Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Ponta
AVERTISSEMENT
Pour utiliser correctement ce
dispositif médical, lire et respecter
cette notice d'utilisation.
Ponta

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Ponta

  • Page 1 Notice d'utilisation Ponta AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement ce dispositif médical, lire et respecter cette notice d'utilisation. Ponta...
  • Page 2 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 3: Table Des Matières

    Variante Ponta C ................Variante Ponta E plus ..............Variante Ponta S plus ..............Chariot Ponta C ................Chariot Ponta E plus et Ponta S plus ..........Chariot roulant avec support d'équipement ou potence 38 mm ..Éclairage..................Panneau de commande..............
  • Page 4 Frein électropneumatique ............... 11.7 Sorties de l’appareil ................ 11.8 Alimentation médias ............... 11.9 Données mécaniques ..............11.10 Couleurs ..................11.11 Pièces rapportées................11.12 Répartition de la charge Accessoires ..........11.13 Déclaration CEM................12 Liste de commande.................. Index ......................Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 5: Informations Sur Ce Document

    Le symbole supérieur à indique le chemin de navigation dans une boîte de dialogue. Ce symbole désigne les information qui facilitent l’utilisation du produit.  Cette flèche indique le résultat d’une étape d’action. ✓ Cette coche indique le résultat d’une séquence d’actions. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 6: Marques Commerciales

    Informations sur ce document Marques commerciales 1.2.1 Marques de Dräger Marque ® Ponta ® Infinity ® Polaris IACS Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques déposées sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks 1.2.2 Marques de fabricants tiers Marque Propriétaire de la marque...
  • Page 7: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Utilisation conforme Le bras plafonnier Ponta est destiné aux utilisations suivantes : – Fixation et positionnement spatial d’appareils et d’accessoires médicaux pour le diagnostic et les soins. – L’alimentation en tension, gaz médicaux et vide des dispositifs médicaux.
  • Page 8: Informations Relatives Aux Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Les mises en garde concernent les opérations et avertissent des dangers pouvant survenir pendant leur exécution. Les mises en garde sont placées avant les opérations. Les signaux et mentions d’avertissement suivants caractérisent les mises en garde et limitent les unes des autres les conséquences possibles de leur non-respect. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    ► Il est interdit de s’appuyer sur le bras plafonnier. ► Les freins se réactivent automatiquement dès que les poignées sont relâchées ou 15 secondes après l‘activation de leur relâchement sur la console de commande. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 10 ► Vérifier qu'il n'y a aucun objet sur la poutre plafonnière. Pénétration de liquides La pénétration de liquides peut avoir les conséquences suivantes : – Endommagement de l'appareil – Choc électrique – Dysfonctionnements de l'appareil Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 11 Dräger ne saurait être tenu responsable, ni garantir les pièces ou les fonctions des produits de fournisseurs tiers. L'installation a posteriori est réservée aux spécialistes. Le non-respect des consignes ci-dessus risque de compromettre la capacité de fonctionnement du dispositif médical. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 12 Des dommages physiques et matériels peuvent en résulter. ► Le raccordement d’un appareil non cité dans ce document n’est autorisé qu’après approbation de son fabricant. Ce raccordement doit être conforme (le cas échéant) aux normes suivantes : Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 13 ► Les personnes compétentes doivent vérifier au moins une fois par jour que les appareils sont branchés aux prises électriques adéquates. ► Si un circuit électrique tombe en panne, les dispositifs médicaux non compromis peuvent être branchés sur un autre circuit . Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 14 ► Effectuer l’entretien conformément au chapitre "Entretien". Le produit peut être contaminé par des agents infectieux. ► Avant d’effectuer un entretien et de retourner le produit pour réparation, le retraiter conformément aux consignes du chapitre "Retraitement". Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 15 – Utiliser des gants électriquement isolants et antistatiques. – En cas d'établissement de connexion, toucher une broche de mise à la terre. ► Observer les exigences concernant les environnements électromagnétiques. Observer la section suivante : "Environnement électromagnétique" (page 108). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 16: Informations Complémentaires

    Rapport obligatoire des événements indésirables Les événements indésirables graves en liaison avec ce produit doivent être signalés à Dräger et aux autorités responsables. 2.9.2 Formation Des formations destinées aux utilisateurs sont disponibles auprès de votre filiale Dräger (voir www.draeger.com). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 17: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Variantes Le bras plafonnier Ponta est disponible en trois variantes. Ponta C – Chariots avec support d'équipement ou potence 38 mm – Alimentation médias dans la poutre plafonnière Ponta E plus – Chariots avec support d'équipement ou potence 38 mm –...
  • Page 18: Variante Ponta E Plus

    Description du produit N° Désignation 10 Chariot Potence 38 mm Variante Ponta E plus N° Désignation Poutre plafonnière Tube plafonnier Éclairage plafonnier (en option) Veilleuse (en option) Plaque signalétique Prises de prélèvement et prises électriques Liseuse (en option) Chariot Potence 38 mm 10 Tête de médias...
  • Page 19: Variante Ponta S Plus

    Description du produit Variante Ponta S plus N° Désignation Poutre plafonnière Tube plafonnier Liseuse (en option) Éclairage plafonnier (en option) Veilleuse (en option) Plaque signalétique Prises de prélèvement et prises électriques Potence 38 mm Tête de médias 10 Bras de support Chariot 12 Colonne de médias...
  • Page 20: Chariot Ponta C

    Vis de blocage pour frein mécanique sur la potence 38 mm ou le support d'équipement Vis de blocage pour frein mécanique sur le chariot Chariot Rail pour chariot Chariot Ponta E plus et Ponta S plus N° Désignation Canal d’alimentation Rail pour chariot Chariot...
  • Page 21: Chariot Roulant Avec Support D'équipement Ou Potence 38 Mm

    Description du produit Chariot roulant avec support d'équipement ou potence 38 mm Poutre plafonnière Câble d’égalisation de potentiel Chariot Barre de retenue Potence 38 mm Support d'équipement Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 22: Éclairage

    En fonction de la version, – les panneaux de commande et boutons de l’éclairage sont sur la poutre plafonnière, la tête médias ou la colonne médias. – la commande de l’éclairage peut aussi se faire par interrupteur mural. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 23 Panneau de commande de l’éclairage sans variation d’intensité En fonction de la configuration, les panneaux de commande de l’éclairage ont des fonctions différentes. N° Désignation LED Éclairage Marche/Arrêt Touche Éclairage : Marche/Arrêt Touche Éclairage : Marche Symbole pour la poutre plafonnière Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 24 LED Éclairage Marche/Arrêt pour éclairage plafonnier ou veilleuse Touche Éclairage plafonnier ou veilleuse : Marche/Arrêt Touche Éclairage plafonnier ou veilleuse : Marche Symbole pour la poutre plafonnière LED Éclairage Marche/Arrêt pour liseuse Touche Liseuse : Marche Touche Liseuse : Marche/Arrêt Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 25 Touche Éclairage plafonnier : Réduction de la luminosité Touche Éclairage plafonnier : Augmentation de la luminosité Symbole pour la poutre plafonnière LED Éclairage Marche/Arrêt pour liseuse Touche Liseuse : Augmentation de la luminosité Touche Liseuse : Réduction de la luminosité Touche Liseuse : Marche/Arrêt Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 26 Description du produit Panneau de la commande gestuelle (en option) Le panneau de la commande gestuelle permet d’allumer et d’éteindre un éclairage. N° Désignation Symbole Marche/Arrêt Zone de détection Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 27 Touche Éclairage plafonnier : Éteinte Avec la fonction Lampe biodynamique, le moment où l’éclairage s’allume et s’éteint, est synchronisé en fonction de la température colorimétrique du jour. L’éclairage s’allume vers 6 heures et s’éteint vers 22 heures. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 28 Touche Marche/Arrêt Dégradé de couleur Rouge Touche Marche/Arrêt Dégradé de couleur Bleu Molette de sélection de couleur Touche Marche Lumière blanche et Arrêt Dégradé de couleur Touche Augmentation de l’intensité Touche Diminution de l’intensité Touche Marche/Arrêt Éclairage RVB Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 29 Description du produit 3.8.3 Boutons de l’éclairage L’illustration suivante présente les boutons dont peut être équipé une poutre plafonnière. N° Désignation Bouton Variateur de lumière Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 30: Panneau De Commande

    Description du produit Panneau de commande Les illustrations suivantes présentent le panneau de commande Ponta S plus (gauche) et Ponta E plus (droite). N° Désignation LED Appareil LED Mode Accouplement Touche de relâchement pendant 15 secondes du frein du chariot roulant et du frein de la colonne ou tête médias...
  • Page 31 Désignation Illustration Potence pour petits appareils (25 mm) (G15676) (G15677) (G15678) Jeu d'anneaux d'attache (2x) (G19015) 3.10.2 Potences Désignation Illustration (Référence de pièce) Potence 38 mm (G47468) (G47469) (G47470) (G47471) Potence avec tige filetée (G19340) (G47138) (G23201) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 32 Potence CVP1, 4 crochets (G15020) Potence CVP2, 4 crochets (G19170) Potence CVP coudée, 4 crochets (G97070) Jeu d'anneaux d'attache (2x) (G19015) 3.10.4 Support bouteille de perfusion Désignation Illustration (Référence de pièce) Support bouteille de perfusion, 1 crochet (G14366) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 33 Rail double pour potence 38 mm (G13450) Rail compact (G98530) (2M85337) Rail double pour support d'équipement (G47214) (G47215) Rail double Fairfield pour support d'équipe- ment (G47580) (G47582) Rail standard, 400 mm pour potence de 38 mm (2M86185) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 34 Support de câble pour rails standard (G15225) Support de câble potencede 38 mm (G13171) Gestion de câble pour potence de 38 mm (G47078) (G39991) (G47079) 3.10.7 Surfaces de rangement Désignation Illustration (Référence de pièce) Étagère avec fixation centrale (G15390) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 35 Étagère pour potence petits appareils (G15185) 3.10.8 Armoires pivotantes Désignation Illustration (Référence de pièce) Armoire pivotante (G90150) (G90158) 3.10.9 Éléments de raccordement Désignation Illustration (Référence de pièce) Support au rail, court (G13822) Support au rail, long (G13821) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 36 Description du produit 3.10.10 Tiroirs Désignation Illustration (Référence de pièce) Tiroir (GG53093) (GG53094) (GG53095) (GG53096) (GG53097) Insert pour tiroir (G47290) (G47291) (G47292) Éclairage de tiroir (GG53313) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 37: Définitions Des Désignations De Charge

    être supportée par la Colonne de tête de médias ou la médias colonne de médias. Support d'équipe- Charge utile Charge supplémentaire ment maximale moins le poids propre des supports Surfaces de ran- d'équipement/surfaces de gement rangement. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 38: Abréviations

    Federal Communications Commission Food and Drug Administration Haute fréquence Hectopascal Hertz IACS Infinity Acute Care System Soins intensifs International Electrotechnical Commission International Organization for Standardization (organisation internationale de standardisation) Kilogramme Kilopascal Réseau local Livre, unité de masse Diode électroluminescente Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 39 Tension extra-basse de sécurité Système récepteur de gaz anesthésique Bras plafonnier Prise de prélèvement UMDNS Universal Medical Device Nomenclature System Nomenclature pour les dispositifs médicaux Volt Vide (aspiration) Watt WAGD Évacuation de gaz anesthésique Composant de poste de travail Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 40: Symboles

    Attention ! Respecter les prescriptions de charge supplémen- max. xx kg taire maximale Respecter la charge maximale, voir "Caractéristiques tech- max. X kg (XX lb) niques" à la page 92. Poids : Charge Poids : Poids propre Ne pas s’appuyer contre l'appareil Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 41 Le produit est un dispositif médical (procédure d’évaluation de la conformité CE) Protéger de l’humidité Fragile, manipuler avec précaution Positionner l’emballage avec les flèches dirigées vers le haut. Ne pas empiler les emballages Ouvrir l'emballage ici Tension alternative Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 42: Assemblage Et Préparation

    Pour éviter tout fonctionnement involontaire des éléments de commande, s'assurer que tous les câbles et tuyaux en sont suffisamment éloignés. Les bras de gestion de câble, par exemple, peuvent être utilisés pour les garder à distance. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 43 Branchement à l’évacuation de gaz anesthésique (en option) Tenir compte des notices d’utilisation du système d’évacuation du gaz anesthésique (SEGA) et des compléments. 4.1.5 Branchement au moteur AIR (en option) Tenir compte des notices d’utilisation du moteur AIR et des compléments. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 44: Raccordement De La Liaison D'égalisation De Potentiel Sur Le Chariot

    1. Raccorder une extrémité du câble d’égalisation de potentiel (2) à la prise correspondante du chariot (3). 2. Raccorder l’extrémité du câble d’égalisation de potentiel (2) à la prise correspondante de la poutre plafonnière (1). ✓ La liaison d’égalisation de potentiel est établie. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 45: Branchement Des Composants Iacs (En Option)

    Une partie des prises électriques est prévue à cet effet. 4.3.2 Interfaces Des informations sur les interfaces figurent dans la notice d’utilisation du composant IACS correspondant. 4.3.3 Étiquettes informatives Des informations sur les étiquettes informatives figurent dans la notice d’utilisation du composant IACS correspondant. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 46: Montage Par L'utilisateur

    1. Desserrer la vis de réglage (1). 2. Glisser l'étagère (2) par le haut de la potence pour petits appareils et la mettre à la hauteur souhaitée. 3. Serrer fermement la vis de réglage (1) à la main. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 47: Bras D'extension De Câble

    Bras d'extension de câble 1. Desserrer la vis de réglage (1) à la main. 2. Positionner le bras d'extension de câble (2) sur le rail standard (3). 3. Serrer fermement la vis de réglage (1) à la main. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 48 Si le support au rail a été attaché à un rail standard, les accessoires suivants pourront être utilisés : – Potence pour petits équipements (Voir "Potences pour petits appareils", page 55) – Potences de perfusion (Voir "Potences à perfusion", page 58) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 49 Étagère avec fixation centrale 1. Tenir l'étagère (1) des deux mains. 2. Insérer la fixation centrale de l'étagère dans le logement du support au rail, long (2). 3. Serrer fermement la vis de réglage (3) à la main. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 50: Montage Par Le Personnel D'entretien

    1. Placer sur la potence 38 mm (2) les deux parties du rail compact (1) et les positionner. 2. Resserrer fermement les vis bombées hexagonales creuses M6x50 (3). Couple de serrage : 6 Nm 3. Poser les capuchons de protection sur les vis bombées hexagonales creuses (3). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 51: Système De Gestion De Câbles

    4.5.4.1 Système de gestion de câble pour potence 38 mm 1. Séparer les adaptateurs supérieur (1) et inférieur (3) du chemin de câbles (2). Pour cela, débloquer et retirer les 4 vis à tête fraisée M4x16 (4). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 52 10.Fixer l’adaptateur inférieur (3) en position sur la potence 38 mm (8). Serrer fermement à la main la vis (9) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ✓ Le système de gestion des câbles est mis en place. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 53 Support de potence pour câbles et tuyaux 1. Placer sur la potence 38 mm (2) les deux parties du support (1) et les positionner. 2. Resserrer fermement les vis bombées hexagonales creuses M4x16 (3). Couple de serrage : 1 Nm Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 54 6. Percer un trou de diamètre 3 mm au niveau des 2 repères de position des vis sur la bande aimantée (3). 7. Visser à la main la bande aimantée (3) avec 2 vis à bois à tête fraisée en croix (4). 8. Remonter la face avant (2) du tiroir. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 55 (Voir "Caractéristiques techniques", page 92). Cette charge et le poids propre doivent être pris en compte lors du calcul de la charge maximale. ► Serrer toujours les vis l’une après l’autre sur l’anneau d’attache. ► Respecter les spécifications sur la charge maximale. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 56 équipements. Resserrer alors immédiatement la vis d’ajustage et l’anneau d’attache. 6. Pour changer la position de la potence pour petits appareils, desserrer un court instant la vis de réglage et l'attache puis les resserrer fermement. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 57 Si le support au rail a été attaché à une potence pour petits équipements, les accessoires suivants pourront être utilisés : – Rail standard (Voir "Rails standards", page 47) 4.5.6.3 Support au rail, long 1. Desserrer la vis de réglage (1). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 58: Potences À Perfusion

    être pris en compte lors du calcul de la charge maximale. ► Serrer toujours les vis l’une après l’autre sur l’anneau d’attache. ► Respecter les spécifications sur la charge maximale. 1. Desserrer les vis six pans creux M5x15 (1) de l'anneau d'attache (2). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 59 à la potence de perfusion. 2. Desserrer la vis de réglage (1) du support au rail. 3. Faire glisser le support au rail (2) par le bas le long de la potence à perfusion et le positionner. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 60 5. Resserrer fermement les vis six pans creux M5x15 de l'anneau d'attache (3). Couple de serrage : 1 Nm Si le support au rail a été attaché à une potence de perfusion, les accessoires suivants pourront être mis en place : – Rail standard (Voir "Rails standards", page 47) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 61: Mise En Service

    Mise en service Mise en service La mise en service du Ponta est réservée au DrägerService. De même, DrägerService est seul autorisé à effectuer des modifications a posteriori du système. Celles-ci doivent obligatoirement être suivies d’une nouvelle réception. Notice d'utilisation...
  • Page 62: Fonctionnement

    Les différents moyens d’activer et de relâcher le frein sont détaillés dans ce chapitre. Veiller à toujours freiner les mouvements à la main. Lors du positionnement du bras plafonnier, veiller à ce que le mouvement ne risque de blesser personne ou d’endommager les équipements. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 63 ► Le frein électromagnétique ne doit pas être relâché plus de 40 secondes. Il doit alors rester activé pendant au moins 160 secondes. 6.1.1 Chariot Ponta C 1. Desserrer la vis de blocage (1) du frein mécanique d’un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 64 Fonctionnement 6.1.2 Chariot Ponta E plus En fonction de la longueur de la poutre plafonnière, les chariots peuvent se déplacer jusqu’à 550 mm (21,65 in) dans les deux sens (au total 1100 mm (43,3 in)). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 65 Fonctionnement L’illustration suivante présente une partie du panneau de commande de la Ponta E plus. 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et déplacer le chariot. Pour réactiver le frein, réappuyer sur la touche (1). 2. Amener le chariot dans la position souhaitée.
  • Page 66 Fonctionnement 6.1.3 Chariot Ponta S plus En fonction de la longueur de la poutre plafonnière, les chariots peuvent se déplacer jusqu’à 550 mm (21,65 in) dans les deux sens (au total 1100 mm (43,3 in)). 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et déplacer le chariot.
  • Page 67 (1). 2. Amener le chariot (3) dans la position souhaitée. 3. Connecter le câble d’égalisation de potentiel (2) à la prise correspondante de la poutre plafonnière (1). ✓ La liaison d’égalisation de potentiel est établie. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 68: Rotation Des Éléments Sur Le Chariot

    L'utilisation erronée du frein électromagnétique peut provoquer sa surchauffe. ► Le frein électromagnétique ne doit pas être relâché plus de 40 secondes. Il doit alors rester activé pendant au moins 160 secondes. Les supports d'équipement sont sécurisés contre la rotation involontaire. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 69 ✓ Le support d'équipement est en place. 6.2.2 Ponta E plus avec tête médias Pivot avec frein de friction ● Mettre à la main en position souhaitée la tête médias (1) ou le support d'équipement (2).
  • Page 70 Fonctionnement Pivot avec frein électromagnétique ou électropneumatique (en option) L’illustration suivante présente une partie du panneau de commande de la Ponta E plus. 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et tourner la tête médias. Pour réactiver le frein, réappuyer sur la touche (1).
  • Page 71  La colonne médias est en place. Pivot avec frein électromagnétique ou électropneumatique (en option) L’illustration suivante présente une partie du panneau de commande de la Ponta E plus. 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et tourner la colonne médias.
  • Page 72 Fonctionnement 6.2.4 Ponta S plus avec tête médias Pivot avec frein de friction Rotation de la tête médias ● Mettre à la main en position souhaitée la tête médias (1) ou le support d'équipement (2).  La tête médias/le support d'équipement est en place.
  • Page 73 ✓ La tête médias est en place. Rotation de la tête médias et du bras de support L’illustration suivante présente une partie du panneau de commande de la Ponta S plus. 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et tourner ensuite la tête médias et le bras de support.
  • Page 74 Fonctionnement 6.2.5 Ponta S plus avec colonne médias Pivot avec frein de friction Rotation de la colonne médias ● Tourner la colonne médias (1) dans la position souhaitée en mettant les deux mains sur les rails-supports ou les poignées.  La colonne médias est en place.
  • Page 75 ✓ La colonne médias est en place. Rotation de la colonne médias et du bras de support L’illustration suivante présente une partie du panneau de commande de la Ponta S plus. 1. Appuyer sur la touche (1) du panneau de commande et tourner ensuite la colonne médias et le bras de support.
  • Page 76: Éclairage (En Option)

     L’éclairage s’allume. La LED (1) s’allume. Pour éteindre l’éclairage, réappuyer sur la touche (2). La touche (3) peut aussi enclencher l’éclairage. – Appuyer sur la touche (3) pour enclencher l’éclairage. L’éclairage s’allume. La LED (1) s’allume. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 77 Pour allumer l’éclairage, les touches (3) ou (4) sont également disponibles – Actionner une fois la touche (3) : l’éclairage s’allume à l'intensité minimale. – Actionner une fois la touche (4) : l’éclairage s’allume à l'intensité précédemment sélectionnée. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 78  La luminosité diminue. Pour augmenter l’intensité lumineuse : ● Appuyer plusieurs fois ou une seule fois sans relâcher la touche (4) du panneau de commande.  La luminosité augmente. 6.3.2 Panneau de la commande gestuelle Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 79 Variateur de lumière Procédure : ● Appuyer un court instant sur le bouton (2).  L’éclairage s’allume. Pour éteindre l’éclairage, réappuyer sur le bouton (2). – Appuyer plus longuement sur le bouton (2) pour augmenter ou réduire l’intensité lumineuse. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 80: Résolution Des Problèmes

    Le frein n’est pas relâché. plus d’informations voir : ficile ou impossible de "Déplacement du chariot", déplacer le chariot Ponta page 62. E plus/Ponta S plus. Valve pneumatique ou Contrôler le système à air touche hors fonction (pas comprimé.
  • Page 81 DrägerSer- rompue. vice. Le câble Bus CAN est Contacter le DrägerSer- défectueux ou la liaison vice. câblée est interrompue. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 82: Retraitement

    Observer les politiques de prévention des infections et les réglementations en matière de retraitement du pays. Observer les politiques de prévention des infections et les réglementations de l'établissement de santé en matière de retraitement (par ex. concernant les cycles de retraitement). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 83: Classifications Pour Le Retraitement

    – Accessoires, par ex. gestion de câble pour potence 38 mm, par exemple Avant retraitement Tenir compte des points suivants avant le démontage 1. Éteindre tous les appareils branchés. 2. Au besoin, les retirer du bras plafonnier. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 84: Procédures De Retraitement Validées

    6. Essuyer toutes les surfaces jusqu’à ce qu’il n'y ait plus aucune trace de désinfectant de surface, comme des résidus de mousse ou des stries,. 7. Patienter jusqu'à ce que toutes les surfaces soient sèches. 8. Vérifier l’absence de dommages visibles sur les surfaces et remplacer le produit si nécessaire. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 85: Autres Agents Et Procédures De Retraitement

    Agents libérant de Descogen Liquid Antiseptica l'oxygène Descogen Liquid r.f.u. Oxygenon Liquid r.f.u. Dismozon plus BODE Chemie CE Oxycide Ecolab USA Perform Schülke & Mayr SteriMax Wipes Aseptix Incidin OxyWipes Ecolab USA Rubysta Kyorin (Japon) – Rely+On Virkon DuPont Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 86: Après Retraitement

    Assemblage et fixation des composants spécifiques de l'appareil Conditions : – Tous les composants sont retraités et secs. Procédure ● Au besoin, tenir compte des instructions des notices d’utilisation du bras plafonnier et des accessoires (Voir "Assemblage et préparation", page 42). Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 87: Entretien

    Mesure Personnes res- ponsables Bras plafonnier La première fois Contrôle de la sécu- Personnel d’entre- 2 ans après la rité électrique confor- tien mise en service, mément à la norme puis tous les CEI 62353 12 mois Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 88 12 mois Capots d’étan- La première fois Contrôle visuel Personnel d'entre- chéité 5 ans après la tien spécialisé des prises de pré- mise en service, lèvement puis tous les 12 mois Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 89: Maintenance

    (en mande complet ou option) de sa batterie Tuyaux de gaz Tous les 12 ans Remplacement Personnel d'entre- comprimé tien spécialisé Capots d’étan- Tous les 12 ans Remplacement Personnel d'entre- chéité des prises tien spécialisé de prélèvement Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 90: Réparation

    Les résultats de l’inspection doivent être documentés sous forme écrite. Après la réception, le système opérationnel est remis à l’exploitant avec toute la documentation correspondante. La remise est documentée et consignée par écrit. Elle est suivie de l’instruction des utilisateurs. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 91: Elimination

    L’élimination des appareils électriques et électroniques est soumise à des directives spécifiques. Ce dispositif doit être éliminé conformément à la réglementation nationale. Dans les pays de l’Union européenne, Dräger organise le renvoi du dispositif. Vous trouverez de plus amples informations à l’adresse www.draeger.com/WEEE. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    5 à 95 %, sans condensation Stockage et transport Température de -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Pression ambiante 500 à 1060 hPa (7,25 bis 15,37 psi) Humidité relative 5 à 95 %, sans condensation Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 93: Consommateur Électrique Interne

    S 0,25 A 125 V CC (G35629) Interface DALI externe 250 mA 125 V CC (GG10746) Toutes les valeurs sont soumises aux tolé- rances de fabrication. 11.6 Frein électropneumatique Pression de service 3,5 à 6 bar (50,77 à 87,02 psi) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 94: Sorties De L'appareil

    835,60 mVpp (100 % barres de couleur) Sync –286,00 mV Tension de sortie PAL Configuration 0 mV Y700,00 mV (Peak Luma,100 % blanc) C663,80 mVpp (75 % barres de couleur) 885,10 mVpp (100 % barres de couleur) Sync -300,00 mV Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 95 - DDC (Display Data Channel) selon la norme VESA Puissance <2 W Tension de sortie VESA-RGB 0,7 Vpp à 75 Ω Tension de sortie Hsync/Vsync 5 V (signaux TTL) Tension de sortie DDC Connecteur enfichable DVI Prise DVI standard Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 96 Signal TMDS Signaux vidéo numériques et série Tension de sortie maximale 5 V (3,3 V pour TMDS) pour une résistance de fin de ligne de 50 à 100 Ω Puissance <2 W Connecteur enfichable HDMI Prise type A Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 97 <10 W Connexion audio Connecteur enfichable Chinch Affectation des broches Conducteur intérieur : Signal Conducteur extérieur : Masse/Blindage Signal audio Signal basse fréquence analogique stéréo Tension de sortie maximale 30 V Courant de sortie maximal Puissance <10 W Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 98 ±2,5 V, ≤5,5 Vpp Signal Fast Ethernet (100BASE-TX) IEEE 802.3 Clause 24 (anciennement IEEE 802.3u) Câble cuivre paires torsadées Tension de sortie ±1 V Courant de défaut ≤150 mA Courant continu ≤500 mA (limitation de courant) Puissance <10W Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 99: Alimentation Médias

    Hauteur de passage recommandée sous la Ponta C : 1800 à 2000 mm (70,87 à 78,74 in) poutre plafonnière Ponta E plus / Ponta S plus : 2100 à 2350 mm (82,68 à 92,52 in) Dimensions Longueur de poutre plafonnière...
  • Page 100: Couleurs

    Distance maximum réalisable avec le cha- Ponta C : Longueur totale de la poutre plafon- riot nière Ponta E plus / Ponta S plus : Jusqu’à 550 mm (21,65 in) dans les deux directions (total 1100 mm (43,30 in)) 11.10 Couleurs Poutre plafonnière, chariot...
  • Page 101: Jeu D'anneaux D'attache (2X)

    Charge supplémentaire maximale : 10 kg (22,0 Couple de serrage maximal : 24 Nm En cas d’utilisation des deux rails : Charge supplémentaire maximale : 5 kg (11,0 lb) chacun Couple de serrage maximal : 18 Nm Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 102: Rail Double Pour Potence 38 Mm

    Charge supplémentaire maximale : 2 x 5 kg (2x 22,0 lb) Couple de serrage maximal : - Support au rail, court Poids propre : 0,2 kg (0,45 lb) G13822 Charge supplémentaire maximale : 10 kg (22,0 Couple de serrage maximal : 16,6 Nm Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 103 Poids propre : 0,2 kg (0,44 lb) G13171 Support sur rail pour câbles et tuyaux (10x) Poids propre : 0,1 kg (0,22 lb) G15225 Poignée de rail pour potence 38 mm Poids propre : 1,0 kg (2,2 lb) G92439 Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 104: Répartition De La Charge Accessoires

    Fondamentalement, au maximum 2 accessoires peuvent être combinés l’un avec l’autre. Les exceptions sont définies dans les sections suivantes. 11.12.1 Ponta C : Répartition de la charge sur une potence 38 mm 11.12.1.1 Exemple de configuration avec 2 bras doubles Exigences relatives au système de suspension...
  • Page 105 – Charge supplémentaire maximale (A) : 15 kg (33 lb) – Longueur maximale (B) : 400 mm (15,75 in) Les adaptateurs peuvent entraîner un dépassement de la longueur maximale. Exigences relatives à la potence 38 mm – Charge utile (C) : 15 kg (33 lb) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 106 Caractéristiques techniques 11.12.2 Ponta C : Répartition de la charge sur le support d'équipement 11.12.2.1 Exemple de configuration avec 4 bras doubles Exigences relatives au système de suspension – 2 bras doubles doivent être en haut (1) – 2 bras doubles doivent être au milieu (2) –...
  • Page 107 – 1 rail double ou 1 étagère doit être au milieu entre les bras doubles – Charge utile (C) : 40 kg (88 lb) Exigences relatives à l’unité de ventilation – L’unité de ventilation doit être en bas (3) Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 108: Déclaration Cem

    (pour lequel la norme CISPR 11 classe B est normalement requise), cet équipement risque de ne pas apporter la protection adéquate aux services de communication à radiofréquences. Il se peut que l’utilisateur doive prendre des mesures d’atténuation, comme réorienter l’équipement ou le changer d’emplacement. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 109 Pour s’assurer que l’intégrité fonctionnelle de cet appareil est conservée, une distance de séparation d’au moins 1,0 m (3,3 ft) est nécessaire entre cet appareil et les appareils de communication haute fréquence sans fil. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 110: Liste De Commande

    Liste de commande Liste de commande Liste de commande Ponta 1. Poignées Poignée sans capteur G39969 2. Télécommande Pas de télécommande 3. Système de suspension Bras simple, 200 mm, avec adaptateur de per- G38700 fusion, pour potence 38 mm Bras simple, 300 mm, avec adaptateur de per-...
  • Page 111: (G47078) (G39991) (G47079)

    Liste de commande Liste de commande Ponta (suite) Bras élévateur avec étagère à clavier et adap- G38720 tateur écran (Slide), pour potence 38 mm Bras élévateur avec étagère à clavier et adap- G38721 tateur écran (Slide), bras simple, 300 mm, pour potence 38 mm Adaptateur écran (VESA), pour potence...
  • Page 112: Rail Double Fairfield Pour Support D'équipe

    Liste de commande Liste de commande Ponta (suite) 5. Potences à perfusion et potences pour petits appareils Potence CVP1, 4 crochets G15020 Potence CVP2, 4 crochets G19170 Potence CVP coudée, 4 crochets G97070 Potence pour petits appareils, 500 mm G15676...
  • Page 113 Liste de commande Liste de commande Ponta (suite) Rail double Fairfield pour support d'équipe- G47582 ment, large Rail standard pour potence 38 mm, 400 mm 2M86185 Poignée de rail pour potence 38 mm G92439 Rail compact, 100 x 100 mm...
  • Page 114: Index

    Maintenance ......89 Marques......6 Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 115 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Ponta...
  • Page 116 Fabricant Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 Á9512071-È 9512071 – 6937.160 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Edition/Edition: 2 – 2021-08 (Edition/Edition: 1 – 2021-01) Dräger se réserve le droit d'apporter des modifications au dispositif médical sans préavis.

Table des Matières