Panasonic PT-RZ575 Manuel D'utilisation
Panasonic PT-RZ575 Manuel D'utilisation

Panasonic PT-RZ575 Manuel D'utilisation

Projecteur dlp
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour Taïwan
PT-RZ575T
z pour les autres pays ou régions
PT-RZ575
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la
sécurité » ( x pages 5 à 12).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP™
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
N° De Modèle.
PT-RZ575
DPQP1055ZA
FRENCH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-RZ575

  • Page 1 Manuel des fonctions Projecteur DLP™ Utilisation commerciale PT-RZ575 N° De Modèle. Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour Taïwan PT-RZ575T z pour les autres pays ou régions PT-RZ575 ■...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Projection Sélection du signal d’entrée Réglage de l’image Chapitre 1 Préparation Réglage de la mise au point et du déplacement Précautions d’emploi Déplacement de la position d’objectif vers sa Matériel de protection d’objectif position initiale Précautions à...
  • Page 3 Sommaire Menu [POSITION] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DÉCALAGE] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [ASPECT] [MÉTHODE DE PROJECTION] [ZOOM] [GESTION ECOLOGIQUE] [RÉG.PHASE] [RÉGLAGE FONCT.] [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] [PUISS. LAMPE] Menu [MENU AVANÇÉ] [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] [DIGITAL CINEMA REALITY] [PLANIFICATEUR] [DEMARRAGE INITIAL] [EFFACEMENT] [ENTRÉE AU DÉMARRAGE] [RÉSOLUTION ENTRÉE] [RS-232C] [POSITION DU CLAMP]...
  • Page 4 Sommaire Chapitre 5 Opérations Connexion réseau Connexion au réseau Fonction de contrôle Web Ordinateur pouvant être utilisé pour le réglage Accès par le navigateur Web Chapitre 6 Entretien Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Entretien Avant d’entretenir le projecteur Entretien Résolution des problèmes Indications de [AUTO TEST]...
  • Page 5: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
  • Page 6: Précautions Laser (Pour Les États-Unis Et Le Canada)

    Avis important concernant la sécurité Précautions laser (pour les États-Unis et le Canada) Ce projecteur est un produit laser de la Classe 3R, certifié conforme avec la norme IEC 60825-1:2007. TQFX640 TQFX340 (Intérieur du produit) (pour les autres pays ou régions) Ce projecteur est un produit laser de la Classe 1, certifié...
  • Page 7: Avertissement (États-Unis Et Canada)

    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : http://panasonic.net/avc/projector/ Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. L’utilisation continue du projecteur dans ces conditions aura comme conséquence l’incendie ou l’électrocution, ou provoquera une perte de la capacité...
  • Page 9: Lors De L'utilisation/Installation

    Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 11: Accessoires

    Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 12: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le 2. Retirer les piles. couvercle. (ii) 12 - FRANÇAIS...
  • Page 13 SOLID SHINE est une marque commerciale de Panasonic Corporation. f Windows et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. f Mac, Mac OS et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 14: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du Étapes rapides projecteur Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. 1. Installez le projecteur. Luminance et contraste élevés (x page 29) ▶ Avec un système optique unique qui utilise une source lumineuse laser dernier cri 2. Branchez des périphériques et le système de commande de source externes.
  • Page 15: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou vérifier avant d’utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16: Précautions D'emploi

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Matériel de protection d’objectif Le matériel de protection d’objectif est fixé à l’appareil au moment de l’achat pour protéger l’objectif de projection des vibrations pendant le transport. Retirez le matériel de protection d’objectif avant utilisation. rRetrait du matériel de protection d’objectif Matériel de protection d’objectif Languette...
  • Page 17 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rFaites appel à un technicien qualifié ou à votre revendeur pour installer le câblage en vue de la connexion DIGITAL LINK. L’image et le son peuvent être perturbés si les caractéristiques de transmission par câble ne peuvent pas être obtenues en raison d’une mauvaise installation.
  • Page 18 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Pour installer le projecteur selon une méthode autre que l’installation au sol à l’aide des pieds réglables ou l’installation de plafond, utilisez les cinq orifices pour les vis de montage au plafond (comme indiqué dans le schéma) afin de fixer le projecteur à...
  • Page 19: Sécurité

    « DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rNe pas toucher la surface de l’objectif de projection à mains nues. Si la surface de l’objectif de projection présente des empreintes de doigt ou toute autre saleté, elles seront agrandies et projetées sur l’écran. rPuces DLP f Les puces DLP sont fabriquées à...
  • Page 21: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil <1> (TXFSX01RWDZ) (N2QAYA000136) (TXFSX02UTRZ) Cordon d’alimentation (TXFSX01RXQZ) CD-ROM <1> (DPQC1013ZA) (TXFSX01RXRZ) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2>...
  • Page 22: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Remarque f La « List of Compatible Device Models » pour obtenir la compatibilité de l’affichage à écran plat avec « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargée sur le site Web de Panasonic (http://panasonic.net/prodisplays/). Accessoires optionnels Accessoires optionnels (nom du produit) N°...
  • Page 23: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous Touche de mise sous tension <v/b> 11 Touche <ECO> Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint Affiche l’écran des réglages concernant la gestion (mode de veille) lorsque l’interrupteur <MAIN POWER>...
  • Page 24: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N’essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve.
  • Page 25: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 1 2 3 4 Arrière Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 10 Capteur de luminance Ce capteur permet de détecter la luminance de l’environnement Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur 15 Borne <AC IN> 16 Port pour crochet antivol Branchez le cordon d’alimentation fourni. Permet de fixer un câble de prévention antivol, etc. Attention f Ne pas entraver les orifices de ventilation du projecteur (entrée et échappement). r Panneau de commande Touche de mise sous tension <v/b>...
  • Page 27: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
  • Page 28: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. 28 - FRANÇAIS...
  • Page 29: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Les modes d’installation du projecteur sont les suivants. Réglez [FAÇADE/ARRIÉRE]/[SOL/PLA.] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 100) en fonction du mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
  • Page 30: Capteur D'angle

    Chapitre 2 Mise en route — Installation r Capteur d’angle La plage de l’attitude d’installation qui est détectée par le capteur d’angle intégré est la suivante. Installation au sol 30° Installation au plafond 30° Installation au sol Sens de projection Pièces pour l’installation (optionnelles) Le projecteur peut être installé...
  • Page 31: Plage De Projection [Réglage De L'écran]

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Attention f Avant l’installation, lisez les « Précautions d’emploi » (x page 16) f Ne pas utiliser le projecteur et un laser de forte puissance dans la même pièce. Les puces DLP peuvent être endommagées si un faisceau laser rencontre la surface de l’objectif de projection.
  • Page 32: Distance De Projection

    Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée.
  • Page 33: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
  • Page 34: Attributions Des Broches Et Noms Des Signaux De La Borne

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2+ (11) Protection horloge T.M.D.S Broches avec des numéros pairs de (2) Protection données T.M.D.S 2...
  • Page 35: Exemple De Branchement : Les Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f L’image peut être perturbée lorsqu’un signal de salve non standard est branché. Dans ce cas, raccordez la correction de base temporelle (TBC) entre le projecteur et les périphériques externes. Remarque f La commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [DVI-D IN] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié...
  • Page 36: Exemple De Branchement Utilisant Digital Link

    Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK L’émetteur sur câble à paires torsadées basé sur la norme de communication HDBaseT tel que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à...
  • Page 37 Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 38: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 38 - FRANÇAIS...
  • Page 39: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté <OFF>.
  • Page 40: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur État de l’indicateur État du projecteur L’alimentation est coupée (mode de veille). La projection débute lorsque la touche de mise sous tension <v/b> est enfoncée. f Le réglage du projecteur est le suivant. g Le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 41: Lorsque L'écran De Réglage Initial Est Affiché

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur le côté <ON> du commutateur <MAIN POWER> pour mettre sous tension. f Le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> s’allume/clignote en rouge et le projecteur entre en mode de veille. Appuyez sur la touche de mise sous tension <v/b>.
  • Page 42: Configuration Initiale (Langue De L'affichage)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Configuration initiale (langue de l’affichage) Sélectionnez la langue d’affichage de l’écran. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer la langue d’affichage du menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)]. Appuyez sur asqw pour sélectionner la langue de l’affichage. INITIAL SETTING SELECT ENTER...
  • Page 43 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglez cet élément lorsqu’une luminance élevée est requise. Le temps d’exécution estimé est [NORMAL] d’environ 20 000 heures. La luminance diminuera comparé à [NORMAL], mais permettra d’augmenter la durée de vie prévue [ECO] de la source lumineuse.
  • Page 44 Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur 11) Appuyez sur as pour sélectionner [HEURE DE LA CALIBRATION]. 12) Appuyez sur les touches numériques (<0> - <9>) de la télécommande pour saisir l’heure. f Le projecteur entrera en mode de réglage (le temps clignote). f Appuyez sur qw pour sélectionner l’«...
  • Page 45: Réglages Initiaux (Mode De Veille)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur f La durée d’utilisation est désignée comme étant le temps d’exécution durant lequel vous utilisez le projecteur en continu. La durée d’utilisation est une durée estimée et ne correspond pas à la période de garantie. f Si le temps d’exécution dépasse 20 000 heures, il est possible que le remplacement des composants à...
  • Page 46: Réglages Initiaux (Réglage De L'écran)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (rapport d’aspect) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] →...
  • Page 47: Réglages Initiaux (Date Et Heure)

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Remarque f Dans le réglage par défaut, le fuseau horaire du projecteur est réglé sur +09:00 (heure légale du Japon et de la Corée). Modifiez le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [DATE ET HEURE] → [FUSEAU HORAIRE] afin de sélectionner le fuseau horaire de la région où...
  • Page 48: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Panneau de commande : Touche <INPUT SELECT> f Pour plus de détails sur l’opération de sélection d’entrée, reportez-vous à la section « Sélection du signal d’entrée » (x page 49). Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à...
  • Page 49: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la connexion du périphérique externe (x page 33) et le cordon d’alimentation (x page 39), puis mettez le projecteur sous tension (x page 40) pour démarrer la projection. Sélectionnez l’image à projeter et réglez son apparence.
  • Page 50: Réglage De L'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Commutation de l’entrée en affichant l’écran de sélection d’entrée L’entrée pour la projection peut être sélectionnée en affichant l’écran de sélection d’entrée, à l’aide de la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. Appuyez sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L’écran de sélection d’entrée s’affiche.
  • Page 51: Utilisation De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Utilisation de la télécommande Appuyez sur les touches de l’objectif (<FOCUS>, <SHIFT>) sur la télécommande. f Touche <FOCUS> : règle la mise au point. f Touche <SHIFT> : règle le déplacement. Sélectionnez chaque élément de réglage et appuyez sur asqw pour effectuer le réglage. MISE EN GARDE N’insérez pas votre main dans l’ouverture autour de l’objectif pendant le déplacement de l’objectif.
  • Page 52: Plage De Réglage Par Le Déplacement De Position De L'objectif (Déplacement D'axe Optique)

    Chapitre 3 Opérations de base — Projection Plage de réglage par le déplacement de position de l’objectif (déplacement d’axe optique) Réalisez le déplacement de position de l’objectif à l’intérieur de la plage de réglage. Une partie de l’image périphérique peut ne pas être visible ou la mise au point peut être modifiée lorsque la position d’objectif est déplacée hors de la plage de réglage, mais cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 53: Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image et le son. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 54: Chapitre 3 Opérations De Base - Fonctionnement Avec La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du volume Réglez le volume de la sortie audio. Touche Appuyez sur la touche <VOL->/la touche <VOL+> de la télécommande. <VOL+> Augmente le volume. <VOL-> Baisse le volume. Remarque f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel L’image projetée peut être mise sur pause et le son coupé...
  • Page 55: Utilisation De La Fonction De Configuration Automatique

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La position de l’image lorsque le signal DVI-D/HDMI est entré ou la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque le signal RVB est entré peuvent être réglées automatiquement. (Le signal RGB analogique est un signal structuré...
  • Page 56: Commutation Du Rapport D'aspect D'image

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES] ou [CORRECTION COURBE] s’affiche. Remarque f Pour régler [CORRECTION DE TRAPÈZE] ou [CORRECTION COURBE], appuyez sur as pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur qw pour régler l’élément.
  • Page 57: Utilisation De La Fonction D'état

    Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Appuyez sur qw pour sélectionner la mire de test. Remarque f Les mires de test peuvent également être affichées en utilisant l’opération de menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Menu [MIRE DE TEST] »...
  • Page 58 Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur le numéro ID à un ou deux chiffres défini sur le boîtier du projecteur à l’aide des touches numériques (<0> - <9>). f Si vous appuyez sur la touche <ID ALL>, vous pouvez commander les projecteurs indépendamment du réglage des numéros ID du boîtier du projecteur.
  • Page 59: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l’aide du menu à l’écran. FRANÇAIS - 59...
  • Page 60: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
  • Page 61: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
  • Page 62: Sous-Menu

    Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page [POSITION] [MENU AVANÇÉ] [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [P IN P] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
  • Page 63 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [MENU AVANÇÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] [EFFACEMENT] ― [RÉSOLUTION ENTRÉE] ― [POSITION DU CLAMP] [24] [FUSION BORDURE] [NON] [RÉGLAGE RETARD] [NORMAL] [MODE TRAME] ― *1 Selon le signal d’entrée. Remarque f Le réglage par défaut varie selon la borne d’entrée sélectionnée.
  • Page 64 Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [FONCTION DU BOUTON] ― [CALIBRATION OPTIQUE] ― [REGLAGE AUDIO] ― [ÉTAT] ― [DATE ET HEURE] ― [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] ― [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] ― [INITIALISER] ―...
  • Page 65: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 66: [Couleur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. -31 - +31 Appuyez sur q. Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
  • Page 67: Changement Du Nom [Utilisateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 68: [Gamma]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [GAIN BLANC] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. La luminosité de la partie blanche se renforce. 0 - +10 L’image devient plus naturelle.
  • Page 69: [Réduction De Bruit]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [DÉTAIL] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Les contours deviennent plus nets. 0 - +15 Les contours deviennent plus doux.
  • Page 70: Vidéo Compatible Avec Srgb

    Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Borne Format de système Sélectionnez [AUTO], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] ou [PAL60]. Borne <VIDEO IN>, borne Sélectionnez [AUTO] normalement. ([AUTO] sera automatiquement déterminé à partir de [NTSC], <COMPUTER 1 IN> [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] ou [PAL60].) Commutez le réglage au format de signal TV approprié.
  • Page 71: Chapitre 4 Réglages - Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 72: [Zoom]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [STANDARD] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. Identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté dans le signal vidéo, et passe automatiquement à la taille [VID AUTO] d’image entre 4:3 et 16:9. Ceci est activé lorsque le signal NTSC est reçu. Identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté...
  • Page 73: [Rég.phase]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque f Lorsque le menu [POSITION] → [ASPECT] est réglé sur [DIRECT], [ZOOM] ne peut pas être ajusté. Lorsque [ASPECT] est réglé sur [STANDARD] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche.
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] N’exécute pas [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. [CORRECTION DE TRAPÈZE] Ajuste toute distorsion trapézoïdale de l’image projetée. [CORRECTION DES ANGLES] Ajuste n’importe quelle distorsion dans les quatre coins de l’image projetée. [CORRECTION COURBE] Ajuste toute distorsion curviligne de l’image projetée.
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION COURBE] [COURBE VERTICALE] [COURBE HORIZONTALE] [ÉQUILIBRAGE VERTICAL] [ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL] [MAINTIEN RAPPORT D'ASPECT] Sélectionnez [OUI] pour procéder à la correction tout en gardant le rapport d’aspect. Réglage de [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES].
  • Page 76: Menu [Menu Avançé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 77: Chapitre 4 Réglages - Menu [Menu Avançé]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Correction Élément Fonctionnement Réglage Plage de réglage d’effacement La zone d’effacement Appuyez sur w. se déplace vers la droite. Coté gauche de [GAUCHE] l’écran La zone d’effacement Appuyez sur q. se déplace vers la gauche.
  • Page 78 Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [NON] Désactive la fonction de fusion des bords. Utilisez la valeur de réglage préréglée dans le projecteur pour l’inclination de la zone de fusion [OUI] bordure. Utilisez la valeur de réglage d’utilisateur pour l’inclination de la zone de fusion bordure. (La [UTILISATEUR] configuration/L’enregistrement nécessite un logiciel séparé.
  • Page 79: [Réglage Retard]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 17) Appuyez sur as pour sélectionner [ZONE CORRECTION TRAPÈZE SUP.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE INF.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE G.] ou [ZONE CORRECTION TRAPÈZE D.]. 18) Appuyez sur qw pour ajuster l’inclinaison de la bordure entre [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] et [NIVEAU DE LA BORDURE NOIRE].
  • Page 80: [Mode Trame]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [NORMAL] Réglage standard. [RAPIDE] Simplifie le traitement d’image pour réduire le retard de trame de l’image. Remarque f Lorsque [RAPIDE] est réglé, la qualité d’image se dégrade. Le menu [MENU AVANÇÉ] → [DIGITAL CINEMA REALITY] est indisponible. f [RÉGLAGE RETARD] est indisponible en mode P IN P.
  • Page 81: Chapitre 4 Réglages - Menu [Langue À L'écran(Language)]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 82: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 83: Chapitre 4 Réglages - Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [APPARIEMENT COULEUR:MESURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DONNÉES MESURÉES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DONNÉES MESURÉES] s’affiche. Mesurez la luminance actuelle (Y) et les coordonnées de chromaticité (x, y) à l’aide d’un colorimètre. Appuyez sur as pour sélectionner une couleur, puis appuyez sur qw pour la valider.
  • Page 84: [Signal Auto]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [FORMAT D'ÉCRAN] Plage lorsque [POSITION IMAGE] est sélectionné [16:10] Non ajustable. [4:3] Ajuste la position horizontale entre -160 et 160. [16:9] Ajuste la position verticale entre -60 et 60. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Il est impossible de sélectionner ou d’ajuster [POSITION IMAGE] lorsque [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé...
  • Page 85: [Réglage Entrée Auxiliaire]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage automatique de la position Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AUTOMATIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT DE POSITION]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [OUI] Réglez la position et la taille de l’écran une fois la configuration automatique exécutée.
  • Page 86: [Computer In/Out]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Bascule vers l’entrée secondaire (entrée primaire) automatiquement lorsque le signal d’entrée pour [EN SERVICE] l’entrée primaire (entrée secondaire) est perturbé. [HORS SERVICE] Désactive la fonction de commutation d’entrée automatique.
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Changement du niveau de tranche d’un signal de synchronisation d’entrée Appuyez sur as pour sélectionner [COMPUTER IN/OUT]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPUTER IN/OUT] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SEUIL DE DETECTION SYNC] de [COMPUTER1] ou [COMPUTER2].
  • Page 88: [Dvi-D In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Les réglages sous [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] s’affichent dans l’écran [COMPUTER IN/OUT]. f Le réglage de la résolution et de la fréquence de balayage vertical peut être nécessaire sur l’ordinateur ou le périphérique vidéo utilisé. f L’ordinateur, le périphérique vidéo ou le projecteur utilisé...
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [EDID3] Détermine le signal d’image animée ou d’image fixe automatiquement. Sélectionnez cet élément principalement lorsqu’un périphérique externe qui émet un signal d’image [EDID1] animée (tel qu’un lecteur de disque Blu-ray) est raccordé...
  • Page 90: [Hdmi In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [HDMI IN] Réglez cet élément selon le signal vidéo reçu par la borne <HDMI 1 IN> ou la borne <HDMI 2 IN>. Réglage de [NIVEAU DU SIGNAL] sous [HDMI IN] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 91: [Digital Link In]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Sélectionnez [60Hz], [50Hz] ou [48Hz] lorsque [1920x1080i] est sélectionné pour [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [60Hz] ou [50Hz] quand les paramètres suivants ne sont pas sélectionnés pour [RÉSOLUTION]. g [1920x1080p], [1920x1080i] 10) Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche.
  • Page 92: [Menu A L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] f Passez à l’étape 10) lorsque [DÉFAUT] ou [ADAPTATION IMAGE] est sélectionné. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉSOLUTION] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x768p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p].
  • Page 93: Réglage De [Affichage À L'écran]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [ROTATION OSD]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Ne fait pas pivoter l’écran.
  • Page 94: [Reglage Closed Caption]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE À L'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [OUI] Affiche le guide d’entrée.
  • Page 95: B C R Est

    Affiche la totalité de l’espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l’espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » figurant dans le CD-ROM fourni.
  • Page 96: [Uniformite]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [UNIFORMITE] Corrigez l’irrégularité de la luminosité et de la couleur pour l’écran tout entier. Réglage de chaque couleur Appuyez sur as pour sélectionner [UNIFORMITE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [UNIFORMITE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BLANC], [ROUGE], [VERT] ou [BLEU]. Appuyez sur qw pour régler le niveau.
  • Page 97: Réglage De [Démarrage]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [REGLAGE OBTURATEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [OUVERTURE PROGRESSIVE] ou [FERMETURE PROGRESSIVE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. Élément Réglage [NON] Ne règle pas le fondu en ouverture ou le fondu en fermeture. [OUVERTURE Règle le temps de fondu d’ouverture ou le temps de fondu de PROGRESSIVE]...
  • Page 98: [Moniteur De Profil]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f [GEL D'IMAGE] s’affiche à l’écran lorsque la vidéo est mise en pause. [MONITEUR DE PROFIL] Utilisez les signaux d’entrée à partir du périphérique externe raccordé pour un affichage sous forme d’onde. Vérifiez que le niveau des signaux de sortie vidéo (luminance) se situe à l’intérieur de la plage recommandée pour le projecteur et procédez au réglage.
  • Page 99: [Desactivation Puce Dlp]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage du rouge, du vert et du bleu Réglez [TEMPÉRATURE DE COULEUR] sur [UTILISATEUR]. (x page 66) Sélectionnez « Sélection de ligne (rouge) » sur le moniteur d’ondulation. Réglez les zones rouge sombre. f Utilisez [ROUGE] dans [BALANCE BLANC FROID] pour régler le niveau 0 % de noir du signal vidéo à la position 0 % du moniteur d’ondulation.
  • Page 100: Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 101: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage Projecteur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Reportez-vous à la section « Capteur d’angle » (x page 30) pour obtenir des détails concernant la plage de l’attitude d’installation qui peut être détectée par le capteur d’angle intégré. [GESTION ECOLOGIQUE] Réglez la fonction de gestion ÉCOLOGIQUE pour réduire la consommation électrique en fonction des conditions d’utilisation.
  • Page 102: Réglage De [Mode Standby]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [HORS MAR. SANS SIG.] Cette fonction permet d’activer automatiquement l’alimentation du projecteur en mode veille lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée pendant une période donnée. Il est possible de régler la durée écoulée avant la mise en veille. Appuyez sur as pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE].
  • Page 103: [Réglage Fonct.]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f [MODE STANDBY] est fixé sur [NORMAL] lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [PLANIFICATEUR] est configuré sur [OUI]. f [DEMARRAGE RAPIDE] ne peut pas être réglé quand [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO]. f Lorsque [DEMARRAGE RAPIDE] est réglé sur [OUI], la consommation électrique pendant la veille devient élevée lorsque la fonction [DEMARRAGE RAPIDE] est valide.
  • Page 104 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [NIV. MAX. PUISS. LAMPE] Réglez le taux maximal pour corriger la luminosité de l’écran selon les changements de luminosité de la source lumineuse. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE FONCT.]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE FONCT.] s’affiche.
  • Page 105: Pour Régler Le Projecteur Sur La Base De La Luminance

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Corrélation entre la luminance et le temps d’exécution Le projecteur peut être utilisé avec la luminosité et la durée d’utilisation de votre choix en combinant les réglages de [NIV. MAX. PUISS. LAMPE], [PUISS. LAMPE] et [MODE CONSTANT] sous [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ].
  • Page 106 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Corrige la luminosité de l’écran avec le capteur de luminosité. [AUTO] Quand la luminosité de la source lumineuse ou l’équilibre des blancs change, la luminosité de l’écran est automatiquement corrigée. Synchronise au moins neuf projecteurs en utilisant un ordinateur et un logiciel dédié « Multi [PC] Monitoring &...
  • Page 107: [Puiss. Lampe]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Lorsque [MODE CONSTANT] dans [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] est réglé sur [AUTO] ou [PC], maintenez la fonction d’obturateur désactivée (obturateur : ouvert) pendant au moins deux minutes, puisque l’étalonnage du capteur de luminosité s’exécute après avoir terminé...
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage de [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] Réglez l’opération de la fonction de contrôle de la luminosité. Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ].
  • Page 109: Affichage De [État Du Contrôle De Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 15) Appuyez sur as pour sélectionner [APPLIQUER]. 16) Appuyez sur la touche <ENTER>. f Si la touche <ENTER> est activée quand [MODE CONSTANT] est réglé sur tout autre paramètre que [NON], la luminosité et l’équilibre des blancs de la source lumineuse au moment où cette touche est enfoncée sont enregistrés comme luminosité...
  • Page 110: Lorsque [Mode Constant] Est Réglé Sur [Pc]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [AUTO] et [LIEN] est réglé sur [NON] L’écran indique l’état du contrôle de la luminosité dans un projecteur. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ LIEN PROJECTOR ANNULER MENU Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [AUTO] et [LIEN] est réglé sur [GROUPE A] via [GROUPE D] L’écran indique l’état du contrôle de luminosité...
  • Page 111: Détails De L'erreur

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] r Détails de l’erreur Message d’erreur Mesures à prendre f Limitez le nombre de projecteurs à huit par groupe. [DÉPASSE LE NOMBRE MAXIMUM f Pour synchronise au moins neuf projecteurs, utilisez un ordinateur et un logiciel dédié « Multi DE PROJECTEURS] Monitoring &...
  • Page 112: [Planificateur]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 12) Réglez [PUISS. LAMPE] pour chaque projecteur. f Réglez [PUISS. LAMPE] de tous les autres projecteurs de sorte que la luminosité soit identique à celle du projecteur dont la luminosité est la plus faible. 13) Réglez [MODE CONSTANT] sous [CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ] sur [AUTO], puis [LIEN] sur [GROUPE A] pour tous les projecteurs.
  • Page 113 [DIGITAL LINK] Commute l’entrée sur DIGITAL LINK. Commute l’entrée sur DIGITAL LINK, puis commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic sur l’entrée spécifiée. [NORMAL] Accorde la priorité à la luminance. Commande l’alimentation afin d’augmenter la durée de vie de la [ECO] source lumineuse, bien que la luminance soit inférieure à...
  • Page 114: [Demarrage Initial]

    Règle l’entrée sur DIGITAL LINK, et commute l’entrée de l’émetteur sur câble à paires torsadées [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] Panasonic sur l’entrée spécifiée. *1 Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est raccordé...
  • Page 115: [Rs-232C]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [RS-232C] Réglez les conditions de communication de la borne <SERIAL IN>. Pour des détails sur la méthode de connexion pour la communication RS-232C, référez-vous à « Borne <SERIAL IN> » (x page 179). Appuyez sur as pour sélectionner [RS-232C]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 116: [Calibration Optique]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [CALIBRATION OPTIQUE] Effectuez le réglage automatique de la valeur limite de déplacement de l’objectif et la position initiale du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [CALIBRATION OPTIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], et appuyer sur la touche <ENTER>.
  • Page 117: Réglage Du Mode Silencieux

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [EN MODE STANDBY]. Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Aucun son n’est émis pendant la veille. [OUI] Le son est émis pendant la veille. Remarque f Le son n’est pas envoyé...
  • Page 118: [État]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DIGITAL LINK AUDIO IN] Le son est émis dans DIGITAL LINK. *1 Uniquement lorsque le signal d’entrée est HDMI1 *2 Uniquement lorsque le signal d’entrée est HDMI2 *3 Uniquement lorsque le signal d’entrée est DIGITAL LINK [ÉTAT] Affichez l’état du projecteur.
  • Page 119: [Date Et Heure]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DATE ET HEURE] Réglez le fuseau horaire, la date et l’heure de l’horloge intégrée du projecteur. Sélection du fuseau horaire Appuyez sur as pour sélectionner [DATE ET HEURE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DATE ET HEURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [FUSEAU HORAIRE].
  • Page 120: [Sauvegarder Les Données Utilis.]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] Enregistrez les diverses valeurs de réglage dans une copie de sauvegarde dans la mémoire intégrée du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE SÉCURITÉ] s’affiche.
  • Page 121: [Mot De Passe Service]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Les réglages suivants ne sont pas initialisés même si [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. g Menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [UNIFORMITE] g Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [RÉGLAGE FONCT.] → [MODE DE FONCT.] g Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 122: Chapitre 4 Réglages - Menu [P In P]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] Menu [P IN P] Sur l’écran de menu, sélectionnez [P IN P] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Référez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 123 Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] 14) Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [FENÊTRE PRI.] Règle un blocage de trame pour le signal d’entrée défini dans la fenêtre principale. [FENÊTRE SEC.] Règle un blocage de trame pour le signal d’entrée défini dans la sous-fenêtre.
  • Page 124: Chapitre 4 Réglages - Menu [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 125: Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 126: Chapitre 4 Réglages - Menu [Liste Signaux Enregistrés]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Effacement du signal enregistré Les signaux enregistrés peuvent être effacés. Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à supprimer. Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU>...
  • Page 127: Mémoire Secondaire

    Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Une icône d’élargissement s’affiche à droite de l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] lorsque [TYPE DE VERROUILLAGE] est définit sur [LARGE]. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Remarque f Passez à la plage où le signal à entrer est déterminé comme étant le même que le signal déjà enregistré. f Pour donner la priorité...
  • Page 128 Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur asqw pour sélectionner la sous-mémoire à effacer, puis appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE].
  • Page 129: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 130: Chapitre 4 Réglages - Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE AFFICHAGE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte ou image) par-dessus l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AFFICHAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Masque le message de sécurité.
  • Page 131 Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Activer/Désactiver n’importe quelle touche Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PANNEAU DE CONTRÔLE] ou [TÉLÉCOMMANDE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 132: [Chgt Mot Passe Appareil De Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] Il est possible de modifier le mot de passe appareil de contrôle. Appuyez sur as pour sélectionner [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 133: Menu [Rég.réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
  • Page 134: [Réglage Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [QUALITE DU SIGNAL] est une valeur numérique représentant le degré d’erreur, et les changements de couleur d’affichage en vert, jaune ou rouge dépendent de cette valeur. Vérifiez le niveau de qualité du signal lors de la réception d’un signal provenant de l’émetteur sur câble à...
  • Page 135: [État Du Réseau]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Sélectionnez [OUI] lors du branchement de l’« émetteur XTP » d’Extron Electronics à la borne <DIGITAL LINK/LAN>. Sélectionnez [NON] lors de la connexion du périphérique optionnel prenant en charge la sortie [EXTRON XTP] DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G). Pour plus de détails sur l’«...
  • Page 136: [Paramètre Chaîne Art-Net]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [UNIVERSE] Saisissez [UNIVERSE] pour l’utiliser quand le projecteur traite Art-Net. [ADRESSE DÉBUT] Saisissez [ADRESSE DÉBUT] pour l’utiliser quand le projecteur traite Art-Net. Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 137: [État Art-Net]

    Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [ÉTAT Art-Net] Affichez le contenu du contrôle assigné à chaque canal et aux données reçues de ce canal. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT Art-Net]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT Art-Net] s’affiche. FRANÇAIS - 137...
  • Page 138: Chapitre 5 Opérations

    Opérations Chapitre 5 Ce chapitre décrit comment utiliser chaque fonction. 138 - FRANÇAIS...
  • Page 139: Connexion Réseau

    être utilisé. Pour plus de détails, visitez le site Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/pass/). f PJLink Une opération ou une interrogation sur l’état du projecteur peut être exécutée à partir d’un ordinateur utilisant le protocole PJLink.
  • Page 140: Exemple De Connexions Réseau Via Un Émetteur Sur Câble À Paires Torsadées

    Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur Câble réseau local (droit) Câble réseau local (droit) Concentrateur Attention f Lorsqu’un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l’intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 141: Réglage Du Projecteur

    Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
  • Page 142: Fonction De Contrôle Web

    Saisissez l’adresse IP réglée sur le projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). 142 - FRANÇAIS...
  • Page 143: Chapitre 5 Opérations - Fonction De Contrôle Web

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Cliquez sur OK. f La page [Projector status] s’affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander votre projecteur, réglez le menu [RÉG.RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [COMMANDE WEB] sur [OUI]. f Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs Web.
  • Page 144: Description Des Éléments

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Droits Élément Fonction Droits d’utilisateur Page d’administrateur Page d’utilisation ― [Tools] ― [Crestron Connected(TM)] [Info] ― [Help] ― Description des éléments Onglet de page [Detailed set up] Change de page en cliquant sur cet élément. La page [Detailed set up] s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
  • Page 145 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l’état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 10 [INPUT] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état de l’entrée sélectionnée. [MAIN VERSION] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
  • Page 146 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. Affichage du résultat de l’auto-diagnostic Affiche les résultats de la vérification d’élément.
  • Page 147 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Élément Description Il y a un problème avec la roue à luminophore ou le circuit d’entraînement de la roue à [PHOSPHOR WHEEL] luminophore. Consultez votre revendeur. r Éléments [WARNING] Élément Description La température autour du module d’optique à l’intérieur du projecteur est basse. L’image [LOW-TEMPERATURE] ne peut pas être projetée tant que le module optique n’est pas chaud.
  • Page 148 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Access error log] Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] →...
  • Page 149 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [POWER] [SYSTEM] Met l’appareil sous/hors tension. Change la méthode de système. [SHUTTER] Menu à l’écran du projecteur Commute pour utiliser ou non la fonction d’obturateur (activé Affiche les mêmes éléments que ceux qui sont affichés sur le (obturateur : fermé)/désactivé...
  • Page 150 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. f Cliquez sur la touche [Next] pour afficher les réglages actuels. f Cliquez sur la touche [Change] pour afficher l’écran de changement de réglage. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Saisissez le nom du projecteur.
  • Page 151 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP Sélectionnez le fuseau horaire. lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure. [Set time zone] (Pour saisir le nom du serveur, l’installation du serveur DNS est Met à...
  • Page 152 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [E-mail set up] Il est possible d’envoyer un e-mail pour prédéfinir des adresses e-mail (jusqu’à deux adresses) périodiquement ou lorsqu’une erreur ou un problème se produit. Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [ENABLE] pour utiliser la fonction e-mail.
  • Page 153 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre Saisissez le mot de passe pour le serveur POP ou le serveur fournisseur internet.
  • Page 154 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [ECO management set up] Il est possible de procéder aux réglages liés à la fonction de gestion ÉCOLOGIQUE du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. [AUTO POWER SAVE] [NO SIGNAL SHUT-OFF] Sélectionnez [ON] lors du réglage de [AMBIENT LIGHT Sélectionnez la durée avant l’entrée en mode de veille...
  • Page 155: Contenu D'e-Mail Envoyé

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : RZ575 Serial No : 123456789012...
  • Page 156 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : RZ575 Serial No : 123456789012 ----- check system ----- MAIN CPU BUS...
  • Page 157 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Change password] Cliquez sur [Change password]. [Administrator] [Next] Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]. Utilisé pour changer le réglage du mot de passe. [User] Utilisé pour changer le réglage de [User]. Compte [Administrator] [Account] [New]...
  • Page 158: [Change Password] (Pour Les Droits D'utilisateur)

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Compte [User] [Account] [OK] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password]: Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
  • Page 159: Page D'utilisation

    Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Crestron Connected(TM)] Le projecteur peut être surveillé/contrôlé avec Crestron Connected Il est nécessaire d’y avoir accès avec les droits d’administrateur pour lancer l’écran d’utilisation de Crestron Connected depuis l’écran de contrôle Web. (La touche [Crestron Connected(TM)] n’apparaît pas sur l’écran de contrôle Web avec les droits d’utilisateur.) La page d’utilisation de Crestron Connected s’affiche si vous cliquez sur [Crestron Connected(TM)].
  • Page 160 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page d’utilisation. [Control System] État du réseau Règle les informations nécessaires pour la communication avec Affiche le réglage du réseau local câblé. le contrôleur qui est connecté au projecteur. [DHCP] Affiche le réglage actuel.
  • Page 161 Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page d’utilisation. La fenêtre [Help Desk] s’affiche. [Help Desk] Il est possible d’envoyer/de recevoir un message avec l’administrateur en utilisant le Crestron Connected FRANÇAIS - 161...
  • Page 162: Chapitre 6 Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, ainsi que les méthodes d’entretien. 162 - FRANÇAIS...
  • Page 163: Voyants De Source Lumineuse/Température

    Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de la source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
  • Page 164 Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyant de température <TEMP> État de Clignote en rouge Clignote en rouge S’allume en rouge l’indicateur (2 fois) (3 fois) La température interne est La température interne est Le ventilateur de État État de chauffe élevée (avertissement).
  • Page 165: Entretien

    Chapitre 6 Entretien — Entretien Entretien Avant d’entretenir le projecteur f Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien du projecteur. (x pages 39, 48) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 166: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
  • Page 167: Chapitre 6 Entretien - Résolution Des Problèmes

    Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page f Le réglage [SÉLECTION EDID] dans [DVI-D IN] est-il défini sur [EDID3] ou sur [EDID2:PC] ? La sortie d’image de DVI-D f Le résultat peut s’améliorer en mettant à jour le pilote d’accélérateur graphique de sur l’ordinateur n’apparaît ―...
  • Page 168: Indications De [Auto Test]

    Chapitre 6 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Indications de [AUTO TEST] [AUTO TEST] peut être vérifié dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] → [AUTO TEST]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
  • Page 169: Chapitre 6 Entretien - Indications De [Auto Test]

    Chapitre 6 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Affichage d’erreur/ Détails Numéro d’action avertissement Avertissement relatif à la banque de source lumineuse 3 Avertissement relatif à la banque de source lumineuse 4 Remarque f L’affichage d’auto-diagnostic et les détails du dysfonctionnement peuvent varier. f Pour les erreurs et les avertissements qui ne sont pas décrits dans le tableau, consultez votre revendeur.
  • Page 170: Annexe

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre aborde les caractéristiques techniques et le service après-vente du projecteur. 170 - FRANÇAIS...
  • Page 171: Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉG.RÉSEAU] → [RÉGLAGE NAME? xxxxx du projecteur RÉSEAU] → [NOM DU PROJECTEUR]. Interrogation sur le nom INF1? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. du fabricant Interrogation sur le nom INF2? RZ575 Renvoie le nom du modèle.
  • Page 172: Chapitre 7 Annexe - Informations Techniques

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails de la Chaîne de paramètres/ Commande Remarque commande réponses Interrogation CLSS? Renvoie la classe de PJLink. d’informations de classe Authentification de sécurité PJLink Le mot de passe utilisé pour PJLink est le même que le mot de passe réglé pour le contrôle Web. Lors de l’utilisation du projecteur sans authentification de sécurité, ne définissez aucun mot de passe pour le contrôle Web.
  • Page 173: Décalage H Lentille, Décalage V Lentille, Focus Lentille

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r SÉLECTION ENTRÉE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération COMPUTER1 8-15 COMPUTER2 16-23 VIDEO 24-31 DVI-D 32-39 HDMI1 40-47 DIGITAL LINK 48-55 Aucune opération 56-127 Exécuter P IN P, UTILISATEUR1 128-135 Exécuter P IN P, UTILISATEUR2 136-143...
  • Page 174: Commande Lentille (Lorsque [Paramètre Chaîne Art-Net] Est Réglé Sur [1])

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r SÉL. FONCT. LENTILLE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Utilisation conjointe avec COMMANDE LENTILLE. Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-15 DÉCALAGE H LENTILLE 16-31 DÉCALAGE V LENTILLE 32-47 FOCUS LENTILLE 48-63 Aucune opération 64-79...
  • Page 175: Réglage De L'écran

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r OUVERTURE PROGRESSIVE, FERMETURE PROGRESSIVE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Utilisation conjointe avec OBTURATEUR. Performance Paramètre Valeur par défaut 0-15 0.5s 16-31 1.0s 32-47 1.5s 48-63 2.0s 64-79 2.5s 80-95 3.0s 96-111 3.5s 112-127 4.0s...
  • Page 176: Volume Audio

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r TRAME MOTIF Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-15 16-31 BLANC 32-47 JAUNE 48-63 CYAN 64-79 VERT 80-95 MAGENTA 96-111 ROUGE 112-127 BLEU 128-143 NOIR 144-159 LOGO UTIL. 160-175 Aucune opération 176-255 r VOLUME AUDIO Performance Paramètre Valeur par défaut...
  • Page 177: Données Transmises

    « admin1 ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « panasonic ») zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant.
  • Page 178 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Symbole de Chaîne Détails terminaison Longueur 4 octets ― 1 octet des données Lorsque le mot de passe des droits d’administrateur du contrôle Web n’est pas défini (mode non protégé) Raccordement Obtenez une adresse IP et un numéro de port (valeur initiale définie = 1024) du projecteur et effectuez une requête de connexion au projecteur.
  • Page 179: Borne

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres « ERR3 » État occupé ou période non acceptable (CR) Message 0x0d « ERR4 » Temporisation ou période non acceptable «...
  • Page 180: Format Basique

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone Taux de baud 9 600 bps Parité Aucun Longueur de caractère 8 bits Bit d’arrêt 1 bit Paramètre X Aucun Paramètre S Aucun...
  • Page 181 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur NC NC Projecteur Ordinateur NC NC (borne <SERIAL IN>) (spécifications DTE) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 182: Liste De Combinaisons D'affichage À Deux Fenêtres

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Commande de contrôle de l’objectif Commande Sous-commande Détails Remarque Déplacement de l’objectif LNSI2 +00000 = réglage précis 1+, +00001 = réglage précis 1-, +00100 Déplacement de l’objectif = réglage précis 2+, +00101 = réglage précis 2-, +00200 = réglage LNSI3 grossier+, +00201 = réglage grossier- LNSI4...
  • Page 183: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les signaux vidéo compatibles avec le projecteur. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO, Y/C g R : RGB (analogique) g Y : YC (analogique) g D : DVI-D g H : HDMI...
  • Page 184 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Fréq. de Fréq. Plug and Play Nom du signal balayage Résolution d’horloge (FORMAT DE Format (points) à points DVI-D Horizontal Vertical HDMI/ SIGNAL) COMPUTER (MHz) (kHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 1024 x 768/120 1 024 x 768 98,7 120,0 139,1...
  • Page 185 Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage. Le nombre de points d’affichage est le suivant. g 1 920 x 1 200 f Le « i » à la fin de la résolution indique un signal entrelacé. f Lors de la connexion de signaux entrelacés, l’image projetée peut scintiller.
  • Page 186: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du projecteur sont les suivantes. PT-RZ575 100 V - 240 V ~ (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz Alimentation électrique PT-RZ575T 110 V ~ (110 V courant alternatif), 60 Hz...
  • Page 187: Chapitre 7 Annexe - Caractéristiques Techniques

    Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques r Borne de connexion 1 kit, haute densité D-Sub 15 p (femelle) Signal RGB 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN : 1,0 V [p-p] 75 Ω) SYNC/HD TTL haute impédance, compatible avec la polarité positive/négative automatique Borne <COMPUTER 1 IN>...
  • Page 188 Résolution : 640 x 400 à 1 920 x 1 200 f Fréquence d’horloge à points : 162 MHz ou moins f Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Entrée YC f Résolution : 480i/576i à 1 920 x 1 080 f Fréquence d’horloge à...
  • Page 189: Chapitre 7 Annexe - Dimensions

    Chapitre 7 Annexe — Dimensions Dimensions Unité : mm 249 (9-13/16") 210 (8-9/32") 372,5 (14-21/32") 420 (16-17/32") 498 (19-5/8") * Les dimensions réelles peuvent différer selon le produit. FRANÇAIS - 189...
  • Page 190: Chapitre 7 Annexe - Précautions À Prendre Pour Fixer Le Support De Montage Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 191: Index

    Index Index [TEMPÉRATURE DE COULEUR] Touche <ASPECT> Accessoires Langue de l’affichage 63, 81 Télécommande 23, 56 Accessoires optionnels Liste des signaux compatibles Touche <AUTO SETUP> [APPARIEMENT COULEUR] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] 64, 125 Télécommande 23, 55 Art-Net 19, 172 Logiciel de contrôle et de pré-alerte Touche <COMPUTER 1/2>...
  • Page 192 Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2016 Panasonic System Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-frz60Pt-frz50

Table des Matières