Miele TXD 160 WP Mode D'emploi
Miele TXD 160 WP Mode D'emploi

Miele TXD 160 WP Mode D'emploi

Sécheuse à pompe à chaleur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sécheuse à pompe à chaleur
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, il est
essentiel de lire ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation
de l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 11 676 970

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TXD 160 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sécheuse à pompe à chaleur Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, il est essentiel de lire ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation de l'appareil. fr-CA M.-Nr. 11 676 970...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conseils pour économiser l’énergie..............18 Fonctionnement de la pompe à chaleur............19 Première mise en service ................. 20 Miele@home ......................20 Temps de repos après l’installation..............21 1. Conseils d'entretien du linge................ 23 Points à retenir concernant le lavage du linge ............ 23 Préparation du linge pour le séchage..............
  • Page 3 Table des matières Tableau des programmes ................. 32 Modification du déroulement des programmes ..........36 Ajouter ou retirer du linge ..................36 Réservoir d’eau de condensation ..............37 Vidange du réservoir d'eau de condensation............37 Capsule de parfum .................... 38 FragranceDos ......................
  • Page 4 Table des matières Installation......................63 Vue de face......................63 Vue arrière ......................64 Transport de la sécheuse ..................64 Transport de la sécheuse vers l'emplacement d'installation......64 Installation ......................65 Mise à niveau de la sécheuse ................ 65 Temps de repos après l’installation..............65 Aération ......................
  • Page 5 Table des matières Mise en réseau ....................84 Désactivation du Wi-Fi ................... 84  RemoteUpdate ..................84  Contrôle à distance................... 86  SmartGrid ....................86...
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'appareil mis au rebut.
  • Page 7: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Miele ne peut accepter aucune responsabilité. Ne modifiez aucunement la sécheuse à moins d'être autorisé à le faire par Miele. Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé par Miele, autrement l'utilisateur serait en grand danger.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Renseignements importants concernant l'utilisation de feuilles assouplissantes : Nous ne recommandons pas l'utilisation de feuilles assouplissantes. L'utilisation de feuilles assouplissantes peut obstruer les surfaces des filtres à peluches, prolongeant ainsi le temps de séchage et augmentant la consommation d'énergie.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Pour prévenir les incendies, les articles suivants ne doivent pas être séchés à la machine : - Les articles qui n'ont pas été lavés. - Les articles qui n'ont pas été bien lavés et sont toujours souillés de graisse, d'huile ou d'autres types de dépôt (vêtements de travail, tabliers de cuisine ou d'esthéticienne imprégnés de lubrifiants, d'huiles, de graisse, de lotions, etc.).
  • Page 10 En cas de doute, demandez à un électricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la sécheuse rapidement de la...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièces. Les ampoules de rechange ne peuvent être remplacées que par une personne autorisée par Miele ou par le service à la clientèle de Miele.
  • Page 12 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  Technologie de la pompe à chaleur et gaz frigorigène : La pompe à chaleur dans cette sécheuse utilise un gaz frigorigène comprimé par le compresseur. Le gaz frigorigène, porté à une température plus élevée et liquéfié par condensation, est acheminé en circuit fermé...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation d'une capsule de parfum (accessoire en option)  N'utilisez que des capsules de parfum d'origine Miele.  La capsule de parfum doit être gardée dans son emballage d'origine, alors veillez à ne pas le jeter.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)  Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon l'article 15 des règlements de la FCC, sous réserve des conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles.
  • Page 15: Utilisation De La Sécheuse

    Utilisation de la sécheuse Panneau de commande             a Panneau de commande f Touches Durée    pour sélectionner la durée du b Touches sensitives pour les paliers programme de séchage g Touche sensitive Départ/Ajouter...
  • Page 16: Fonctionnement Du Sélecteur De Programme

    à la position  . MobileStart  Vous pouvez commander votre sécheuse à distance avec l’application Miele@mobile.       Les touches , ,  et  sont tactiles.
  • Page 17 Utilisation de la sécheuse  Voyants  Affichage de l’heure -  La durée restante du programme sera affichée en heures et en minutes. s’allume lorsqu’il faut vider le réservoir d’eau de condensation. Avec la plupart des programmes, la -  durée affichée peut varier ou « sauter ».
  • Page 18: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l’énergie Cette sécheuse est conçue avec la technologie de la pompe à chaleur pour obtenir des cycles de séchage économes. Cependant, en adoptant les mesures suivantes, vous éviterez de prolonger inutilement le temps de séchage et économiserez un peu plus d’énergie.
  • Page 19: Fonctionnement De La Pompe À Chaleur

    Fonctionnement de la pompe à chaleur Deux circuits distincts garantissent le - Le compresseur attire le gaz séchage du linge : frigorigène et le comprime, provoquant la hausse de la Circuit d'air sec température. L'air de séchage circule dans un - Le gaz frigorigène chaud passe par le échangeur de chaleur, le tambour et système de canalisation à...
  • Page 20: Première Mise En Service

    - un réseau Wi-Fi Par conséquent, la disponibilité des fonctions présentées ne peut être - l’application Miele@mobile garantie à tout moment. - un compte utilisateur Miele que vous pouvez créer via l’application Disponibilité Miele@home Miele@mobile. La capacité à utiliser l'application Miele L’application Miele@mobile vous...
  • Page 21: Temps De Repos Après L'installation

    Première mise en service Temps de repos après Configuration de Miele@home l’installation Il existe 2 moyens de connexion :  1. via l’application Miele@mobile (par Dommages causés en allumant défaut) trop tôt la machine. La pompe à chaleur peut être 2. via WPS endommagée.
  • Page 22 Première mise en service Connexion via WPS  Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart .  Appuyez sur la touche sensitive  jusqu’à ce que  s’affiche dans l’affichage de l’heure et qu’un bref bip de touches retentisse. Le délai commence alors à décompter à...
  • Page 23: Conseils D'entretien Du Linge

    1. Conseils d'entretien du linge Points à retenir concernant le  Risque d’incendie en raison lavage du linge d’une utilisation et d’un fonctionnement incorrects. - Assurez-vous d'utiliser beaucoup de Le linge peut brûler et détruire la détergent à une température élevée sécheuse et ce qui l’entoure.
  • Page 24: Séchage

    1. Conseils d'entretien du linge Compréhension des symboles Séchage d’entretien des textiles Conseil : Consultez le « Tableau des programmes ». Séchage Vous y trouverez la liste de tous les  Température normale ou élevée programmes et les charges maximales correspondantes.  Basse température* - Respectez la charge maximale *Sélectionnez Délicat...
  • Page 25: Chargement De La Sécheuse

    2. Chargement de la sécheuse Logement de la capsule de parfum Chargement du linge Le chapitre « Capsule de parfum » Les textiles peuvent s'abîmer. explique comment utiliser la capsule. Avant de remplir la sécheuse, lisez « 1. Conseils d'entretien du linge ». Si vous séchez votre linge sans utiliser la capsule de parfum, abaissez la languette complètement (flèche) de...
  • Page 26: Sélection Et Mise En Marche D'un Programme

    Une fois que le programme a démarré, Mise en marche de la la sécheuse peut être contrôlée via sécheuse l’application Miele. La sécheuse s’allume lorsqu’un programme est sélectionné et s’éteint lorsque le sélecteur de programme est mis à la position  .
  • Page 27: Sélection Du Palier De Séchage Pour Les Programmes Offrant Plusieurs Paliers De Séchage

    3. Sélection et mise en marche d'un programme Sélection du palier de séchage Autres programmes et pour les programmes offrant programmes à durée variable plusieurs paliers de séchage Séchage par minuterie/DryFresh Normal, Textiles délicats, Linge de lit, La durée peut être définie par tranches Chemises, Jeans, Défroissage, Express, de dix minutes de ...
  • Page 28: Sélection Du Mode Délicat

    3. Sélection et mise en marche d'un programme - Cette sécheuse mesure le taux Sélection du mode Délicat d'humidité résiduelle du linge pour Le séchage des textiles délicats assurer un séchage parfait. (symbole d’entretien , notamment Toutefois, si le linge est sec ou le du linge en acrylique), doit s’effectuer nombre d'articles est limité, le linge à...
  • Page 29: Sortir Le Linge À La Fin Du Programme

    4. Sortir le linge à la fin du programme  Videz le réservoir d’eau de Fin du programme/Infroissable condensation. Fin du programme :  s’allume dans l’affichage de l’heure et la touche Éclairage du tambour Départ/Ajouter du linge s’éteint. L'éclairage du tambour est activé pour Retrait du linge vous permettre de voir clairement le linge à...
  • Page 30: Départ Différé/Smartstart

     Départ différé/SmartStart Modification du départ différé Sélection de la fonction de départ différé Si vous souhaitez modifier la fonction départ différé après le lancement d’un L’heure de départ d’un programme programme, la fonction doit d’abord peut être différée de  minutes à être annulée.
  • Page 31: Smartstart

     Départ différé/SmartStart Définition du délai SmartStart Si la fonction programmable La fonction SmartStart vous permet SmartGrid  est activée, la fonction de définir une période pendant de la touche sensitive  change. laquelle votre sécheuse démarre L’affichage de l’heure n’indique plus la automatiquement.
  • Page 32: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids indiqués par un * se réfèrent au poids du linge à sec. Normal Charge maximale (8 kg/17,6 lb)* Intensif, Normal** Articles Articles en coton de différentes épaisseurs. Par exemple, T-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, salopettes, essuie-mains, serviettes de bain, peignoirs et flanelle de coton/literie.
  • Page 33 Petite charge (2 kg/4,4 lb)* Normal, Fer à repasser Articles Chemises et blouses. Jeans Petite charge (3 kg/6,6 lb)* Normal, Fer à repasser Articles Tous les vêtements en denim : pantalons, vestes, jupes, chemises. MobileStart  L’appli Miele@mobile permet de sélectionner les programmes et d’utiliser l’appareil.
  • Page 34 Tableau des programmes Défroissage Petite charge (1 kg/2,2 lb)* Normal, Fer à repasser Articles - Textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées. Par exemple, pantalons en coton, vestes, chemises. Conseil - Programme de défroissage des plis formés pendant l’essorage dans la laveuse.
  • Page 35 Tableau des programmes Séchage par minuterie/DryFresh Charge maximale (8 kg/17,6 lb)* Remarque - Pour aérer ou sécher des textiles (Séchage par minuterie) - Pour rafraîchir des textiles (DryFresh) - Tout d’abord, ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long. Vérifiez les articles lors de leur séchage, afin d’identifier la durée de séchage optimale.
  • Page 36: Modification Du Déroulement Des Programmes

    Modification du déroulement des programmes Changement d'un programme Ajouter ou retirer du linge après son lancement Vous avez oublié une pièce de linge, mais le programme a déjà démarré. Il n’est plus possible de changer le programme sélectionné. Cela évite une ...
  • Page 37: Réservoir D'eau De Condensation

    Réservoir d’eau de condensation Vidange du réservoir d'eau de condensation L’eau évaporée pendant le séchage est recueillie dans le réservoir d’eau de condensation. Videz le réservoir d’eau de condensation à la fin de chaque séchage. Lorsque la capacité maximale du réservoir est atteinte, le voyant ...
  • Page 38: Capsule De Parfum

    Capsule de parfum Détacher le protecteur de la capsule FragranceDos de parfum Vous pouvez utiliser des capsules de La capsule de parfum ne doit être parfum (accessoire en option) pour manipulée que comme illustrée. Ne apporter un parfum agréable à votre tenez jamais la capsule de parfum linge.
  • Page 39: Insertion De La Capsule De Parfum

    Capsule de parfum Insertion de la capsule de parfum  Ouvrez la porte de la sécheuse. La capsule de parfum doit être insérée dans le filtre à peluches supérieur à côté de la poignée encastrée. Les repères  et  doivent être alignés.
  • Page 40: Ouverture De La Capsule De Parfum

    Capsule de parfum Ouverture de la capsule de Fermeture de la capsule de parfum parfum Avant d'utiliser la sécheuse, vous Après le séchage, la capsule de parfum pouvez choisir l’intensité de diffusion du doit être fermée pour éviter que le parfum.
  • Page 41: Dépose Ou Remplacement De La Capsule De Parfum

    - Conservez-le toujours dans un Vous pouvez commander les capsules endroit frais et sec, à l'abri du soleil. de parfum auprès d'un revendeur - Pour une capsule neuve, ne détachez Miele ou sur Internet. le protecteur qu'au moment d'utiliser la capsule.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches Cette sécheuse est équipée de 2 filtres à peluches dans l'ouverture de la porte : les filtres à peluches supérieur et inférieur retiennent les peluches produites pendant le séchage. Nettoyez les filtres à peluches après chaque programme de séchage.
  • Page 43: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Cavité D'aération

    Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir les flèches)  Au niveau du filtre à peluches de la surface des filtres à peluches et inférieur, tournez le bouton jaune du déflecteur de linge perforé. dans le sens indiqué par la flèche (jusqu’à...
  • Page 44: Nettoyage À L'eau Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien  Utilisez l’aspirateur et l’embout à interstices pour éliminer les peluches visibles de la cavité d’aération supérieure. Enfin, rincez les filtres sous l’eau courante. Nettoyage à l’eau des filtres à peluches  Nettoyez les surfaces en plastique lisses des filtres à...
  • Page 45: Consignes De Nettoyage En Cas D'utilisation De Feuilles Assouplissantes

    « Nettoyage à (p. ex., le détergent à lessive liquide l'eau des filtres à peluches ». Miele Ultra Colour). Si les surfaces des filtres à peluches restent toujours obstruées, suivez  Laissez reposer pendant env. 2 ces mesures.
  • Page 46: Nettoyage Du Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre de socle Nettoyez le filtre de socle lorsque le voyant  s'allume ou si le programme dure plus longtemps que d'habitude. Pour éteindre le voyant  :  Ouvrez et fermez la porte pendant que la sécheuse est en marche. Dépose du filtre de socle ...
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre de socle  Refixez le filtre de socle sur la poignée. Assurez-vous qu’il est  Tirez sur la poignée pour la sortir du orienté correctement. filtre de socle.  Rincez le filtre de socle abondamment à...
  • Page 48: Nettoyage De La Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la trappe d’accès au Nettoyage de la sécheuse filtre de socle Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique.  Dommages causés par l’utilisation de produits d’entretien inadaptés. Les produits d’entretien inadaptés risquent d’endommager les surfaces plastiques et les autres pièces. N’utilisez pas de détergents contenant des solvants, de nettoyants abrasifs, de produits pour...
  • Page 49: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à...
  • Page 50 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles   et  continuent de Le filtre de socle paraît propre après un nettoyage minutieux. Cependant, le programme se termine et le clignoter après une an- nulation de programme, message d’erreur s’affiche à nouveau. Les résidus malgré...
  • Page 51 Si le programme est interrompu à nouveau et que le tentit. message d'erreur s'affiche, il s'agit d'une anomalie. Appelez le Service technique Miele. :  s’affiche et le pro- Le linge est réparti de façon inégale ou a été enroulé.
  • Page 52: Résultats De Séchage Non Satisfaisants

    Foire aux questions Résultats de séchage non satisfaisants Problème Cause et solution possibles Le linge n’est pas suffi- La charge est composée de différents types de samment séché. textiles.  Finissez le séchage en sélectionnant le programme Séchage par minuterie/DryFresh. ...
  • Page 53: Le Séchage Dure Très Longtemps

    Foire aux questions Le séchage dure très longtemps Problème Cause et solution possibles Le séchage dure très La pièce où se trouve la sécheuse est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien la pièce. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 54: Autres Problèmes

    Foire aux questions Autres problèmes Problème Cause et solution possibles Vous percevez des Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur bruits de fonctionne- fonctionne. ment (ronronnements, Il s’agit de bruits normaux dus au fonctionnement bourdonnements). du compresseur. Impossible de démarrer Aucune cause évidente.
  • Page 55: Remplacement Du Filtre De Socle

    Foire aux questions Déformation Remplacement du filtre de socle L’échangeur thermique peut s’obstruer. Remplacez immédiatement le filtre de socle si vous notez les signes d’usure suivants avant ou après l’avoir nettoyé (accessoire en option). Mauvais ajustement Les déformations indiquent que le filtre de socle a été...
  • Page 56 Foire aux questions Fissures, déchirures, entailles Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus proviennent des fibres textiles et des traces des composants de détergent. Ils sont visibles sur les bords avant et latéraux du filtre de socle. Dans certains cas extrêmes, ils peuvent former des dépôts incrustés.
  • Page 57: Réactivation Du Filtre De Socle

    Foire aux questions Réactivation du filtre de socle Contrôle de l’échangeur thermique Vous pouvez réactiver un ou plusieurs filtres de socle dans la machine à laver.  Risque de blessure au contact Il vous sera alors possible de réutiliser des lamelles de refroidissement. le filtre de socle.
  • Page 58: Grille Inférieure Droite

    Foire aux questions Grille inférieure droite  Risque de blessure! Ne touchez pas les lamelles de refroidissement  En principe, les lamelles de avec les mains. Vous risquez de vous refroidissement situées derrière la couper. grille inférieure droite ne doivent jamais être nettoyées.
  • Page 59: Service Technique

    Ces produits et beaucoup d'autres Veuillez indiquer le modèle et le numéro peuvent être commandés sur le site de série de votre appareil. Ces deux Web de Miele ou à un Miele Experience indications figurent sur la plaque Centre. signalétique.
  • Page 60 Instructions d’installation Sous réserve de modifications. Consultez notre site web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l’information au sujet de la garantie. Pour éviter les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer et/ou de l’utiliser.
  • Page 61: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    En cas de doute, demandez à un électricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la sécheuse rapidement de la...
  • Page 62  Ce sèche-linge n'est pas conçu pour une installation dans une niche murale.  Pour toute question concernant l'installation, veuillez communiquer avec Miele au : États-Unis 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com Canada 1-800-565-6435 service@miele.ca CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN LIEU SÛR...
  • Page 63: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau de vidange de l’eau de e Porte condensation – ne pas ouvrir pendant le séchage f Trappe d'accès à l'échangeur b Cordon d'alimentation thermique et au filtre de socle –  Observez la section intitulée –...
  • Page 64: Vue Arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue arrière  Si vous transportez la sécheuse sur son côté, elle doit être couchée sur son côté gauche ou droit. a Prises pour le transport accessibles  Si vous la transportez en position sous le couvercle (flèches) verticale à...
  • Page 65: Installation

    *INSTALLATION* Installation Temps de repos après l’installation Installation  Dommages causés en allumant Mise à niveau de la sécheuse trop tôt la machine.  On ne doit trouver dans l'axe La pompe à chaleur peut être d'ouverture de porte de la sécheuse endommagée.
  • Page 66: Avant Tout Autre Déplacement

    *INSTALLATION* Installation Avant tout autre déplacement Installation dans un placard La petite quantité d’eau de Distances minimales condensation encore présente au  niveau de la pompe après chaque Vous devez prévoir des séchage risque de s’échapper de la ouvertures d'aération suffisamment sécheuse si celle-ci est basculée.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Installation dans un placard pleine hauteur Vous pouvez également insérer une ouverture d'aération en haut du placard. En outre, vous devez également prévoir une ouverture en bas de la porte du placard. Enfin, il est également possible d'avoir une aération directement via la sortie du climatiseur dans le placard.
  • Page 68: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Laveuse et sécheuse superposées Dimensions de l'appareil - WTV502 ou WTV512 Dimensions Sécheuse Laveuse  Tuyau de vidange de 1,60 m, détachable, en haut à droite à l'arrière  Cordon d'alimentation de 2 m, en bas à droite à l'arrière Pose d'un socle - WTS 510...
  • Page 69: Branchement Électrique

    Conseil : * Vous pouvez commander régulièrement. En cas de doute, l'adaptateur de raccordement demandez à un électricien de vérifier directement de Miele (É.-U. ou Canada). l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à...
  • Page 70: Vidange De L'eau De Condensation Vers L'extérieur

    *INSTALLATION* Installation Vidange de l'eau de condensation vers l'extérieur Remarque L’eau de condensation résultant du séchage est amenée dans le réservoir d’eau de condensation par le tuyau de vidange situé à l’arrière de la sécheuse. Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à...
  • Page 71: Inversion Des Charnières De La Porte

    *INSTALLATION* Installation  Tenez bien la porte et tirez-la vers Inversion des charnières de la l'avant : pour enlever la porte, vous porte devrez d'abord sortir le cache de la Vous pouvez inverser la configuration charnière et ses 2 goupilles. de la porte de cette sécheuse. ...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation  Tournez la gâche de 180°. 3. Retirez le loquet de la porte  Retirez d'abord le joint en  Insérez la gâche de la porte dans les caoutchouc de la porte et mettez-le ouvertures  du côté opposé. de côté.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation 4. Démontez la charnière de la porte Le cache de la charnière doit être détaché à la position  , puis retiré.  Séparez le loquet du cache. Vous n'aurez plus besoin du cache.  À l'aide d'un tournevis, appuyez légèrement sur la position ...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation 5. Inversez la charnière de la porte  Déposez la charnière et tournez-la de 180°. La charnière est fixée à la porte avec 2  Reposez la charnière sur le côté tiges coudées. Pour les enlever, il faut opposé...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation 6. Changez le loquet sur la porte  Vous aurez maintenant besoin du nouveau cache de charnière de porte  Vous aurez maintenant besoin du fourni avec la sécheuse. nouveau cache de loquet fourni avec la sécheuse dans lequel vous aviez inséré...
  • Page 76: Remise En Place

    *INSTALLATION* Installation Remise en place  Vous venez d'inverser l'ouverture de la porte. 7. Reposez la porte  Reposez le joint en caoutchouc dans  Poussez la marque orange vers la rainure de la porte. l'autre côté pour indiquer le sens d'ouverture de la porte.
  • Page 77: Données Techniques

    Données techniques Hauteur 850 mm (33 7/16 po) Largeur 596 mm (23 7/16 po) Profondeur 655 mm (25 3/4 po) Profondeur lorsque la porte est ouverte 1077 mm (42 3/8 po) Encastrement Superposable Poids Environ 62 kg (137 lb) Volume du tambour 120 l (31,7 gal) Capacité de chargement 8,0 kg (17,6 lb) poids du linge sec Volume du réservoir d’eau de 4,8 l (1,27 gal) condensation Longueur du tuyau...
  • Page 78: Fonctions Programmables

    Fonctions programmables Sélection de fonctions Programmation programmables Vous pouvez adapter le système Le numéro de la fonction électronique de la sécheuse à vos programmable apparaît dans préférences à l'aide des fonctions l’affichage de l’heure sous la forme programmables. de  et d’un numéro : La programmation s'effectue dans ces par exemple, .
  • Page 79 Fonctions programmables  Confirmez la fonction programmable Fonction programmable sélectionnée en appuyant sur la Options disponibles touche sensitive Départ/Ajouter du          linge.    Modification et enregistrement d’une   fonction programmable  ...
  • Page 80: Paliers De Séchage « Normal

    Fonctions programmables  Paliers de séchage «  Volume du signal sonore Normal » Le volume du signal sonore peut être modifié. Vous pouvez régler le palier de séchage pour le programme Normal  = Plus silencieux sur l'un des sept paliers différents. ...
  • Page 81: Code

    Fonctions programmables  Code  Conductivité Le code protège votre sécheuse Cette fonction programmable ne doit contre un usage non autorisé. être modifiée que si l'eau est si douce qu'il est probable que le système Lorsqu’il est activé, vous devez saisir électronique détectant l'humidité...
  • Page 82: État D'activation Du Champ De Commande

    Fonctions programmables  État d’activation du champ  Mémorisation de commande Vous pouvez définir les options suivantes : l’électronique enregistre le Pour économiser de l’énergie, palier de séchage et les options l’affichage de l’heure et les touches sélectionnées pour le programme de sensitives s’éteindront 10 minutes séchage en cours.
  • Page 83: Signal Sonore Activé

    Fonctions programmables  Signal sonore activé  Luminosité affichage mis en veille Le signal sonore retentit pour vous avertir que le programme est terminé. La luminosité des touches sensitives mises en veille sur le champ de Options commande peut être réglée sur l’un des 7 niveaux différents.
  • Page 84: Mise En Réseau

      et  ne s’affichent que si les sécheuse. Si une mise à jour est exigences relatives à l’utilisation de disponible pour votre sécheuse, elle la Miele@home ont été respectées (voir télécharge automatiquement. Les mises « Miele@home » et « Première mise en à jour ne sont pas installées service »).
  • Page 85 - Certaines mises à jour logicielles sécheuse en marche, vous serez de peuvent uniquement être effectuées nouveau invité à démarrer la mise à par le service technique Miele. jour. Activation/Désactivation La fonction RemoteUpdate est activée par défaut. Les mises à jour disponibles sont automatiquement téléchargées,...
  • Page 86: Contrôle À Distance

    Fonctions programmables  Contrôle à distance  SmartGrid Vous pouvez utiliser l’application Vous pouvez configurer votre Miele@mobile pour vérifier l’état de sécheuse pour qu’elle démarre votre sécheuse de n’importe où et la automatiquement suite à un signal démarrer à distance. Vous pouvez externe dans un délai donné.
  • Page 87 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 88 TXD 160 WP fr-CA M.-Nr. 11 676 970 / 01...

Table des Matières