Panasonic LUMIX S1H Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LUMIX S1H:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Appareil photo numérique
DC-S1H
DVQP2026ZA
F0919AJ0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX S1H

  • Page 1 Manuel d’utilisation Appareil photo numérique DC-S1H DVQP2026ZA F0919AJ0...
  • Page 2: Pour Trouver L'information Dont Vous Avez Besoin

    À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
  • Page 3: Symboles Utilisés Dans Ce Document

    À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
  • Page 4: Symboles De Classification Des Notifications

    À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du...
  • Page 5: Mesure/Exposition/Sensibilité Iso

    Chapitres 1. Introduction 2. Mise en route 3. Commandes de base 4. Enregistrement image 5. Mise au point/Zoom 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 9. Flash 10. Enregistrement de vidéos 11. Enregistrement vidéo spécial 12.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ..........3 Chapitres ..................5 Contenu par fonction ..............15 1. Introduction Avant utilisation................19 Accessoires standard ..............22 Objectifs pouvant être utilisés............23 Cartes mémoire pouvant être utilisées ........25 Noms des éléments ..............28 Appareil photo ................... 28 Affichages viseur/écran ..............
  • Page 7 Table des matières Prises de vues ...................61 Enregistrement de vidéos ..............62 Sélection du mode d’enregistrement ..........63 Commandes de réglage de l’appareil photo......64 Paramètres d’affichage.............. 68 Réglage du viseur ................68 Permutation entre l’écran et le viseur ..........69 Changement de l’affichage des informations ........70 Activation du rétroéclairage de l’écran d’état ACL ......72 Menu rapide................
  • Page 8 Table des matières [1-zone+]/ [1-zone] ................. 113 [Point précis]................... 114 [Personnaliser1] à [Personnaliser3]..........116 Commande de déplacement de la zone MPA ......118 Déplacement tactile de la zone MPA..........119 Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ... 121 [Chgmt M.A.P.
  • Page 9 Table des matières 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure]................. 185 Mode du programme EA ............186 Mode EA avec priorité à l’ouverture ........188 Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ...... 191 Mode réglage manuel de l’exposition ........193 Mode prévisualisation..............
  • Page 10 Table des matières 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos ............242 Mode de films créatifs..............247 Affichages adaptés à l’enregistrement vidéo........247 Enregistrement avec le mode de films créatifs........ 249 [Réglages Films créatifs] ..............252 Enregistrement vidéo...............253 [Fréquence du système] ..............253 [Format d'enreg.
  • Page 11 Table des matières [Fonctionn. SS/gain].................286 [MFO/Vectorscope] ................288 [Spotmètre de luminance] ..............292 [Zebra Pattern] .................293 [Marqueur cadre vidéo] ..............295 Barres de couleur/Tonalité de test ...........296 11. Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable ............ 297 Vidéo à fréquence d'image élevée .......... 300 [Transition mise au point] ............
  • Page 12 Table des matières Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI ....................339 Sortie audio par HDMI ..............339 Microphones externes (en option) ...........340 Adaptateur pour microphone XLR (en option) ......343 Casque ..................345 13. Lecture et édition des images Visualisation de photos............347 Pour lire des vidéos ..............349 Extraire une photo ................
  • Page 13 Table des matières 15. Guide menus Liste des menus ..............391 [Photo] Menu ................396 Menu [Vidéo] ................410 Menu [Personnel] ..............418 Menu [Config.] ................. 444 Menu [Lect.]................456 Saisie des caractères .............. 464 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent ........467 Pilotage de l’appareil photo à...
  • Page 14 Table des matières 18. Matériel Utilisation des accessoires en option........539 Prise d’alimentation (en option) ............539 Déclencheur à distance (en option)..........540 Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) ....541 Affichages écran/viseur ............542 Écran d’enregistrement ..............542 Écran de lecture ................550 Affichages des messages............553 En cas de problème..............557 Précautions à...
  • Page 15: Contenu Par Fonction

    Contenu par fonction Source d’alimentation Viseur Charge Réglage dioptrique Erreur de charge Agrandissement de l’affichage Indicateur de l’état de la Détecteur oculaire batterie [Détecteur viseur AF] Alimentation d’énergie Affichage [Infos sur la batterie] Fonction de sauvegarde Écran d’enregistrement d’énergie Écran de lecture Nombre de photos pouvant Viseur être prises, durée...
  • Page 16 Contenu par fonction Verrouillage MPA/EA [Réduc. bruit expo. long.] MPA tactile [i.Plage dynamique] [Compens. vignet.] [Pavé tactile AF] [Compensation Diffraction] [Lampe ass. AF] Prises de vues [Guide MF] Mode d’enregistrement [Assistan.MF] Menu rapide [Focus Peaking] Zoom [Conv. télé ét.] Stabilisateur d’image Enregistrement avec [Stabilisat.
  • Page 17 Contenu par fonction Enregistrement vidéo Exposition (Vidéo) Enregistrement vidéo Paramètres de l’exposition [Fréquence du système] [Zone capteur en vidéo] [Réglage Double ISO Natif] Mode Films créatifs Niveau de luminosité [Cadence variable] [Niv. Master Pedestal] Vidéo à fréqu. d’image Contrôle du coude élevée Gain [Transition mise au point]...
  • Page 18 Contenu par fonction Édition d’images Wi-Fi/Bluetooth [Traitement des RAW] Connexion Bluetooth [Protéger] [Connexion Wi-Fi] [Évaluation] [Configuration Wi-Fi] [Redimen.] Appli “LUMIX Sync” pour [Tourner] téléphone intelligent [Division vidéo] [Prise de vue à distance] [Copie] Information de localisation Envoi d’images ([Tél. Personnalisation intelligent]) Menu [Personnel] Envoi d’images ([PC])
  • Page 19: Introduction

    – Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de j10 oC (14 oF).
  • Page 20: Résistance Aux Éclaboussures

    1. Introduction Ne posez pas la main à l’intérieur de la monture de l’appareil photo. Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est un dispositif de précision. Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, un capteur peut s’activer ou un cliquetis peut être audible.
  • Page 21: Faites Des Essais D'enregistrement Au Préalable

    1. Introduction Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement. Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué...
  • Page 22: Accessoires Standard

    1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation <Fonctions de base>"...
  • Page 23: Objectifs Pouvant Être Utilisés

    1. Introduction Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme.
  • Page 24: Remarques Sur L'utilisation Des Objectifs Super 35 Mm

    [Format imag] [Photo HLG] [Conv. télé ét.] [Qualité enr.] [PHOTO 6K/4K] [Zone capteur en vidéo] [Post-Focus] [Exposition multiple] [Type d'obturateur] Référez-vous aux catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement)
  • Page 25: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    90 de la norme UHS- Carte mémoire SDXC Le fonctionnement avec les cartes Panasonic (48 Go à 128 Go) situées à gauche a été vérifié. Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/...
  • Page 26: Cartes Pouvant Être Utilisées De Façon Stable Avec Cet Appareil Photo

    1. Introduction Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes. Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
  • Page 27 1. Introduction Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l’écriture A de la carte sur “LOCK”. Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte.
  • Page 28: Noms Des Éléments

    1. Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo (l 284) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil Ne bouchez pas le microphone avec photo (l 56)/ le doigt. Le son serait difficile à ] (Rétroéclairage de l'écran d'état enregistrer. ACL) (l 72, 447) Indication [ ] (Repère de référence Déclencheur (l 61)
  • Page 29 1. Introduction Molette de réglage dioptrique (l 68) Touche de menu rapide [Q] (l 73) Levier de verrouillage de Touches du curseur (l 65)/ l’opération (l 67) Touches Fn (l 367) Touche [(] (Lecture) (l 347) 3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, 2 : Fn16 Écran (l 32, 542)/ Écran tactile (l 66)
  • Page 30 Avec un adaptateur secteur, trépied avec une vis d’une assurez-vous d’utiliser le coupleur longueur de 5,5 mm (0,22 po) c.c. de Panasonic (DMW-DCC16 : ou plus, il pourrait être difficile en option) et l’adaptateur secteur de la visser ou elle pourrait (DMW-AC10 : en option).
  • Page 31 1. Introduction 16 17 1 21 Œillet de la bandoulière (l 34) Prise [MIC] (l 340) Témoin du retardateur (l 158)/ Prise casque (l 345) Témoin d’assistance MPA (l 401) Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du Touche Fn (Fn1) (l 367) casque peut causer une perte Poignée de prise en main de l’audition.
  • Page 32: Affichages Viseur/Écran

    1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 542. Viseur Écran FINE FINE ± 9 1011 12 14 15 16 17 Style photo (l 210) Mode mesure (l 185) Jauge de niveau (l 438)
  • Page 33: Écran D'état Acl

    1. Introduction Écran d’état ACL Les paramètres d’enregistrement suivants s’affichent lors de l’enregistrement des photos. Consultez la page pour des informations sur l’affichage en mode [ ] (Mode Films créatifs). ÉB RAF ÉAB Mode enregistrement (l 63) Photo HLG (l 226) Qualité...
  • Page 34: Mise En Route

    Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A.   Passez l’extrémité de la  bandoulière dans l’anneau, puis à travers l’attache. ...
  • Page 35 2. Mise en route Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
  • Page 36: Charge De La Batterie

    2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également la charger en branchant un dispositif compatible USB PD (USB Power Delivery) à l’aide du câble de raccordement USB (C–C). De plus, vous pouvez mettre en marche l’appareil photo durant la charge et enregistrer.
  • Page 37 2. Mise en route Raccordez le chargeur à l’adaptateur secteur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C). Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le câbles c.a.
  • Page 38: Indications Du Témoin [Charge]

    2. Mise en route Indications du témoin [CHARGE] État de la 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % charge Témoin [CHARGE] A Clignotement B Allumé C Éteint Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas.
  • Page 39: Mise En Place De La Batterie

    2. Mise en route Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
  • Page 40: Retrait De La Batterie

    2. Mise en route Retrait de la batterie Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A  est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
  • Page 41: Insertion D'une Batterie Dans L'appareil Photo Pour La Charger

    2. Mise en route Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 140 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
  • Page 42 2. Mise en route Raccordez le câbles c.a. à  l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise secteur.  ≥[CHARGE] apparaît sur l'écran d'état ACL et la charge démarre. [FULL] s’affiche lorsque la charge est terminée. Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil Photo Pendant La Charge (Alimentation/Charge)

    2. Mise en route Utilisation de l’appareil photo pendant la charge (alimentation/charge) Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que l’adaptateur secteur fourni (l 41), vous pouvez mettre en marche l’appareil photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge. Cela est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en charge la fonctionnalité...
  • Page 44: Notifications À Propos De La Charge/Alimentation

    2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran d’état ACL A Alimentation du câble de raccordement USB B Source d’alimentation  C Niveau de la batterie dans l’appareil  photo D Niveau de la batterie dans la prise ...
  • Page 45 à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation.
  • Page 46: [Mode Économie D'énergie]

    2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. Sélectionnez [Mode économie d'énergie] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette [Mode veille]...
  • Page 47 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante – Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo – En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K] – Pendant un [Intervallomètre] –...
  • Page 48: Insertion Des Cartes (En Option)

    2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles. Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 25.
  • Page 49: Indicateurs D'accès À La Carte

    2. Mise en route Vous pouvez définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué : [Fonction Double Slot Carte] (l 92) Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d’accès à la carte s’allume lorsque la carte est en cours d’accès.
  • Page 50: Formatage Des Cartes (Initialisation)

    2. Mise en route Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de garantir une performance optimale. Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
  • Page 51: Mise En Place D'un Objectif

    2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 24. Changez d’objectif dans un endroit où...
  • Page 52 2. Mise en route Alignez les repères de montage de l’objectif B de l’objectif et de l’appareil photo puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche. ≥Fixez l’objectif en le faisant tourner jusqu’à entendre un clic. Lorsque vous installez un objectif qui ne peut pas communiquer avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 53: Retrait D'un Objectif

    2. Mise en route Retrait d’un objectif Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. Après avoir retiré...
  • Page 54: Réglage De La Direction Et De L'angle De L'écran

    2. Mise en route Réglage de la direction et de l’angle de l’écran L’écran de cet appareil photo a un angle et une inclinaison que vous pouvez ajuster par association pour changer librement l’orientation. Au moment de l’achat, l’écran est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Retournez la surface de l’écran avant de l’utiliser.
  • Page 55 2. Mise en route Inclinaison Tout en faisant glisser le levier de verrouillage de l’écran dans le sens de la flèche, appuyez sur l’écran. L’écran de cet appareil photo peut être incliné  30° 30° sur deux niveaux.  60° L’écran peut être ouvert lorsqu’il est incliné...
  • Page 56: Réglage De L'horloge (Lors De La Première Mise En Route)

    2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure.
  • Page 57 2. Mise en route Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur Réglez l’horloge. 21 : Sélection d’un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d’une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage B et le format d’affichage de l’heure C ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire [Style], puis appuyez sur...
  • Page 58 2. Mise en route Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2019. Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
  • Page 59: Commandes De Base

    Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 60: Fonction De Détection De L'orientation Verticale

    3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les photos seront visionnées sans être pivotées.
  • Page 61: Prises De Vues

    3. Commandes de base Prises de vues Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s’affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point...
  • Page 62: Enregistrement De Vidéos

    3. Commandes de base Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 430) Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
  • Page 63: Sélection Du Mode D'enregistrement

    3. Commandes de base Sélection du mode d’enregistrement Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode 1, tournez la molette de sélection du mode 2.   [iA] Mode Auto Intelligent (l 81) Mode du programme EA (l 186) Mode EA avec priorité...
  • Page 64: Commandes De Réglage De L'appareil Photo

    3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l’opération. Molette avant (l 65) Molette arrière (l 65) Molette de contrôle (l 65)
  • Page 65: Molette Avant /Molette Arrière

    3. Commandes de base Molette avant ( )/Molette arrière ( Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, et d’autres paramètres lorsque vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. La méthode de fonctionnement peut être modifiée dans [Réglage molette].
  • Page 66: Écran Tactile

    3. Commandes de base Manette (3421/ La manette peut être actionnée dans 8 directions en l’inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position.
  • Page 67: Levier De Verrouillage De L'opération

    3. Commandes de base Touchez l’écran en ayant les doigts propres et secs. Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film. (La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film de protection pour écran.) L’écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :...
  • Page 68: Paramètres D'affichage

    3. Commandes de base Paramètres d’affichage Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur. Changement du grossissement de l’affichage dans le viseur Appuyez sur [V.MODE].
  • Page 69: Permutation Entre L'écran Et Le Viseur

    3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur oculaire A s’active et l’appareil photo passe de l’affichage à l’écran à l’affichage dans le viseur.
  • Page 70: Changement De L'affichage Des Informations

    3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Les informations d’enregistrement (icônes) sur l’écran d’enregistrement et l’écran de lecture peuvent être cachées. L’écran à l’arrière peut afficher le panneau de contrôle, être éteint, etc. Appuyez sur [DISP.]. ≥L’affichage des informations change. Écran d’enregistrement Écran Panneau de...
  • Page 71 3. Commandes de base Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Cela peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 438) Action avec le panneau de contrôle (l 75) Vous pouvez masquer l’affichage des informations à l’écran et l'écran noir : [Affich./Masquer style affich.] (l 439) L’affichage peut être modifié...
  • Page 72: Activation Du Rétroéclairage De L'écran D'état Acl

    3. Commandes de base Activation du rétroéclairage de l’écran d’état ACL Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ ≥Le rétroéclairage sera activé. ≥Si vous relâchez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo, il revient sur la position [ON]. ≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une certaine durée, le rétroéclairage se désactive.
  • Page 73: Menu Rapide

    3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. Affichez le menu rapide.
  • Page 74 3. Commandes de base Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. Le menu rapide peut être personnalisé. [Paramètres Q.MENU] (l 378)
  • Page 75: Panneau De Contrôle

    3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l’affichage change pour un spécial pour la vidéo.
  • Page 76 3. Commandes de base Changement direct en utilisant AUTO la molette Les étapes à peuvent également être FINE modifiées avec les commandes suivantes. ÉAB Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. AUTO 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune.
  • Page 77: Méthodes D'actionnement Du Menu

    3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
  • Page 78 3. Commandes de base Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la...
  • Page 79: Affichage Des Descriptions À Propos Des Éléments Et Des Paramètres Du Menu

    3. Commandes de base Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur L’affichage et les méthodes de sélection d’un élément de réglage sont différents selon l’élément de menu.
  • Page 80: Éléments Du Menu Grisés

    3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur alors qu’un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s’affiche. En fonction de l’élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné...
  • Page 81: Mode Auto Intelligent

    3. Commandes de base Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement.
  • Page 82: Types De Détection Automatique De Scène

    3. Commandes de base Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour. Types de détection automatique de scène : Scènes détectées durant une prise de vue : Scènes détectées durant un enregistrement vidéo i-Portrait &...
  • Page 83: Mode Mpa

    3. Commandes de base Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec [ (réglage standard). Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en fonction des conditions d’enregistrement. Mode MPA Changement du mode MPA. Chaque pression sur [ ] change le mode MPA.
  • Page 84: Enregistrement À L'aide Des Fonctions Tactiles

    3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 85: Ea Tactile

    3. Commandes de base Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient d’abord rouge, puis disparaît. Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA.
  • Page 86: Comment Désactiver La Fonction Ea Tactile

    3. Commandes de base Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas disponible : –...
  • Page 87: Enregistrement Image

    Enregistrement image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d’une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré [65:24] Format panoramique [2:1] Les formats [16:9] et [1:1] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions suivantes : –...
  • Page 88: [Format Imag]

    4. Enregistrement image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu’un objectif Super 35 mm/APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du Super 35 mm/APS-C, réduisant ainsi l’angle de vue. Sélectionnez [Format imag] Taille des images [Format]...
  • Page 89 4. Enregistrement image Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Format imag] n’est pas disponible : – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [RAW] ([Qualité d’image]) – [Mode Haute Résolution] – [Exposition multiple] Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Format...
  • Page 90: [Qualité D'image]

    4. Enregistrement image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. Sélectionnez [Qualité d’image] Format de Paramètres Détails des paramètres fichier Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à [FINE] la qualité de l’image. Images JPEG de qualité...
  • Page 91 4. Enregistrement image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (l 359) Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio”...
  • Page 92: [Fonction Double Slot Carte]

    4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l’enregistrement. [Enreg.
  • Page 93: [Param. Dossier/Fichier]

    4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG       Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à Espace couleur 999) ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
  • Page 94 4. Enregistrement image Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté...
  • Page 95: [Renumérotation Du Fichier]

    4. Enregistrement image [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. Sélectionnez [Renumérotation du fichier] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé.
  • Page 96: Mise Au Point/Zoom

    Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 97: Utilisation De La Mise Au Point Automatique (Mpa)

    5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C].
  • Page 98: Mpa Sous Faible Éclairage

    5. Mise au point/Zoom Mise au point Au point Flou Icône Focus A S’allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — MPA sous faible éclairage Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
  • Page 99 5. Mise au point/Zoom Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode MPA – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre – Sujets situés près d’objets brillants –...
  • Page 100: Agrandissement De La Position De La Zone Mpa ([Agrandiss. De La Zone Af])

    5. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Cela permet d’agrandir le point focus lorsque le mode MPA est [ ], [ ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif.
  • Page 101: [Régl. Perso. Af(Photo)]

    5. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
  • Page 102: Réglage Des Paramètres Mpa Personnalisés

    5. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur Permet de définir la sensibilité...
  • Page 103: Sélection Du Mode Mpa

    5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Appuyez sur [ ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en appuyant sur [...
  • Page 104 5. Mise au point/Zoom Dans [Intervallomètre], [ ] ne peut pas être utilisé. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible. Lorsque la fonction suivante est utilisée, le mode MPA est fixé sur [ (détection visage) : –...
  • Page 105: [Détec. Visage/Yeux/Corps/Animal]

    5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et effectue la mise au point. Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également, activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions compris).
  • Page 106: Commande Tactile

    5. Mise au point/Zoom Précision de la personne, l’animal ou les yeux à mettre au point Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune. ≥Commande tactile Touchez la personne, l’animal ou les yeux indiqués par la zone MPA blanche.
  • Page 107: Déplacement Et Modification De La Taille De La Zone Mpa Jaune

    5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d’une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie.
  • Page 108: [Suivi]

    5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. ≥Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à...
  • Page 109: Déplacer La Position De La Zone Mpa

    5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 110: [225-Zones]

    5. Mise au point/Zoom [225-zones] L’appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de focus est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet reste dans les zones 225 durant l’enregistrement permettra à...
  • Page 111: [Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)]

    5. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)] [Zone (Vert./ Horiz.)] Dans les zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical [Zone (Carré)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point.
  • Page 112: Déplacement Et Modification De La Taille De La Zone Mpa

    5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
  • Page 113: [1-Zone+]/ [1-Zone]

    5. Mise au point/Zoom [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+]  Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, le sujet reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A).
  • Page 114: [Point Précis]

    5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
  • Page 115: Déplacement De La Position De La Zone Mpa

    5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 116: [Personnaliser1] À [Personnaliser3]

    5. Mise au point/Zoom Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 10k. Vous pouvez également prendre une photo en touchant [ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [ ] passe sur [Ø] :...
  • Page 117 5. Mise au point/Zoom Sélectionnez la zone MPA. Commande tactile ≥ Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l’écran. Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. Commande par touche ≥...
  • Page 118: Commande De Déplacement De La Zone Mpa

    5. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. Déplacez la position de la zone MPA.
  • Page 119: Déplacement Tactile De La Zone Mpa

    5. Mise au point/Zoom Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l’écran d’enregistrement. Lorsque [Mode mesure] est sur [ ], la cible de la mesure se déplace également avec la zone MPA. Dans [ ], [ ], [ ], et [...
  • Page 120: Mise Au Point Sur La Position Touchée ([Af])

    5. Mise au point/Zoom Mise au point sur la position touchée ([AF]) Touchez le sujet. La zone MPA se déplace vers la position touchée. Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA. La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au centre.
  • Page 121: Déplacement De La Position De La Zone Mpa Avec Le Pavé Tactile

    5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. Réglez [Pavé tactile AF]. ≥...
  • Page 122: Éléments De Configuration ([Pavé Tactile Af])

    5. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) Déplace la zone MPA du viseur en touchant [EXACT] une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en [OFFSET1] faisant glisser votre à...
  • Page 123: Enregistrement Avec La Mise Au Point Manuelle (Mpm)

    5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA.
  • Page 124 5. Mise au point/Zoom Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B)   Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche.
  • Page 125: Commandes Sur L'écran D'assistance Mpm

    5. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Glisser 3421 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran.
  • Page 126 5. Mise au point/Zoom Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de focus pour afficher l’écran d’assistance MPM. Si la bague de focus a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé peu de temps après que vous ayez cessé l’opération. Vous pouvez également afficher l’écran d’assistance MPM en appuyant sur En MPM, une pression sur [AF ON] permet d’activer la mise au point automatique.
  • Page 127: Enregistrement Avec Zoom

    5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand- angle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l’enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv.
  • Page 128: Convertisseur Télé Étendu

    5. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de [Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param.
  • Page 129: Commandes Tactiles

    5. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom Commande par touche Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. [Conv. télé ét.] [ZOOM] Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 367) Appuyez sur la touche Fn. Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer.
  • Page 130 5. Mise au point/Zoom Faites glisser la barre coulissante pour actionner le zoom.  T: Téléphoto W: Grand-angle Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [          Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Conv.
  • Page 131: Entraînement/Obturateur/Stabilisateur D'image

    Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. Permet de prendre une seule photo chaque fois Unique que le déclencheur est pressé. Permet de prendre des photos sans interruption Rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 132: Prises De Vues En Rafale

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d’enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d’une qualité d’image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à...
  • Page 133: Débit Rafale

    999 images ou plus 60 images ou plus moyenne) (Vitesse faible) Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. Les conditions d’enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d’images enregistrables. Le débit rafale ralentira durant l’enregistrement mais les photos peuvent continuer à...
  • Page 134: Mise Au Point Lors De La Prise De Vues En Rafale

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos enregistrables apparaît sur l’écran d’enregistrement et l’écran d’état ACL. Exemple) Pour 20 images : [r20] Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue.
  • Page 135: Exposition Lors De La Prise De Vues En Rafale

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [M]/[L] Fixé sur l’exposition de la [AFS] première image L’exposition est réglée à L’exposition est réglée à [AFC] chaque image chaque image Fixé sur l’exposition de la [MF] première image Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
  • Page 136: Enregistrement Photo 6K/4K

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 6K/4K Avec l’option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d’environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
  • Page 137 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélectionnez [Format img / Vit. rafale]. [PHOTO ≥ 6K/4K] [Format img / Vit. rafale] Taille des images Débit rafale [Qualité enr.] ¢ [4:3] : 4992k3744 30 images/ [6K 18M] [6K/200M/30p] [3:2] : 5184k3456 seconde 60 images/ [4:3] : 3328k2496 [4K H 8M] [4K/150M/60p]...
  • Page 138 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif Permet de prendre des photos en rafale lorsque le déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur ([Rafale 6K/4K (S/S)]) celui-ci arrête la prise de photos en rafale. “S/S” est l’abréviation La tonalité...
  • Page 139 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Rafale 6K/4K (S/S)] Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E L’enregistrement est effectué Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant l’enregistrement (jusqu’à...
  • Page 140 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune occasion de photo. [PHOTO 6K/4K] Sélectionnez [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Enreg.
  • Page 141 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les fonctions suivantes sont limitées lors de l’enregistrement de photos 6K/4K en cas de raccordement à un appareil externe (téléviseur, etc.) via un câble HDMI : – La sortie HDMI n’est pas possible durant un enregistrement. – [Pré-rafale 6K/4K] devient [Rafale 6K/4K]. –...
  • Page 142: Sélection De Photos Depuis Un Fichier Rafale 6K/4K

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafale 6K/4K et les sauvegarder. 0 Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 6K/4K, commencez l’opération à...
  • Page 143: Correction Des Photos Après Enregistrement (Affinage Post-Enregistrement)

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. La photo est sauvegardée au format JPEG (qualité de photo [FINE]). Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo.
  • Page 144: Réduction Des Parasites Causés Par La Haute Sensibilité ([Réduction Bruit Photo 6K/4K])

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] Ceci ne s’applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
  • Page 145 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une image. Pour changer les images affichées dans la vue Glisser/ diaporamique de sélection de photo, sélectionnez l’image située à l’extrémité gauche/droite et puis touchez [ ] ou [ Permet d’avancer ou rembobiner image par Appuyer et...
  • Page 146: Actions Avec L'écran De Lecture Rafale 6K/4K

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions avec l’écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Durant la lecture en continu Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu).
  • Page 147 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la partie au point surlignée en couleur ([Focus Peaking]). Commutateurs [OUI]/[NON]. Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause). Durant l’action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Touchez [ ] pour revenir sur la commande précédente.
  • Page 148 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d’un fichier rafale 6K/4K en une seule fois. Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]. [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier rafale 6K/4K, puis appuyez sur Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont sauvegardés en tant que photos.
  • Page 149: Enregistrement Avec Intervallomètre

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo.
  • Page 150 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglez les paramètres d’enregistrement. Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la [Mode] fonction animation image par image. Permet de définir l’intervalle avant le [OUI] prochain enregistrement. [Rég. inter. prises de vue] Permet de prendre des photos sans [NON] intervalle d’enregistrement.
  • Page 151: Actions Possibles Avec L'enregistrement Avec Intervallomètre

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Créez une vidéo. (l 156) Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 459) Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à...
  • Page 152 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. L’appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne pas prendre de photos à...
  • Page 153: Enregistrement Avec Animation Image Par Image

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Réglez [Mode] sur [Anim...
  • Page 154 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment.
  • Page 155 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à...
  • Page 156: Vidéos Avec Fonctions D'intervallomètre/Animation Image Par Image

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement. – Enregistrement avec intervallomètre : l –...
  • Page 157 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les vidéos ne peuvent pas être créées si [Fréquence du système] est sur [24.00Hz (CINEMA)]. Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : –...
  • Page 158: Enregistrement À L'aide Du Retardateur

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à...
  • Page 159: Paramétrage Du Temps Du Retardateur

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Paramétrage du temps du retardateur Sélectionnez [Retardateur] Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes. Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
  • Page 160: Enregistrement Bracketing

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur). Le bracketing de l’ouverture peut être sélectionné...
  • Page 161: Éléments À Paramétrer ([Type De Bracketing])

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant l’exposition. l’exposition (l 163) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant la valeur l’ouverture d’ouverture.
  • Page 162 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 163 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [Palier] [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
  • Page 164: Exemple Lorsque [Séquence] : [0/S/R] Est Réglé

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. La distance de déplacement du point de focus devient plus [Palier] courte si le point de focus initial est proche, et plus longue s’il est éloigné.
  • Page 165 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez pour régler le pas V V V V V V V de correction et puis appuyez sur A A A A A A B B B B B B B Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) M M M M M M...
  • Page 166: Enregistrement Avec Mise Au Point Postérieure

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement.
  • Page 167 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ± ≥La MPA détecte le point de focus  sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) Si aucune zone de l’écran ne peut être mise au point, l’indicateur de focus A clignote et l’enregistrement est impossible.
  • Page 168 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Puisque l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que celle des photos 6K/4K, certaines limites s’appliquent aux fonctions et aux menus d’enregistrement. Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un enregistrement MP postérieure.
  • Page 169: Sélection Du Point De Focus Pour La Photo À Sauvegarder

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de focus pour la photo à sauvegarder Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (l 347) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ Touchez le point de focus.
  • Page 170: Opérations De Sélection Du Point De Focus

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de focus Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une position de mise au point. 3421/ Toucher La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage. Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante.
  • Page 171: Empilement De Mises Au Point

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de focus, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrière- plan. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus distante Sur l’écran de sélection du point de focus à...
  • Page 172 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) /Touchez les points de focus. Sélectionnez au moins deux endroits. Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris.
  • Page 173: Opérations Lorsque [Fusion De Gamme] Est Sélectionné

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par Commande Description des commandes touche tactile 3421 / Toucher Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un [Rég./annul.] endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. [Tout] (Avant de sélectionner les endroits) [DISP.]...
  • Page 174: [Mode Discret]

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. Les paramètres suivants sont fixés : –...
  • Page 175: [Type D'obturateur]

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. Sélectionnez [Type d'obturateur] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des [AUTO] conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
  • Page 176 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l’obturation parce que la quantité de vibrations provenant de l’obturateur est moindre comparée au type obturateur mécanique. Le type obturateur électronique vous permet d’enregistrer sans vibration provenant de l’obturateur.
  • Page 177: Stabilisateur D'image

    2019) Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic avec BoîtierrObjectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
  • Page 178: Utilisation Du Stabilisateur D'image

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Utilisation du stabilisateur d’image Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. Lors de l’utilisation d’un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 179: Réglages Du Stabilisateur De L'image

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour [Mode de qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, fonctionnem.] panoramique).
  • Page 180 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Quand activer] est fixé sur [ALWAYS] : – [ ] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]) – Mode [ – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible : –...
  • Page 181 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. [Normal] Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
  • Page 182 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 183: Mémorisation, Modification Et Suppression Des Informations D'objectif

    6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l’appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d’image intégré au boîtier avec les informations de l’objectif que vous mémorisez. Les paramètres de cet appareil photo vous permettent de modifier les réglages en fonction des objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C.
  • Page 184 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélectionnez le cercle d’image de l’objectif. [Cercle [FULL] : Objectif plein cadre d'image] [S35mm] : Objectif pour Super 35 mm/objectif pour APS-C Permet de saisir la longueur focale. [Longueur Les images de la vue en direct peuvent être agrandies lors de focale] l’affichage lorsque vous tournez Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur...
  • Page 185: Mesure/Exposition/Sensibilité Iso

    Mesure/Exposition/Sensibilité [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Sélectionnez [Mode mesure] Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. (Centrale Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se pondérée)
  • Page 186: Mode Du Programme Ea

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (mode Programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l’association vitesse d’obturation et ouverture tout en conservant la même exposition.
  • Page 187: Décalage De Programme

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
  • Page 188: Mode Ea Avec Priorité À L'ouverture

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Valeurs d’ouverture plus grandes Il devient plus facile de défocaliser Il devient plus facile de mettre tout au...
  • Page 189: Caractéristiques De La Profondeur De Champ

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Réglez la valeur d’ouverture. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Caractéristiques de la profondeur de champ Valeur d’ouverture Petite Grande Longueur focale de...
  • Page 190 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 196) La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement enregistrées peuvent être différentes.
  • Page 191: Mode Ea Avec Priorité À La Vitesse D'obturation

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation plus lentes Vitesses d’obturation plus rapides...
  • Page 192 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 193: Mode Réglage Manuel De L'exposition

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode réglage manuel de l’exposition En mode [M] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité...
  • Page 194: Vitesses D'obturation Disponibles (S)

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vitesses d’obturation disponibles (s) [MECH.] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 [EFC] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 [ELEC.] [B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/8000 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 195 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
  • Page 196: Mode Prévisualisation

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
  • Page 197: Compensation De L'exposition

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l’exposition lorsque l’exposition correcte déterminée par l’appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV.
  • Page 198 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. Lorsque [Compens. expo. auto.] est sur [OUI], la puissance du flash est automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la compensation de l’exposition. Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse n3 EV, la luminosité...
  • Page 199: Verrouillage Du Focus Et De L'exposition (Verrouillage Mpa/Ea)

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple.
  • Page 200: Sensibilité Iso

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet d’enregistrer à...
  • Page 201: Éléments De Réglage (Sensibilité Iso)

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la quantité...
  • Page 202 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique : – [ [Sensibilité ISO (Photo)] (l 398) – [ [Sensibilité ISO (vidéo)] (l 282) Vous pouvez modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la sensibilité...
  • Page 203: [Réglage Double Iso Natif]

    7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Réglage Double ISO Natif] Permet de définir le changement automatique ou de fixer la sensibilité de base. Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif] La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. [AUTO] Sensibilité ISO [AUTO] / [100] à [51200]. pouvant être Lorsque [Sensibilité...
  • Page 204: Balance Des Blancs/Qualité De L'image

    Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
  • Page 205: Éléments À Paramétrer (Balance Des Blancs)

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABc] incandescente) Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABw] incandescente) Ciel clair...
  • Page 206 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [ÉAB] est compris dans cette plage. Ciel bleu Ciel nuageux (Pluie) Ombre Lumière du soleil Lumière fluorescente blanche Ampoule de lumière incandescente Lever et coucher de soleil Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage.
  • Page 207: Mémorisation Du Réglage Des Blancs

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ ] à [ Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n’importe quelle valeur entre ] et [ Appuyez sur 3.
  • Page 208: Réglage De La Balance Des Blancs

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
  • Page 209 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
  • Page 210: [Style Photo]

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base.
  • Page 211 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Il s’agit d’un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage contrôle du coude) des [709Like] zones à haute luminosité. Rec.709 est l’abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition.
  • Page 212 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
  • Page 213: Pour Ajuster La Qualité De L'image

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. ±0 ±0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. ±0 Appuyez sur ±0...
  • Page 214 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Bas]/ [Standard]/ Définit le niveau de l’effet grain. [Effet de [Élevé] grain] ¢4 [Non] [Netteté] Règle les contours de l’image. Règle l’effet de réduction du bruit parasite. [Réduc. bruit] L’augmentation de l’effet peut causer une légère chute de la résolution de l’image.
  • Page 215: Mémorisation Des Paramètres Sous Style Photo Personnel

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation des paramètres sous style photo personnel Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Réglez la qualité de l’image. La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité...
  • Page 216: [Configuration De Filtre]

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Configuration de filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. Réglez l’[Effet de filtre]. ≥...
  • Page 217 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Filtre Éléments pouvant être ajustés [Expressif] Intensité [Rétro] Couleur [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Couleur [Clair-obscur] Couleur [Sépia] Contraste [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet sableux [Monochrome doux] Niveau de flou [Impressionnisme] Intensité...
  • Page 218: Réglage D'un Filtre Avec La Commande Tactile

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage d’un filtre avec la commande tactile Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 425) Touchez [ EXPS EXPS...
  • Page 219: Configuration Du Type De Flou ([Effet Miniature])

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Les commandes d’activation/désactivation de filtre peuvent être mémorisées sur une touche Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Effet de filtre] (l 367) Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Effet de filtre] à l’aide de la touche Fn, une pression sur [DISP.] permet d’afficher l’écran de sélection du filtre.
  • Page 220: Réglage De La Position Et De La Taille De La Source Lumière ([Rayon De Soleil])

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle]. Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ Appuyez sur 3421 pour déplacer le cadre et sélectionnez la couleur que vous désirez laisser.
  • Page 221: [Enreg. Simult. Ss Filtre]

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. [Configuration de filtre] Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [OUI]/[NON] [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 222: [Mode Haute Résolution]

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Les photos fusionnées seront sauvegardées sous forme de fichiers RAW avec une taille d’image maximale de 96 M.
  • Page 223 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Si du flou est détecté, l’icône du mode haute résolution A clignote. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. Avec les paramètres par défaut, [Retard de l'obturateur] est activé, il y aura donc un laps de temps entre le moment où...
  • Page 224: Éléments À Paramétrer ([Mode Haute Résolution])

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer ([Mode Haute Résolution]) [Démarrer] Le mode haute résolution démarre. [Enr. simul. Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées Prise de vue lorsque [OUI] est sélectionné. Une première photo sera normale] enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L].
  • Page 225 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans [Mode Haute Résolution], l’enregistrement sera effectuée à l’aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : Fixé sur [ELEC.] – Valeur d’ouverture minimale : F16 – Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/8000 de seconde –...
  • Page 226: [Photo Hlg]

    8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir. Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour être visionnées.
  • Page 227 8. Balance des blancs/Qualité de l’image L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l’écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist.
  • Page 228: Flash

    Flash Utilisation d’un flash externe (en option) Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le flash. Vous pouvez également utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
  • Page 229: Branchement D'un Câble De Synchronisation À La Prise De Synchronisation Du Flash

    9. Flash Branchement d’un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash. Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins.
  • Page 230: Remarques Sur L'enregistrement Avec Flash

    9. Flash Remarques sur l’enregistrement avec flash N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash. Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans déclenchement de ce dernier.
  • Page 231: Réglage Du Flash

    9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. Sélectionnez [Mode de flash] (Flash forcé oui) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment [‰] des conditions d’enregistrement.
  • Page 232: Réglages De Flash Disponibles En Mode Enregistrement

    9. Flash Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné...
  • Page 233: Vitesses D'obturation Pour Les Modes De Flash

    9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) [‰] 1/60 ¢1 à 1/320 ¢2 1 à 1/250 ¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur [B] (pose en un temps).
  • Page 234: [Mode De Déclenchement]/[Réglage Flash Manuel]

    Le mode déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMW- FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé uniquement avec un flash externe qui n’utilise pas de batterie (fourni avec certains modèles d’appareils photo numériques de Panasonic). Réglez [Mode de déclenchement].
  • Page 235: [Réglage Du Flash]

    9. Flash Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/64] par pas de 1/3. [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité...
  • Page 236: [Synchro Flash]

    9. Flash ] est affiché sur l’écran d’enregistrement. Pour plus d’informations sur le réglage de la sortie de flash lors de l’enregistrement à l’aide d’un flash sans fil, consultez la page 240. [Réglage du flash] ne peut pas être utilisé lorsque ce qui suit est sélectionné : –...
  • Page 237: [Compens. Expo. Auto.]

    9. Flash Il s’agit de la méthode d’enregistrement normale avec le flash. [1ER] La source lumineuse apparaît derrière le sujet et la photo devient dynamique. [2E] Lorsque [2E] est sélectionné, [2e] s’affiche sur l’icône du flash de l’écran d’enregistrement. Lorsque [Sans fil] est réglé sur [OUI], ceci est fixé sur [1ER]. L’effet peut ne pas s’accomplir de façon adéquate à...
  • Page 238: Enregistrement À L'aide D'un Flash Sans Fil

    9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à...
  • Page 239 9. Flash Installez un flash externe sur l’appareil photo. (l 228) Réglez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnez- les. Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. [Sans fil] ≥...
  • Page 240: Paramètres ([Configuration Sans Fil])

    9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [Mode de [AUTO] ¢2 : Règle l’intensité du flash du côté du flash externe. déclench [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du ement] côté...
  • Page 241 9. Flash Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Config. flash sans fil] (l 367) [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation.
  • Page 242: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952k3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d’enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié...
  • Page 243: Affichages D'écran Pendant Un Enregistrement Vidéo

    10. Enregistrement de vidéos Affichages d’écran pendant un enregistrement vidéo L’angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l’enregistrement vidéo et la durée de l’enregistrement vidéo E ainsi que la durée d’enregistrement écoulée F s’affichent. ...
  • Page 244 10. Enregistrement de vidéos Taille d’intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. Taille d’intervalle pour la division des [Qualité enr.] de fichier] fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la taille du [AVCHD] Tout fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à...
  • Page 245 10. Enregistrement de vidéos Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l’espace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu’il n’y a plus d’espace libre sur la carte, l’enregistrement vidéo s’arrête et les lampes de signalisation clignotent à...
  • Page 246 10. Enregistrement de vidéos Vous pouvez changer l'écran d'enregistrement, l’afficheur d’état ACL et l'angle de la vue en direct en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode [ [Affich. priorité vidéo] (l 441) Vous pouvez modifier la manière dont la lampe de signalisation s'allume. Vous pouvez modifier les paramètres pour que la lampe de signalisation ne s'allume pas : [Lampe-témoin] (l 442)
  • Page 247: Mode De Films Créatifs

    10. Enregistrement de vidéos Mode de films créatifs Le mode [ ] (Mode Films créatifs) est un mode d’enregistrement spécifique pour l’enregistrement vidéo avec lequel vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. Dans le mode [ ], l’écran d’enregistrement et d'état ACL basculent sur des affichages adaptés à...
  • Page 248 10. Enregistrement de vidéos Écran d'état ACL Vous pouvez basculer l'écran d'état ACL entre 2 types d’affichage des informations. Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Fn1]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 367.
  • Page 249: Enregistrement Avec Le Mode De Films Créatifs

    10. Enregistrement de vidéos Même dans les modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], comme avec le mode [ ], vous pouvez basculer sur l’affichage adapté à l’enregistrement vidéo : [Affich. priorité vidéo] (l 441) Enregistrement avec le mode de films créatifs Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez le mode exposition.
  • Page 250 10. Enregistrement de vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur A, la touche d’enregistrement vidéo B ou la touche d’enregistrement vidéo   secondaire C. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche  d’enregistrement vidéo ou la touche d’enregistrement vidéo secondaire.
  • Page 251: Commandes Durant L'enregistrement Vidéo

    10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 252: [Réglages Films Créatifs]

    10. Enregistrement de vidéos [Réglages Films créatifs] Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l’exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l’enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l’enregistrement vidéo et de l’enregistrement photo.
  • Page 253: Enregistrement Vidéo

    10. Enregistrement de vidéos Enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l’enregistrement vidéo. Dans “4. Enregistrement image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte]: l –...
  • Page 254 10. Enregistrement de vidéos Après avoir changé le réglage, éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche. Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur. Nous vous conseillons d’utiliser le réglage établi au moment de l’achat si vous n’êtes pas sûr des systèmes de diffusion ou si vous ne participez pas à...
  • Page 255: [Format D'enreg. De Fichier]

    10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer. Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un téléviseur haute- [AVCHD] définition.
  • Page 256 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] YUV, valeur binaire, compression de l'image : 4:2:0, 8-bits, Long GOP Format audio : Dolby Audio (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo]...
  • Page 257 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4...
  • Page 258 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP –...
  • Page 259 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [C4K/30p/422/10-L] 4096k2160 17:9 29,97p [C4K/30p/420/8-L] 4096k2160 17:9 29,97p [C4K/24p/422/10-I] 4096k2160 17:9 23,98p [C4K/24p/422/10-L] 4096k2160 17:9 23,98p [C4K/24p/420/8-L] 4096k2160 17:9 23,98p [4K/60p/420/10-L] 3840k2160...
  • Page 260 10. Enregistrement de vidéos A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [5.9K/25p/420/10-L] 5888k3312 16:9...
  • Page 261 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [FHD/100p/420/10-L] 1920k1080 16:9 100,00p HEVC [FHD/50p/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/422/10-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/420/8-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50i/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00i [FHD/50i/422/10-L]...
  • Page 262 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [C4K/48p/420/10-L] 4096k2160 17:9 48,00p HEVC [C4K/24p/422/10-I] 4096k2160 17:9 24,00p [C4K/24p/422/10-L] 4096k2160 17:9 24,00p [C4K/24p/420/8-L] 4096k2160 17:9 24,00p [4K/48p/420/10-L] 3840k2160 16:9 48,00p HEVC...
  • Page 263 10. Enregistrement de vidéos Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la durée d’enregistrement vidéo est plus courte lorsqu’un sujet qui se déplace rapidement est enregistré. Les formats des vidéos ALL-Intra et 4:2:2/10 bits sont destinés à...
  • Page 264 10. Enregistrement de vidéos [Filtrer] Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, la résolution et le codec (YUV, valeur binaire, compression d'image), et simplement afficher la qualité d'enregistrement qui répond à ces conditions. Dans l’écran de réglage [Qualité...
  • Page 265 10. Enregistrement de vidéos [ajout. liste] Choisissez une qualité d’enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d’enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. Les réglages suivants sont également enregistrés en même temps : –...
  • Page 266: [Zone Capteur En Vidéo]

    10. Enregistrement de vidéos [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Angle de Effet...
  • Page 267 10. Enregistrement de vidéos Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL S35mm PIXEL/PIXEL Pour contrôler la zone image des modes d’enregistrement autres que le mode ], réglez [Affich. priorité vidéo] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) sur [OUI]. (l 441)
  • Page 268: Code Temporel

    10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le code temporel est automatiquement enregistré durant l’enregistrement vidéo. Avec [MP4], le code temporel n’est pas enregistré. Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. Réglez [Format d'enreg.
  • Page 269 10. Enregistrement de vidéos Paramétrez sur 00:00:00:00 (heure: minute: [Réinitialiser] seconde: image) [Valeur du Saisissez manuellement l’heure, minute, [Saisie manuelle] Time Code] seconde et image. Paramétrez l’heure, minute et seconde sur [Heure actuelle] l’heure actuelle et paramétrez l’image sur 00. Image compensée.
  • Page 270: Synchronisation Du Code Temporel Avec Un Dispositif Externe

    10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Sert à synchroniser la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe prenant en charge l’entrée et la sortie du signal du code temporel. A Prise synchro du flash B Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni) C Câble BNC (disponible dans le commerce) D Dispositifs externes...
  • Page 271: Synchronisation Du Code Temporel Du Dispositif Externe Avec Celui De L'appareil Photo (Tc Out)

    10. Enregistrement de vidéos Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT), puis tournez la vis de verrouillage dans le sens de la flèche pour le fixer. Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni.
  • Page 272 10. Enregistrement de vidéos Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT]. [Time Code] [Réglage Timecode ≥ externe] [Synchronisation Timecode] [TC OUT] ≥Le signal du code temporel est produit en fonction de la fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité enr.] et du réglage du [Mode du Time Code] ([DF]/[NDF]).
  • Page 273: Synchronisation Du Code Temporel De L'appareil Photo Avec Celui Du Dispositif Externe (Tc In)

    10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel de l’appareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du code temporel de l’appareil photo se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur. Au préalable, changez [Fréquence du système] (l 253), [Qualité...
  • Page 274: Conservation, Libération Et Restauration De L'état Esclave

    10. Enregistrement de vidéos Conservation, libération et restauration de l’état esclave Même si vous débranchez le câble BNC, l’appareil photo restera en mode esclave. Effectuez l’une des actions suivantes pour faire sortir l’appareil photo du mode esclave. – Actionner l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo –...
  • Page 275: Utilisation De La Mpa (Vidéo)

    10. Enregistrement de vidéos Utilisation de la MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l’utilisation de la MPA lors d’un enregistrement vidéo. Dans “5. Mise au point/Zoom”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. – Sélection du mode de mise au point: l –...
  • Page 276 10. Enregistrement de vidéos Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une vidéo. Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] réglé...
  • Page 277: [Régl. Perso. Af(Vidéo)]

    10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. Côté...
  • Page 278: Luminosité Et Couleur D'une Vidéo

    10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d’une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. Dans “7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO” et “8. Balance des blancs/Qualité de l’image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
  • Page 279: [Niv. Master Pedestal]

    10. Enregistrement de vidéos [Niv. Master Pedestal] Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥ [Niv. Master Pedestal] +4 +4 Ajustez le Master pedestal.
  • Page 280: Enregistrement Tout En Contrôlant La Surexposition (Contrôle Du Coude)

    10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. Réglez [Style photo] sur [709Like].
  • Page 281 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. Règle automatiquement les niveaux de compression des [Auto] zones hautement lumineuses. Vous permet de régler manuellement le point principal du contrôle du coude et la pente principale du contrôle du coude.
  • Page 282: Éléments De Configuration ([Sensibilité Iso (Vidéo)])

    10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)]. ≥ [Sensibilité...
  • Page 283: Réglages Sonores

    10. Enregistrement de vidéos Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage du niveau d'enreg.
  • Page 284: [Niveau Gain Enreg. Son]

    10. Enregistrement de vidéos [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l’entrée du son. Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) L’entrée sonore est réduite pour l’enregistrement dans les [BAS] environnements comportant des bruits forts.
  • Page 285: [Limiteur Du Niveau D'enreg. Son]

    10. Enregistrement de vidéos [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement). Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Limiteur du niveau d'enreg.
  • Page 286: Fonctions D'assistance Principale

    10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) a des fonctions d’assistance de l’affichage comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 439. [Fonctionn.
  • Page 287: Plage De Réglage Pour Le Gain (Sensibilité)

    10. Enregistrement de vidéos Lorsque [Fonctionn. SS/gain] est réglé sur [SEC/dB], les noms de menu changent comme indiqué ci-dessous : – [Réglage Double ISO Natif] [Réglage Double Gain Natif] – [Sensibilité ISO (vidéo)] [Réglage Gain] – [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [Réglage Limite Inf.
  • Page 288: [Mfo/Vectorscope]

    10. Enregistrement de vidéos [MFO/Vectorscope] Cela permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vecteurscope sur l’écran d’enregistrement. Il est également possible de changer la taille d’affichage de la forme d’onde. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [MFO/Vectorscope].
  • Page 289 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. Vous pouvez tourner pour changer la taille de la forme d’onde.
  • Page 290: Écrans D'affichage

    10. Enregistrement de vidéos Écrans d’affichage Forme d’onde A La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10. B %, IRE (Institute of Radio Engineers) C 109 (ligne en pointillés) D 100 E 50 G s4 (ligne en pointillés) H Exemple d’affichage La forme d’onde affichée sur l’appareil photo indique la luminance comme valeurs...
  • Page 291 10. Enregistrement de vidéos Vector scope I R (Rouge) J YL (Jaune) K G (Vert) L MG (Magenta) M B (Bleu) N CY (Cyan) O Exemple d’affichage Vous pouvez également changer la position en la faisant glisser sur l’écran d’enregistrement. La forme d’onde et le vector scope ne sont pas reproduits par HDMI.
  • Page 292: [Spotmètre De Luminance]

    10. Enregistrement de vidéos [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. Réglez sur [Spotmètre de luminance]. [Spotmètre ≥ de luminance] [OUI] Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur A Valeur de luminance...
  • Page 293: [Zebra Pattern]

    10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes. Vous pouvez également définir la valeur de référence et l’étendue de la plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
  • Page 294 10. Enregistrement de vidéos Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. ≥[Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0 % et 109 % (IRE).
  • Page 295: [Marqueur Cadre Vidéo]

    10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre vidéo] Un cadre avec le format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo] Permet d’afficher la grille de référence vidéo sur [OUI] l’écran d’enregistrement.
  • Page 296: Barres De Couleur/Tonalité De Test

    10. Enregistrement de vidéos Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées. [SMPTE] [EBU] [ARIB] Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] Pour fermer l’affichage, appuyez sur Réglage de la tonalité...
  • Page 297: Enregistrement Vidéo Spécial

    Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en accéléré sans saccade. Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à la Vidéo au ralenti fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité...
  • Page 298 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable]. [Qualité enr.] ≥ Les éléments avec lesquels vous pouvez utiliser la [Cadence variable] sont indiqués ainsi [Cadence variable disponible]. Les qualités d’enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable] : l Sélectionnez une [Zone capteur en vidéo] avec laquelle...
  • Page 299: Plages De Réglage De La Fréquence D'image Disponibles

    11. Enregistrement vidéo spécial Plages de réglage de la fréquence d’image disponibles La fréquence d’image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres [Format d'enreg. de fichier] et [Qualité enr.]. [Format d'enreg. [Qualité enr.] Cadence de fichier] [AVCHD] Vidéo FHD 2 ips à 60 ips Vidéo anamorphosée (4:3) 2 ips à...
  • Page 300: Vidéo À Fréquence D'image Élevée

    11. Enregistrement vidéo spécial Vidéo à fréquence d'image élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d’image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec un logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L’enregistrement MPA et l’enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles.
  • Page 301: [Transition Mise Au Point]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez [Transition mise au point]. [Transition ≥...
  • Page 302 11. Enregistrement vidéo spécial Fermez le menu. ≥Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur ≥L’écran d’enregistrement est affiché. Pour revenir sur l’écran de réglage, appuyez sur [DISP.]. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point se lancera lorsque vous démarrerez l’enregistrement d'une vidéo.
  • Page 303 11. Enregistrement vidéo spécial Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de mise au point. La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l’objectif utilisé. Lors de l'utilisation de [Transition mise au point], il n'est pas possible de faire la mise au point sur autre chose que la position de mise au point enregistrée.
  • Page 304: [Recadrage Live]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. Panoramique Zoom avant Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo.
  • Page 305 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. [Qualité ≥ enr.] Une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live] : l Réglez la durée du panoramique et du zoom. [Recadrage ≥...
  • Page 306 11. Enregistrement vidéo spécial Lancez l’enregistrement de cadrage en direct. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
  • Page 307: Actions Pour Le Réglage De L'image De Cadrage

    11. Enregistrement vidéo spécial Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande Commande Description des commandes par touche tactile Déplace l’image. Toucher Les positions peuvent être déplacées en 3421 diagonale à l’aide de la manette. Écarter/ Permet d’agrandir/réduire l'image par petits Pincer incréments.
  • Page 308: Enregistrement Journal

    Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look- Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Sensibilité ISO Lorsque [V-Log] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [640] (lorsque [Sensibilité...
  • Page 309: Exposition Lorsque [V-Log] Est Sélectionné

    11. Enregistrement vidéo spécial Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V- Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
  • Page 310: [Assist. Visual. V-Log]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI s’assombriront. L'utilisation de [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l’écran/viseur avec les données LUT appliquées et les reproduire par HDMI. Sélectionnez [Assist.
  • Page 311 11. Enregistrement vidéo spécial Lecture des fichiers LUT Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) Sauvegardez les données LUT ayant l’extension ".vlt"...
  • Page 312: Vidéos Hlg

    11. Enregistrement vidéo spécial Vidéos HLG Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous- exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
  • Page 313 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. [Qualité ≥ enr.] Les éléments disponibles pour l’enregistrement avec une vidéo HLG sont indiqués par [HLG disponible]. Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG : l Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)].
  • Page 314: Sensibilité Iso Lorsque [2100Like(Hlg)] Est Sélectionné

    11. Enregistrement vidéo spécial Sensibilité ISO Lorsque [2100Like(HLG)] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité sera [400]. La plage de sensibilités ISO disponibles est également différente pour [BAS] et [ÉLEVÉ] dans [Réglage Double ISO Natif]. Restaurez l’exposition si nécessaire lorsque la sensibilité ISO change. [Assist.
  • Page 315: Enregistrement Anamorphosé

    11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement anamorphosé Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphosée (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphosé au format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une qualité...
  • Page 316: [Affichage Anamorphique Étendu]

    11. Enregistrement vidéo spécial Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], en filtrant [Qualité enr.] par le nombre de pixels, vous pouvez afficher uniquement les qualités d’enregistrement ayant des résolutions et des formats adaptés aux conditions. Pour plus de détails, consultez la page 264.
  • Page 317 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez [Affichage anamorphique étendu]. [Affichage ≥ anamorphique étendu] Configuration : [ ]([2.0k])/ ]([1.8k])/ ]([1.5k])/ ]([1.33k])/ ]([1.30k])/ [NON] Effectuez les réglages en fonction du grossissement de l'objectif anamorphoseur que vous utilisez. Réglez [Marqueur cadre vidéo]. [Marqueur ≥ cadre vidéo] Pour avoir plus de détails, consultez la page 295.
  • Page 318: [Balayage Synchronisé]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Balayage synchronisé] Sert à réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. La vitesse d’obturation définie dans balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d’obturation d’un enregistrement normal. Dans l’écran de réglage du balayage synchronisé, vous pouvez faire appel à...
  • Page 319 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez la vitesse d’obturation. pour ≥Tournez sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur 60.1 60.1 Vous pouvez faire appel à la vitesse d’obturation de l’enregistrement normal en cours en appuyant sur [DISP.]. Réglez la vitesse d’obturation tout en regardant l’écran de façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales.
  • Page 320: [Enregistrement Boucle (Vidéo)]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Enregistrement boucle (vidéo)] Même si l’enregistrement utilise plus que l’espace libre disponible sur la carte, l’appareil photo continue d’enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données enregistrées. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Format d'enreg.
  • Page 321 11. Enregistrement vidéo spécial Assurez-vous que l’appareil photo ne s’éteint pas pendant l’enregistrement. L’enregistrement en boucle ne peut pas démarrer si la capacité disponible sur la carte est insuffisante. Lorsque la durée d’enregistrement dépasse les 12 heures, l’enregistrement se poursuit tandis que les données à partir du début de l’enregistrement sont effacées.
  • Page 322: [Enreg. Fichier Segmenté]

    11. Enregistrement vidéo spécial [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement. Les vidéos divisées sont sauvegardées sous forme d’un seul groupe d’images. Réglez [Format d'enreg.
  • Page 323: Liste Des Qualités D'enregistrement Qui Permettent D'enregistrer Des Vidéos Spéciales

    11. Enregistrement vidéo spécial Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Cadence variable] : Qualités d’enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d’image élevée : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Recadrage Live] Live Crop : Qualité...
  • Page 324 11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [4K/10bit/100M/60p] [4K/8bit/100M/30p] [4K/10bit/72M/30p] [4K/8bit/100M/24p] [59.94Hz (NTSC)] [4K/10bit/72M/24p] [FHD/8bit/28M/60p] [FHD/8bit/24M/24p] [FHD/8bit/20M/30p] [4K/10bit/100M/50p] [4K/8bit/100M/25p] [50.00Hz (PAL)] [4K/10bit/72M/25p] [FHD/8bit/28M/50p] [FHD/8bit/20M/25p]...
  • Page 325 11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [6K/24p/420/10-L] [5.9K/30p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [5.4K/30p/420/10-L] [4K-A/48p/420/10-L] [4K-A/30p/422/10-I] [4K-A/30p/422/10-L] [4K-A/30p/420/8-L] [4K-A/24p/422/10-I] [4K-A/24p/422/10-L] [59.94Hz (NTSC)] [4K-A/24p/420/8-L] [C4K/60p/420/10-L] [C4K/60p/420/8-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/30p/422/10-I] [C4K/30p/422/10-L] [C4K/30p/420/8-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [C4K/24p/420/8-L]...
  • Page 326 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [4K/60p/420/10-L] [4K/60p/420/8-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/30p/422/10-I] [4K/30p/422/10-L] [4K/30p/420/8-L] [4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-L] [4K/24p/420/8-L] [FHD/120p/420/10-L] [FHD/60p/422/10-I] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/8-L] [FHD/60i/422/10-I] [FHD/60i/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/8-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/8-L]...
  • Page 327 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [5.9K/25p/420/10-L] [5.4K/25p/420/10-L] [4K-A/50p/420/10-L] [4K-A/50p/420/8-L] [4K-A/25p/422/10-I] [4K-A/25p/422/10-L] [4K-A/25p/420/8-L] [C4K/50p/420/10-L] [C4K/50p/420/8-L] [C4K/25p/422/10-I] [C4K/25p/422/10-L] [C4K/25p/420/8-L] [4K/50p/420/10-L] [50.00Hz (PAL)] [4K/50p/420/8-L] [4K/25p/422/10-I] [4K/25p/422/10-L] [4K/25p/420/8-L] [FHD/100p/420/10-L] [FHD/50p/422/10-I] [FHD/50p/422/10-L] [FHD/50p/420/8-L] [FHD/50i/422/10-I] [FHD/50i/422/10-L] [FHD/25p/422/10-I] [FHD/25p/422/10-L] [FHD/25p/420/8-L]...
  • Page 328 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [6K/24p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [4K-A/48p/420/10-L] [4K-A/24p/422/10-I] [4K-A/24p/422/10-L] [4K-A/24p/420/8-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [24.00Hz (CINEMA)] [C4K/24p/420/8-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-L] [4K/24p/420/8-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/8-L]...
  • Page 329: Raccordements À Des Dispositifs Externes (Vidéo)

    Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l’appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Consultez la page pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture.
  • Page 330: Mise En Place Du Support Pour Câble

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) Mise en place du support pour câble Utiliser le support pour câble fourni permet d’éviter que le câble se détache...
  • Page 331 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Insérez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) E et le câble HDMI F dans les crochets. Faites glisser la partie à crochets G pour la fixer sur le support pour câble. Branchez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) au port USB H.
  • Page 332: Pour Régler L'angle De L'écran

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Pour régler l’angle de l’écran Vous pouvez régler l’angle de l’écran lorsqu’il est incliné (l 55) en le faisant pivoter, sans interférer avec les câbles de raccordement. N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C).
  • Page 333: Sortie Des Images Via Hdmi

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]).
  • Page 334 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] La sortie est identique au mode [ ] pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé sur [OUI]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement.
  • Page 335: Qualité D'image De La Sortie Hdmi (Résolution/Fréquence D'image)

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Qualité d’image de la sortie HDMI (Résolution/Fréquence d’image) Réglages de la conversion descendante Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution et de la fréquence d’image pour la sortie HDMI en mode [ [Sortie enr.
  • Page 336 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] 6K/23,98p 5,9K/23,98p 5,9K/29,97p [Conversion 4K-A/47,95p 5,4K/29,97p C4K/47,95p Descendante] C4K/59,94p 4K-A/23,98p 4K-A/29,97p C4K/23,98p 4K/47,95p 4K/29,97p 4K/23,98p [4K/30p] — 4K/29,97p 4K/29,97p —...
  • Page 337 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] 5,9K/25,00p [Conversion 5,4K/25,00p 4K-A/50,00p Descendante] C4K/50,00p C4K/25,00p 4K-A/25,00p 4K/50,00p 4K/25,00p [4K/25p] 4K/25,00p 4K/25,00p 4K/25,00p 4K/25,00p [1080p] 1080/25,00p ¢2 1080/50,00p 1080/50,00p...
  • Page 338: Paramètres De La Sortie Hdmi

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [OUI]/[NON] Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe...
  • Page 339: Sortie Audio En Conversion Descendante Vers Un Dispositif Hdmi

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI Lorsqu’un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif externe HDMI raccordé avant d’être reproduit. [Sortie enr.
  • Page 340: Microphones Externes (En Option)

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à...
  • Page 341 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 228) N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
  • Page 342: Réduction Du Bruit Du Vent

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Vous pouvez enregistrer le réglage de la plage de collecte du son [MANUAL] dans une touche Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Régl. directiv. micro.] (l 367) Réduction du bruit du vent Sert à...
  • Page 343: Adaptateur Pour Microphone Xlr (En Option)

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adaptateur pour microphone XLR (en option) En installant un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l’appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d’enregistrer un son haute résolution/stéréo de qualité...
  • Page 344 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Lorsqu’un module microphone XLR est branché, [ ] s’affiche à l’écran. Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] –...
  • Page 345: Casque

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique sont mis en sourdine.
  • Page 346: Réglage Du Volume Du Casque

    12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ] sur l’écran de lecture.
  • Page 347: Lecture Et Édition Des Images

    Lecture et édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition à l’aide de [Traitement des RAW] (l 359) et [Division vidéo] (l 364). Pour les menus [Lect.] autres que [Traitement des RAW] et [Division vidéo], consultez “Menu [Lect.]”...
  • Page 348: Changement De La Carte À Afficher

    13. Lecture et édition des images Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [(]. Changement de la carte à afficher Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture.
  • Page 349: Pour Lire Des Vidéos

    13. Lecture et édition des images Pour lire des vidéos Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une vidéo. Pour avoir des informations sur la 8m30s 8m30s 8m30s manière de sélectionner des images, consultez la page 347. L’icône vidéo [ ] s’affiche sur la vidéo.
  • Page 350: Actions Durant La Lecture D'une Vidéo

    13. Lecture et édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de lire/mettre en pause. — Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
  • Page 351: Extraire Une Photo

    13. Lecture et édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. Pour bien ajuster la position, appuyez sur 00:06:10 00:06:10 00:06:10...
  • Page 352: Changement Du Mode Affichage

    13. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque).
  • Page 353: Commandes Durant L'affichage Agrandi

    13. Lecture et édition des images Commandes durant l’affichage agrandi Commande Commande Description des commandes par touche tactile Agrandit/réduit l’écran. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Glisser 3421 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 354: Affichage Vignette

    13. Lecture et édition des images Affichage vignette Passez à l’affichage vignette. 1/999 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. A Carte L’image sélectionnée a un contour orange. Une rotation vers la gauche durant l’affichage de l’écran à 30 images permet de basculer vers l’affichage calendrier.
  • Page 355: Lecture Calendrier

    13. Lecture et édition des images Lecture calendrier Passez sur la lecture calendrier. 2019 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture calendrier. Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent. Sélectionnez la date d’enregistrement.
  • Page 356: Images De Groupe

    13. Lecture et édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
  • Page 357: Suppression D'images

    13. Lecture et édition des images Suppression d’images Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
  • Page 358 13. Lecture et édition des images Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur ] et puis sélectionnez le logement pour carte. En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. [Effacer tout] peut être utilisé lorsque [Mode lecture] est réglé sur [Lect. normale].
  • Page 359: [Traitement Des Raw]

    13. Lecture et édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. Sélectionnez [Traitement des RAW].
  • Page 360 13. Lecture et édition des images Changez le paramètre. , ou ≥Tournez L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos DISP. doigts sur l’écran. - 2 - 2 - 1 - 1 +1 +1 +2 +2 Validez le paramètre.
  • Page 361: Éléments À Paramétrer ([Traitement Des Raw])

    13. Lecture et édition des images Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement. Si vous appuyez sur 4 sur l’écran de sélection [Éq.blancs] [Éq.blancs], l’écran de réglage de la balance des blancs...
  • Page 362 13. Lecture et édition des images [Réduc. bruit] Règle la réduction du vent. [Netteté] Règle la netteté. [Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur ceux présents au moment de l’enregistrement. [Format de fichier] : Choisit un format de fichier entre [JPG] ou [HLG].
  • Page 363: Affichage De L'écran De Comparaison

    13. Lecture et édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. Appuyez [DISP.] sur l’écran de l’étape L’image avec le paramètre actuel A s’affiche au centre.
  • Page 364: [Division Vidéo]

    13. Lecture et édition des images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division.
  • Page 365 13. Lecture et édition des images Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible. Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées.
  • Page 366: Personnalisation De L'appareil Photo

    Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] [Config.Commut.Op.Mol.] Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
  • Page 367: Touches Fn

    14. Personnalisation de l’appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture.
  • Page 368 14. Personnalisation de l’appareil photo [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramme] [Augmenter Stab. Im. [Fn5] (vidéo)] [Fn6] [Aucun réglage] [Fn7] [Aucun réglage] [Fn8] [Fn9] Ne peut pas être utilisé comme touches Fn [Aucun réglage] [Fn10] pendant la lecture...
  • Page 369: Mémorisation Des Fonctions Sous Les Touches Fn

    14. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 429) Sélectionnez [Réglage touche Fn].
  • Page 370 14. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en faisant tourner Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l’élément. Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. Vous pouvez également toucher [ ] sur la panneau de contrôle (l 70) pour afficher l’écran de l’étape...
  • Page 371 14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] [MAP/Déclencheur] [Compensation expo] [Mode AF] [Réglage Double ISO Natif] [Régl. perso. AF(Photo)] [Sensibilité] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [Éq.blancs] [Focus Peaking] [Style photo] [Sensibilité Focus Peaking] [Mode mesure] [Vitesse mouvem.
  • Page 372 14. Personnalisation de l’appareil photo [Autres (Photo)] [Mode discret] [Mode d'entraînement] [Stabilisat. d’image] [Type d'obturateur] [1 "PHOTO 6K/4K"] Permet d’effectuer l’enregistrement d’une [Conv. télé ét.] photo 6K/4K une seule fois. [Diminuer scintill. (photo)] [Bracketing] [Post-Focus] Onglet [2] [Format d'image] [Opération] [Format d'enr.
  • Page 373 14. Personnalisation de l’appareil photo [Affich. priorité vidéo] [Objectif / Autres] [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] [Contrôle Bague de mise au point] [Zebra Pattern] [Contrôle de zoom] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [Sélectionner LUT] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Assist.
  • Page 374: Paramètres De Réglage ([Réglage Touche Fn]/[Réglage En Mode Lecture])

    14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] [Opération] [Agrandir zone de netteté] [Switch Enregistrement / Lecture] Passe sur l’écran d’enregistrement. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Chang LVF/écran] [Affichage anamorphique étendu] [Enregistrement vidéo] [Traitement image]...
  • Page 375: Utilisation Des Touches Fn

    14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
  • Page 376: [Config. Commut. Mol.]

    14. Personnalisation de l’appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Mémorisation des fonctions sur Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. [Réglage ≥ molette] [Config.Commut.Op.Mol.] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur Fonctions pouvant être mémorisées...
  • Page 377: Changement Temporaire Du Fonctionnement De La Molette

    14. Personnalisation de l’appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la molette. Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 367) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à...
  • Page 378: Personnalisation Menu Rapide

    14. Personnalisation de l’appareil photo Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 73.
  • Page 379 14. Personnalisation de l’appareil photo Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le ≥Tournez sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée (l 380), puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 380: Éléments Du Menu Pouvant Être Mémorisés

    14. Personnalisation de l’appareil photo Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] [Autres (Photo)] [Compensation expo] [Mode d'entraînement] [Réglage Double ISO Natif] [Bracketing] [Sensibilité] [Mode discret] [Éq.blancs] [Stabilisat. d’image] [Style photo] [Type d'obturateur] [Mode mesure] [Conv. télé ét.] [Format] [Diminuer scintill.
  • Page 381 14. Personnalisation de l’appareil photo Onglet [2] [Écran / Affichage] [Objectif / Autres] [Aperçu constant] [Contrôle Bague de mise au point] [Jauge de niveau] [Carte/Fichier] [Histogramme] [Slot carte de destination] [Spotmètre de luminance] [ENTREES/SORTIES] [Marqueur cadre vidéo] [Wi-Fi] [Grille de référence Photo] [Mode Ventilateur] [Affichage boosté] [Autres]...
  • Page 382: Paramètres Détaillés Du Menu Rapide

    14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu. Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément l’écran de vision directe [Style d'affichage] et le menu.
  • Page 383: Mémorisation Dans Le Mode Personnalisé

    14. Personnalisation de l’appareil photo Mode personnalisé Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé...
  • Page 384: Paramètres Détaillés Du Mode Personnalisé

    14. Personnalisation de l’appareil photo Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé. Liste des paramètres pouvant être mémorisés dans le mode personnalisé (l 587) Paramètres détaillés du mode personnalisé Permet de définir la facilité d’utilisation du mode Personnalisé. Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé...
  • Page 385: Utilisation Du Mode Personnalisé

    14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l’une des options [C1] à [C3]. Avec [C3], le dernier mode Personnalisé ≥ utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. Appuyez sur Le menu de sélection du mode personnalisé...
  • Page 386: Appel Des Paramètres

    14. Personnalisation de l’appareil photo Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég.
  • Page 387: Mémorisation Dans Menu Perso

    14. Personnalisation de l’appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ] à [ Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso.
  • Page 388: Édition De Menu Perso

    14. Personnalisation de l’appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. Sélectionnez [ Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu [Ajouter] Perso. Change l’ordre de Menu Perso. [Tri] Sélectionnez le menu à...
  • Page 389: [Sauvg/Rétab. Les Param. App. Photo.]

    14. Personnalisation de l’appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 390: Guide Menus

    Guide menus La personnalisation de l’appareil photo et de nombreux réglages de fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre donne une liste des menus et les décrit en détail. Les explications détaillées des menus fournies dans d’autres chapitres sont indiquées par des numéros de page.
  • Page 391: Liste Des Menus

    15. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] [Réglage du flash] [Param. d'image] [Synchro flash] [Style photo] [Réglage flash manuel] [Mode mesure] [Compens. expo. auto.] [Format] [Sans yeux r.] [Qualité...
  • Page 392 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Vitesse mouvem. AF 1- [Param. d'image] zone] [Mode exposit.] [Audio] [Style photo] [Affichage du niveau [Mode mesure] d'enreg. son] [Réglage Double ISO [Entrée audio muette] Natif] [Niveau gain enreg. [Sensibilité ISO (vidéo)] son] [Balayage synchronisé] [Réglage niveau [Diminuer scintill.
  • Page 393 15. Guide menus Menu [Personnel] [Réglage d'affichage ISO] [Param. d'image] [Param. affich. comp. expo.] [Réglages Style Photo] [Réglage molette] [Incréments ISO] [Réglage Joystick] [Sensibilité étendue] [Bouton rétroéclairé] [Ajust. compens. d'exposition] [Bouton vidéo (télécommande)] l [Espace coul.] [Écran / Affichage (photo)] l [Restaurer comp.
  • Page 394 15. Guide menus Menu [Personnel] (suite) [Écran / Affichage [Affich. priorité vidéo] (vidéo)] [Indicateur cadre Enr. rouge] [Assist. Visual. V-Log] [ENTREES/SORTIES] [Assist. Aperçu HLG] [Sortie enr. HDMI] [Affichage anamorphique [Mode Ventilateur] étendu] [Lampe-témoin] [Affich. réel monochr.] [Objectif / Autres] [Marqueur central] [Reprise position d'obj.] [Marqueur cadre vidéo] [Contrôle Bague de mise au...
  • Page 395 15. Guide menus Menu [Config.] (suite) [Rafraî. pixel] [Autres] [Nettoy. capteur] [Régl.horl.] [Langue] [Fuseau horaire] [Aff. version] [Fréquence du système] [Manuel en ligne] [Menu Perso] [Page 1] [Éditer Menu Perso] [Page 2] [Ajouter] [Page 3] [Tri] [Effacer] [Aff. depuis Menu Perso] Menu [Lect.] [Ajouter/Supprimer [Mode lecture]...
  • Page 396: [Photo] Menu

    15. Guide menus [Photo] Menu : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Photo] [Param. d'image] [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/ [709Like]/[V-Log]/[Standard(HLG)]/ [Monochrome(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [Style photo] [MY PHOTO STYLE 10] Vous pouvez choisir les réglages de finition des...
  • Page 397 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Démarrer] [Enr. simul. Prise de [OUI]/[NON] vue normale] [Retard de [30 S] à [1/8 S] ( [2 S])/ [Mode Haute l'obturateur] [NON] Résolution] [Traitement Flou de [MODE1]/[MODE2] bougé] Permet de fusionner des images avec une haute résolution à...
  • Page 398 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Régl. Limite Inf. ISO [100] à [25600] Auto] [Régl. Limite Sup. [AUTO]/[200] à [51200] ISO Auto] [Sensibilité ISO — (Photo)] Permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
  • Page 399 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. Lorsque les fonctions suivantes sont en cours —...
  • Page 400 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [OUI]/[NON] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement.
  • Page 401 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Effet de filtre] [OUI]/ [NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss [OUI]/ [NON] [Configuration de filtre] filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Menu [Photo] [Focus] [Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4] [Régl. perso. Sélectionnez les fonctionnalités de la commande AF(Photo)] MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC]...
  • Page 402 15. Guide menus Menu [Photo] [Focus] [OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité Focus Peaking] [Couleur de l'affichage] [Afficher en mode AFS] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. Lorsque [Sensibilité...
  • Page 403 15. Guide menus Menu [Photo] [Focus] [FAST]/[NORMAL] Permet de régler la vitesse de mouvement dans [Vitesse mouvem. une seule zone MPA. — AF 1-zone] Ceci fonctionne lorsque le mode MPA est réglé sur ], [ ] ou [ Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche Fn.
  • Page 404: Configuration Sans Fil

    15. Guide menus Menu [Photo] [Flash] [OUI]/ [NON] Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou [Sans yeux r.] sur [ ], l’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de l’image. [OUI]/ [NON] [Sans fil] Permet d’enregistrer en utilisant un flash sans fil.
  • Page 405 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [Type de bracketing] ÉB ÉB ]/ [NON] [Bracketing] [Plus de param.] Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre. [OUI]/ [NON] Permet de désactiver tous les sons de [Mode discret] fonctionnement et la production de lumière à...
  • Page 406 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après [Retard de l’activation de l’obturateur. —...
  • Page 407 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [OUI]/ [NON] Permet de détecter le scintillement tel que celui présent sous un éclairage fluorescent et d’enregistrer en utilisant une sychronisation qui le minimise. L’effet de réduction pourrait ne pas être obtenu en fonction des conditions d’enregistrement. [Diminuer scintill.
  • Page 408 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/ [NON] Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant [Post-Focus] automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à...
  • Page 409 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] L’enregistrement de la photo arrêtera automatiquement l’enregistrement à exposition multiple. Pour quitter l’enregistrement à exposition multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Q] sur l’écran d’enregistrement. Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions.
  • Page 410: Menu [Vidéo]

    15. Guide menus Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Vidéo] [Param. d'image] [P]/[A]/[S]/[M] [Mode exposit.] Définit le mode exposition à utiliser dans le mode [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/...
  • Page 411 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [NON] [Diminuer scintill. La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire — (vidéo)] le scintillement ou les stries des films. Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [OUI]. [j15] à [15] ( [0]) [Niv.
  • Page 412 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Format d'image] [AVCHD]/ [MP4]/[MOV] [Format d'enreg. de Permet de définir le format de fichier de fichier] l’enregistrement vidéo. [FULL]/[S35mm]/[PIXEL/PIXEL] [Zone capteur en Permet de régler la zone image durant vidéo] l’enregistrement vidéo. Permet de régler la qualité de l’image de [Qualité...
  • Page 413 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Focus] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Vitesse AF]/ [Régl. perso. [Sensibilité AF] AF(Vidéo)] Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. [MODE1]/[MODE2]/[NON] [AF continu] Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l’enregistrement des vidéos.
  • Page 414 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [STANDARD]/[BAS] [Niveau gain enreg. son] Ceci permet de changer le gain de l’entrée du son. [MUTE], [j18dB] à [i12dB] ( [0dB]) [Réglage niveau Permet de régler manuellement le niveau d'enreg. son] d’enregistrement du son. [OUI]/[NON] [Limiteur du niveau Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé...
  • Page 415 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [0] à [NIVEAU15] ( [NIVEAU3]) [Volume du casque] Permet de régler le volume lorsque le casque est branché. Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [OUI]/ [NON] Permet de désactiver tous les sons de [Mode discret] fonctionnement et la production de lumière à la fois.
  • Page 416 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [Démarrer] [Régl. Chgmnt. [1]/[2]/[3] M.A.P.] [Vit. transition M.A.P.] [SH]/[H]/ [M]/[L]/[SL] [Enr. transition [1]/[2]/[3]/ [NON] [Transition mise au M.A.P.] point] [Attente transition [10 S]/[5 S]/ [NON] M.A.P] Transitions fluides de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée.
  • Page 417 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [OUI]/ [NON] Enregistre la date et l’heure enregistrées en surimpression sur les images. Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir superposées. La dates et l’heure d’enregistrement ne sont pas enregistrées sur les fichiers rafale 6K/4K ou les [Enreg.
  • Page 418: Menu [Personnel]

    15. Guide menus Menu [Personnel] : Paramètres par défaut Menu [Personnel] [Param. d'image] [Affich./Masq. Style [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ photo] [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[709Like]/[V-Log]/ [2100Like(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu.
  • Page 419 15. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [OUI]/ [NON] Élargit la plage de réglage de la sensibilité ISO. Le plage extensible sera différente en fonction de [Réglage Double ISO Natif] (l 203). – Lorsque réglé sur [AUTO] : La limite supérieure peut [Sensibilité...
  • Page 420 15. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [sRGB]/[AdobeRGB] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et dispositifs similaires.
  • Page 421 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/ [BALANCE]/[RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant la mise au point automatique. [FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au [Priorité MAP/ point n’a pas été...
  • Page 422 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au [OUI]/[NON] point] [Mode AF] [OUI]/[NON] [Appuyez sur le [OUI]/ [NON] joystick] [Affich. Assistant MF] [FULL]/ [PIP] Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). [Bague de mise au point] : L’écran est agrandi par la mise au point avec l’objectif.
  • Page 423 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Détec. visage/yeux/ [OUI]/[NON] corps/animal] [Suivi] [OUI]/[NON] [225-zones] [OUI]/[NON] [Zone (Vert./ Horiz.)] [OUI]/[NON] [Zone (Carré)] [OUI]/ [NON] [Zone (Ovale)] [OUI]/[NON] [Afficher/Masquer Mode AF] [1-zone+] [OUI]/[NON] [Point précis] [OUI]/[NON] [Personnaliser1] [OUI]/ [NON] [Personnaliser2] [OUI]/ [NON] [Personnaliser3] [OUI]/ [NON] Permet de sélectionner les éléments du mode MPA à...
  • Page 424 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Maintenir affich. [OUI]/ [NON] agrandi] [Affichage image [FULL]/ [PIP] incrustée] Permet de changer les paramètres de l’écran agrandi de la [Rég. agrandiss. portée MPA ponctuelle (l 100) zone AF] [Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet de conserver l’écran agrandi après avoir appuyé...
  • Page 425 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [OUI]/ [NON] [Cadre mise au Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage de point Mvt l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur transversal] position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran. [OUI]/ [NON] Lorsque le mode de focus est réglé...
  • Page 426 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Curseur] [Joystick] [Panneau tactile] [Molette] [Réglage Permet de définir les commandes à désactiver avec le levier Verrouillage levier] de verrouillage (uniquement pour l’écran d’enregistrement). [Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et [Joystick] : Manette [Panneau tactile] : Écran tactile [Molette] : , et...
  • Page 427 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/ [AFTER PRESSING2] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche.
  • Page 428 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Assign. molette (F/ [RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/ SS)] [RÉG.5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [RÉG.1] [RÉG.2] [RÉG.3] [RÉG.4] [Réglage molette] [RÉG.5]...
  • Page 429 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Compensation expo] [ ]/ [NON] Attribue la compensation de l’exposition à (sauf en mode [M]). Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op. Mol.] [Réglage molette] (suite) Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à...
  • Page 430 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] Vous pouvez enregistrer une fonction favorite sur la touche d’enregistrement vidéo sur le déclencheur à distance (en [Bouton vidéo option). (télécommande)] [Enregistrement vidéo] est enregistré dans les réglages par défaut. Pour plus de détails, consultez la page 540. Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)]...
  • Page 431 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Aperçu const. Assist. MF] En mode [M], vous pouvez toujours vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran d’enregistrement. La prévisualisation fonctionne également sur l’écran [Aperçu constant] d’assistance MPM lorsque [Aperçu const.
  • Page 432 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette.
  • Page 433 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] ]/ [NON] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide [Grille de référence de la manette.
  • Page 434 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [MODE1]/[MODE2]/ [NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/ [M] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à...
  • Page 435 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Écran] [OUI]/ [NON] [LVF] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité...
  • Page 436 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. [Mesure d'expo.] Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît.
  • Page 437 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Transparence] [Sélection Image] [Réinitial. si extinct. app.] Permet d’afficher les photos enregistrées en cascade sur l’écran d’enregistrement. Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à [Superposition translucide] afficher. Appuyez sur 21 pour sélectionner des photos et puis appuyez sur pour valider.
  • Page 438 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/[NON] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. A Horizontal B Vertical C Vert (sans inclinaison) [Jauge de niveau] Lorsque la caméra n’est pas inclinée, la jauge de niveau devient verte.
  • Page 439 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [Spotmètre de Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur luminance] une petite zone. Pour avoir plus de détails, consultez la page 292. [OUI]/ [NON] [Contour du cadre] Permet d’afficher le contour de l’écran de vision directe.
  • Page 440 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] ]/ [NON] [Affichage Ceci permet d’afficher les images désanamorphosées anamorphique adaptées au grossissement de l’objectif anamorphique sur étendu] cet appareil photo. Pour avoir plus de détails, consultez la page 316. [OUI]/ [NON] Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc.
  • Page 441 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] [WAVE]/[VECTOR]/ [NON] Ceci permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le [MFO/Vectorscope] vector scope sur l’écran d’enregistrement. Pour avoir plus de détails, consultez la page 288. [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] [Mire de barres] Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 442 15. Guide menus Menu [Personnel] [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI]/[NON] (l 338) [Conversion [AUTO]/[4K/30p]([4K/25p])/ Descendante] [1080p]/[1080i]/[NON] (l 335) [Commande enr. [OUI]/ [NON] [Sortie enr. HDMI] HDMI] (l 338) [Conversion Desc. [AUTO]/ [NON] Audio] (l 339) [Sortie son (HDMI)] [OUI]/[NON] (l 339) Règle la sortie HDMI pendant l’enregistrement.
  • Page 443 15. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [OUI]/ [NON] [Reprise position L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point d'obj.] lorsque vous le mettez hors marche. [NON-LINEAR]/[LINEAR] [RÉG.] [90°] à [360°] ( [150°])/[Maximum] Permet de régler l’amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de mise au point.
  • Page 444: Menu [Config.]

    15. Guide menus Menu [Config.] : Paramètres par défaut Menu [Config.] [Carte/Fichier] [Slot carte 1]/[Slot carte 2] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). Pour plus de détails, consultez la page 50. [Méthode d'enreg.] [Fonction Double Ceci permet de définir la manière dont l’enregistrement vers Slot Carte] les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
  • Page 445 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] [OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] écran] [Mode économie [Éco. Énergie si [Délai avant veille] d'énergie] utilisation viseur] [Méthode d'activation] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
  • Page 446 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/[Ton bleute] Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes rouge ou bleue de l’écran/viseur. [Paramètres de l'écran]/ Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre et [Viseur] appuyez sur 21 pour régler. Appuyez sur pour valider le paramètre.
  • Page 447 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Couleur d'écriture/de fond] Permet de changer la couleur du texte et la couleur de l'arrière-plan de l'afficheur ACL. ] : Affiche le texte en blanc et le fond en noir. ] : Affiche le texte en noir et le fond en blanc. [Rétroéclairage] [H]/[L]/[NON] Permet de définir la manière dont le rétroéclairage de...
  • Page 448 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Ajuster] Lors d’une prise horizontale de l’appareil et une pression sur [Réglage de la ou sur , la jauge de niveau se règle. jauge de niveau] [Réinit. de la jauge de niveau] Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
  • Page 449 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [Bluetooth] (l 469) [Envoyer image (Smartphone)] (l 496) [Mise en marche à distance] (l 489) [Sortie du mode veille] (l 482) [Transfert automatique] (l 486) [Journalisation du lieu] (l 488) [Bluetooth] [Réglage Horloge Auto.] (l 490) [Param.
  • Page 450 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] Affiche la charge résiduelle et le degré de dégradation de la batterie. Si la durée d’utilisation chute de façon significative même lorsque la batterie est pleinement chargée, alors celle-ci a atteint la fin de sa durée de vie. Vérifiez son état et remplacez-la par une batterie neuve.
  • Page 451 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [Mode HDMI [AUTO]/[C4K/60p]/[C4K/50p]/[C4K/ (Lecture)] 30p]/[C4K/25p]/[C4K/24p]/[4K/60p]/ [4K/50p]/[4K/30p]/[4K/25p]/[4K/24p]/ [1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]/[480p] Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture. [AUTO]: Reproduit dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé. Les éléments que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage [Fréquence du système].
  • Page 452 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [VIERA Link (CEC)] [OUI]/ [NON] Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour actionner l’appareil photo lorsqu’il est raccordé à un appareil compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, consultez la page 525. [Couleur de fond ]/ [ (Lecture)]...
  • Page 453 15. Guide menus Menu [Config.] [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo Perso.] actuellement sélectionnées. Pour plus de détails, consultez la page 383. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] Permet de faire appel aux paramètres du mode [Charger Rég.
  • Page 454 15. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de régler la date et l’heure. [Régl.horl.] Pour plus de détails, consultez la page 56. Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur pour valider. A Heure actuelle B Heure de différence par...
  • Page 455 15. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. Si vous choisissez par erreur une autre langue, [Langue] sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
  • Page 456: Menu [Lect.]

    15. Guide menus Menu [Lect.] Les images enregistrées par un autre dispositif pourraient ne pas être correctement lues ou éditées avec l’appareil photo. Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
  • Page 457 15. Guide menus : Paramètres par défaut [Lect.] [Mode lecture] [Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/ [HLG uniquement] [Mode lecture] Filtre le type d’images à lire. [Tout]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement] Sélectionne les types d’images et les lit à intervalles réguliers dans l’ordre. [Démarrer]: Commence la lecture du diaporama.
  • Page 458 15. Guide menus [Lect.] [Mode lecture] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher le point de focus avec MPA. Permet d’agrandir la position de mise au point MPA en [Agrandir zone de agrandissant l’image. netteté] Si l’image a été enregistrée en [Mode Haute Résolution] ou si elle est floue, le centre de celle-ci est agrandi.
  • Page 459 15. Guide menus [Lect.] [Traitement image] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De [Traitement des plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] RAW] peuvent être sauvegardées au format HLG. Pour plus de détails, consultez la page 359.
  • Page 460 15. Guide menus [Lect.] [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées. Pour des informations sur la manière de sélectionner des [Protéger] images, consultez la page 456.
  • Page 461 15. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Simple]/[Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 456.
  • Page 462: Utilisation De La Touche Fn Pour Copier Les Images

    15. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Direction copie] [Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier. [Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées. Sélectionnez le dossier contenant les images à...
  • Page 463 15. Guide menus [Lect.] [Édition image] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie]. Le paramètre [Protéger] n’est pas copié. La copie peut prendre un peu de temps. [Copie] Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être copiées. (suite) En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, les vidéos, les photos 6K/4K et les images enregistrées avec...
  • Page 464: Saisie Des Caractères

    15. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché.  Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répétez ceci) Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez...
  • Page 465: Wi-Fi/Bluetooth

    Wi-Fi/Bluetooth ® ® Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi et Bluetooth de l’appareil photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Transfert des images depuis cet appareil photo Vous pouvez transférer des images vers un autre dispositif, comme un...
  • Page 466 16. Wi-Fi/Bluetooth Vérification des fonctions Wi-Fi et Bluetooth Les fonctions Wi-Fi et Bluetooth peuvent être vérifiées via l'icône [ sur l'afficheur ACL. Afficheur d’état Affichage de l’écran     A La fonction Bluetooth est activée ou il y a une connexion B La fonction Wi-Fi est activée ou il y a une connexion Lorsque les données image sont envoyées à...
  • Page 467: Connexion À Un Téléphone Intelligent

    Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Flux de connexion d’un téléphone intelligent.
  • Page 468 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” Utilisez la dernière version.
  • Page 469: Connexion À Un Téléphone Intelligent (Connexion Bluetooth)

    16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
  • Page 470 16. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. [Bluetooth] ≥ [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage]  ≥L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif A s’affiche.
  • Page 471: Fin De La Connexion Bluetooth

    16. Wi-Fi/Bluetooth Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. Durant la connexion Bluetooth, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu’aucune connexion n’est établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent. Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus anciennes informations d’enregistrement seront supprimées.
  • Page 472: Connexion À Un Téléphone Intelligent Appairé

    16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [OUI] Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message.
  • Page 473: Annulation Du Couplage

    16. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [RÉG.] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
  • Page 474 16. Wi-Fi/Bluetooth Réglez l’appareil photo sur la veille de connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Prise de vue et affichage à distance]  ≥Le SSID A de l’appareil photo s’affiche sur l’écran. Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi].
  • Page 475 16. Wi-Fi/Bluetooth Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si vous sélectionnez [Oui]. S’il y a d’autres dispositifs de connexion Wi-Fi à proximité, nous vous conseillons d’utiliser la saisie manuelle du mot de passe ou un code QR pour vous connecter avec une authentification par mot de passe.
  • Page 476 16. Wi-Fi/Bluetooth (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe, suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec l’appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur l’écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à connecter. Si le SSID ne s’affiche pas, mettez hors/en marche l’appareil photo, puis effectuez les réglages de la connexion Wi-Fi une nouvelle fois.
  • Page 477: Méthodes De Connexion Autres Que Celles Par Défaut

    16. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Prise de vue et affichage à...
  • Page 478: Fin De La Connexion Wi-Fi

    16. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : Réglez l’appareil photo sur le mode enregistrement. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mettez fin à la connexion Wi-Fi.
  • Page 479: Pilotage De L'appareil Photo À L'aide D'un Téléphone Intelligent

    16. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( Bluetooth nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy.
  • Page 480: Méthode De Commande Durant L'enregistrement À Distance

    16. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
  • Page 481 16. Wi-Fi/Bluetooth Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent. [Appareil photo] Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., ne peuvent pas être changés avec le téléphone intelligent. Les commandes ne sont possibles que sur le téléphone intelligent.
  • Page 482: Enregistrement Avec Pose En Un Temps

    16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement avec pose en un temps L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : Réglez l’appareil photo sur le mode [M]. (l 193) Réglez la vitesse d’obturation de l’appareil photo sur [B] (pose en un temps).
  • Page 483 16. Wi-Fi/Bluetooth Pour utiliser le [Déclencheur à distance] pour annuler le [Mode veille] sur l’appareil photo, réglez [Bluetooth] dans le menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]) ainsi, puis connectez-vous par Bluetooth : – [Mise en marche à distance]: [OUI] (l 489) – [Transfert automatique]: [NON] (l 486) L’appareil photo ne peut pas se mettre en marche en utilisant le [Déclencheur à...
  • Page 484 16. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Importer des images]) sur l’écran d’accueil.
  • Page 485 16. Wi-Fi/Bluetooth Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW sur un dispositif Android. En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s’afficher correctement. Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité...
  • Page 486 16. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
  • Page 487: Pour Arrêter Le Transfert Automatique Des Images

    16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrez avec l’appareil photo. Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. Pour arrêter le transfert automatique des images [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [NON]...
  • Page 488 16. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. Connectez l’appareil photo à...
  • Page 489: Mise En Marche De L'appareil Photo

    16. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 469).
  • Page 490 16. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. [Bluetooth] ≥...
  • Page 491 16. Wi-Fi/Bluetooth [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 492: Envoi D'images Depuis L'appareil Photo

    16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l'enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l'appareil].
  • Page 493 16. Wi-Fi/Bluetooth Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque dispositif de destination sont décrites sur les pages à 507. Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. – Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 508)/[Direct] (l 512) –...
  • Page 494: Images Qui Peuvent Être Envoyées

    16. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées [Envoyer images [Envoyer images Dispositif de destination pendant enregistrées dans l'enregistrement] l'appareil] [Tél. intelligent] (l 496) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4 JPEG/RAW/MP4/...
  • Page 495: Touche Fn Dotée De La Fonction [Wi-Fi]

    16. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 367. [Mettre fin à...
  • Page 496: Sélectionnez La Destination

    16. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 468) Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Envoyer images...
  • Page 497 16. Wi-Fi/Bluetooth Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. Pour mettre fin à...
  • Page 498 16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour procéder.
  • Page 499: Création D'un Dossier De Destination Pour Les Images

    16. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement. [Bluetooth] [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur pour procéder. En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec “Envoi de plusieurs images”.
  • Page 500 16. Wi-Fi/Bluetooth Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
  • Page 501 16. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. Sélectionnez un dossier pour stocker des images. Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées.
  • Page 502: Fonction Wi-Fi] [Nouvelle Connexion] [Envoyer Images Enregistrées Dans L'appareil]

    16. Wi-Fi/Bluetooth Si l’écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l’ordinateur peut être impossible. [Imprimante] Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge la fonction PictBridge (LAN sans fil)
  • Page 503 16. Wi-Fi/Bluetooth Connectez l’appareil photo à une imprimante par Wi-Fi. ≥Sélectionnez [Par réseau] (l 508) ou [Direct] (l 512), puis connectez. Sélectionnez l’imprimante de destination. Sélectionnez et imprimez des images. La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé.
  • Page 504 16. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 518) Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (l 520) Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
  • Page 505 été correctement envoyées vers le service Web. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo. Les images téléchargées vers des services Web ne peuvent pas être affichées ou supprimées avec l’appareil photo.
  • Page 506 16. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser le [Service de synchro cloud] (à compter d’août 2019) Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB”...
  • Page 507 16. Wi-Fi/Bluetooth Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ≥Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (l 508) Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (l 515) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos.
  • Page 508: Connexions Wi-Fi

    16. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné...
  • Page 509 16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur la touche WPS du point d’accès (l 509) sans fil pour établir une connexion. Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans [WPS (code PIN)] (l 510) fil pour établir une connexion. Permet de rechercher un point d’accès sans fil à...
  • Page 510 16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté. Saisissez le code PIN affiché sur l’écran de l’appareil photo pour le point d’accès sans fil.
  • Page 511: Connexion Par Entrée Manuelle

    16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion par entrée manuelle Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. Sur l’écran affiché à l’étape de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle]. (l 510) Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et puis sélectionnez [Rég.].
  • Page 512 16. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. [WPS (Bout. Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] poussoir)] [Connexion pour prolonger la durée d’attente de...
  • Page 513: Connexion Au Wi-Fi Avec Les Paramètres Précédemment Sauvegardés

    16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédem- ment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez une entrée de l’historique à...
  • Page 514: Édition Des Éléments Mémorisés Dans Favoris

    16. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes — favoris] [Changer l'ordre de mes Précisez la destination de l’élément désiré...
  • Page 515: Paramètres D'envoi Et Sélection D'images

    16. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.] Changez les paramètres...
  • Page 516: Sélection D'images

    16. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur 21 pour sélectionner une image. Appuyez sur Paramètre [Sélection multi.] Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez...
  • Page 517: Menu [Configuration Wi-Fi]

    16. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] ≥ Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou [Priorité...
  • Page 518 “LUMIX CLUB” Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
  • Page 519: Obtention D'un Nouvel Id De Connexion Depuis L'appareil Photo

    16. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX CLUB”. Suivez le chemin du menu. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter compte] [Nouveau compte] Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
  • Page 520 Enregistrement d’un service Web avec “LUMIX CLUB” Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB" dans “FAQ/Nous contacter” du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles.
  • Page 521 16. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez l’identifiant de connexion ou le mot de passe. Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. Sélectionnez [Sort.]. Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple.
  • Page 522: Connexion À D'autres Dispositifs

    Connexion à d’autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l’appareil photo. Consultez les sections ci-dessous pour avoir des détails sur les connexions.
  • Page 523 17. Connexion à d’autres dispositifs Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises.
  • Page 524: Visionnement Sur Un Téléviseur

    17. Connexion à d’autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
  • Page 525: Utilisation De Viera Link

    Utilisation de VIERA Link VIERA Link (HDAVI Control™) est une fonction qui vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples lorsque l’appareil photo a été raccordé à un dispositif compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI pour des commandes liées automatiques.
  • Page 526: Commutation Entrée Automatique

    (Lorsque "Lien-En marche" sur le téléviseur est réglé sur "OUI") VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
  • Page 527: Importation D'images Vers Un Ordinateur

    17. Connexion à d’autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l’organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l’édition des vidéos.
  • Page 528: Raccordez L'appareil Photo Et L'ordinateur À L'aide D'un Câble De Raccordement Usb (C-C Ou A-C). (L 522)

    17. Connexion à d’autres dispositifs Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC].
  • Page 529: Installation D'un Logiciel

    17. Connexion à d’autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 529) Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
  • Page 530: Configuration Requise

    Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Septembre 2024...
  • Page 531 17. Connexion à d’autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise Windows 10 (64 bits recommandé)
  • Page 532: Stockage Sur Un Enregistreur

    17. Connexion à d’autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche.
  • Page 533: Enregistrement Connecté

    Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l’appareil photo et d’enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7...
  • Page 534: Utilisation De L'appareil Photo Depuis Un Ordinateur

    17. Connexion à d’autres dispositifs Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour la sortie via HDMI vers un moniteur externe ou un téléviseur, connectez l’appareil photo avec un câble HDMI. (l 524) Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “LUMIX Tether”...
  • Page 535: Impression

    17. Connexion à d’autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. Affichez l’écran de lecture.
  • Page 536 17. Connexion à d’autres dispositifs Appuyez sur 21 pour PictBridge sélectionner une image, puis appuyez sur ≥Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur 3, définissez la méthode de sélection d’une photo et puis sélectionnez les photos. Permet de sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur 3421 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [Sélection...
  • Page 537: Paramètres (Réglages De L'impression)

    17. Connexion à d’autres dispositifs Paramètres (Réglages de l’impression) [Départ Permet de lancer l’impression. impress.] Permet de sélectionner l’impression avec date. [Impres.avec Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date] date, il ne sera pas possible de l’imprimer. [Nomb.
  • Page 538 17. Connexion à d’autres dispositifs Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 449) Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours.
  • Page 539: Matériel

    Matériel Utilisation des accessoires en option Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 228. Pour avoir des informations sur le microphone externe, lisez la page 340. Pour des informations sur l’adaptateur de microphone XLR, consultez la page 343. Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
  • Page 540: Déclencheur À Distance (En Option)

    18. Matériel Pour commencer : Mettez l’appareil photo hors marche et retirez le couvercle du connecteur de la prise d’alimentation de la batterie. Installez la prise d’alimentation sur l’appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. Réglez la priorité d’utilisation de la batterie. [Priorité...
  • Page 541: Fonctions D'enregistrement Sur L'enr. Vidéo Touche

    Enregistrez les fonctions en utilisant les mêmes opérations que pour [Réglage touche Fn]. (l 367) Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Consultez le manuel d’utilisation du déclencheur à distance pour des détails. Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) Avec un adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et un coupleur c.c.
  • Page 542: Affichages Écran/Viseur

    18. Matériel Affichages écran/viseur L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ Écran d’enregistrement  FINE ÉAB  S35mm MINI MINI    24m59s 24m59s  Photo HLG (l 226) Assistance visuallisation ‰ Mode flash (l 231) LUT (l 310) Œ...
  • Page 543 18. Matériel Bracketing avec mise au FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 407) point (l 164) Mode haute résolution (l 222) Verrouillage MPA (l 199) Indicateur superposition (l 437) MP avec surlignement (l 402) Assistance visuallisation FULL LUT (l 310) Zone image de vidéo S35mm Assistance aperçu HLG (l 314) (l 266)
  • Page 544 18. Matériel Indicateur d’accès carte (devient rouge) (l 242) Enregistrement 2019.12. 1 Logement pour carte estampillage heure (l 417) 10:00:00 (l 48)/Fonction double Mise au point (devient vert) logement pour carte (l 92) (l 61)/État ¥ Pas de carte d’enregistrement (devient Carte pleine rouge) (l 223, 242) Nombre de photos...
  • Page 545 18. Matériel Compensation de l’exposition (l 251) Icône d’avertissement de Sensibilité ISO (l 251) hausse de température (l 557) Réglage du niveau Icône d’avertissement d’erreur d’enregistrement sonore de ventilation (l 567) (l 251) Onglet tactile (l 425) Touche Fn (l 375) Zoom tactile (l 129) MPA tactile, Déclencheur tactile (l 84)
  • Page 546 18. Matériel Panneau de contrôle 1/60 F4.0    FINE  ÉAB Mode enregistrement Mode d’entraînement (l 131)/ (l 63) MP postérieure (l 166)/ 1/60 Vitesse d’obturation (l 61) Mode haute résolution (l 222) F4.0 Valeur d’ouverture (l 61) Indicateur de l’état de la Mode de mise au point batterie (l 44)
  • Page 547 18. Matériel Style photo (l 210) Balance des blancs ÉAB (l 204) i.Plage dynamique (l 399) Mode mesure (l 185) Logement pour carte (l 48)/Fonction double logement pour carte (l 92) Pas de carte Carte pleine Nombre de photos enregistrables (l 582) Nombre de photos enregistrables sans interruption (l 134)
  • Page 548 18. Matériel Panneau de contrôle (Mode [ SHUTTER IRIS  1/60 F4.0  00:00:00:00 FULL  420/8-L FHD 50.00 p  PHOTO STYLE ÉB  ÉAB AUTO État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth (l 466) Fréquence d'images (l 255)/ Mode de fonctionnement de Cadence variable (l 297) la ventilation (l 442) SHUTTER...
  • Page 549 18. Matériel Sensibilité ISO (l 200)/ Réglage Double ISO Natif AUTO (l 203) Style photo (l 210)/ Assistance visuallisation LUT (l 310)/ Assistance aperçu HLG (l 314) Balance des blancs ÉB ÉAB (l 204)
  • Page 550: Écran De Lecture

    18. Matériel Écran de lecture 2019.12.1 10:00 100-0001 1/999   8m30s    FINE ± Mode lecture (l 457) Numéro dossier/fichier 100-0001 Date et heure 2019.12. 1 (l 528) d’enregistrement (l 56) 10:00 Nombre d’images/Nombre 1/999 Logement de carte (l 48) total d’images Ü...
  • Page 551 18. Matériel Lecture (vidéo) (l 349) Images de groupe (l 356) Time code (l 268) Réglage de l’adaptateur de 96kHz/24bit microphone XLR (l 343) Format du fichier d’enregistrement (l 255)/ Qualité d’enregistrement 420/8-L (l 255) Fréquence d'images 50.00p (l 255)/Cadence variable 25/50.00p (l 297) FULL...
  • Page 552: Affichage De L'histogramme

    18. Matériel Affichage détaillé de l’information Affichage Style Photo FINE 5500 F4.0 F4.0 2019.12. 1 10:00 2019.12. 1 10:00 100-0001 100-0001      Affichage de la balance des blancs 1 Logement pour carte (l 48) 2 Date et heure d’enregistrement (l 56) 3 Numéro dossier/fichier (l 528) 5500K 4 Informations d’enregistrement (base)
  • Page 553: Affichages Des Messages

    18. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 50) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
  • Page 554 [Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
  • Page 555 18. Matériel Wi-Fi [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (l 511) Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à...
  • Page 556 18. Matériel [Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système] Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le message continue de s’afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez le revendeur. [Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.] Le ventilateur s’est arrêté. Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir mis l'appareil photo hors et en marche, consultez votre revendeur.
  • Page 557: En Cas De Problème

    18. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l à 568). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 80) dans le menu [Config.] ([Réglages]). Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. [Mode économie d'énergie] est actif.
  • Page 558 18. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 421) L’image enregistrée est blanchâtre.
  • Page 559 18. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. Essayez d’effectuer les choses suivantes : – Réduisez la sensibilité ISO. (l 200) – Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 213) –...
  • Page 560 18. Matériel Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l’objectif que vous utilisez. Diminuez la sensibilité ISO. (l 200) La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
  • Page 561 18. Matériel Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. Si vous changez la [Fréquence du système], vous pourriez ne plus être en mesure d’enregistrer de vidéo sur la même carte. Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d’origine ou inséré une autre carte.
  • Page 562 18. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné.
  • Page 563 18. Matériel Impossible de basculer entre l’écran et le viseur même en appuyant sur [LVF]. Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou une imprimante, il n’est pas possible de basculer sur l’affichage viseur. Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent dans le viseur.
  • Page 564: Conseils Généraux Pour L'utilisation D'une Connexion Wi-Fi

    18. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi Restez à portée de communication du dispositif à connecter. Une utilisation à...
  • Page 565 18. Matériel En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne reconnaît pas le nom d’utilisateur et le mot de passe et la connexion n’est pas possible. En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte local/compte Microsoft).
  • Page 566: Téléviseur, Ordinateur Et Imprimante

    18. Matériel J’ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. Dans le menu [Config.] ([Réglages]), [Restaurer], réinitialisez les paramètres du réseau. (l 80) Toutefois, toutes les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth] seront également réinitialisées. (À l’exception de [LUMIX CLUB]) Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur.
  • Page 567 18. Matériel Impossible d’imprimer alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. Réglez le paramètre [Mode USB] de l’appareil photo sur [PictBridge(PTP)]. (l 449) Les extrémités des images sont coupées à...
  • Page 568 18. Matériel L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis en marche. Il s’agit du bruit de la fonction de dépoussiérage qui travaille (l 571); il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, ou s’il est renversé.
  • Page 569: Précautions À Prendre

    18. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
  • Page 570: Lors De L'utilisation Dans Des Endroits Froids Ou À Basse Température

    18. Matériel Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux similaires au contact de l’appareil photo pendant longtemps. Lors de l’utilisation dans des endroits froids ou à...
  • Page 571: Nettoyage

    18. Matériel Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
  • Page 572: Pour Retirer La Saleté Du Capteur D'image

    N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic. Nettoyage du viseur Si le viseur est sale, retirez l’œilleton et nettoyez.
  • Page 573 18. Matériel Écran/Viseur N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l’écran/viseur. Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui s’allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à...
  • Page 574: Chargeur, Adaptateur Secteur

    18. Matériel Chargeur, Adaptateur secteur En fonction de l’environnement de charge, le témoin [CHARGE] peut clignoter sous l’influence de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n’a aucun effet sur la charge. Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée.
  • Page 575: Informations Personnelles

    à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
  • Page 576: Lorsque L'appareil Photo N'est Pas Utilisé Pendant Une Longue Période

    Données image Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. Trépied Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé...
  • Page 577 été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées...
  • Page 578 18. Matériel Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser Lorsque l’appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans fil seront automatiquement recherchés. Lorsque cela se produit, des réseaux sans fil pour lesquels vous n’avez aucune autorisation (SSID ¢...
  • Page 579: Nombre De Photos Enregistrables Et Durée D'enregistrement

    Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. Utilisation de l’objectif interchangeable (S-R24105). Les valeurs indiquées sont approximatives. Enregistrement des photos (En utilisant l’écran) Nombre de photos pouvant être...
  • Page 580: Enregistrement Vidéos (En Utilisant L'écran)

    18. Matériel Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement [Format sans interruption réellement disponible d'enreg. disponible (minutes) (minutes) [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] [Zone capteur en vidéo] fichier] [FULL] [S35mm] [FULL] [S35mm] [FHD/17M/60i] [AVCHD] [FHD/17M/50i] [4K/10bit/100M/60p] — —...
  • Page 581 18. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Durée de lecture (minutes) Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : –...
  • Page 582: Nombre De Photos Immobiles Enregistrables Et Durée

    18. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. Les valeurs indiquées sont approximatives. Nombre de photos immobiles enregistrables [Format] : [3:2] ;...
  • Page 583: Durée D'enregistrement Vidéo

    18. Matériel Durée d’enregistrement vidéo “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] Capacité...
  • Page 584 18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 32 Go 64 Go 128 Go [4K/10bit/100M/50p]/[4K/8bit/100M/25p] 41m00s 1h25m 2h45m [4K/10bit/72M/25p] 58m00s 1h55m 3h55m [FHD/8bit/28M/50p] 2h25m 4h55m 9h45m [FHD/8bit/20M/25p] 3h15m 6h30m 13h00m [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] Capacité...
  • Page 585 18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 32 Go 64 Go 128 Go [4K-A/25p/422/10-I]/[C4K/25p/422/10-I]/ 10m00s 21m00s 42m00s [4K/25p/422/10-I] [5.9K/25p/420/10-L]/[5.4K/25p/420/10-L]/ [4K-A/50p/420/10-L]/[C4K/50p/420/10-L]/ 20m00s 42m00s 1h20m [4K/50p/420/10-L]/[FHD/50p/422/10-I]/ [FHD/25p/422/10-I] [4K-A/50p/420/8-L]/[4K-A/25p/422/10-L]/ [C4K/50p/420/8-L]/[C4K/25p/422/10-L]/ 27m00s 56m00s 1h50m [4K/50p/420/8-L]/[4K/25p/422/10-L]/ [FHD/100p/420/10-L] [4K-A/25p/420/8-L]/[C4K/25p/420/8-L]/ [4K/25p/420/8-L]/[FHD/50p/422/10-L]/ 41m00s 1h25m 2h45m...
  • Page 586 18. Matériel En fonction des conditions d’enregistrement et du type de carte, le nombre de photos immobiles qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement vidéo varient. [9999+] apparait sur l'écran d'enregistrement et l'afficheur ACL si le nombre de photos qu’il reste à prendre est de 10 000 ou plus. La durée enregistrable sans interruption des vidéos s’affiche à...
  • Page 587: Liste Des Paramètres Par Défaut/Sauvegarde Personnalisée

    18. Matériel Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie :En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut :En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé :En utilisant [Sauvg/Rétab.
  • Page 588 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Photo]: [Focus] [Régl. perso. AF(Photo)] [Réglage 1] [Lampe ass. AF] [OUI] [OUI]/[NON] [OUI] [Focus Peaking] [RÉG.] — [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [FAST] [Photo]: [Flash] [Mode de flash] [‰] [Mode de déclenchement] [TTL] [Réglage du flash] [±0 EV] [Synchro flash] [1ER]...
  • Page 589 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Réglage pris. vues raf. 1] [Réglage pris. vues raf. 2] [Type d'obturateur] [MECH.] [Retard de l'obturateur] [NON] [Conv. télé ét.] [NON] [Mode] [Intervallomètre] [Rég. inter. prises de vue] [OUI] [Début] [Maintenant] [Intervalle/ animation] [Nombre de photos] [Intervalle prises de vue] [1m00s] [Mise à...
  • Page 590 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Diminuer scintill. (vidéo)] [NON] [Niv. Master Pedestal] [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] [i.Plage dynamique] [NON] [Compens. vignet.] [OUI] [Compensation Diffraction] [NON] [Effet de filtre] [NON] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [NON] [Vidéo]: [Format d'image] Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] ou...
  • Page 591 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Affichage du Time Code] [NON] [Comptage] [REC RUN] [Valeur du Time Code] — [Time Code] [Mode du Time Code] [DF] [Sortie code temp. HDMI] [NON] [Réglage Timecode — externe] [Niveau de luminosité] [16-255] [Vidéo]: [Focus] [OUI]/[NON] [NON]...
  • Page 592 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Vidéo]: [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [NON] [Mode de fonctionnem.] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [Quand activer] [HALF-SHUTTER] [Stabilisat. d’image] [Stabilis. élec. (vidéo)] [NON] [Augmenter Stab. Im. [NON] (vidéo)] [Anamorphique (vidéo)] [NON] [Informations objectif] [Lens1] [Démarrer] —...
  • Page 593 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Espace coul.] [sRGB] [Restaurer comp. expo] [NON] [Exposition auto en P/A/S/M] [OUI] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [Éq.blancs] [Réglages Films créatifs] [Style photo] [Mode mesure] [Mode AF] [Personnel]: [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] [Priorité MAP/ Déclencheur] [AFC] [BALANCE] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [NON] [Verrou AF/AE] [NON]...
  • Page 594 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [AF point précis] [MID] [Réglage AF point précis] [Affich. AF point précis] [PIP] [Maintenir affich. agrandi] [NON] [Rég. agrandiss. [Affichage image zone AF] [PIP] incrustée] [Déclench. AF] [OUI] [Déclenc. mi-course] [NON] [AF rapide] [NON] [Détecteur viseur AF] [NON] [Cadre mise au point Mvt transversal]...
  • Page 595 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Assign. molette (F/SS)] [RÉG.1] [Rotation (F/SS)] [Réglage molette de contrôle] [Réglage molette] [Compensation expo] [NON] [Config.Commut.Op.Mol.] — [Rotation (sélection menu)] [Réglage Joystick] [D.FOCUS Movement] [Bouton rétroéclairé] [OUI 2] [Bouton vidéo (télécommande)] [Enregistrement vidéo] [Personnel]: [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [NON]...
  • Page 596 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Mesure d'expo.] [NON] [Longueur focale] [OUI] [Hautes lumières clignot.] [NON] [OUI]/[NON] [NON] [Superposition translucide] [RÉG.] — [Statut stabilisateur d'image] [NON] [Jauge de niveau] [OUI] [Spotmètre de luminance] [NON] [Contour du cadre] [NON] [Panneau de contrôle] [OUI] [Affich./Masquer style affich.]...
  • Page 597 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Personnel]: [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI] [Conversion Descendante] [AUTO] [Sortie enr. HDMI] [Commande enr. HDMI] [NON] [Conversion Desc. Audio] [NON] [Sortie son (HDMI)] [OUI] [Mode Ventilateur] [AUTO1] [Lampe-témoin] [FRONT/REAR] [Personnel]: [Objectif / Autres] [Reprise position d'obj.] [NON] [NON-LINEAR]/[LINEAR] [NON-LINEAR]...
  • Page 598 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Fréquence d'image à l'écran] [60fps] [Fréqu. d'image LVF] [60fps] [Paramètres de l'écran]/[Viseur] — [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [AUTO] [Niveau restant de batterie] [Couleur d'écriture/de fond] [Écran LCD de ctrl.] [Rétroéclairage] [Afficher quand appareil [OUI] éteint] [Sensibilité]...
  • Page 599 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Mode HDMI (Lecture)] [AUTO] [Assist. Visual. LUT [NON] (HDMI)] [Assist. Aperçu HLG [AUTO] (HDMI)] [Connexion TV] [VIERA Link (CEC)] [NON] [Couleur de fond (Lecture)] [Niveau de luminance [16-255] photo] [Lumière d'accès à la carte] [OUI] [Config.]: [Réglages]...
  • Page 600 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Aff. version] — [Manuel en ligne] — [Menu Perso]: [Éditer Menu Perso] [Ajouter] — [Tri] — [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [NON] [Lect.]: [Mode lecture] [Mode lecture] [Lect. normale] [Diaporama] — [Rotation aff] [OUI] [Tri images] [DATE/TIME]...
  • Page 601: Liste Des Fonctions Pouvant Être Sélectionnées Dans Chaque

    18. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo]: [Param. d'image] [Style photo] [Mode mesure] [Format] [Qualité d’image] [Format imag] [Photo HLG] [Démarrer] [Enr. simul. Prise de vue normale] [Mode Haute Résolution] [Retard de l'obturateur] [Traitement Flou de bougé] [Réduc.
  • Page 602 18. Matériel Menu [OUI]/[NON] [Focus Peaking] [RÉG.] [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [Photo]: [Flash] [Mode de flash] [Mode de déclenchement] [Réglage du flash] [Synchro flash] [Réglage flash manuel] [Compens. expo. auto.] [Sans yeux r.] [Sans fil] [Canal sans fil] [Plan focal sans fil] [Voyant communication] [Configuration sans fil] [Photo]:...
  • Page 603 18. Matériel Menu [Réglage pris. vues raf. 1] [Réglage pris. vues raf. 2] [Type d'obturateur] [Retard de l'obturateur] [Conv. télé ét.] [Intervalle/animation] [Retardateur] [Diminuer scintill. (photo)] [Format img / Vit. rafale] [PHOTO 6K/4K] [Méthode d'enreg.] [Enreg. avant rafale] [Post-Focus] [Démarrer] [Exposition multiple] [Gain auto] [Superposition]...
  • Page 604 18. Matériel Menu [Compens. vignet.] [Compensation Diffraction] [Effet de filtre] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [Vidéo]: [Format d'image] [Format d'enreg. de fichier] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] [Qualité enr. (Ma liste)] [Cadence variable] [Affichage du Time Code] [Comptage] [Valeur du Time Code] [Time Code]...
  • Page 605 18. Matériel Menu [Vidéo]: [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son] [Entrée audio muette] [Niveau gain enreg. son] [Réglage niveau d'enreg. son] [Limiteur du niveau d'enreg. son] [Réduction bruit vent] [Vent coupé] [Prise microphone] [Microphone spécial] [Régl. adapt. micro. XLR] [Sortie du son] [Volume du casque] [Vidéo]: [Autres (Vidéo)]...
  • Page 606: Spécifications

    18. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1H) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 6,3 W (lors d’un enregistrement avec l’écran), 4,8 W (lors de la lecture avec l’écran) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (S-R24105)]...
  • Page 607 18. Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo pour photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) des photos 6K/4K Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux)) Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels)
  • Page 608 18. Matériel Taille des images Lorsque le format est [1:1] (pixels) [L] : 4000k4000 (2656k2656) ¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920) ¢ ¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376) [Mode Haute Résolution] : 8000k8000 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880) ¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2144k2144 (2144k2144) ¢...
  • Page 609 18. Matériel Viseur Système Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Taux du champ de Environ 100 % vision Grossissement Environ 0,78k (j1,0 m 50 mm jusqu’à l’infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 21 mm (à...
  • Page 610 18. Matériel Contrôle de l’exposition Système de Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale photométrie, pondérée / mesure ponctuelle / mesure haute lumière pondérée Mode photométrie Plage de mesure EV 0 à EV 18 (Objectif F2.0, conversion ISO100) Mode d'expostion Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité...
  • Page 611 18. Matériel Réglage double ISO Sensibilité de base : 200/1250 (les valeurs affichées en dB sont basées sur 200) natif (Cinelike D2/ Auto AUTO / 200 à 51200 Cinelike V2) Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 100 à 204800 Sensibilité...
  • Page 612: Obturateur Électronique

    [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 60 images ou plus enregistrables (Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic) Éclairage minimum Environ 6 lx (fréquence du système 59,94 Hz, vitesse d’obturation 1/30 de seconde) Environ 6 lx (fréquence du système 50,00 Hz, vitesse d’obturation 1/25 de seconde) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (S-R24105)]...
  • Page 613 18. Matériel Flash (en utilisant un flash extérieur) Mode flash Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé Vitesse de Égal à ou plus petit que 1/320 de seconde ¢...
  • Page 614 18. Matériel Dimensions externes / poids Dimensions Environ 151,0 mm (L)k114,2 mm (H)k110,4 mm (P) externes (5,94q (L)k4,50q (H)k4,35q (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 1164 g/2,57 lb (avec une seule carte et la batterie) Environ 1052 g/2,32 lb (Boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de...
  • Page 615: Index

    Index Chiffres Assistance MPM ........ Assistant de visualisation V-Log L 1 "PHOTO 6K/4K" ................310, 1 photo RAW+JPG ......Augmenter Stab. Im. (Vidéo) ..182, 1-zone (MPA) ........AVCHD ........255, 1-zone+ (MPA) ........AVCHD Progressive ......225-zone (MPA) ........ Balance des blancs......
  • Page 616 Index Changement logement carte Contrôle du coude ............... 348, 374, Conversion descendante... 335, Charge ..........Conversion Descendante Audio Chargement du mode personnalisé............. 339, Charger mode Personnalisé ....Convertisseur télé étendu ..128, Chgmt MPA vert./hor....122, Copie ..........Classe de vitesse SD......
  • Page 617 Index Flash ..........Flash externe ........EA tactile ..........Flash forcé non ........Éco. énergie si utilisation viseur Flash sans fil................... 46, Fonction de dépoussiérage ....Écran ........... 54, Fonction de détection de l’orientation Écran d’état ACL ....33, 248, verticale ..........
  • Page 618 Index Indicateur de cadre d’enregistrement Menu de configuration....... rouge..........Menu lecture........Information d’objectif..183, 405, Menu Perso ........Informations sur droits d’auteur ..Menu personnalisé ......Informations sur la batterie ....Menu photo ........iOS ............. Menu rapide ........ 73, Menu vidéo........
  • Page 619 Index Mode économie d’énergie ... 46, Mode enregistrement......Netteté ..........Mode exposition ......249, Nettoyage .......... Mode films créatifs......Nettoyage du capteur ......Mode flash ......... 231, Neutralisateur bruit du vent..285, Mode haute résolution ....222, Niveau de base maître....279, Mode HDMI (lecture) ......
  • Page 620 Index Paramètre levier verrouillage ..... Paramètres du Mode personnalisé ..Qualité d’enregistrement (Ma Liste) Paramètres du Style photo ..............265, Paramètres mode personnalisé ..Qualité d’image ......... Paramètres Q.MENU ....378, Qualité de l’image......90, Paramètres tactiles ......Qualité enregistrement ....255, Pavé...
  • Page 621 Index Réglage du flash......235, Sélecteur Rec/Playback..... Réglage manuel flash..234, 240, Sensibilité étendue ......Réglage MPA point précis ....Sensibilité ISO ........Réglage personnalisé MPA (Photo) Sensibilité ISO (Photo) ................. 101, Sensibilité ISO (Vidéo)....282, Réglage personnalisé MPA (Vidéo) Service de synchro cloud....
  • Page 622 Index Touche d’enregistrement vidéo V-Log..........secondaire ........62, Volume du casque..... 346, 415, Touche Fn......... 367, Voyant communication ....241, Touche lumineuse......Voyant d’accès à la carte .... 49, Touche V.MODE........Vue en direct monochrome ....Touche WB/ISO/Exposition ....Traitement des RAW....359, Wi-Fi ..........
  • Page 623: Marques De Commerce Et Licences

    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 624 La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 625 Marques de commerce et licences Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle ou non commerciale d’un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé...
  • Page 626 Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-s1h

Table des Matières