Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAGL3E200
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE
IT LAVABIANCHERIA
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAGL3E200

  • Page 1 ..................... WAGL3E200 FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. INSTALLATION ............26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
  • Page 5 FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à la fin de l'instal- bles ou d'éléments imbibés de produits lation. Assurez-vous que la prise de inflammables à l'intérieur, à proximité courant est accessible une fois l'appa- ou sur l'appareil.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 605 / 850 / 605 mm fondeur Profondeur totale 640 mm Branchement électrique : Voltage 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Pieds pour que l'appareil soit de ni- Pour relier le tuyau de vidange au veau bord d'un évier. 4.1 Accessoires 4.2 Sécurité enfants • Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
  • Page 8 Touche Taches (Flecken — Taches) – Toutes les sélections sont annulées. – Appuyez sur le bouton Touche réduction d'Essorage pour re- (Schleudern — Essorage) mettre le lave-linge en marche. Touche de température (Temp.) – Sélectionnez à nouveau le program- me de lavage et toutes les options possibles.
  • Page 9 FRANÇAIS Départ différé • La durée du programme Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute. • Le départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heu- re du départ différé. •...
  • Page 10 10 www.electrolux.com 5.12 Fonction Sécurité enfants 5.9 Touche Essorage Cette fonction empêche les enfants de Appuyez sur cette touche pour : jouer avec le bandeau de commande. • Réduire la vitesse maximum de la pha- • Pour activer la fonction, appuyez sur la se d'essorage du programme sélec-...
  • Page 11: Programmes

    FRANÇAIS 6. PROGRAMMES Température Type de charge Description Fonctions du programme Charge max. du cycle Koch/Bunt Coton blanc et cou- Lavage RÉDUCTION DE Blanc/Cou- leurs normalement Rinçages LA VITESSE D'ES- leurs sales. Essorage long SORAGE Blanc/Couleurs Max. 7 kg ARRÊT CUVE 95°...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Température Type de charge Description Fonctions du programme Charge max. du cycle Feinwäsche Vêtements en texti- Lavage RÉDUCTION DE Délicats les délicats tels que Rinçages LA VITESSE D'ES- Délicats l'acrylique, la viscose Essorage court SORAGE 40° - Froid ou le polyester, nor- ARRÊT CUVE...
  • Page 13 FRANÇAIS Température Type de charge Description Fonctions du programme Charge max. du cycle Schnell Inten- Programme de lava- Rinçages RÉDUCTION DE ge rapide pour coton Essorage long LA VITESSE D'ES- Intensif blanc ou couleurs SORAGE Intensif grand teint et textiles ARRÊT CUVE 60°-40°...
  • Page 14 14 www.electrolux.com Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatique- ment. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour activer le système d'essorage, principal. Sélectionnez et faites dé- versez 2 litres d'eau dans le comparti- marrer un programme pour coton à ment pour le lavage principal. vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la Versez une petite quantité...
  • Page 16: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    16 www.electrolux.com 10. AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS 10.1 Utilisation du produit de lavage et des additifs Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le program- me de trempage. Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme.
  • Page 17: Réglage Et Depart D'un Programme

    FRANÇAIS Appuyez sur le levier pour faire sortir Dosez les produits de lavage et l'as- le distributeur. souplissant. Pour utiliser de la lessive en poudre, Fermez soigneusement le distributeur tournez le volet vers le haut. du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermetu- re du tiroir.
  • Page 18: À La Fin Du Programme

    18 www.electrolux.com vous pouvez régler un nouveau pro- Appuyez sur la touche à plusieurs gramme de lavage. reprises jusqu'à ce que l'écran indi- que 0'. L'appareil ne se vidange pas. Appuyez sur la touche . Le pro- gramme démarre. 11.4 Modification d'une fonction 11.7 Ouvrez la porte.
  • Page 19: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Lorsque vous remettez l'appareil – Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le en fonctionnement, le dernier pro- hublot. gramme sélectionné s'affiche à Pour vidanger l'eau : l'écran. Tournez le sélecteur pour Si besoin est, diminuez la vitesse choisir un nouveau cycle. d'essorage.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    20 www.electrolux.com • Respectez les instructions qui se trou- dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour vent sur les emballages de ces pro- les lave-linge. Dans les régions où l'eau duits. est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 21 FRANÇAIS • Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologi- ques. Après chaque lavage, laissez la porte ou- verte pendant un moment pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs. 14.4 Joint du hublot Nettoyez tous les éléments à l'eau courante.
  • Page 22 22 www.electrolux.com Enlevez le volet en tirant dessus. Assurez-vous que la pale de la pom- pe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente. Insérez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueil- lir l'eau qui s'écoule.
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT 14.9 Vidange d'urgence : Débranchez l'appareil de la prise L'appareil ne vidange pas à cause d'une secteur. anomalie de fonctionnement. Nettoyage des filtres du tuyau Si cela se produit, procédez aux étapes d'arrivée d'eau : (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange ».
  • Page 24 24 www.electrolux.com vous au tableau). Si vous n'y parvenez • - La porte de l'appareil est ouver- pas, contactez votre service après-vente. te ou ne se ferme pas correctement. • Dans certains cas, le signal sonore - Le système de sécurité anti-dé- retentit et l'écran affiche un code...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Le système de sé- • Débranchez l'appareil. curité anti-débor- • Fermez le robinet d'arrivée dement s'est dé- d'eau. clenché. • Contactez votre service après- vente. La phase d'esso- La phase d'essorage est Sélectionnez le programme d'es- rage ne fonctionne désactivée.
  • Page 26: Installation

    26 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retiré Retirez l'emballage et/ou les l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez boulons de transport. le paragraphe « Installation ». La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le tambour.
  • Page 27 FRANÇAIS 16.2 Déballage Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cut- ter. Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assu- rez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les bou- lons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appa- reil. 16.3 Positionnement et mise à niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Desserrez les trois boulons. Utilisez la •...
  • Page 29 FRANÇAIS partie rouge dans la fenêtre « A » témoi- 16.4 Tuyau d'arrivée d'eau gne de ce dysfonctionnement. • Branchez le tuyau sur l'appareil. Le Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée tuyau d'alimentation peut être orienté d'eau et contactez le service après-vente vers la gauche ou la droite.
  • Page 30 30 www.electrolux.com Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et ser- rez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une bou- cle afin d'empêcher des particules pas- ser de l'évier à l'appareil.
  • Page 31 16. INSTALLAZIONE ............55 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 32: Informazioni Per La Sicurezza

    32 www.electrolux.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO • Non apportare modifiche alle specifiche di questa ap- parecchiatura. • Rispettare il volume massimo di 7 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi"). • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di perico- •...
  • Page 34 34 www.electrolux.com • Accertarsi di non danneggiare la spina • Non appoggiare o tenere liquidi o mate- e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba riali infiammabili, né oggetti facilmente essere sostituito, l’intervento dovrà es- incendiabili sull'apparecchiatura, al suo sere effettuato dal Centro di Assistenza interno o nelle immediate vicinanze.
  • Page 35: Dati Tecnici

    ITALIANO 3. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon- 605 / 850 / 605 mm dità Profondità totale 640 mm Collegamento elettrico: Tensione 230 V Potenza globale 2200 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di IPX4 sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi- tà...
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    36 www.electrolux.com Dispositivi per il trasporto Guida del tubo di plastica Per collegare il tubo di scarico sul Piedini per mettere a livello l’apparec- bordo di un lavandino. chiatura 4.2 Sicurezza bambini 4.1 Accessori • Quando si attiva questo dispositivo, non è...
  • Page 37 ITALIANO Tasto Macchie (Flecken — Taches) – Tutte le impostazioni vengono annul- late. Tasto Riduzione centrifuga (Schleu- – Premere il tasto dern — Essorage) per riaccendere l'apparecchiatura. Tasto Temperatura (Temp.) – Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni. 5.1 Tasto On/Off •...
  • Page 38 38 www.electrolux.com • Durata del programma All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto. • Partenza ritardata Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della partenza ritardata. • Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co- dici di allarme.
  • Page 39: Programmi

    ITALIANO • Per attivare la funzione premere con- La fase di centrifuga è temporaneamente il tasto e quello spenta. fino a quando il display mostra il La funzione "Anti-piega" simbolo è attiva. • Per disattivare la funzione premere con- temporaneamente il tasto e quello 5.10 Tasto Temperatura fino a quando il simbolo...
  • Page 40 40 www.electrolux.com Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Koch/Bunt + Bianchi e cotone co- Prelavaggio RIDUZIONE CEN- Voorwäsche lorato con capi molto Lavaggio TRIFUGA Coton + Préla- sporchi. Risciacqui NO CENT. FINALE vage max. 7 kg...
  • Page 41 ITALIANO Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico Wolle/Seide Lana lavabile a mac- Lavaggio RIDUZIONE CEN- Laine/Soie china. Tessuti delica- Risciacqui TRIFUGA Lana/Seta ti e capi in lana lava- Centrifuga breve NO CENT. FINALE 40° - A freddo bili a mano che reca- no sull'etichetta il simbolo di "lavaggio...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di descrizione carico 20 Min. - 3 kg Capi in cotone e sin- Lavaggio RIDUZIONE CEN- 40°-30° tetici leggermente Risciacqui TRIFUGA sporchi o indossati Centrifuga breve solo una volta.
  • Page 43: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da di- versi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e del- l'ambiente. Programmi Carico Consumo Consumo Durata in- Umidità (Kg) di energia d'acqua (li- dicativa residua...
  • Page 44: Caricare La Biancheria

    44 www.electrolux.com Mettere la biancheria nell'apparec- Impostare e avviare il programma cor- chiatura. retto per il tipo di capi ed il grado di sporco. Usare la quantità corretta di detersivo e additivi. 9. CARICARE LA BIANCHERIA Assicurarsi che non vi sia della biancheria 9.1 LOADING THE LAUNDRY...
  • Page 45 ITALIANO Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma ammollo. Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo prima che inizi il programma. Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma.
  • Page 46: Impostazione Ed Avvio Di Un Programma

    46 www.electrolux.com 11. IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA 11.1 Impostazione ed avvio di 11.4 Modificare una funzione un programma È possibile modificare solo alcune funzioni prima che si attivino. Ruotare il selettore sul programma La spia del programma corrispondente si Premere il tasto .
  • Page 47: Al Termine Del Programma

    ITALIANO Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. Se si spegne l'apparecchiatura, è necessario impostare nuovamente Chiudere l'oblò dell'apparecchiatura e il programma. premere il tasto . Il programma o la partenza ritardata prosegue. Se la temperatura e il livello del- l'acqua nel cesto sono troppo alti, il simbolo di blocco dell'oblò...
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti Utili

    48 www.electrolux.com 13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 13.1 Il carico di biancheria 13.3 Detersivi e additivi • Suddividere la biancheria in: bianchi, • Usare esclusivamente detergenti e ad- colorati, sintetici, delicati e lana. ditivi adatti ai lavaggi in lavatrice. • Seguire le istruzioni di lavaggio indicata •...
  • Page 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO Durezza dell'acqua Livello Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke cottura me- 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25 14. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! 14.4 Guarnizione dell'oblò Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen- tazione di rete prima di pulirla. 14.1 Trattamento anticalcare L’acqua che si usa contiene calcare.
  • Page 50 50 www.electrolux.com Estrarre il contenitore. Pulizia la pompa di scarico: Rimuovere la parte superiore della va- Aprire lo sportellino della pompa di schetta per additivi liquidi. scarico. Tirare l’inserto per estrarlo. Lavare tutte le parti con acqua. Pulire il vano del contenitore con uno spazzolino.
  • Page 51 ITALIANO Pulizia dei filtri di ingresso dell'acqua: Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rimuovere il tubo di carico dell'acqua dal rubinetto. Pulire il filtro nel tubo di carico dell'ac- qua con uno spazzolino duro. Assicurarsi che il girante della pompa possa girare. Se ciò non è possibile, contattare il centro di assistenza.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    52 www.electrolux.com Versare 2 litri d’acqua nello scompar- Sistemare le due estremità del tubo di to del lavaggio principale del conteni- carico in un contenitore e lasciare che tore del detersivo. l'acqua fluisca fuori dal tubo. Avviare il programma per scaricare Svuotare la pompa di scarico.
  • Page 53 ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura Il tubo di scarico dell'ac- Accertarsi che il tubo di scarico non scarica l'ac- qua è danneggiato. dell'acqua non sia danneggiato. qua. Il filtro della pompa di Pulire il filtro della pompa di sca- scarico è...
  • Page 54 54 www.electrolux.com Problema Possibile causa Possibile soluzione Presenza di acqua Perdite dagli attacchi dei Verificare che gli attacchi siano sul pavimento. tubi dell'acqua. chiusi bene. Perdite dalla pompa di Accertarsi che il filtro della pom- scarico. pa di scarico sia chiuso.
  • Page 55: Installazione

    ITALIANO assistenza si trovano sulla targhetta dei Numero prodotto ....dati. (PNC) Consigliamo di annotarle in questo Numero serie ....spazio: (N.S.) Modello ....(MOD.) 16. INSTALLAZIONE Togliere la pellicola interna. 16.1 Kit piastre di fissaggio (4055171146) Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.
  • Page 56 56 www.electrolux.com Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappi sono disponibili nel sacchetto del libretto di istruzioni. Sollevare l’apparecchiatura in posizio- ne verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi suppor-...
  • Page 57 ITALIANO • Allentare o stringere i piedini per regola- re il livello. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedi- sce la vibrazione, il rumore e il movi- mento durante il funzionamento. • Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filet- tatura 3/4".
  • Page 58 58 www.electrolux.com Fare riferimento all'immagine. Diretta- mente all'interno di una conduttura di scarico a un'altezza non inferiore ai 60 cm e non superiore ai 100 cm. La parte finale del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, ad esempio il diametro...
  • Page 59 ITALIANO 17. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute raccolta ufficiali della SENS oppure ai umana e a riciclare rifiuti derivanti da riciclatori ufficiali della SENS.
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières