Télécharger Imprimer la page
Makita CL070D Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CL070D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cleaner
Aspirateur sans fil
Aspiradora Inalámbrica
CL070D
CL100D
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita CL070D

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspirateur sans fil Aspiradora Inalámbrica CL070D CL100D IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model CL070D CL100D Capacity 600 mL Continuous use Approx. 12 min Approx. 12 min Overall length 966 mm (38-1/32") Net weight 0.81 kg (1.79 lbs) 0.88 kg (1.94 lbs) Standard battery cartridges BL7010 / BL0715 BL1014...
  • Page 3 Do not use without dust bag and/or Ignitable materials such as • filters in place. Aluminum, zinc, magnesium, titanium, phosphorus or celluloid Do not charge the battery outdoors. Wet dirt, water, oil or the like Use power tools only with specifi- •...
  • Page 4 It will Avoid storing battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and in a container with other metal charger. objects such as nails, coins, etc.
  • Page 5 • Do not use force when inserting the battery car- In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, tridge. If the cartridge does not slide in easily, it is tap the capsule 4 or 5 times with your hand. not being inserted correctly.
  • Page 6 ► 1. Filter 2. Prefilter ► 1. Prefilter 2. Securing lip Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust. Reassembly Connect capsule. Align projection on capsule with pro- jection on handle and then firmly twist capsule in direc- tion of arrow until it is secured.
  • Page 7 Example 4: Prefilter's securing lip is not firmly locked NOTE: into groove of cleaner housing • Always remove dust ahead of time, as suction power will be reduced if there is too much dust in cleaner. • Always be sure to check that both filter and pre- filter are loaded correctly prior to using cleaner.
  • Page 8 Corner nozzle Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crev- ices of a car or furniture. Cleaning (Suction) Nozzle ► 1. Corner nozzle 2. Cleaner body Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily. Corner nozzle +Extension wand (Straight pipe) In tight quarters where the cleaner itself cannot...
  • Page 9 Recharge battery. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
  • Page 10 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle CL070D CL100D Capacité 600 ml Utilisation continue Environ 12 min Environ 12 min Longueur totale 966 mm (38-1/32") Poids net 0,81 kg (1,79 lbs) 0,88 kg (1,94 lbs) Batteries standard BL7010 / BL0715 BL1014...
  • Page 12 Utilisez uniquement le chargeur RÈGLES DE fourni par le fabricant pour rechar- ger la batterie. SÉCURITÉ N’aspirez pas d’objets qui brûlent ou dégagent de la fumée, tels que SUPPLÉMENTAIRES des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes. Cet appareil est conçu pour un usage Ne l’utilisez pas sans avoir mis en domestique.
  • Page 13 Makita. Les batteries autres même une panne. que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Page 14 Conseils pour maintenir la Interrupteur durée de service maximale de la batterie Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’outil diminue. Ne rechargez jamais une batterie complète- ment chargée.
  • Page 15 ► 1. Bac à poussière 2. Entrée d'aspiration ► 1. Filtre 2. Préfiltre Orientez ensuite le suceur vers le bas, tournez le bac Débarrassez le préfiltre de toute poussière. Puis reti- à poussière dans le sens de la flèche indiquée sur le rez le filtre et tapotez-le légèrement pour extraire la schéma, puis retirez-le délicatement et tout droit.
  • Page 16 NOTE : • Retirez toujours la poussière au préalable, car la puissance d'aspiration est réduite si l'aspirateur contient trop de poussière. • Vérifiez toujours que le filtre et le préfiltre sont correctement placés avant d'utiliser l'aspirateur. S'ils ne sont pas placés correctement, la pous- sière pénétrera dans le logement du moteur et l'endommagera.
  • Page 17 Exemple 3 : Le filtre a été placé mais s'est détaché ► 1. Bac à poussière ► 1. Filtre ATTENTION : Exemple 4 : Le rebord de fixation du préfiltre n'est pas • Gardez l’extrémité des cheveux, écharpes, bien inséré dans l'entaille du carter de l'aspirateur châles, etc., à...
  • Page 18 Buse et baguette rallonge (tuyau rectiligne) Nettoyage sans buse La baguette rallonge s'insère entre la buse et l'aspira- Sans buse, l'aspirateur peut tout de même ramasser la teur pour nettoyer le plancher en restant debout. poudre et la poussière. ► 1. Boîtier de nettoyage 2. Baguette rallonge 3. Buse Buse à...
  • Page 19 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusive- ment avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 20 ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Page 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo CL070D CL100D Capacidad 600 ml Uso continuo Aprox. 12 min Aprox. 12 min Longitud total 966 mm (38-1/32") Peso neto 0,81 kg (1,79 lbs) 0,88 kg (1,94 lbs) Cartuchos de batería estándar BL7010 / BL0715...
  • Page 22 No lo utilice sin la bolsa recolectora No recoja los siguientes materiales: de polvo y/o los filtros colocados en Materiales calientes tales como • su lugar. cigarros encendidos o chispas/ No cargue la batería en exteriores. polvo de metal generados por el esmerilado/corte de metal Use las herramientas eléctricas solamente con los paquetes de...
  • Page 23 Asimismo, esto inva- corriente, sobrecalentamiento, lidará la garantía de Makita para la herramienta y el posibles quemaduras e incluso una cargador Makita. descompostura.
  • Page 24 Consejos para alargar al máximo Accionamiento del interruptor la vida útil de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siem- pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  • Page 25 Para eliminar el polvo que quede pegado sobre el filtro en la cápsula, golpetee la cápsula unas 4 ó 5 veces con su mano. ► 1. Filtro 2. Prefiltro Asegúrese de limpiar el prefiltro del polvo fino que pueda tener. Luego, retire el filtro y ligeramente golpe- ►...
  • Page 26 NOTA: • Siempre elimine el polvo con antelación, ya que el poder de succión será menor si han dema- siado polvo en la aspiradora. • Asegúrese siempre de verificar que tanto el filtro como el prefiltro están correctamente puestos antes de usar la aspiradora. Si no están correc- tamente puestos, el polvo se introducirá...
  • Page 27 Ejemplo 3: el filtro se ha puesto quedando descascado ► 1. Cápsula ► 1. Filtro PRECAUCIÓN: Ejemplo 4: el reborde de fijación del prefiltro no quedo • Mantenga alejadas las puntas de su cabello, firmemente fijado en la ranura de la carcasa de la bufanda, chal, etc.
  • Page 28 Boquilla + Tubo de extensión (tubo recto) Aspirado sin boquilla El tubo de extensión se coloca entre la boquilla y la aspi- Puede aspirar el polvo sin el uso de la boquilla. radora en sí. Esta configuración resulta conveniente para aspirar el suelo mientras se está...
  • Page 29 No intente reparar la aspiradora usted mismo(a). Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de manteni- miento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repues- tos Makita.
  • Page 30 • Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herra- mienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o aco- plamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884898E948 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl100d