Electrolux GK78TSIPCN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK78TSIPCN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK78TSIPCN
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK78TSIPCN

  • Page 1 GK78TSIPCN Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. GARANTIE..................... 26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Page 6 • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Avant la première utilisation, retirez s'emmêler. les emballages, les étiquettes et les • Assurez-vous qu'une protection anti- films de protection (si présents). électrocution est installée. • Cet appareil est exclusivement • Utilisez un collier anti-traction sur le destiné...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS de produits inflammables à l'intérieur • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur ou à proximité de l'appareil, ni sur pour nettoyer l'appareil. celui-ci. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des AVERTISSEMENT! produits de lavage neutres. N'utilisez Risque d'endommagement pas de produits abrasifs, de tampons de l'appareil.
  • Page 8 Numéro de série ....• Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le 3.2 Tables de cuisson intégrées type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température Les tables de cuisson encastrables ne minimale de 90 °C. Contactez votre peuvent être mises en fonctionnement...
  • Page 9: Description De L'appareil

    éléments rangés dans www.youtube.com/electrolux le tiroir durant la cuisson. www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.1 Activation et désactivation 5.3 Utilisation des zones de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. ATTENTION! Le bandeau de commande s'allume Ne posez pas de récipients lorsque vous allumez la table de cuisson chauds sur le bandeau de et s'éteint lorsque vous éteignez la table commande.
  • Page 12 Appuyez sur la touche pour ce laps de temps, le niveau de cuisson s'affiche. Vous pouvez est réactivé. Dans le cas contraire, la également régler le niveau de cuisson zone de cuisson se désactive.
  • Page 13 FRANÇAIS Touches Verrouil. de cuisson. Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le Vous pouvez verrouiller le bandeau de voyant s'allume. Les bandeaux de commande pendant que le sélection apparaissent. Éteignez la table fonctionnement de la table de cuisson. de cuisson.
  • Page 14 • La fonction diminue la puissance des automatiquement la température du autres zones de cuisson raccordées à récipient et ajuste la vitesse du la même phase. ventilateur. • Pour les zones de cuisson à Activation de l'éclairage puissance réduite, le bandeau de Vous pouvez régler la table de cuisson...
  • Page 15: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    FRANÇAIS Modification du mode Activation manuelle de la automatique vitesse du ventilateur 1. Éteignez l'appareil. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. de cuisson. L'affichage s'allume, puis s'éteint. 3. Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 16 Diamètre et position de l'ustensile côté gauche. Choisissez le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir le plus possible la zone sélectionnée. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée ! Placez l'ustensile avec un fond de moins de 160 mm de diamètre au centre sur...
  • Page 17 FRANÇAIS de sélection de gauche. Bonne position du récipient : Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections Pour utiliser ce mode, vous devez placer fusionnées. Si vous utilisez un récipient l'ustensile sur les trois sections plus petit que les trois sections, le fusionnées.
  • Page 18: Conseils

    Vous pouvez cuisson par défaut s'affiche sur le placer le récipient à l'avant, au milieu ou bandeau de sélection à l'arrière. Si vous posez le récipient à • Si vous placez un récipient en l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Page 19 FRANÇAIS • corrects : fonte, acier, acier émaillé, • craquement : le récipient est composé acier inoxydable, fond multicouche de différents matériaux (conception (homologué par le fabricant). « sandwich »). • incorrects : aluminium, cuivre, laiton, • sifflement : vous utilisez une zone de verre, céramique, porcelaine.
  • Page 20 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati‐ temps. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent porter le symbole D'autres appareils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal.
  • Page 22: Dépannage

    9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas al‐ La table de cuisson n’est Vérifiez que la table de cuis‐ lumer la table de cuisson pas branchée à une source son est correctement bran‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La table de cuisson Vous avez posé quelque Retirez l’objet de la touche s’éteint. chose sur la touche sensiti‐ sensitive. Le voyant de chaleur ré‐ La zone de cuisson n’est Si la zone a eu assez de siduelle ne s’allume pas.
  • Page 24 Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection Il n’y a aucun récipient sur Placez un récipient sur la zo‐ clignote. la zone ou la zone n’est ne et assurez-vous qu’il cou‐ pas entièrement couverte. vre entièrement la zone de cuisson.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle GK78TSIPCN PNC 949 596 998 00 Type 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ....
  • Page 26: Garantie

    Consommation d'énergie de la zone de Gauche 187,0 Wh/kg cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric 189,2 Wh/kg hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un...
  • Page 27 FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
  • Page 28 11. EFFICIENZA ENERGETICA................51 12. GARANZIA..................... 52 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 29 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 30 AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2.
  • Page 32 • Evitare che i collegamenti elettrici si protettiva (ove presente) prima del aggroviglino. primo utilizzo. • Assicurarsi che la protezione da • Questa apparecchiatura è stata scosse elettriche sia installata. prevista unicamente per un uso • Utilizzare il morsetto fermacavo sul domestico.
  • Page 33: Installazione

    ITALIANO sull'apparecchiatura, al suo interno o • Non nebulizzare acqua né utilizzare nelle immediate vicinanze. vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno AVVERTENZA! inumidito e morbido. Utilizzare solo Vi è il rischio di danneggiare detergenti neutri. Non usare prodotti l'apparecchiatura.
  • Page 34 3.4 Collegamento elettrico scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio Installare il piano di cottura con un cavo dell'Associazione degli istituti cantonali di di alimentazione con connettore. Se non assicurazione antincendio. c'è un cavo di alimentazione con connettore, nell’installazione domestica...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Zona di cottura a induzione flessibile composta da quattro sezioni 4.2 Disposizione del pannello dei comandi...
  • Page 36: Utilizzo Quotidiano

    Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐ Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità ma‐ nuale della funzione. Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. Per aumentare o ridurre il tempo.
  • Page 37 ITALIANO • non si mettono tegami sul piano cottura per 50 secondi, • non si imposta il livello di potenza per 50 secondi dopo aver posizionato i tegami, • è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più...
  • Page 38 Mettere una pentola sulla zona cottura limitato. per vedere il simbolo Toccare per attivare la funzione per la 1. Toccare per attivare la funzione. zona di cottura. 2. Sfiorare per impostare il La funzione si disattiva tempo.
  • Page 39 ITALIANO 5.9 Dispositivo di sicurezza 4. Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura bambini non si disattiva automaticamente. Questa funzione impedisce Quando la funzione è impostata su l'azionamento accidentale del piano di segnali acustici saranno udibili soltanto cottura.
  • Page 40 Modalità automatiche 5.12 Hob²Hood Si tratta di una funzione automatica Illu‐ Ebolli‐ Frittu‐ avanzata che collega il piano di cottura mina‐ zione ad una cappa speciale. Sia il piano di zione cottura che la cappa dispongono di un auto‐...
  • Page 41: Zona Di Cottura A Induzione Flessibile

    ITALIANO Quando si termina la cottura e si Toccare quando il piano cottura è disattiva il piano di cottura, la ventola attivo. della cappa rimane in funzione ancora In questo modo si disattiva il per un po'. Trascorso questo tempo, il funzionamento automatico della funzione sistema disattiva la ventola ed è...
  • Page 42 Posizione corretta delle pentole: Posizione errata delle pentole: 100-160mm Posizionare le pentole con il diametro di base superiore a 160 mm al centro tra due sezioni. 6.3 FlexiBridge Modalità Big Bridge Per attivare la modalità Touch finché non viene visualizzata la spia della modalità...
  • Page 43 ITALIANO Posizione errata delle pentole: Posizione errata delle pentole: 6.4 FlexiBridge Modalità Max Bridge Per attivare la modalità Touch finché PowerSlide non viene visualizzata la spia della modalità corretta . Questa modalità Questa funzione permette di regolare la collega tutte le sezioni in una sola zona temperatura spostando la pentola in una di cottura.
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    Utilizzare soltanto una pentola quando si utilizza la funzione. Per modificare l'impostazione di calore, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scivolare la pentola si può graffiare e scolorire la superficie. • 160 mm è il diametro minimo del fondo delle pentole per questa •...
  • Page 45 ITALIANO • Le zone di cottura a induzione si • ronzio: si stanno utilizzando livelli di adattano automaticamente alle potenza elevati. dimensioni del fondo della pentola. • scatto: si verifica un'accensione • L'efficienza della zona di cottura elettrica. dipende dal diametro delle pentole. •...
  • Page 46 (ad fare riferimento al sito web del nostro esempio con la mano o il manico di cliente. Le cappe da cucina Electrolux una pentola o una pentola alta). compatibili con questa funzione devono Vedere la figura.
  • Page 47: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 8. MANUTENZIONE E PULIZIA e alimenti con zucchero, in caso AVVERTENZA! contrario la sporcizia potrebbe Fare riferimento ai capitoli causare danni al piano cottura. sulla sicurezza. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto 8.1 Informazioni generali sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla •...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Non è stato impostato il li‐ Accendere di nuovo il piano vello di calore entro 50 se‐ cottura e impostare il livello condi. di calore in meno di 50 se‐ condi. Sono stati toccati 2 o più...
  • Page 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Assenza di suono quan‐ I segnali acustici sono di‐ Attivare i segnali acustici. do si toccano i tasti sen‐ sattivati. Consultare la sezione "Utiliz‐ sore del pannello. zo quotidiano". La zona di cottura a in‐ La pentola è...
  • Page 50: Dati Tecnici

    In caso di azionamento errato 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta dati Modello GK78TSIPCN Codice prodotto (PNC) 949 596 998 00 Tipo 62 D4A 21 AA 220 - 240 V/400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW...
  • Page 51: Efficienza Energetica

    11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello GK78TSIPCN Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Numero di aree di cottura...
  • Page 52: Garanzia

    • Se possibile, coprire sempre le • Posizionare le pentole direttamente al pentole con il coperchio. centro della zona di cottura. • Prima di attivare la zona di cottura, • Utilizzare il calore residuo per sistemare la pentola. mantenere caldi i cibi o fonderli.
  • Page 53 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières