Electrolux GK69TSO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK69TSO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK69TSO
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK69TSO

  • Page 1 GK69TSO Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Le panneau de séparation doit couvrir entièrement l'espace sous la table de AVERTISSEMENT! cuisson. L'appareil doit être installé 2.2 Branchement électrique uniquement par un professionnel qualifié.
  • Page 6 • La protection contre les chocs des • N'utilisez pas l'appareil comme plan parties sous tension et isolées doit de travail ou comme espace de être fixée de telle manière qu'elle ne rangement. puisse pas être enlevée sans outils.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS Ils risqueraient de rayer le verre ou la • Concernant la/les lampe(s) à surface vitrocéramique. Soulevez l’intérieur de ce produit et les lampes toujours ces objets lorsque vous de rechange vendues séparément : devez les déplacer sur la surface de Ces lampes sont conçues pour cuisson.
  • Page 8 électricien Si vous montez la table de cuisson, qualifié. bouchez l'espace restant entre la vitrocéramique et le plan de travail avec 3.4 Branchement électrique du silicone. Veillez à ce que le silicone ne s'infiltre pas sous la vitrocéramique.
  • Page 9 12 mm min. 60 mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment INSTALLATION INTÉGRÉE installer votre table de cuisson radiante Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 55...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3.8 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n’est pas nécessaire. L’accessoire enceinte de protection peut ne pas être disponible dans certains pays. Contactez le service Consommateurs.
  • Page 11 FRANÇAIS Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. Touches Verrouil. / Dis‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ positif de sécurité enfant deau de commande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit exté‐...
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    Afficheur Description Arrêt automatique est activé. 4.4 OptiHeat Control (indicateur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser. de chaleur résiduelle en 3 étapes) L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,...
  • Page 13 FRANÇAIS 5.4 Activation et désactivation durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence des circuits extérieurs à clignoter, le décompte commence. Vous pouvez ajuster la surface de Pour voir le temps restant : appuyez cuisson à...
  • Page 14 Pour désactiver la fonction : appuyez Pour désactiver la fonction : appuyez puis appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent L'indicateur de la zone de cuisson s'allume. disparaît. Lorsque vous éteignez la • Minuteur table de cuisson, cette Vous pouvez utiliser cette fonction fonction est également...
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS • - les signaux sonores sont activés • vous appuyez sur Pour confirmer le réglage, attendez que • Minuteur se termine la table de cuisson s'éteigne • Minuteur à rebours se termine automatiquement. • vous posez un objet sur le bandeau de commande.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 9 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour la vapeur. 750 g de pommes de terre. 7 - 9 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à...
  • Page 17: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas ac‐ La table de cuisson n’est Vérifiez que la table de cuis‐ tiver la table de cuisson pas branchée à une source son est correctement bran‐...
  • Page 18 Problème Cause possible Solution Montée en température La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suf‐ automatique ne fonction‐ fisamment. ne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus plus élevé est réglé. élevé est identique à la puis‐...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et le 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK69TSO PNC 949 599 180 01 Type 60 HAD 54 XO 400 V 2/3, 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 20: Garantie

    Diamètre des zones de cuisson circu‐ Avant gauche 21,0 cm laires (Ø) Arrière gauche 14,5 cm Avant droite 14,5 cm Arrière droite 18,0 cm Consommation d’énergie par zone de Avant gauche 194,9 Wh / kg cuisson (EC electric cooking) Arrière gauche...
  • Page 21 FRANÇAIS Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 22 11. GARANZIA..................... 39 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 24 Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Page 26 • Un alimento immerso nell'olio molto accessibile dopo l'installazione. caldo può provocare degli schizzi. • Nel caso in cui la spina di corrente sia AVVERTENZA! allentata, non collegarla alla presa. Pericolo di incendio ed • Non tirare il cavo di alimentazione per esplosioni.
  • Page 27: Installazione

    ITALIANO 2.4 Pulizia e cura separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a • Pulire regolarmente l'apparecchiatura condizioni fisiche estreme negli per evitare il deterioramento dei elettrodomestici, come temperatura, materiali che compongono la vibrazioni, umidità, o sono destinate a superficie. segnalare informazioni sullo stato •...
  • Page 28 3. Lasciare alcuni qualche millimetro di nastro adesivo in più prima di tagliare. 4. Unire le due estremità del nastro adesivo. 5. Fissare il vetroceramica sul piano lavoro con silicone. 3.7 Montaggio Se s’installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d’installazione della cappa per la...
  • Page 29 Electrolux: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux min. 55 www.youtube.com/aeg max R5 How to install your Electrolux Radiant Hob - Worktop installation 3.8 Scatola di protezione min. 1500 min. min. min. 28 mm...
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto

    Se si installa il piano cottura sopra il forno, non è possibile utilizzare la scatola di protezione. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 145 mm 120/180 120/180 145 mm 170/210 4.2 Disposizione del pannello dei comandi...
  • Page 31 ITALIANO Tasto Funzione Commento sen‐ sore Spie del timer delle zone Indica per quale zona è impostato il tem‐ di cottura Display timer Indica il tempo in minuti. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo.
  • Page 32: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Attivazione e disattivazione Sfiorare per 1 secondo per accendere 5.4 Attivazione e disattivazione o spegnere il piano di cottura. degli anelli esterni 5.2 Spegnimento automatico È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole.
  • Page 33 ITALIANO Per impostare la zona di cottura: per impostare la zona di cottura. La spia della zona di cottura inizia a sfiorare ripetutamente fino lampeggiare. Il display mostra per all'accensione della spia della zona di quanto tempo è rimasta in funzione la cottura desiderata.
  • Page 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    Impostare innanzitutto il livello di piano di cottura con si accenderà. potenza. Sfiorare il tasto per 4 secondi Impostare il livello di calore entro 10 Per attivare la funzione: sfiorare secondi. È possibile mettere in funzione si accende per 4 secondi. Il Timer rimane il piano di cottura.
  • Page 35: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 6.3 Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon‐ Mettere un coperchio sulla cotte. do ne‐ pentola. cessità 1 - 3 Salsa olandese: fondere bur‐...
  • Page 36: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    7.2 Pulizia del piano di cottura possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di • Togliere immediatamente: plastica grasso e le macchie opalescenti. sciolta, pellicola in plastica, zucchero Pulire il piano di cottura con un panno e alimenti con zucchero, in caso umido e un detergente non abrasivo.
  • Page 37 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segna‐ È stato appoggiato qualco‐ Rimuovere l'oggetto dai tasti le acustico e il piano di sa su uno o più tasti senso‐ sensore. cottura si spegne. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acustico.
  • Page 38: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo della superficie in vetro) e il messaggio di 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello GK69TSO PNC 949 599 180 01 Tipo 60 HAD 54 XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie ....
  • Page 39: Efficienza Energetica

    Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello GK69TSO Tipo di piano cottura Piano cottura a in‐ casso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radian‐...
  • Page 40 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières