • Page 40 VUE D’ENSEMBLE DES BRÛLEURS Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement placés. En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la sur la position maximale.
  • Page 41 DIAMÈTRES DES RÉCIPIENTS Diamètre du récipient AVERTISSEMENT! Utilisez Brûleur (mm) uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. Semi-rapide 140 - 220/240 Rapide 160 - 220/260 Diamètre du récipient Brûleur (mm) 1) Lorsqu'un seul récipient est posé sur la table de cuisson.
  • Page 42 FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FONCTIONS DU FOUR Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint. Alimentation en gaz maximale Pour régler la température du four au niveau maximal. Sole pulsée Pour faire des pizzas. Alimentation en gaz minimale Pour régler la température du four au niveau minimal.
  • Page 43 MISE À L'ARRÊT DU BRÛLEUR DU FOUR Ne placez pas la viande directement Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la sur la plaque ou la lèchefrite. position Arrêt ATTENTION! Ne placez pas la viande UTILISATION DU GRIL sur le niveau le plus haut. Risque d'incendie.
  • Page 44 Placez le plateau ou le plat à rôtir sur le niveau du Ne poussez pas le plateau jusqu'à la four. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi paroi arrière de la cavité du four. Cela arrière du four. empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque.
  • Page 45 TABLEAU DE CUISSON Pour régler la température souhaitée, tournez la manette du four sur la position correspondante. Temps Position Posi- de gril Plat de la ma- Durée (min) tions des Accessoires (min) à nette grilles la fin Plateau de cuisson Gâteau roulé...
  • Page 46 Temps Position Posi- de gril Plat de la ma- Durée (min) tions des Accessoires (min) à nette grilles la fin Quatre-quarts 65 - 75 1 moule rond (diamètre : 18 cm) sur une grille métalli- Gâteau riche en fruits 60 - 75 1 moule rond (diamètre : 23 cm) sur une grille métalli- Gâteau à...
  • Page 47 Temps Position Posi- de gril Plat de la ma- Durée (min) tions des Accessoires (min) à nette grilles la fin Poulet, demi Gril 70 - 80 grille métallique et plateau de cuisson sur le 2e niveau Bacon grillé Gril 20 - 30 grille métallique et plateau de cuisson sur le 2e niveau Saucisses...
  • Page 48 • Après chaque utilisation, lavez tous les 2. Soulevez et tournez entièrement les leviers des accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon deux charnières. doux additionné d'eau chaude savonneuse. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle.
  • Page 49 Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 6.
  • Page 50 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Il n'y a aucune étincelle lorsque La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuisson vous essayez d'activer le géné- connectée à une source d'ali- est correctement branchée à rateur d'étincelle.
  • Page 51 ......... Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT POUR TABLE DE CUISSON SELON LA NORME EU 66/2014 Identification ZCG610H1WA du modèle Type de table Table de cuisson dans une cuisinière autonome de cuisson Nombre de brûleurs à gaz Efficacité...
  • Page 52 Utilisez des plats en métal pour augmenter les Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer économies d'énergie . d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Sélectionnez la température la plus basse possible Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le réduisez la température du four au minimum 3 à...
  • Page 56 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...