Zanussi ZCG61031WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZCG61031WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Fornuis
Cuisinière
ZCG61031WA
BE
LU
2
25

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG61031WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Fornuis Cuisinière ZCG61031WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door • kinderen zonder toezicht. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Houd de minimumafstand naar andere • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. apparaten en units in acht. • Installeer en gebruik geen beschadigd • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast apparaat. veilige installaties wordt geïnstalleerd. www.zanussi.com...
  • Page 4 • De dampen die hete olie afgeeft kunnen kan worden. Het isolatieapparaat moet een spontane ontbranding veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Page 5 • Schakel alle branders uit voordat u de deksel • Gebruik alleen stabiel kookgerei met de sluit. juiste vorm en een diameter groter dan de • Sluit het deksel niet tot de kookplaat en de afmetingen van de branders. oven volledig zijn afgekoeld. www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    • Maak de externe gasleidingen plat. WAARSCHUWING! Risico op brand, explosie en brandwonden. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Knop voor de vonkontsteking Toetsen voor de kookplaat Knop voor ovenfuncties Knop voor de lamp Grillen Lampje Rekstanden www.zanussi.com...
  • Page 7: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    Zet de accessoires terug in de beginstand. met warm water en wat mild reinigingsmiddel en reinig daarmee de binnenkant van de oven. Voorverwarmen Verwarm het apparaat voor om het resterende vet weg te branden. 1. Stel de ovenfunctieknop in op de maximale gasstroomstand www.zanussi.com...
  • Page 8: Kookplaat - Dagelijks Gebruik

    A) Branderdeksel B) Branderkroon C) Ontstekingsbougie D) Thermokoppeling De brander uitschakelen Om de vlam te doven, de knop naar de off- positie draaien www.zanussi.com...
  • Page 9: Kookplaat - Aanwijzingen En Tips

    • Was de onderdelen van roestvrij staal af met goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. water en droog ze vervolgens met een zachte doek. Reinigen van de ontstekingsknop Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontstekingsbougie met een metalen elektrode. www.zanussi.com...
  • Page 10: Oven - Dagelijks Gebruik

    Grill Voor het grillen van vlakke levensmiddelen in het midden van het rooster. Voor het maken van toast. Ovenlampje De binnenkant van de oven verlichten. Om deze functie te gebruiken, druk op de ovenlampknop. Handmatige ontsteking van de ovengasbrander www.zanussi.com...
  • Page 11 3. Draai de knop voor de ovenfuncties naar de gewenste stand. Houd een vlam in de buurt van de opening in de bodem van de oven. Het gebruiken van de ovengasknop Draai de ovenknop voor de lengte van de gewenste vlam naar één van de vlamposities. www.zanussi.com...
  • Page 12: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    Dit zal voorkomen dat de warmte rondom Het rooster heeft een speciale vorm de bakplaat kan circuleren. Het aan de achterkant waardoor de gerecht kan verbranden, vooral aan warmtecirculatie wordt bevorderd. de achterzijde van de bakplaat. www.zanussi.com...
  • Page 13: Oven - Aanwijzingen En Tips

    Om rook te vermijden, • De fabrikant raadt u aan de eerste keer een voegt u water toe wanneer het is lagere temperatuur in te stellen. opgedroogd. www.zanussi.com...
  • Page 14 6 - 7 30 - 40 1 ronde aluminium bakplaat (diameter: 26 Broodtaart 750 + 750 50 - 60 2 aluminium bakplaten (lengte: 20 cm) Roemeense biscuittaart 600 + 600 40 - 50 2 aluminium bakplaten (lengte: 25 cm) www.zanussi.com...
  • Page 15: Oven - Onderhoud En Reiniging

    De ovendeur heeft twee glazen ruitjes. U kunt warm sopje en een reinigingsmiddel. de ovendeur en het glazen binnenruitje • Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet verwijderen om schoon te maken. worden schoongemaakt met een agressief reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe www.zanussi.com...
  • Page 16 1. Schakel het apparaat uit. Maak het Draai de twee 2. Verwijder de zekeringen in de vergrendelingssystee bevestigingen 90° en zekeringenkast, of schakel de m open om het verwijder ze uit hun stroomonderbreker uit. glazen binnenruitje te houders. verwijderen. www.zanussi.com...
  • Page 17: Probleemoplossing

    Vervang het lampje. Stoom en condens slaan neer op Het gerecht heeft te lang in de Laat gerechten na het bereiden de gerechten en in de oven- oven gestaan. niet langer dan 15 - 20 minuten ruimte. in de oven staan. www.zanussi.com...
  • Page 18: Montage

    U kunt uw vrijstaand apparaat met kasten aan een of twee zijden en in de hoek plaatsen. Houd een afstand van ongeveer 1 cm tussen het apparaat en de achterwand zodat de deksel open kan. Zie voor minimale afstanden de tabel. Minimum afstanden Afmetingen www.zanussi.com...
  • Page 19 NORMAAL VERM- BEPERKT VERMOGEN INSPUITERMAR- OGEN kW KERING 1/100 mm Snelle brander 0,72 / 0,75 Normale brander 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 Sudderbrander 0,35 Oven 0,90 Grillen 1) Type bypass (Copreci / BSI) is afhankelijk van het model. www.zanussi.com...
  • Page 20 Verwijder voor installatie de sticker op de met de voorschriften die van kracht zijn. Als u gasleiding aan de achterkant van het apparaat. flexibele metalen leidingen gebruikt, moet u Verwijder lijmresten van de leiding. opletten dat deze niet in aanraking komen met www.zanussi.com...
  • Page 21 Koppel het apparaat los maar moet deze worden vervangen. van het lichtnet.Laat het apparaat afkoelen. U kunt letsel oplopen. WAARSCHUWING! Controleer waneer de installatie is voltooid of elke leidingfitting goed is afgedicht. Gebruik een zeepoplossing, geen vlam. www.zanussi.com...
  • Page 22 3. Pas de bypass-schroef aan (A) met een schroevendraaier. De bypass-schroefstand (A) verschilt per model. 2. Maak schroef (C) los die de brander op zijn plaats houdt. Van aardgas naar vloeibaar gas 1. Draai de bypass-schroef volledig vast. 2. Doe de knop terug. www.zanussi.com...
  • Page 23 3. Pas de bypass-schroef aan (A) met een schroevendraaier. De bypass-schroefstand (A) verschilt per model. 2. Maak de branderinjector los met een sleutel van 7 mm en vervangen door een nieuwe. www.zanussi.com...
  • Page 24 Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il • est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 26 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. www.zanussi.com...
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    • Vérifiez que les données électriques figurant d'installation en vigueur. Veillez à respecter sur la plaque signalétique correspondent à les exigences en matière d'aération. celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. www.zanussi.com...
  • Page 28 • Cet appareil est exclusivement destiné à un AVERTISSEMENT! usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des Risque d'endommagement de usages autres que celui pour lequel il a été l'appareil. conçu, à des fins de chauffage par exemple. www.zanussi.com...
  • Page 29 • Les couvercles en verre peuvent éclater • Aplatissez les tuyaux de gaz externes. sous l'effet de la chaleur. www.zanussi.com...
  • Page 30: Description De L'appareil

    Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ Le compartiment de rangement gâteaux secs. est susceptible de chauffer • Déflecteur du gril lorsque l'appareil est en Pour protéger les manettes lorsque vous fonctionnement. utilisez le gril. • Compartiment de rangement www.zanussi.com...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    3. Relâchez le générateur d'étincelles une fois le brûleur allumé, mais maintenez la manette de commande dans cette position pendant 10 secondes environ afin de laisser au www.zanussi.com...
  • Page 32: Table De Cuisson - Conseils

    C'est normal. Vue d'ensemble des brûleurs Table de cuisson - Conseils Ustensiles de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! concernant la sécurité. Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs. www.zanussi.com...
  • Page 33: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    • Une fois que la table de cuisson a 1. Vous pouvez retirer les supports de suffisamment refroidi, enlevez : traces casserole pour nettoyer facilement la table de calcaire et d'eau, projections de graisse, de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 34: Four - Utilisation Quotidienne

    Le four à gaz est équipé d'un thermocouple. Il coupe le débit de gaz si la flamme s'éteint. 1. Ouvrez la porte du four. 2. Approchez une flamme de l'orifice situé dans le bas de la cavité du four. www.zanussi.com...
  • Page 35 (sous le Utilisation de la manette de gaz du four bandeau de commande). Pour régler la hauteur des flammes, tournez la manette du four sur l'une des positions. www.zanussi.com...
  • Page 36: Four - Utilisation Des Accessoires

    Cela empêcherait la chaleur de La forme spéciale à l'arrière de la circuler autour de la plaque. Les grille métallique permet à la chaleur aliments pourraient brûler, de mieux circuler. particulièrement sur la partie arrière de la plaque. www.zanussi.com...
  • Page 37: Four - Conseils

    • Pour éviter qu'une trop grande quantité de utilisation. fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la www.zanussi.com...
  • Page 38 30 - 40 1 plaque ronde (dia- mètre : 26 cm) Pain paysan 750 + 750 50 - 60 2 plaques aluminées (longueur : 20 cm) Génoise roumaine 600 + 600 40 - 50 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) www.zanussi.com...
  • Page 39: Four - Entretien Et Nettoyage

    • En cas de salissures importantes, nettoyez à commande du four en observant ces l'aide d'un nettoyant pour four. mêmes recommandations. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. www.zanussi.com...
  • Page 40 être de l'autre côté). four à la première une surface stable Veillez à installer correctement le panneau de position d'ouverture recouverte d'un tissu verre intérieur dans son logement. (mi-parcours). Tirez la doux. porte vers l'avant et retirez-la de son logement. www.zanussi.com...
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La couronne du brûleur est en- Assurez-vous que l'injecteur n'est de niveau. crassée par des résidus alimen- pas bouché et que la couronne taires. est propre. Les brûleurs ne fonctionnent pas. Absence d'alimentation en gaz. Vérifiez le raccordement au gaz. www.zanussi.com...
  • Page 42: Installation

    Pour les distances minimales d'installation, Emplacement de l'appareil reportez-vous au tableau. Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. www.zanussi.com...
  • Page 43 Le four 1) Le type de vis de réglage (Copreci / BSI) dépend du modèle. Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NOR- PUISSANCE RÉDUITE MODÈLE D'INJEC- MALE kW TEUR 1/100 mm Rapide 0,72 / 0,75 www.zanussi.com...
  • Page 44 Auxiliaire 0,35 72,71 Four 0,90 196,33 Gril 138,16 Brûleurs à gaz pour LPG G31 37 mbar BRÛLEUR PUISSANCE PUISSANCE RÉ- MODÈLE D'IN- DÉBIT DE GAZ NORMALE DUITE kW JECTEUR NOMINAL g/h 1/100 mm Rapide 0,72 214,24 Semi-rapide 0,43 142,83 www.zanussi.com...
  • Page 45 • il ne peut pas devenir plus chaud que la température ambiante, à savoir plus de 30 °C; • il n'est pas plus long que 1 500 mm ; • aucune partie n'est plus étroite ; • il n'est pas tordu ou écrasé ; www.zanussi.com...
  • Page 46 1. Dévissez la vis de réglage d'environ un tour de 7. (A). 4. Remplacez les injecteurs par des injecteurs 2. Remettez la manette en place adaptés au type de gaz que vous utilisez. 3. Branchez l'appareil à l'alimentation électrique. www.zanussi.com...
  • Page 47 2. Desserrez la vis (C) qui maintient le brûleur en place. Passage du gaz naturel au gaz liquéfié 1. Serrez entièrement la vis de réglage. 2. Remettez la manette en place 3. Retirez avec précaution le brûleur du support de l'injecteur (D). www.zanussi.com...
  • Page 48 à nouveau le brûleur du four. Remplacement de l'injecteur du gril à 1. Desserrez les vis qui maintiennent le brûleur du gril en place (A). 2. Desserrez l'injecteur du brûleur à l'aide d'une clé à douille de 7 mm, et remplacez- www.zanussi.com...
  • Page 49 à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale. www.zanussi.com...
  • Page 50 www.zanussi.com...
  • Page 51 www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières