Samsung MS28F303T Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MS28F303T Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MS28F303T** / MS28F304T**
MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_FR.indd 1
1/16/2020 1:08:03 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS28F303T Série

  • Page 1 Four à micro-ondes Manuel d'utilisation MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_FR.indd 1 1/16/2020 1:08:03 PM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation des fonctions Réalisation de plats sains Consignes de sécurité Utilisation des fonctions Mon plat Consignes de sécurité importantes Utilisation des fonctions Décongélation rapide Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Utilisation des fonctions Faire ramollir/fondre (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Guide de cuisson vapeur haute performance (modèles MS28F303TF* et MS28F304TF* uniquement)
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • dans les fermes ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE • dans les lieux de type chambre d'hôtes. PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à...
  • Page 4 Consignes de sécurité contenu ou secouez-les. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle une expérience et des connaissances insuffisantes sur le de cuisson terminé.
  • Page 5 Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d'alimentation endommagé(e) s, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local. reste facilement accessible. Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
  • Page 6 Consignes de sécurité Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de exposition dangereuse à...
  • Page 7: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Pour toute question ou doute, Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs prenez contact avec un centre de réparation Samsung local ou recherchez de l'aide et des fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
  • Page 8: Installation

    Installation Accessoires Site d'installation Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à • Sélectionnez une surface plane située fonctionnalités multiples. à environ 85 cm du sol. La surface doit 01 Anneau de guidage, à placer au centre du supporter le poids du four.
  • Page 9: Entretien

    Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d'abord s'il n'y a pas contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour d'impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec obtenir de l'assistance technique.
  • Page 10: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Four Tableau de commande 01 Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) (légumes, céréales) 02 Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) (volaille, poisson) 03 Power Defrost (Décongélation rapide) 04 My Plate (Mon plat) 05 Microwave (Micro-ondes) 06 Soften/Melt (Faire ramollir/fondre) 07 Deodorisation (Désodorisation) 08 Child Lock (Sécurité...
  • Page 11: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Fonctionnement d'un four micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la correctement.
  • Page 12: Cuisson/Réchauffage

    Utilisation du four Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des Lors de la mise sous tension, 88:88 puis 12:00 s'affichent automatiquement à l'écran. aliments. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge : ATTENTION •...
  • Page 13: Niveaux De Puissance Et Variations De Temps

    Niveaux de puissance et variations de temps Réglage du temps de cuisson La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en (DÉPART/+ 30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
  • Page 14: Arrêt De La Cuisson

    Utilisation du four Arrêt de la cuisson Utilisation des fonctions Réalisation de plats sains Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : Les fonctions Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) disposent de 16 temps de • contrôler la cuisson ; cuisson pré-programmés.
  • Page 15 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des Code/Aliment Quantité Consignes 16 options de cuisson pré-programmées. Elles se composent de légumes et céréales ainsi 200 g Rincez et lavez le maïs sur les épis et placez-les dans que de volaille et de poisson.
  • Page 16: Utilisation Des Fonctions Mon Plat

    Utilisation du four Utilisation des fonctions Mon plat 2. Volaille et poisson Code/Aliment Quantité Consignes Les fonctions My Plate (Mon plat) disposent de 2 temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez régler 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette la quantité...
  • Page 17: Utilisation Des Fonctions Décongélation Rapide

    Utilisation des fonctions Décongélation rapide Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique My Plate (Mon plat), les quantités et les instructions appropriées. Ces programmes Les fonctions Power Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de faire décongeler n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. de la viande, de la volaille, du poisson, du pain et du gâteau.
  • Page 18: Utilisation Des Fonctions Faire Ramollir/Fondre

    Utilisation du four Utilisation des fonctions Faire ramollir/fondre Le tableau suivant répertorie les divers programmes Power Defrost (Décongélation rapide), les quantités et les instructions appropriées. Les fonctions Soften/Melt (Faire ramollir/fondre) disposent de 4 temps de cuisson pré- Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation. programmés.
  • Page 19: Guide De Cuisson Vapeur Haute Performance (Modèles Ms28F303Tf* Et Ms28F304Tf* Uniquement)

    Code/Aliment Quantité Consignes été conçu pour une cuisson saine et rapide dans votre four à micro-ondes Samsung. 50 g Coupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans un Cet accessoire est idéal pour cuire du riz, des pâtes, des légumes, etc. dans un temps...
  • Page 20 Utilisation du four Décongélation : Niveaux de Temps de Aliment Quantité Manipulation Placez l'aliment congelé dans le bol vapeur sans mettre de couvercle. Le liquide restera puissance cuisson (min.) au fond de la casserole et ne nuira pas aux aliments. Pommes de 500 g 850 W...
  • Page 21: Utilisation Des Fonctions Désodorisation

    Utilisation des fonctions Sécurité enfants Manipulation du cuiseur vapeur haute performance Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller le four afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
  • Page 22: Utilisation Des Fonctions Activation/Désactivation Du Plateau Tournant

    Utilisation du four Utilisation des fonctions Activation/Désactivation du plateau tournant Arrêt du signal sonore Le bouton Activation/Désactivation du plateau tournant vous permet d'arrêter la rotation Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. du plateau tournant (uniquement en mode de cuisson manuel) lorsque vous utilisez de 1.
  • Page 23: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- Adapté à la ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Récipient cuisson aux Remarques Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci micro-ondes présente une mention spécifiant qu'il convient à...
  • Page 24: Dépannage Et Code D'information

    Dépannage et code d'information Dépannage Problème Cause Action L'appareil Le four a effectué une très Après une longue cuisson, Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. s'éteint lors du longue cuisson. laissez le four refroidir. Problème Cause Action...
  • Page 25 Problème Cause Action Problème Cause Action La porte ne peut Des résidus d'aliments sont Nettoyez le four correctement Le four n'est pas de Le four est installé sur une Assurez-vous que le four est pas être ouverte collés entre la porte et puis ouvrez la porte.
  • Page 26: Code D'information

    Dépannage et code d'information Caractéristiques techniques SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le Problème Cause Action mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Plateau tournant Modèle MS28F303T** / MS28F304T** Lorsqu'il tourne, le Il n'y a pas l'anneau de...
  • Page 27 Notes MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_FR.indd 27 1/16/2020 1:08:13 PM...
  • Page 28 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Page 29 Magnetronoven Gebruikershandleiding MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_NL.indd 1 1/16/2020 1:08:39 PM...
  • Page 30 Inhoud De functies voor Gezond bereiden gebruiken Veiligheidsinstructies De functies voor Mijn bord gebruiken Belangrijke veiligheidsaanwijzingen De functies voor Automatisch ontdooien gebruiken Correcte verwijdering van dit product De functies voor Zacht maken/smelten gebruiken (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Kooktips stomen (uitsluitend modellen MS28F303TF*, MS28F304TF*) De functies voor Geurverdrijving gebruiken Installatie De functies voor Kinderslot gebruiken...
  • Page 31: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • B&B-achtige omgevingen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE magnetronovens. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn het oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat deze is...
  • Page 32 Veiligheidsinstructies Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het oppervlak Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen beschadigd raken. Hierdoor kan de levensduur van het apparaat met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of nadelig worden beïnvloed en kunnen mogelijk gevaarlijke gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder situaties ontstaan.
  • Page 33 Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
  • Page 34 Veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke serviezen met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. blootstelling aan microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel.
  • Page 35: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Als u ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Page 36: Installatie

    Installatie Accessoires Installatielocatie Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op diverse manieren kunt gebruiken. ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak 01 Loopring, moet in het midden van de oven moet het gewicht van de oven kunnen dragen.
  • Page 37: Onderhoud

    • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u Gebruik een zachte doek en een sopje om zowel de binnen- als buitenkant van de magnetron contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung te reinigen. Afspoelen en goed afdrogen.
  • Page 38: Eigenschappen Van De Oven

    Eigenschappen van de oven Oven Bedieningspaneel 01 Healthy Cooking (Gezond bereiden) (Groenten en granen) 02 Healthy Cooking (Gezond bereiden) (Gevogelte en vis) 03 Power Defrost (Automatisch ontdooien) 04 My Plate (Mijn bord) 05 Microwave (Magnetron) 06 Soften/Melt (Zacht maken/smelten) 07 Deodorisation (Geurverdrijving) 08 Child Lock (Kinderslot) 09 Draaiplateau aan/uit 10 Draaiknop (Gewicht/Hoeveelheid/Tijd)
  • Page 39 Gebruik van de oven De werking van een magnetronoven Controleren of de oven goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm controleren of de oven goed werkt.
  • Page 40: Gebruik Van De Oven

    Gebruik van de oven Bereiden/opwarmen De klok instellen In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch '88:88' en vervolgens '12:00' op de display weergegeven. LET OP Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat.
  • Page 41: Vermogensniveaus En Bereidingstijden

    Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd bijstellen Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door op de toets START/+30s te de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de drukken.
  • Page 42: De Bereiding Beëindigen

    Gebruik van de oven De bereiding beëindigen De functies voor Gezond bereiden gebruiken U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: De functies voor Healthy Cooking (Gezond bereiden) bestaan uit 16 voorgeprogrammeerde • Naar het gerecht te kijken bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. •...
  • Page 43 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van Code/gerecht Portie Instructies 16 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Deze bestaan uit Groenten en granen en 200 g De maiskolven afspoelen en schoonmaken en in een Gevogelte en vis. Maïskolven ovalen glazen schaal leggen. Afdekken met LET OP plastic magnetronfolie en folie doorprikken.
  • Page 44: De Functies Voor Mijn Bord Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor Mijn bord gebruiken 2. Gevogelte en vis Code/gerecht Portie Instructies De functies voor My Plate (Mijn bord) bestaan uit 2 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het aantal porties instellen 300 g Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch met de Draaiknop.
  • Page 45: De Functies Voor Automatisch Ontdooien Gebruiken

    De functies voor Automatisch ontdooien gebruiken De volgende tabel bevat de programma's van My Plate (Mijn bord) voor automatisch opwarmen, inclusief de bijbehorende hoeveelheden en instructies. Bij deze programma’s wordt Met de functie Power Defrost (Automatisch ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, brood alleen de magnetronfunctie gebruikt.
  • Page 46: De Functies Voor Zacht Maken/Smelten Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor Zacht maken/smelten gebruiken Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Power Defrost (Automatisch ontdooien) inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en instructies. De functies voor Soften/Melt (Zacht maken/smelten) bestaan uit 4 voorgeprogrammeerde Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Page 47: Kooktips Stomen (Uitsluitend Modellen Ms28F303Tf*, Ms28F304Tf*)

    Bij deze programma’s De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een snelle, wordt alleen de magnetronfunctie gebruikt. gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. Code/gerecht Portie Instructies...
  • Page 48 Gebruik van de oven Ontdooien: Bereidingstijd Voedsel Portie Vermogensniveaus Behandeling Plaats het diepvriesgerecht in de stoomschaal zonder deksel. De vloeistof blijft op de bodem (min.) van de schaal en zal het gerecht geen schade doen. Gepofte 500 g 850 W Schaal + deksel aardappelen Instructies...
  • Page 49: De Functies Voor Geurverdrijving Gebruiken

    De functies voor Kinderslot gebruiken Hantering van de stomer Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt "vergrendelen" zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met de oven. 1.
  • Page 50: De Functies Voor Draaiplateau Aan/Uit Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor Draaiplateau aan/uit gebruiken Het geluidssignaal uitschakelen Met de toets Draaiplateau aan/uit aan/uit kunt u het draaien van het draaiplateau stopzetten, U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. zodat u grote schalen kunt gebruiken die de hele oven vullen (alleen in de stand handmatig 1.
  • Page 51: Richtlijnen Voor Kookgerei

    Richtlijnen voor kookgerei Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen schaal. • Fijn glaswerk ✓ Kunnen worden gebruikt voor het Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Page 52: Problemen Oplossen En Informatiecodes

    Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik. De koelventilator werkt niet.
  • Page 53 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met de De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige Zodra de voeding is De deur is niet goed Sluit de deur en controleer functie Opwarmen er wordt te veel voedsel container met een kopje water aangesloten, wordt gesloten.
  • Page 54: Informatiecode

    Als dit zich opnieuw voordoet, neem dan contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG. OPMERKING Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het probleem niet verhelpt. 26 Nederlands MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_NL.indd 26 1/16/2020 1:08:48 PM...
  • Page 55 Memo MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_NL.indd 27 1/16/2020 1:08:48 PM...
  • Page 56 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Page 57 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_DE.indd 1 1/16/2020 1:07:21 PM...
  • Page 58 Inhalt Verwenden der Meine Gerichte-Funktionen Sicherheitshinweise Verwenden der Auftauprogramme-Funktionen Wichtige Sicherheitshinweise Verwenden der Schmelzen/Karamellisieren-Funktionen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Hinweise zum Dampfgaren (Nur Modelle MS28F303TF* und MS28F304TF*) Verwenden der Geruchsbeseitigung-Funktionen Aufstellen des Geräts Verwenden der Kindersicherung-Funktionen Zubehör Verwenden der Drehteller ein/aus-Funktionen Aufstellort Ausschalten der Signaltöne Drehteller...
  • Page 59: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern WIEDERFINDEN.
  • Page 60 Sicherheitshinweise Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für abgeschlossen ist. ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 61 Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an ausreichend kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen des das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. heißen Fetts oder Öls kommen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Page 62 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 63: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der des Kunden zurückzuführen ist.
  • Page 64: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Zubehör Aufstellort Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und Verwendungszwecke geliefert. ebenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über 01 Drehring: Muss in die Mitte des Geräts gelegt dem Boden auf.
  • Page 65: Wartung Und Pflege

    Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. feucht nach und dann trocken. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät •...
  • Page 66: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts Gerät Bedienfeld 01 Healthy Cooking (Gesundes Garen) (Gemüse/Getreide) 02 Healthy Cooking (Gesundes Garen) (Geflügel/Fisch) 03 Power Defrost (Auftauprogramme) 04 My Plate (Meine Gerichte) 05 Microwave (Mikrowelle) 06 Soften/Melt (Schmelzen/Karamellisieren) 07 Deodorisation (Geruchsbeseitigung) 08 Child Lock (Kindersicherung) 09 Drehteller ein/aus 10 Drehrad (Gewicht/Portion/Zeit) 11 Uhrzeit 12 STOP/ECO (STOPP/ÖKO)
  • Page 67 Verwenden des Geräts So funktioniert ein Mikrowellengerät Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich ordnungsgemäß...
  • Page 68: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts Erhitzen/Aufwärmen Einstellen der Uhrzeit Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „88:88“ oder „12:00“. VORSICHT Stellen Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Die Zeit kann in 24-Stunden- oder 12-Stunden- Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt Notation angezeigt werden.
  • Page 69: Leistungsstufen Und Unterschiedliche Garzeiten

    Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Einstellen der Garzeit Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der einmal die Taste START/+30s drücken.
  • Page 70: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    Verwenden des Geräts Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Verwenden der Gesundes Garen-Funktionen Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Es gibt 16 Healthy Cooking (Gesundes Garen)-Programme mit vorprogrammierten Garzeiten. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. •...
  • Page 71 In der folgenden Tabelle werden die 16 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen Nummer/ Portionsgröße Anleitung und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Die Anweisungen sind in die Kategorien Lebensmittel „Gemüse und Getreide“ und „Geflügel und Fisch“ unterteilt. 200 g Die Maiskolben putzen, waschen und in eine ovale VORSICHT Maiskolben Glasform geben.
  • Page 72: Verwenden Der Meine Gerichte-Funktionen

    Verwenden des Geräts Verwenden der Meine Gerichte-Funktionen 2. Geflügel und Fisch Nummer/ Es gibt 2 My Plate (Meine Gerichte) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen daher Portionsgröße Anleitung weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am Drehrad können Sie Lebensmittel die Portionsgröße angeben.
  • Page 73: Verwenden Der Auftauprogramme-Funktionen

    Verwenden der Auftauprogramme-Funktionen In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen My Plate (Meine Gerichte)-Automatikprogramme zum Erhitzen und Aufwärmen mit den Mit den Power Defrost (Auftauprogramme) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Diese Programme Kuchen auftauen.
  • Page 74: Verwenden Der Schmelzen/Karamellisieren-Funktionen

    Verwenden des Geräts Verwenden der Schmelzen/Karamellisieren-Funktionen In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Power Defrost (Auftauprogramme) mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Es gibt 4 Soften/Melt (Schmelzen/Karamellisieren) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel, brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 75: Hinweise Zum Dampfgaren (Nur Modelle Ms28F303Tf* Und Ms28F304Tf*)

    Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und wurde für werden ausschließlich im Mikrowellenmodus ausgeführt. deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät entwickelt. Nummer/ Dieses Zubehör eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Nudeln, Gemüse Portionsgröße...
  • Page 76 Verwenden des Geräts Auftauen: Garzeit Gericht Portionsgröße Leistungsstufen Zubehör Legen Sie tiefgefrorene Lebensmittel ohne Deckel in die Dämpfschüssel. Die Flüssigkeit (in Min.) verbleibt am Boden der Schüssel und hat keine Auswirkungen auf die Lebensmittel. Backkartoffeln 500 g 850 W Dämpfschüssel + Deckel Anleitung Garen: Die Kartoffeln wiegen, waschen und in die Dämpfschüssel geben.
  • Page 77: Verwenden Der Geruchsbeseitigung-Funktionen

    Verwenden der Kindersicherung-Funktionen Umgang mit dem Dampfgarer Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen können. 1. Drücken Sie die Taste Child Lock (Kindersicherung).
  • Page 78: Verwenden Der Drehteller Ein/Aus-Funktionen

    Verwenden des Geräts Verwenden der Drehteller ein/aus-Funktionen Ausschalten der Signaltöne Mit der Taste Drehteller ein/aus können Sie (nur im manuellen Modus) das Drehen des Sie können die Signaltöne jederzeit ausschalten. Drehtellers unterbrechen, wenn Sie große Gerichte zubereiten, die den gesamten Innenraum 1.
  • Page 79: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare absorbiert zu werden. • Einmachgläser Der Deckel muss abgenommen werden. Nur zum ✓...
  • Page 80 Problembehebung und Informationscodes Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. längeren Garvorgängen abkühlen.
  • Page 81 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Wasser in Sobald der Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und nicht ordnungsgemäß nicht, es werden zu große einen mikrowellengeeigneten Netzstecker geschlossen.
  • Page 82: Problembehebung Und Informationscodes

    Problembehebung und Informationscodes Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Drehteller Der Drehteller Der Drehring ist Setzen Sie den Drehring ein und...
  • Page 83 Notizen MS28F303TAK_EN_DE68-04599E-00_DE.indd 27 1/16/2020 1:07:31 PM...
  • Page 84 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms28f304t sérieMs28f303tas/enMs28f303tak/en

Table des Matières