Miele M 7240 TC Instructions D'utilisation
Miele M 7240 TC Instructions D'utilisation

Miele M 7240 TC Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour M 7240 TC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four à micro-ondes
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 12 003 560

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele M 7240 TC

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Four à micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 12 003 560...
  • Page 2 MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EX- CESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque cela peut entraîner une exposition dommageable à la puissance des micro-ondes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE ................Consignes de sécurité et mises en garde............Avant la première utilisation................19 Installation......................20 Dimensions d’installation ..................20 Installation dans un meuble haut ou de base ..........20 Vue latérale .....................
  • Page 4 Table des matières Réglages ......................39 Aperçu des réglages.................... 39 Ouvrir les menu des « Réglages » ............... 40 Langue  ......................40 Heure ........................40 Volume......................... 40 Unités ........................41 Maintien au chaud....................41 Minute Plus......................41 Maïs soufflé ......................41 Interrog. cavité cuisson ..................41 Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Recettes ......................52 Pommes de terre à la sauce curry..............52 Poulet à la moutarde ..................53 Saumon à la sauce au vin blanc..............53 Minestrone...................... 54 Carottes à la crème et au cerfeuil..............54 Gelée de fruits rouges ..................55 Boulettes de viande..................
  • Page 6: L'énergie Micro-Onde

    Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager le four, veuillez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de décharges élec- triques, d'incendies, de blessures ou les risques liés à...
  • Page 7 à l’utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l’éclairage de pièces. Les ampoules de re- change peuvent uniquement être remplacées par un technicien agréé Miele ou par le service technique Miele. Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du four à...
  • Page 8 L’installation, l’entretien et les réparations non autorisés peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. L’installation, l’entre- tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des techniciens agréés Miele.  Entretien par l’utilisateur : Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que les instructions vous indiquent spé- cifiquement de le faire.
  • Page 9 équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent également être préservés dans le fonctionnement ponctuel ou dans le fonctionnement qui n’est pas synchronisé avec l’alimen- tation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être rem-...
  • Page 10 Toute réparation n’ayant pas été effectuée par un technicien agréé par Miele annule la garantie.  Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces de rechange Miele d’origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le four à micro-ondes doit être débranché du réseau électrique pour effectuer l’installation, la maintenance et les réparations. Pour cela, procédez comme suit : - Coupez les disjoncteurs ou - Dévissez complètement les disjoncteurs à vis (dans les pays qui en disposent), ou - Retirez la fiche électrique (s’il y en a une) de la prise électrique.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez le four à micro-ondes que pour préparer des aliments. Les produits chimiques et les vapeurs corrosives, comme celles pro- duites par des adhésifs chauffés, du plastique ou des liquides et des objets inflammables, peuvent être dangereux pour la santé.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le four à micro-ondes n’est pas conçu pour nettoyer ou désinfec- ter des objets. Les objets peuvent devenir brûlants. Vous pourriez vous brûler en enlevant les objets du four à micro-ondes.  Assurez-vous toujours que les aliments sont suffisamment ré- chauffés.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Lorsque l’on chauffe des liquides au micro-ondes, la température d’ébullition du liquide peut être atteinte sans l’apparition des bulles clas- siques. Le liquide ne bout pas de manière uniforme. Ce retard d’ébulli- tion peut entraîner une ébullition explosive du liquide.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites cuire des œufs sans leur coquille, les jaunes peuvent exploser en raison de la pression produite. Percez le jaune à plusieurs endroits avant la cuisson afin d’éviter cela.  Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sortis de la cavité...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  L’utilisation de vaisselle en plastique non adaptée au micro-ondes peut gravement endommager l’appareil ainsi que la vaisselle. N’utilisez pas de récipients ou couverts en métal ou contenant du métal, de papier aluminium, de verres en cristal contenant du plomb, de vaisselle en plastique sensible à...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  La porte peut supporter un poids maximal de 17.5 lbs (8 kg). Ne vous asseyez pas sur une porte ouverte, ne vous appuyez pas contre elle et ne placez pas d’objets lourds dessus. Assurez-vous qu’aucun objet ne puisse rester coincé...
  • Page 18 Utilisez uniquement des accessoires Miele d’origine. Si vous utili- sez des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants, la garantie sera invalidée, et Miele n’acceptera en aucun cas la res- ponsabilité des dommages. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI ET LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Pour assurer le bon fonctionnement Cela peut endommager le cache de de l’appareil, il est important que la protection des ouvertures d’aération température du four à micro-ondes du micro-ondes sur la partie supé- soit égale à la température ambiante rieure de l’appareil.
  • Page 20: Installation

    N’obstruez pas les ouvertures d’aération avec un objet. Dimensions d’installation Installation dans un meuble haut ou de base Les fours à micro-ondes Miele peuvent être installés en alignement avec les meubles ou en saillie. Discutez de vos besoins avec votre architecte, votre cuisi- niste et votre installateur.
  • Page 21: Vue Latérale

    *INSTALLATION* Installation Vue latérale M 72xx : 47 mm (1 7/8”)
  • Page 22: Raccordements Et Aération

    *INSTALLATION* Installation Raccordements et aération  La prise de raccordement électrique doit être accessible, par exemple dans une armoire de cuisine adjacente. Si le raccordement électrique est situé derrière le four à micro-ondes, le meuble de cuisine doit être plus profond que ce qui est indiqué.
  • Page 23: Installation Du Micro-Ondes

    *INSTALLATION* Installation Installation du micro-ondes Pour des raisons de sécurité, n’utili- sez le micro-ondes que lorsque l’ins- tallation est terminée. Encastrer le four à micro-ondes dans la niche du meuble  Branchez le four à micro-ondes à l’alimentation électrique. Si vous soulevez le four à micro- ondes par la poignée de la porte, vous risquez d’endommager la porte.
  • Page 24: Branchement Électrique

    être La fiche électrique doit être insérée dangereuses. Miele ne peut pas être dans une prise électrique adaptée tenue pour responsable une manipu- qui a été installée et mise à la terre lation non autorisée de l’appareil.
  • Page 25 électrique do- Le four à micro-ondes doit être installé mestique et dans ce produit Miele de telle sorte que la prise électrique soit doivent également être préservés dans accessible. Si cela est impossible, l’ins- le fonctionnement ponctuel ou dans le tallation doit être équipée d’un dispositif...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 27: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Four à micro-ondes a Touches de commande b Cadre avant et plaque signalétique avec la référence du modèle et le numéro de série Les données de raccordement (tension/fréquence/charge nominale maximale) : voir à l’arrière de l’appareil c Plateau tournant d Porte...
  • Page 28: Touches De Commande

    Touches de commande a Touche Marche/Arrêt  encastrée f Touche sensitive OK Pour allumer et éteindre le four à mi- Sert à accéder aux fonctions et à cro-ondes sauvegarder les réglages b Touche sensitive  g Touche sensitive  Pour activer la fonction MO Quick Pour le réglage d'une minuterie, de la durée de cuisson, ou de l'heure de c Écran...
  • Page 29: Touche Marche/Arrêt

    Touches de commande Touche Marche/Arrêt Modes de cuisson/niveau de puis- sance La touche Marche/Arrêt  est encas- trée et tactile.  80 W Elle permet d’allumer et d’éteindre le  150 W four à micro-ondes.  300 W Écran  450 W L’écran sert à afficher l’heure ou des in- ...
  • Page 30 Touches de commande Touches sensitives en dessous de l'écran Touche tactile Fonction  Utilisez cette touche sensitive pour activer la fonction  Minute Plus . La cuisson fonctionne avec le niveau de puissance maxi- mum  (900 W) et un temps de cuisson de 1 minute (voir la section « Minute Plus »).
  • Page 31: Symboles

    Touches de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s’afficher à l’écran : Symbole Signification  Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d’utili- sation de l’appareil. Appuyez sur OK pour confirmer les informa- tions.  Minuterie  Un crochet indique l'option actuellement choisie. ...
  • Page 32: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisez les flèches  et  ou la zone Modification d’un réglage avec          située entre elles dans la zone la barre de progression de navigation pour utiliser le four à mi- Certains réglages sont représentés par cro-ondes.
  • Page 33: Sélectionner Un Mode De Cuisson Ou Une Fonction

    Utilisation de l’appareil Sélectionner un mode de cuis- Saisir des chiffres son ou une fonction Les chiffres pouvant être modifiés sont surlignés. Les touches sensitives pour les modes de cuisson et les fonctions (par  Effleurez les touches flé- exemple  ) sont situées au- Autres chées  ou ...
  • Page 34: Fonctionnement Des Micro-Ondes

    Fonctionnement des micro-ondes Fonctionnement Plats adaptés Le four à micro-ondes contient un ma- Pour que les micro-ondes atteignent les gnétron qui transforme le courant élec- aliments, elles doivent pouvoir pénétrer trique en ondes électromagnétiques les plats utilisés. Les micro-ondes (micro-ondes). Ces micro-ondes sont peuvent pénétrer la porcelaine, le verre, réparties uniformément dans la cavité...
  • Page 35 Fonctionnement des micro-ondes Plats adaptés - Vaisselle en plastique et récipients je- tables en plastique  Risque d’incendie dû aux maté- Conseil : Pour protéger l’environne- riaux inflammables. ment, évitez d’utiliser des récipients je- Les récipients jetables en plastique, tables. papier ou autre matériau inflammable peuvent prendre feu et endommager La vaisselle en plastique et les...
  • Page 36: Plats Non Adaptés

    Fonctionnement des micro-ondes - Sachets et tubes à rôtir - Brochettes ou pinces à viande en métal Veuillez suivre les instructions du fa- Le morceau de viande doit être beau- bricant. coup plus grand que les brochettes ou pinces en métal. ...
  • Page 37: Tester La Vaisselle

    Fonctionnement des micro-ondes - Vaisselle dotée de poignées creuses Cloche - Récipients en plastique faits de méla- mine La mélamine absorbe l’énergie mi- cro-ondes et devient très chaude. Lorsque vous achetez des récipients en plastique, vérifiez qu’ils sont Conseil : Les cloches sont disponibles adaptés au four à...
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Régler l’heure Réglages de base  Réglez l’heure en heures et en mi- Vous devez effectuer les réglages sui- nutes. vants avant de démarrer votre appareil pour la première fois. Vous pourrez les  Appuyez sur OK pour confirmer. modifier à...
  • Page 39: Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Option de menu Réglages disponibles ... |  |  | ... Langue  deutsch english Emplacement Heure Affichage Affichage heure désact. * | Affichage heure activé  | Désac- tivation nocturne Heure * | Régler          Volume Signaux sonores  ...
  • Page 40: Ouvrir Les Menu Des « Réglages

    Réglages Désactivation nocturne Ouvrir les menu des « Réglages » Pour économiser de l’énergie, l’heure Vous pouvez personnaliser votre four à s’affiche à l’écran uniquement entre micro-ondes en adaptant les réglages 5 h 00 et 23 h 00. L’écran reste d’usine à vos besoins dans le menu sombre en-dehors de cette plage ho- Autres   |...
  • Page 41: Unités

    Réglages Luminosité de l'écran Minute Plus La luminosité de l’écran est représentée Pour un démarrage rapide du four à mi- par une barre à segments. cro-ondes, les réglages correspondent à un niveau de puissance  (900 W) -        et un temps de cuisson de 1 minute.
  • Page 42: Sécurité

    Réglages L’invite  Aliments introduits? s’affiche à l’écran Activé lorsque vous démarrez une cuisson sans Le verrouillage de la mise en marche avoir préalablement ouvert la porte. est activé. Pour pouvoir utiliser le mi- cro-ondes, appuyez sur la touche Il est possible qu’il n’y ait aucun aliment sensitive OK pendant 6 secondes mi- dans la cavité...
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement Conseils pour régler une cuis- Utiliser le plateau tournant Si vous posez des aliments directe- - Vous pouvez choisir parmi 7 niveaux ment sur la paroi inférieure de la ca- de puissance. Plus le niveau de puis- vité du four, cela risque d’endomma- sance est élevé, plus les micro-ondes ger le four à...
  • Page 44: Modifier Les Valeurs Et Les Réglages D'une Cuisson

    Fonctionnement  Sélectionnez le niveau de puissance. Avec le niveau de puissance  La cuisson continue de fonctionner (900 W), le temps de cuisson est limité avec un nouveau niveau de puissance, à 15 minutes. et le temps de cuisson continue de Avec les autres niveaux de puissance, s’écouler sans interruption.
  • Page 45: Modifier Les Temps De Cuisson Programmés

    Fonctionnement  Sélectionnez la touche sensitive . Interrompre et reprendre une cuisson  Programmez les heures requises.  Confirmez avec OK. Vous pouvez interrompre et reprendre une cuisson à tout moment. Modifier les temps de cuisson pro- grammés  Ouvrir la porte pendant la cuisson. ...
  • Page 46: Minuterie

    Minuterie Une fois que la durée la minuterie pro- Utilisation de la fonction Minu- grammée s’est écoulée,  se met à cli- terie gnoter, l’heure s’affiche et un signal so- La minuterie  vous permet de chrono- nore retentit. métrer d’autres activités dans la cui- ...
  • Page 47 Minuterie Modifier la durée de la minu- Supprimer la minuterie terie  Sélectionnez la touche sensitive .  Sélectionnez la touche sensitive .  Sélectionnez Minuterie si une cuisson est en cours en même temps.  Sélectionnez si une cuisson Minuterie est en cours en même temps. ...
  • Page 48: Minute Plus Et Maïs Soufflé

    Minute Plus et Maïs soufflé Maïs soufflé  Ces fonctions peuvent être utilisées uniquement lorsqu’aucun autre pro- Cette fonction sert à préparer du pop- cessus de cuisson n’est en cours corn au micro-ondes. d’utilisation. Si vous sélectionnez la touche sensi- Minute Plus tive , le four à...
  • Page 49 Minute Plus et Maïs soufflé  Placez le pop-corn pour micro-ondes sur le plateau tournant en suivant les instructions inscrites sur le sachet.  Sélectionnez la touche sensitive .  Sélectionnez la touche sensitive  si nécessaire. Le temps restant apparaît à l’écran. Les grains font du bruit lorsqu’ils éclatent.
  • Page 50: Programmes Automat

    Programmes automat. L’ample gamme de programmes auto- Utiliser les programmes auto- matiques vous permet d’obtenir facile- matiques ment d’excellents résultats.  Sélectionnez Programmes auto- Les programmes automatiques dé- mat.  . pendent du poids des aliments. Une liste des programmes automa- Vous pouvez régler l’unité...
  • Page 51: Utiliser Le Programme Automatique Pommes De Terre

    Programmes automat. Utiliser le programme automa- Utiliser le programme automa- tique Pommes de terre tique Filet de poisson Utilisez ce programme pour préparer Utilisez ce programme pour préparer des pommes de terre pelées, des des filets de poisson prêts à cuire au pommes de terre avec la peau, ou des micro-ondes.
  • Page 52: Utiliser Le Programme Automatique Riz

    Programmes automat. - Saisissez le poids des aliments en te- Si vous dépassez les indications de nant compte de l’eau que vous avez poids des programmes correspon- ajoutée. Si vous cuisinez des lé- dants, les aliments ne seront pas as- gumes en sauce, tenez compte de la sez cuits.
  • Page 53: Poulet À La Moutarde

    Programmes automat. Poulet à la moutarde Saumon à la sauce au vin blanc 4 portions 4 portions Ingrédients 250 g (1/2 lb) de crème fraîche Ingrédients 1 gousse d’ail | écrasée 700 g (1,5 lb) de filet de saumon | coupé 4 c. à s. de moutarde douce en quatre filets et prêt à...
  • Page 54: Minestrone

    Programmes automat. Minestrone Carottes à la crème et au cerfeuil 4 portions 2 portions Pour le minestrone 50 g (1/8 lb) de lardons Ingrédients 1 oignon 350 g (3/4 lb) de carottes | coupées 150 g (1/3 lb) de céleri 1 c. à c. de beurre 2 tomates 1/4 de verre (50 ml) de bouillon de lé- 150 g (1/3 lb) de carottes gumes 100 g (1/4 lb) de haricots verts, surgelés...
  • Page 55: Gelée De Fruits Rouges

    Programmes automat. Gelée de fruits rouges Boulettes de viande 4 portions 4 portions Ingrédients Pour les boulettes de viande 400 g (3/4 lb) de fruits rouges (par 1/3 de verre (40 g) de chapelure exemple, des fraises, des framboises), 1/2 verre (110 ml) d’eau frais ou surgelés 1 oignon | finement émincé 1/2 verre (100 ml) d’eau 250 g (1/2 lb) de viande de porc hachée 1/4 de verre (50 ml) de sirop de fraises...
  • Page 56: Potée De Chou Blanc

    Programmes automat. Dès qu’un signal sonore retentit, re- Mode de préparation muez délicatement la sauce jusqu’à ob- Pétrissez le mélange de viande de bœuf tenir un mélange homogène. hachée, paprika, sel et poivre. Faites des petites boulettes de viande hachée Assaisonnez avec la crème fraîche et mettez-les dans le saladier.
  • Page 57: Autres Applications

    Autres applications Cette section fournit des informations  Risque d’infection due à des sur les applications suivantes : bactéries. - Décongeler Les bactéries telles que la salmonelle peuvent causer des intoxications ali- - Réchauffer mentaires mortelles. - Cuisson Il est particulièrement important de respecter les règles d’hygiène ali- - Stérilisation des conserves mentaire lors de la décongélation du...
  • Page 58 Autres applications Conseils pour décongeler puis cuire Utiliser l’application Décongeler Il existe 13 catégories de décongélation Vous pouvez décongeler un aliment pour différents types d’aliments. Le congelé et le faire réchauffer ou cuire temps de repos pour chaque catégorie juste après. est d’environ 10 minutes. Le temps de décongélation dépend du ...
  • Page 59: Réchauffage

    Autres applications Réchauffage Risques de blessures dues aux li- quides brûlants. Il est essentiel de respecter les indica- Lorsque l’on chauffe des liquides au tions « Consignes de sécurité et mises micro-ondes, la température d’ébulli- en garde – Utilisation correcte ». tion du liquide peut être atteinte sans Observez toujours les lignes directrices l’apparition des bulles classiques.
  • Page 60 Autres applications - Tournez, séparez ou mélangez les ali- Les œufs cuits dans leur coquille ments plusieurs fois. Mélangez les peuvent éclater, même une fois sor- aliments de l’extérieur vers le centre, tis de la cavité du four. car les aliments se réchauffent plus Les œufs doivent être cuits dans leur rapidement à...
  • Page 61 Autres applications Exemples d’utilisation du réchauffage Les informations fournies dans ce tableau sont fournies à titre indicatif.  Aliments Quantité  Remarques [min] Faire fondre du  beurre ou de la 100 g (1/4 lb) 1:00–1:10 Ne pas couvrir margarine Faire fondre du Ne pas couvrir et remuer à...
  • Page 62: Cuisson

    Autres applications Cuisson Les œufs cuits dans leur coquille peuvent éclater, même une fois sor- Il est essentiel de respecter les tis de la cavité du four. « Consignes de sécurité et mises en Les œufs doivent être cuits dans leur garde »...
  • Page 63 Autres applications Conseils pour la cuisson - Après la cuisson, laissez reposer les aliments à température ambiante - Utilisez uniquement la vaisselle adap- pendant quelques minutes pour per- tée au micro-ondes. mettre à la chaleur de se répartir de - Couvrez toujours les aliments. manière homogène dans les aliments.
  • Page 64: Mise En Conserve

    Autres applications Préparer des fruits et des légumes Mise en conserve Les instructions sont données pour un  Risque d’infection due à des maximum de 4 bocaux avec une capa- bactéries. cité de 2 verres (0,5 l) chacun. Les spores de la bactérie botulique ne sont pas suffisamment détruites N’utilisez que des bocaux conçus par une seule stérilisation des bo-...
  • Page 65 Autres applications Mise en conserve de fruits et de lé- Sortez les bocaux après la mise en gumes conserve  Sélectionnez le niveau de puis-  Risque de blessures dues aux sance  (900 W). surfaces chaudes.  Attendez que les bulles montent uni- Après la mise en conserve, les bo- formément à...
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Toutes les surfaces risquent de se Risque de blessures dues aux décolorer ou de s’abîmer si des pro- surfaces chaudes. duits de nettoyage inappropriés sont Le four à micro-ondes devient chaud utilisés. La face avant du four à mi- lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 67: Produits Nettoyants Inappropriés

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants inappro- Les dépôts déjà incrustés sont plus priés difficiles, voire impossibles, à élimi- ner. Si vous utilisez plusieurs fois les Pour éviter d’endommager les surfaces, accessoires sans les nettoyer, il sera ne les nettoyez pas avec les produits plus difficile de les nettoyer par la suivants : suite.
  • Page 68: Nettoyer Les Salissures

    Nettoyage et entretien Nettoyer la cavité du four Nettoyer les salissures L’humidité à l’intérieur du four à mi- cro-ondes peut provoquer des dom- mages. Ne mouillez pas trop le linge ou l’éponge, et ne laissez pas couler d’eau ou d’autres liquides dans les ouvertures de la cavité...
  • Page 69 Nettoyage et entretien  Enlevez le plateau tournant en ap- Ne faites pas tourner le plateau tour- puyant sur l’un des bords (1.) et en le nant ou son anneau d’entraînement soulevant sur l’autre bord (2.). manuellement, cela risque d’endom- mager le moteur d’entraînement.
  • Page 70: Foire Aux Questions

     Vérifiez que la fiche électrique du micro-ondes est correctement branchée à la prise.  Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché. Si c’est le cas, contactez un électricien qualifié ou le SAV de Miele. Vous ne pouvez pas dé- La porte est restée ouverte. marrer la cuisson.
  • Page 71 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Aliments introduits? s’af- Cet invite s’affiche pour vous rappeler de ne pas utili- fiche à l’écran. ser le four à micro-ondes à vide. Il est possible qu’il n’y ait aucun aliment dans la cavité du four car vous n’avez pas ouvert la porte depuis un certain temps (environ 20 minutes).
  • Page 72  Une fois que le four à micro-ondes a refroidi, vous pouvez reprendre la cuisson. Le four à micro-s’éteint une nouvelle fois.  Contactez le SAV de Miele. Les aliments ne sont Vérifiez si la cuisson a été interrompue et n’a pas été...
  • Page 73 L’éclairage de la cavité L’ampoule est défectueuse. Vous pouvez utiliser l’ap- du four à micro-ondes pareil normalement, mais sans l’éclairage. ne s’allume pas.  Contactez le SAV de Miele.
  • Page 74: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clien- tèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 75 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 76 M 7240 TC fr-CA M.-Nr. 12 003 560 / 00...

Table des Matières