Husqvarna 543RBX Manuel D'utilisation
Husqvarna 543RBX Manuel D'utilisation

Husqvarna 543RBX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 543RBX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

EN
Operator's manual
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
ES
Manual de usuario
DE
Bedienungsanweisung
PT
Manual do utilizador
TR
Kullanım kılavuzu
SL
Navodila za uporabo
NL
Gebruiksaanwijzing
543RBX, 543RBK
2-27
28-55
56-82
83-109
110-137
138-164
165-190
191-216
217-242

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 543RBX

  • Page 1 543RBX, 543RBK Operator's manual 2-27 Manuel d'utilisation 28-55 Manuale dell'operatore 56-82 Manual de usuario 83-109 Bedienungsanweisung 110-137 Manual do utilizador 138-164 Kullanım kılavuzu 165-190 Navodila za uporabo 191-216 Gebruiksaanwijzing 217-242...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............23 Safety................4 Transportation, storage and disposal......24 Assembly................ 9 Technical data.............. 24 Operation..............14 Accessories..............25 Maintenance..............19 EC Declaration of Conformity........27 Introduction Product overview 1. Blade 14. Cylinder cover 2. Grease filler cap, bevel gear 15.
  • Page 3 27. Screwdriver 28. Operator's manual The product can cause objects to eject, 29. Shaft coupling (543RBK) which can cause injury. 30. J-handle (Barrier) 31. Guard extension Maximum speed of the output shaft. 32. Handle adjustment 33. Vibration damping system Keep a minimum distance of 15 m to Product description persons and animals during operation of the product.
  • Page 4: Safety

    EU V • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. WARNING: Tampering with the engine voids • the product has an accessory that is not from the the EU type-approval of this product.
  • Page 5 Use approved eye protection. If you use a visor, you devices regularly. If the safety devices are defective, must also use approved protective goggles. speak to your Husqvarna service agent. Approved protective goggles must comply with the • Do not make changes to safety devices. Do not use ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU...
  • Page 6 • Look around the work area to make sure that no • Stop the engine before you move to a new work persons, animals or objects have a negative effect area. Always attach the transport guard before you on the safety of the operation of the product. move the equipment.
  • Page 7 4. Make sure that the throttle trigger lockout (A) and the 1. Do a visual check for damages, for example cracks. throttle trigger (B) move freely. 5. Start the product and apply full throttle. Refer to 2. Replace the cutting attachment guard if it is start the engine on page 16 damaged.
  • Page 8 To sharpen the grass knife and grass blade on page 22 and use the recommended file gauge. • Regularly check that the muffler is securely attached to the product. • Examine the cutting attachment for damage and cracks. Replace the damaged cutting attachment. •...
  • Page 9: Assembly

    Tighten the fuel tank cap carefully or a fire can agent do all other servicing. occur. • Let an approved Husqvarna service agent do • Move the product at a minimum of 3 m (10 ft) from servicing on the product regularly.
  • Page 10 5. Assemble the drive shaft sleeve in the clutch cover. 2. Attach the spacer into the slot in the loop handle. Turn and push the drive shaft at the same time to Attach the nut and the screw. Do not tighten fully. connect it.
  • Page 11 To assemble and disassemble the cutting To attach the grass blade and the grass blade attachment guard and trimmer head guard/combination guard 1. Put the blade guard/combination guard (A) onto the shaft and tighten the bolt to attach it. CAUTION: Make sure that the guard extension is attached.
  • Page 12 8. Tighten the nut with the socket wrench. Hold the 2. Put the two fasteners (B) into the slots (C) to attach shaft of the socket wrench near the blade guard. the transport guard. Tighten in the opposite direction to how the cutting attachment rotates.
  • Page 13 To disassemble the two-piece shaft 3. Adjust the backplate to the correct height. Make sure that the pin aligns with 1 of the holes on the frame. 1. Turn the knob 3 turns or more to loosen the coupling. To adjust the harness 2.
  • Page 14: Operation

    5. Adjust the shoulder strap until the weight is equal on your shoulders. Operation Introduction • Examine the support flange for cracks. Replace the support flange if it is damaged. WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter.
  • Page 15 This extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. Two-stroke oil...
  • Page 16 1. Fill half the quantity of the gasoline to be used. 2. Push the air purge bulb until the bulb starts to fill with fuel. 2. Add the full quantity of oil and mix (shake) the fuel mixture. 3. Add the remaining quantity of gasoline. 4.
  • Page 17 • Move in a direction where the wind makes the cut vegetation fall in the cleared area. To stop the engine • Move the stop switch to the stop position. • Move along slopes, not up and down. Grass clearing with a grass blade CAUTION: Do not use grass blades and grass knives on wood.
  • Page 18 Grass trimming with a trimmer head 7. Move forward and keep feet tightly against the ground. To trim the grass 8. Stop the engine. 9. Remove the product from the clip on the harness. 1. Hold the trimmer head immediately above the ground at an angle.
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Introduction professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, speak to them for information about the nearest service agent. WARNING: Before you do maintenance, you must read and understand the safety Maintenance schedule chapter. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Page 20 Replace the spark plug. Make sure that the spark plug has a supressor. Examine and clean the spark arrestor mesh on the muffler. To adjust the idle speed Your Husqvarna product is made to specifications that decrease harmful emissions. •...
  • Page 21 The bevel gear is filled to ¾ with grease at the factory. Before you use the product, make sure that the grease level has not changed. Use Husqvarna special grease if • Examine the spark plug if the engine is low on it is necessary to fill up.
  • Page 22 6. If the engine does not operate correctly, do step 4 and 5 again 3 times. 7. Let your Husqvarna dealer adjust/repair the product if the engine does not operate correctly after you have done all these steps.
  • Page 23: Troubleshooting

    4. Align the hole in the drive shaft sleeve with the knob 5. Push and turn the drive shaft at the same time to on the clutch cover. connect it. Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch.
  • Page 24: Transportation, Storage And Disposal

    • When the product is no longer in use, send it to a • Ensure that the product is cleaned and that a Husqvarna dealer or discard it at a recycling complete service is carried out before long-term location. storage.
  • Page 25: Accessories

    543RBX 543RBT Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 11806 and ISO 22868, dB(A): Equipped with trimmer head (original)
  • Page 26 Attachments Art. no. Use with Hedge trimmer 967 02 67-01 543 RBK attachment with shaft HA 850 Brushcutter at- 967 02 69-01 543 RBK tachment with SA 850 shaft Brush cutter at- 967 11 31-0 543 RBK tachment with GTA 850 shaft 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the backpack brushcutter Husqvarna 543RBX, 543RBK with serial numbers dating from 2016 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:...
  • Page 28 Sommaire Introduction..............28 Dépannage..............51 Sécurité.................30 Transport, entreposage et mise au rebut......51 Montage................36 Caractéristiques techniques......... 52 Utilisation..............41 Accessoires..............53 Entretien............... 46 Déclaration de conformité CE........55 Introduction Aperçu du produit 1. Lame 14. Capot de cylindre 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle 15.
  • Page 29 27. Tournevis 28. Manuel de l'opérateur Utilisez des gants de protection 29. Raccord du tube de transmission (543RBK) homologués. 30. Poignée en J (barrière) 31. Bouclier de protection 32. Réglage de poignée 33. Système anti-vibrations Utilisez des bottes antidérapantes robustes. Description du produit Ce produit est une débroussailleuse équipée d'un Le produit peut entraîner la projection...
  • Page 30: Sécurité

    Responsabilité La plaque signalétique in- dique le numéro de série. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des yyyy est l'année de pro- yyyywwxxxx produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout duction, ww est la sem- dommage causé par notre produit si : aine de production.
  • Page 31 Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Page 32 Si les dispositifs de sécurité se révèlent non plusieurs opérateurs travaillent dans la même zone, conformes après les contrôles indiqués dans ce respectez une distance de sécurité d'au moins 2 fois manuel d'utilisation, vous devez demander de l'aide la hauteur de l'arbre et de minimum 15 m. à...
  • Page 33 Les risques peuvent augmenter à basses 5. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein Pour démarrer le moteur à températures. régime. Reportez-vous à la page 43 Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération 6. Lâchez la gâchette d'accélération (B) et vérifiez que l'accessoire de coupe s'arrête et s'immobilise.
  • Page 34 1. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les dommages, par exemple des fissures. • Vérifiez régulièrement la fixation du silencieux au produit. 2. Remplacez la protection de l'accessoire de coupe si celle-ci est endommagée. Pour contrôler le système anti-vibrations 1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne sont pas fissurés ni déformés.
  • Page 35 Effectuez uniquement les tâches d'entretien vous aux instructions fournies avec la lame. recommandées dans le présent manuel d'utilisation. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se Tête de désherbage charger de toutes les autres opérations d'entretien. AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le fil de •...
  • Page 36: Montage

    • Si vous avez renversé du carburant sur vos causer des blessures graves, voire mortelles dues à vêtements, changez de vêtements immédiatement. une asphyxie ou au monoxyde de carbone. • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le •...
  • Page 37 2. Branchez le câble d'accélération depuis le faisceau 1. Fixez la poignée en J à la poignée en anneau avec de câbles (A) et le câble d'accélération (B) depuis le 3 vis. moteur dans le capot. 3. Fermez le capot. 2.
  • Page 38 6. Placez la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin de 5. Placez la lame à herbe (D), le bol de garde au sol bloquer l'axe. (E) et la bride de support (F) sur l'arbre de sortie. 7. Tournez la tête de désherbage/les couteaux en plastique (H) dans le sens opposé...
  • Page 39 1. Placez le bouclier de protection dans la rainure 3. Poussez prudemment l'arbre dans le raccord jusqu'à située sur la protection de l'accessoire de coupe. ce que vous entendiez un déclic. 2. Placez le bouclier de protection en position sur la 4.
  • Page 40 4. Tirez l'accessoire bien droit pour le sortir du raccord. 2. Serrez fermement la courroie des hanches. Assurez- vous que la courroie des hanches est alignée avec la hanche. Réglage de la hauteur de la plaque arrière 3. Serrez la sangle de poitrine. 1.
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation Introduction ne bloque pas suffisamment l'accessoire de coupe et vous devez le remplacer. AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Avant d'utiliser le produit • Examinez la zone de travail pour vous assurer que •...
  • Page 42 Husqvarna. REMARQUE: Si votre produit est équipé • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas d'un pot catalytique, utilisez un mélange disponible, utilisez une autre huile deux temps de essence/huile de bonne qualité sans plomb.
  • Page 43 5. Videz et nettoyez le réservoir de carburant si vous 2. Appuyez sur la poire de la pompe à carburant n'utilisez pas le produit pendant un certain temps. jusqu'à ce que la poire commence à se remplir de carburant. Remarque: Ne préparez pas de mélange de carburant pour plus d'un mois à...
  • Page 44 • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée. Pour arrêter le moteur • Mettez le bouton d'arrêt sur la position d'arrêt. • Déplacez-vous le long des pentes, et non pas vers le haut et vers le bas.
  • Page 45 b) Ne déplacez pas la lame à herbe à travers des 4. Inclinez la lame vers la gauche lorsque vous matériaux coupés lorsque vous déplacez le débroussaillez l’herbe. produit de gauche à droite. Remarque: L'herbe s'accumule pour former une • Avant de récupérer la végétation coupée, arrêtez le ligne.
  • Page 46: Entretien

    poignées. Vérifiez également les autres AVERTISSEMENT: Nettoyez le capot de la pièces de la tête de désherbage et nettoyez tête de désherbage chaque fois que vous au besoin. remettez un fil de coupe neuf pour éviter tout déséquilibre et des vibrations dans les Entretien Introduction Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des...
  • Page 47 Pour régler le régime de ralenti 1. Tournez la vis de réglage T dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'équipement Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux de coupe commence à tourner. spécifications permettant de diminuer les émissions nocives.
  • Page 48 Avant toute utilisation du produit, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne remplacez pas la graisse dans le renvoi d'angle. Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle.
  • Page 49 étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois. Pour vérifier la bougie 7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/ réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas correctement après que vous avez réalisé toutes ces REMARQUE: Utilisez toujours le type de étapes.
  • Page 50 • Utilisez une lime plate à taille simple. 3. Poussez l'arbre d'entraînement en tournant pour le remettre en place dans son manchon. Laissez sortir l'arbre d'entraînement d'environ 10 mm / 0,40 po du bord du manchon. AVERTISSEMENT: Jetez toujours une lame endommagée.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position Faites réaliser le remplacement de d’arrêt. l'interrupteur d'arrêt par un agent d'entretien agréé. Cliquets du démarreur. Les cliquets du démarreur ne peu- Retirez le cache du démarreur et net- vent pas se déplacer librement.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 543RBX 543RBT Moteur Cylindrée, cm 40,1 40,1 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 53: Accessoires

    543RBX 543RBT Niveaux sonores Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon EN/ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Équipée d'une tête de désherbage (d'origine) Équipée d'une lame à herbe (d'origine) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) mesurés au niveau des poignées selon EN ISO 11806 et ISO 22867, en...
  • Page 54 Accessoires Nº de réf. Utilisez avec Accessoire de 967 02 69-01 543 RBK débroussailleuse avec arbre SA 850 Accessoire de 967 11 31-0 543 RBK débroussailleuse avec arbre GTA 850 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les débroussailleuses dorsales Husqvarna 543RBX, 543RBK à partir des numéros de série de l'année 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions...
  • Page 56 Sommario Introduzione..............56 Anomalie di funzionamento.......... 78 Sicurezza..............58 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......79 Montaggio..............64 Dati tecnici..............80 Funzionamento............. 68 Accessori..............81 Manutenzione............... 74 Dichiarazione CE di conformità........82 Introduzione Panoramica del prodotto 1. Lama 14. Coperchio del cilindro 2. Rifornimento lubrificante, riduttore angolare 15.
  • Page 57 27. Cacciavite 28. Manuale operatore 29. Raccordo dell'albero (543RBK) Utilizzare robusti stivali antiscivolo. 30. Impugnatura a J (barriera) 31. Carter protettivo 32. Regolazione impugnatura Il prodotto può causare l'espulsione di 33. Sistema di smorzamento delle vibrazioni oggetti in grado di provocare lesioni. Descrizione del prodotto Velocità...
  • Page 58: Sicurezza

    responsabili per eventuali danni causati dal nostro Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto prodotto se: riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali. • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto viene riparato con parti che non UE V provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Page 59 ANSI Z87.1 per gli USA o EN di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria 166 per i paesi EU. officina Husqvarna. • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Non utilizzare il prodotto se le coperture protettive, gli interruttori di sicurezza o altri dispositivi di protezione non sono fissati o sono difettosi.
  • Page 60 Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo Assicurarsi che non vi siano oggetti in prossimità del gruppo di taglio o che tocchino lo stesso. • Se il gruppo di taglio ruota a regime minimo affidare la regolazione a un'officina. Non usare il prodotto AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 61 1. Premere il fermo del grilletto acceleratore (A). 2. Spostare l'interruttore di arresto in posizione di Accertarsi che il grilletto dell'acceleratore (B) sia arresto e accertarsi che il motore si arresti. rilasciato. Controllo della protezione del gruppo di taglio 2. Accertarsi che il grilletto dell'acceleratore (B) sia AVVERTENZA: Una protezione del gruppo bloccato sul minimo quando viene rilasciato il fermo.
  • Page 62 Controllo della marmitta AVVERTENZA: Assicurarsi che il gruppo di taglio non sia danneggiato. Un gruppo di taglio danneggiato può causare incidenti. AVVERTENZA: Non usare mai il prodotto se Sostituire il gruppo di taglio danneggiato. la marmitta non è in buone condizioni. AVVERTENZA: Utilizzare il gruppo di taglio corretto.
  • Page 63 • Per affilare la lama e disporla correttamente fare • Rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata per far riferimento alle istruzioni fornite con la lama. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto. • Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte. Testina portafilo...
  • Page 64: Montaggio

    • Non posizionare il prodotto o una tanica carburante • Pulire il prodotto prima di un lungo periodo di in ambienti in cui siano presenti fiamme libere, stoccaggio. scintille o fiamme pilota. Assicurarsi che l'area di • Rimuovere il cappuccio della candela prima di rimessaggio non contenga fiamme libere.
  • Page 65 Montaggio e smontaggio della protezione del 2. Fissare il distanziale nella guida dell'impugnatura ad anello. Fissare il dado e la vite. Non serrare gruppo di taglio e della testina portafilo completamente. ATTENZIONE: Accertarsi che la prolunga della protezione sia fissata. 1.
  • Page 66 Per fissare la lama tagliaerba e la protezione/ 8. Serrare il dado con la chiave a brugola. Tenere l'albero della chiave a brugola in prossimità della protezione combinata per la lama tagliaerba protezione della lama. Serrare in direzione opposta 1. Inserire la protezione/protezione multipla (A) della alla rotazione del gruppo di taglio.
  • Page 67 Smontaggio dell'albero a due pezzi 2. Posizionare i due dispositivi di fissaggio (B) nelle fessure (C) per fissare la protezione per il trasporto. 1. Ruotare la manopola 3 o più giri per allentare l'attacco. Assemblaggio dell'albero a due pezzi 1. Ruotare la manopola per allentare l'attacco. 2.
  • Page 68: Funzionamento

    3. Regolare lo schienale all'altezza corretta. Accertarsi 4. Regolare verticalmente la cinghia frontale. Accertarsi che il perno sia allineato con 1 dei fori del telaio. che la cinghia frontale aderisca al corpo. 5. Regolare la cinghia a bandoliera fino a ripartire il peso in modo uniforme sulle spalle.
  • Page 69 centrale della lama. Sostituire la lama se protezione del gruppo di taglio nel caso in cui siano danneggiata. stati colpiti o se presentano incrinature. Carburante • Esaminare che la flangia di sostegno non presenti incrinature. Sostituire la flangia di sostegno se Questo prodotto è...
  • Page 70 Husqvarna. carburante. • Se l'olio a due tempi Husqvarna non è disponibile, 2. Agitare il contenitore e assicurarsi che il carburante utilizzare un olio differente per motori a due tempi sia ben mescolato. Utilizzare una tanica di raffreddati ad aria di buona qualità.
  • Page 71 Avviamento del motore estesa. Rilasciare la fune di avviamento lentamente. Rischio di danni al prodotto. AVVERTENZA: Mantenere la distanza di 7. All'avvio del motore, riportare il comando della sicurezza di 15 m quando si avvia il motore. valvola dell'aria in posizione di funzionamento e Vi è...
  • Page 72 • Spostarsi seguendo uno schema regolare in tutta • Tagliare con il lato sinistro della lama tagliaerba. l'area di lavoro. • Inclinare la lama tagliaerba a sinistra per far cadere l'erba su una riga. Ciò rende più facile la raccolta dell'erba.
  • Page 73 Taglio dell'erba 4. Utilizzare l'80% dell'acceleratore durante il taglio dell'erba in prossimità di oggetti. 1. Assicurarsi che la linea del trimmer sia parallela al terreno durante il taglio dell'erba. Taglio dell'erba con una lama tagliaerba 2. Non spingere la testina portafilo a terra. Ciò può 1.
  • Page 74: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l’assistenza. Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di AVVERTENZA: Prima di svolgere la officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina manutenzione, leggere e comprendere il officina autorizzata.
  • Page 75 Esaminare ed eventualmente pulire la retina parascintille della marmitta. Regolazione del regime minimo # per il regime del minimo consigliato. Nota: Vedere Il prodotto Husqvarna è stato realizzato secondo le Pulire del sistema di raffreddamento specifiche per ridurre le emissioni di scarico nocive. •...
  • Page 76 Prima di usare il prodotto, verificare che il 1. Rimuovere il filtro dell'aria e il relativo coperchio. livello di grasso non sia cambiato. Se fosse necessario rabboccare, usare Husqvarna grasso speciale. Non cambiare il grasso nel riduttore angolare. Affidare la riparazione del riduttore angolare al personale addetto alla manutenzione.
  • Page 77 6. Se il motore non funziona correttamente, ripetere i passaggi 4 e 5 per altre 3 volte. 7. Se il motore non funziona correttamente dopo aver effettuato tutti questi passaggi, far regolare/riparare il prodotto al concessionario Husqvarna. 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 78: Anomalie Di Funzionamento

    2. Lubrificare l'albero di trasmissione. 4. Allineare il foro del manicotto dell'albero di trasmissione alla manopola sul coperchio della frizione. 3. Spingere e ruotare l'albero di trasmissione contemporaneamente per rimetterlo nel manicotto dell'albero di trasmissione. Mantenere circa 10 mm / 0,40 in.
  • Page 79: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Scaricare il serbatoio nei contenitori adeguati e in • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un un'area ben ventilata. rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto • Accertarsi che il prodotto sia ben pulito e che sia di riciclo.
  • Page 80: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici 543RBX 543RBT Motore Cilindrata, cm 40,1 40,1 Regime minimo, giri/min 3000 3000 Regime di massima raccomandato, giri/min 12000 12000 Regime albero in uscita, giri/min 8570 8570 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/hp @ giri/...
  • Page 81: Accessori

    543RBX 543RBT Equipaggiato con testina portafilo (originale), sinistra/ 4,8/4,6 4,8/4,6 destra Equipaggiato con lama tagliaerba (originale), sinistra/ 4,4/3,6 4,4/3,6 destra Accessori Accessori Accessori omologati Tipo di accessori Protezione gruppo di taglio n° codice Multi 300-3 (Ø 300 3 denti) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø...
  • Page 82: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che il decespugliatore a zaino Husqvarna 543RBX, 543RBK, a partire dai numeri di serie 2016 (l'anno viene evidenziato nella targhetta dati di funzionamento seguito dal numero di serie) è...
  • Page 83 Contenido Introducción..............83 Resolución de problemas........... 105 Seguridad..............85 Transporte, almacenamiento y eliminación....106 Montaje................. 91 Datos técnicos............106 Funcionamiento............95 Accesorios..............107 Mantenimiento............100 Declaración CE de conformidad......... 109 Introducción Descripción del producto 1. Cuchilla 14. Cubierta del cilindro 2.
  • Page 84 27. Destornillador 28. Manual de usuario 29. Acoplamiento del eje (543RBK) Utilice botas de trabajo antideslizantes. 30. Asa (Barrera) 31. Manto protector El producto puede provocar que los objetos 32. Regulación de mango salgan despedidos y esto puede causar 33. Sistema amortiguador de vibraciones lesiones.
  • Page 85: Seguridad

    • El producto se ha reparado incorrectamente. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el • El producto se ha reparado con piezas que no eran producto corresponden a requisitos de homologación del fabricante o no autorizadas por el fabricante. específicos en otras zonas comerciales.
  • Page 86 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. No utilice el producto si las cubiertas •...
  • Page 87 formación especial. Si los dispositivos de seguridad una distancia de seguridad mínima entre ellos de no superan las comprobaciones indicadas en el 15 m o igual al doble de la altura de un árbol. manual de usuario, acuda a un taller de servicio. Le •...
  • Page 88 ralentí, ajuste el ralentí. Consulte la sección Comprobación del bloqueo del acelerador Mantenimiento en la página 100 . El bloqueo del acelerador fija el acelerador en la posición de ralentí para evitar que se accione accidentalmente. Al soltar el mango del acelerador y el Comprobación del interruptor de parada bloqueo del acelerador, ambos regresan a sus 1.
  • Page 89 Descripción del producto en la página 83 para sombrerete de bujía antes de trabajar en el Consulte obtener más información sobre la ubicación del sistema equipo de corte. amortiguador de vibraciones en el producto. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el Comprobación del silenciador equipo de corte no esté...
  • Page 90 1 mm. Una hoja mal ajustada aumenta el que se recomiendan en este manual de usuario. riesgo de lesiones y daños. Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para que realicen el resto de tareas de •...
  • Page 91: Montaje

    • Asegúrese de que no pueda producirse una fuga al legislación local sobre lugares aptos para desechar mover el producto o recipiente de combustible. combustible. • No coloque el producto o un recipiente de • Limpie el producto antes de almacenarlo por un combustible cerca de una llama descubierta, chispa tiempo prolongado.
  • Page 92 3. Ajuste el producto en una posición de trabajo 4. Instale el disco de arrastre (B) en el eje de salida. adecuada. 5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios 4. Apriete la tuerca y el tornillo. del disco de arrastre coincida el orificio correspondiente de la caja de engranajes.
  • Page 93 3. Gire el eje de salida hasta para alinear uno de los 1. Coloque la extensión de la protección en la ranura orificios del disco de arrastre (B) con el orificio de la protección del equipo de corte. correspondiente de la caja de engranajes. 4.
  • Page 94 3. Empuje cuidadosamente el tubo en el acoplamiento 4. Tire del accesorio para retirarlo del acoplamiento. hasta que oiga un clic. 4. Apriete la mariposa por completo. Ajuste de la altura de la placa posterior 1. Afloje las 2 sujeciones que fijan la placa posterior. Desmontaje del tubo de dos piezas 2.
  • Page 95: Funcionamiento

    2. Apriete la cinta de cadera firmemente. Asegúrese de 4. Ajuste la correa del pecho verticalmente. Asegúrese que la cinta de cadera esté alineada con la cadera. de que la correa del pecho esté apretada contra su cuerpo. 5. Ajuste la correa para el hombro hasta que el peso se distribuya por igual en los hombros.
  • Page 96 Esto prolonga la vida útil del motor. El combustible de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados. Aceite para motores de dos tiempos PRECAUCIÓN: Un aceite de calidad deficiente o una relación de aceite/...
  • Page 97 de dos tiempos diferente de buena calidad para 2. Agite el recipiente y asegúrese de que el motores refrigerados por aire. Póngase en contacto combustible esté totalmente mezclado. Utilice un con su taller de servicio para seleccionar el aceite recipiente de combustible con protección correcto.
  • Page 98 Para parar el motor 3. Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. • Sitúe el interruptor de parada en la posición de parada. Instrucciones generales durante el 4. Sujete el cuerpo del producto contra el suelo con la trabajo mano izquierda.
  • Page 99 • Desplácese en una dirección en la que el viento a) Acelere al máximo. facilite que la vegetación cortada caiga sobre el área b) No haga pasar la hoja para hierba por el material despejada. cortado cuando mueva el producto de izquierda a derecha.
  • Page 100: Mantenimiento

    3. Utilice un movimiento lateral de derecha a izquierda 2. No empuje el cabezal de corte contra el suelo. Esto para un corte limpio. Utilice la parte izquierda del puede provocar daños en el producto. disco (entre las 8 y las 12 del reloj) para cortar. 3.
  • Page 101 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Examine el arnés para comprobar si presenta daños. Revise el mango y el manillar para asegurarse de que estén correctamente fija- dos y no estén dañados. Asegúrese de que el bloqueador del acelerador y el acelerador funcionan cor- rectamente.
  • Page 102 Semanal Mensual Examine y limpie la red apagachispas del silenciador. Para ajustar el régimen de ralentí Su producto Husqvarna está fabricado conforme a especificaciones que disminuyen las emisiones de gases de escape tóxicos. • Asegúrese de que el filtro de aire está limpio y la cubierta del filtro de aire está...
  • Page 103 Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el nivel producto. de grasa no haya cambiado. Use grasa especial Husqvarna si es necesario rellenar. No cambie la grasa • Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no del engranaje angulado. Encomiende la reparación del es fácil de arrancar o no funciona correctamente al...
  • Page 104 4 y 5 de nuevo 3 veces. 7. Si el motor no funciona correctamente a pesar de haber llevado a cabo este procedimiento, acuda a su distribuidor Husqvarna para que ajuste/repare el producto. Afilar la cuchilla para hierba y la hoja 2.
  • Page 105: Resolución De Problemas

    4. Alinee el orificio del manguito del eje propulsor con 5. Empuje y gire el eje propulsor al mismo tiempo para el pomo situado en la cubierta del embrague. conectarlo. Resolución de problemas El motor no arranca Comprobar Causa posible Procedimiento Interruptor de parada.
  • Page 106: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Asegúrese de que el producto está limpio y que se • Cuando ya no use el producto, envíelo a un realiza un mantenimiento completo antes de su distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de almacenamiento por un periodo de tiempo reciclaje. prolongado.
  • Page 107: Accesorios

    543RBX 543RBT Capacidad del depósito de combustible, l/cm 0,75 0,75 Peso Sin combustible, equipo de corte y protección, kg 11,4 11,5 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A):...
  • Page 108 Accesorios homologados Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, n.º de referencia T35, T35x (hilo de Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 S35 (hilo de Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 Cabezal de corte T45x (hilo de Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03...
  • Page 109: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que la desbrozadora de mochila Husqvarna 543RBX, 543RBK con los números de serie a partir de 2016 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de...
  • Page 110 Inhalt Einleitung..............110 Fehlerbehebung............133 Sicherheit..............112 Transport, Lagerung und Entsorgung......133 Montage..............118 Technische Angaben..........134 Betrieb................ 123 Zubehör..............135 Wartung..............128 EG-Konformitätserklärung.......... 137 Einleitung Produktübersicht 1. Klinge 14. Zylinderdeckel 2. Einfüllöffnung für Schmiermittel, Winkelgetriebe 15. Zündkappe und Zündkerze 3. Winkelgetriebe 16. Kraftstoffpumpe 4.
  • Page 111 27. Schraubenzieher 28. Bedienungsanleitung Tragen Sie zugelassene 29. Führungsrohrverbindung (543RBK) Schutzhandschuhe. 30. J-Griff (Sperre) 31. Schutzabdeckung 32. Handgriffeinstellung 33. Antivibrationssystem Tragen Sie robuste und rutschfeste Schuhe. Produktbeschreibung Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Motorsense Das Gerät kann Objekte umherschleudern mit einem Verbrennungsmotor.
  • Page 112: Sicherheit

    Produkthaftung Das Typenschild zeigt die Seriennummer. JJJJ ist yyyywwxxxx Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir das Produktionsjahr, ww keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, ist die Produktionswoche. wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für •...
  • Page 113 Benutzen Sie kein Gerät mit defekten EU-Länder erfüllen. Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen und warten Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder andere 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 114 Schutzvorrichtungen nicht montiert oder fehlerhaft • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne einen sind. Schutz. • Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am • Stellen Sie sicher, dass Personen oder Tiere einen Produkt, insbesondere an den Mindestabstand von 15 m während der Arbeit Sicherheitsvorrichtungen, ist eine spezielle Schulung einhalten.
  • Page 115 • Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann 4. Stellen Sie sicher, dass die Gashebelsperre (A) und bei Personen mit Durchblutungsstörungen zu der Gashebel (B) frei beweglich sind. Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie nach übermäßiger Belastung durch Vibrationen irgendwelche Beschwerden haben.
  • Page 116 Verletzungen, wenn Sie mit der Schneidausrüstung in sehr wichtig, dass Sie die Kontroll-, Wartungs- und Kontakt kommen. Serviceanweisungen stets befolgen. 1. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen (z. B. Risse) durch. • Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist. 2.
  • Page 117 • Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser siehe die Anweisungen, die mit der Klinge geliefert Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen werden. Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchführen. Trimmerkopf • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna WARNUNG: Achten Sie stets darauf, dass Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten.
  • Page 118: Montage

    • Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihren Körper Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen gelangen, denn dies kann zu Verletzungen führen. Verletzungen durch Ersticken oder eine Wenn Kraftstoff auf Ihre Haut gelangt, diesen mit Kohlenmonoxidvergiftung führen. Wasser und Seife abwaschen. •...
  • Page 119 2. Verbinden Sie den Gaszug vom Kabelbaum (A) mit 1. Befestigen Sie den J-Griff mit 3 Schrauben am dem Gaszug (B) vom Motor in der Abdeckung. Loophandgriff. 3. Schließen Sie die Abdeckung. 4. Verbinden Sie die Kabel des Stoppschalters mit den 2.
  • Page 120 6. Stecken Sie den Sperrstift (C) in das Loch, so dass 5. Montieren Sie die Grasklinge (D), die Stützkappe (E) die Achse fixiert ist. und den Stützflansch (F) an der Abtriebswelle. 7. Drehen Sie den Trimmerkopf /Kunststoffmesser (H) entgegen der Rotationsrichtung des 6.
  • Page 121 1. Drücken Sie die Schutzabdeckung in die Nut der 3. Drücken Sie das Führungsrohr vorsichtig in die Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung. Verbindung, bis Sie ein „Klicken“ hören. 2. Bringen Sie die Schutzabdeckung an der 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung mit den 4 Verschlusshaken in Position.
  • Page 122 So stellen Sie den Tragegurt ein 4. Ziehen Sie das Verbindungsrohr aus der Schnellkupplung heraus. 1. Legen Sie den Tragegurt des Geräts an. 2. Ziehen Sie den Hüftgurt fest an. Stellen Sie sicher, dass der Hüftgurt auf einer Höhe mit der Hüfte liegt. So stellen Sie die Höhe der Rückplatte ein 3.
  • Page 123: Betrieb

    Betrieb Einleitung ausreichend in Stellung, und Sie müssen sie ersetzen. WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen • Überprüfen Sie den Klingenschutz auf • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich, um Beschädigungen oder Risse.
  • Page 124 • Bei Dauerbetrieb mit hoher Motordrehzahl sollte eine höhere Oktanzahl gewählt werden. Husqvarna Alkylatkraftstoff Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, wodurch gefährliche Abgase reduziert werden. Der Kraftstoff hinterlässt eine geringe Menge gefährlicher Rückstände, wenn er verbrannt wird, wodurch die...
  • Page 125 2. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, 3. Bringen Sie den Choke in Choke-Lage. dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. Verwenden Sie einen Kraftstoffbehälter mit Überfüllungsschutz. 3. Füllen Sie es in den Kraftstofftank. 4. Ziehen Sie den Tankdeckel vorsichtig fest. 5.
  • Page 126 So schalten Sie den Motor aus • Bewegen sich in eine Richtung, wo der Wind die geschnittene Vegetation in den bereits • Bewegen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position freigeschnittenen Bereich fallen lässt. STOP. Allgemeine Arbeitsanweisungen WARNUNG: Seien Sie beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen, vorsichtig.
  • Page 127 b) Bewegen Sie die Grasklinge nicht durch bereits 3. Machen Sie seitliche Bewegungen von rechts nach geschnittenes Material, wenn Sie das Produkt links für einen klaren Schnitt. Verwenden Sie die von links nach rechts bewegen. linke Seite der Klinge zum Schneiden (Klingenbereich zwischen 8 und 12 Uhr).
  • Page 128: Wartung

    So blasen Sie Gras fort 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, während Sie das Gras schneiden. Nutzen Sie die Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann volle Geschwindigkeit. verwendet werden, um Gras zu entfernen. 1. Halten Sie den Trimmerkopf und den Trimmerfaden parallel zum Boden und über dem Boden.
  • Page 129 So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein Geschwindigkeit, bei der sich die Schneidausrüstung zu drehen beginnt. Ihr Husqvarna Gerät wurde gemäß Spezifikationen zur 1. Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn, Reduzierung schädlicher Abgase hergestellt. bis die Schneidausrüstung sich zu drehen beginnt.
  • Page 130 Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie regelmäßig gegen einen neuen aus. sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf 1. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. zum Nachfüllen. Wechseln Sie das Schmierfett im Winkelgetriebe nicht.
  • Page 131 Sie die Kontermutter ersetzen. wiederholen Sie Schritt 4 und 5 nochmals 3 Mal. So überprüfen Sie die Zündkerze 7. Lassen Sie Ihren Husqvarna Händler das Produkt einstellen/reparieren, falls der Motor nicht ordnungsgemäß arbeitet, nachdem Sie all diese ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Schritte befolgt haben.
  • Page 132 • Um das Grasmesser oder die Grasklinge 2. Schmieren Sie die Antriebswelle. ordnungsgemäß zu schärfen, lesen Sie die Anweisungen, die mit der Schneidausrüstung ausgeliefert werden. • Schärfen Sie alle Kanten gleichmäßig, um das Gleichgewicht zu halten. • Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. 3.
  • Page 133: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Stoppschalter Der Stoppschalter ist in Stoppposi- Lassen Sie den Stoppschalter von ei- tion. ner autorisierten Servicewerkstatt er- setzen. Starterklinken Die Starterklinken sind nicht frei be- Entfernen Sie das Gehäuse der weglich.
  • Page 134: Technische Angaben

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Um ein ungewolltes Starten des Motors zu Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen vermeiden, müssen Sie bei der Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Langzeitaufbewahrung, bei allen Servicemaßnahmen und, wenn das Produkt ohne Aufsicht ist, die Zündkappe entfernen.
  • Page 135: Zubehör

    543RBX 543RBT Lautstärke Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, gemessen gemäß EN/ISO 11806 und ISO 22868, in [dB(A)] Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original) Ausgestattet mit Grasklinge (Original) Vibrationswerte Äquivalente Vibrationspegel (a ) an den Griffen, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22867, m/s...
  • Page 136 Zubehör Art.-Nr. Verwenden mit Motorsensen- 967 11 31-0 543 RBK Anbaugerät mit Führungsrohr GTA 850 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 137: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die rückentragbaren Motorsensen Husqvarna 543RBX, 543RBK mit Seriennummer ab 2016 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Page 138 ÍNDICE Introdução..............138 Resolução de problemas..........160 Segurança..............140 Transporte, armazenamento e eliminação....161 Montagem..............146 Especificações técnicas..........161 Funcionamento............150 Acessórios..............163 Manutenção..............155 Declaração CE de conformidade........164 Introdução Vista geral do produto 1. Lâmina 13. Cobertura do filtro de ar 2. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 14.
  • Page 139 26. Chave sextavada 27. Chave de parafusos 28. Manual do utilizador Use botas antiderrapantes resistentes. 29. Acoplamento do eixo (543RBK) 30. Punho em J (barreira) 31. Guarda O produto pode causar a projeção de 32. Ajuste do punho objetos, o que pode resultar em ferimentos. 33.
  • Page 140: Segurança

    • o produto tiver sido incorretamente reparado. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no • o produto tiver sido reparado com peças que não produto dizem respeito a exigências para homologação sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas em outras áreas comerciais. pelo fabricante.
  • Page 141 Consideram-se óculos de proteção dispositivos de segurança estiverem defeituosos, aprovados os que estejam conformes com a norma fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. ANSI Z87.1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE. • Não faça alterações aos dispositivos de segurança.
  • Page 142 Acessórios na página instalada. Consulte o capítulo • Antes de ligar o produto, coloque-o numa superfície 163 . plana, a uma distância mínima de 3 m da fonte de combustível e do local onde abastece o combustível. Instruções de segurança para funcionamento Certifique-se de que não existem objetos próximos ou em contacto com o equipamento de corte.
  • Page 143 1. Pressione o bloqueio do acelerador (A). Certifique- 2. Desloque o interruptor de paragem para a posição se de que o acelerador (B) está desbloqueado. de paragem e certifique-se de que o motor para. Verificar a proteção do acessório de corte 2.
  • Page 144 Verificar o silenciador ATENÇÃO: Certifique-se de que o equipamento de corte não está danificado. Um equipamento de corte danificado pode ATENÇÃO: Nunca utilize um produto com provocar acidentes. Substitua um acessório um silenciador defeituoso. de corte que se encontre danificado. ATENÇÃO: Utilize o equipamento de corte correto.
  • Page 145 Realize apenas a manutenção recomendada neste • Não coloque o produto ou um recipiente de manual do utilizador. A manutenção deve ser combustível onde houver uma chama aberta, faísca realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 146: Montagem

    ou luz piloto. Certifique-se de que a área de • Limpe o produto antes do armazenamento a longo armazenamento não contêm uma chama aberta. prazo. • Utilize apenas recipientes aprovados quando • Remova a cobertura da vela de ignição antes de deslocar ou armazenar o combustível.
  • Page 147 Não utilize lâminas de serra ou lâminas de 6. Coloque o pino de bloqueio (C) no orifício para desbaste com o punho em J. bloquear o eixo. 1. Monte o punho em J no punho fechado com três parafusos. 2. Ajuste o produto para que fique numa posição de 7.
  • Page 148 5. Coloque a lâmina de relva (D), o copo de apoio (E) e 1. Coloque a extensão da proteção na ranhura da a flange de apoio (F) no eixo de saída. proteção do acessório de corte. 2. Utilize os 4 ganchos de bloqueio para instalar a extensão da proteção na respetiva posição na proteção do acessório de corte.
  • Page 149 3. Empurre cuidadosamente o eixo no acoplamento até 4. Puxe o acessório para fora do acoplamento. ouvir um clique. 4. Aperte o botão totalmente. Ajustar a altura da placa traseira 1. Desaperte os fechos que fixam a placa traseira. Desmontar o eixo de duas peças 2.
  • Page 150: Funcionamento

    2. Aperte bem a correia do quadril. Certifique-se de 4. Ajuste a correia de peito na vertical. Certifique-se de que a correia do quadril fica alinhada com o quadril. que a correia de peito está justa ao seu corpo. 5. Ajuste a correia de ombro até o peso ficar distribuído uniformemente sobre os ombros.
  • Page 151 Combustível alquilado da Husqvarna se tiverem fissuras. Recomendamos a utilização de combustível alquilado da Husqvarna para obter o melhor desempenho. O combustível contém menos materiais perigosos do que o combustível normal, o que reduz os gases de escape nocivos. O combustível fornece uma pequena quantidade de resíduos perigosos após a combustão, o...
  • Page 152 Para encher o depósito de combustível • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. 1. Limpe bem à volta da tampa do depósito de • Se o óleo para motores de dois tempos da combustível.
  • Page 153 2. Pressione a ampola da purga de ar até que começar a entrar combustível na ampola. Parar o motor 3. Ponha o controlo do estrangulador na posição de • Desloque o interruptor de paragem para a posição estrangulação. de stop. Instruções gerais de trabalho ATENÇÃO: Tenha cuidado ao cortar uma 4.
  • Page 154 Corte de relva com um cabeçote de • Desloque numa direção em que o vento faça cair a vegetação cortada numa área limpa. recorte Aparar a relva 1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha do aparador para a relva.
  • Page 155: Manutenção

    Para aparar a relva 5. Utilize um movimento lateral da esquerda para a direita para o movimento de retorno. O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser 6. Trabalhe com ritmo. utilizado para remover a relva cortada de uma área. 7.
  • Page 156 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Limpe a superfície externa. Verifique se a correia apresenta sinais de danos. Verifique o punho e a barra de direção para se certificar de que estão correta- mente instalados e não se encontram danificados. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador e o acelerador funcionam correta- mente.
  • Page 157 Substitua a vela de ignição. Certifique-se de que a vela de ignição tem um su- pressor. Inspecione e limpe a rede retentora de faíscas do silenciador. Ajustar o ralenti O seu produto Husqvarna foi fabricado em conformidade com especificações que reduzem as emissões de gases prejudiciais. •...
  • Page 158 Utilize massa CUIDADO: utilize sempre o tipo de vela de lubrificante especial da Husqvarna caso seja necessário ignição recomendado. Um tipo de vela de encher o depósito. Não substitua a massa lubrificante ignição incorreto pode provocar danos no...
  • Page 159 6. Se o motor não funcionar corretamente, repita o passo 4 e 5 novamente 3 vezes. 7. Solicite o ajuste/reparação do produto num concessionário Husqvarna se o motor não funcionar corretamente depois de ter efetuado todos os passos. Para afiar a faca de jardineiro e a 2.
  • Page 160: Resolução De Problemas

    3. Empurre e rode o eixo motriz em simultâneo para 4. Alinhe o orifício na manga do eixo motriz com o colocá-lo novamente na manga do eixo motriz. botão na cobertura da embraiagem. Mantenha aproximadamente 10 mm/0,40 pol. do eixo motriz fora extremidade da manga do eixo motriz.
  • Page 161: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o Drene o depósito para os recipientes adequados e para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa numa área com boa ventilação. localização de reciclagem. •...
  • Page 162 543RBX 543RBT Silenciador com catalisador Não Não Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Distância entre os elétrodos, mm 0,9-1,0 0,9-1,0 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito de combustível, l/cm 0,75 0,75 Peso Sem combustível, acessório de corte e proteção, kg...
  • Page 163: Acessórios

    Acessórios Acessórios Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte, art. n.º Multi 300-3 (Ø 300 3-dentes) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø 255 3-dentes) 537 33 16-03 Lâmina de relva/cortadora de relva Multi 275-4 (Ø 275 4-dentes) 537 33 16-01 Multi 330-2 (Ø...
  • Page 164: Declaração Ce De Conformidade

    14982:1998, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 11806-2:2011, EN 50581:2012 A SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, emitiu uma aprovação voluntária para a Husqvarna AB. Os certificados têm os números: - SEC/12/2362 Huskvarna, 2018-04-15 Per Gustafsson, Chefe de Desenvolvimento (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica)
  • Page 165 İçindekiler Giriş................165 Sorun giderme............186 Güvenlik..............167 Taşıma, depolama ve atma........187 Montaj................. 172 Teknik veriler.............. 187 Kullanım..............177 Aksesuarlar..............188 Bakım................182 AT Uyumluluk Bildirimi..........190 Giriş Ürüne genel bakış 1. Bıçak 14. Silindir kapağı 2. Gres doldurma kapağı, ayna dişli 15. Buji kapağı ve buji 3.
  • Page 166 27. Tornavida 28. Kullanım kılavuzu Ürün, nesne fırlatarak yaralanmaya neden 29. Mil bağlantısı (543RBK) olabilir. 30. J tutma yeri (Bariyer) 31. Siperlik uzatma parçası Çıkış milinin maksimum hızı. 32. Gidon ayarı 33. Titreşim azaltma sistemi Ürünü kullanırken başka kişilerle ve Ürün açıklaması...
  • Page 167: Güvenlik

    EU V • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından UYARI: Motorun kurcalanması bu ürünün onaylanmayan bir aksesuar bulunması, AB tip onayını geçersiz kılar. •...
  • Page 168 Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın. kullanıyorsanız onaylı koruma gözlüğü de Güvenlik araçlarında düzenli olarak kontrol ve bakım kullanmanız gerekir. Onaylı koruma gözlükleri yapın. Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna servis ABD'de ANSI Z87.1, AB ülkelerinde EN 166 noktanızla görüşün. standardıyla uyumlu olmalıdır.
  • Page 169 • Çalışma yerinde ürünün güvenli bir şekilde • Motordan çıkan egzoz dumanları sıcaktır ve kullanılmasını olumsuz etkileyecek insan, hayvan ya kıvılcımlı olabilir. Yangın tehlikesi. Kuru ve yanıcı da nesne bulunmadığından emin olmak için çevreyi maddelerin yakınında dikkatli olun. kontrol edin. •...
  • Page 170 4. Gaz tetiği kilidi (A) ve gaz tetiğinin (B) serbestçe 1. Çatlama gibi herhangi bir hasar olup olmadığını hareket ettiğinden emin olun. gözünüzle kontrol edin. Motorun 5. Ürünü çalıştırın ve tam gaz verin. Bkz. çalıştırılması sayfada: 179 2. Hasar görmesi durumunda kesme ataşmanı 6.
  • Page 171 bileylenmesi sayfada: 185 içindeki talimatlara uyun ve önerilen eğe mastarını kullanın. • Susturucunun ürüne sağlam bir şekilde takılı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. • Kesme ataşmanında hasar veya çatlak olup olmadığına bakın. Hasarlı kesme ataşmanını değiştirin. • Kesme ataşmanlarını yalnızca önerilen siperliklerle Aksesuarlar sayfada: 188 .
  • Page 172: Montaj

    şekilde yapın. Tüm diğer servis işlemlerini onaylı bir akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep Husqvarna servis noktasına yaptırın. olabilir. • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli • Yakıt tankı kapağını dikkatlice sıkın; aksi takdirde olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. yangın çıkabilir.
  • Page 173 3. Esnek hareket milini aynı anda çevirip iterek 2. Ara parçayı yarım daire şeklindeki tutamakta bağlayın. bulunan yuvaya takın. Somunu ve vidayı takın. Bunları tamamen sıkmayın. 4. 2 vidayı sıkın. 5. Hareket mili rakorunu kavrama kapağına monte edin. Hareket milini aynı anda çevirip iterek bağlayın. 3.
  • Page 174 Kesme ataşmanı siperliğini ve misina kafayı Çim bıçağının ve çim bıçağı siperliğinin/ takma ve sökme kombine siperliğin takılması 1. Bıçak siperliğini/kombine siperliği (A) milin üzerine koyun ve tutturmak için cıvatayı sıkın. DİKKAT: Siperlik uzatma parçasının takıldığından emin olun. 1. Misina kafa için doğru kesme ataşmanı siperliğini (A) Kesme ataşmanı...
  • Page 175 8. Somunu soket anahtarıyla sıkın. Soket anahtarının 2. Nakliye koruyucusunu takmak için iki sabitleme milini bıçak siperliğine yakın tutun. Kesme elemanını (B) yuvalara (C) yerleştirin. ataşmanının dönme yönünün aksi yönde sıkın. Sıkma torku 35-50 Nm olmalıdır. İki parçalı milin montajı 1.
  • Page 176 İki parçalı mili sökme 3. Arka plakayı doğru yüksekliğe ayarlayın. Pimin çerçevedeki deliklerden 1'iyle hizalandığından emin 1. Bağlantıyı gevşetmek için düğmeyi 3 tur veya daha olun. fazla çevirin. Kuşam askılığın ayarlanması 2. (C) düğmesine basıp basılı tutun. 3. Motorun takılı olduğu milin ucunu sıkıca tutun. 1.
  • Page 177: Kullanım

    5. Omuz kayışını, omuzlarınızdaki ağırlık eşit olacak şekilde ayarlayın. Kullanım Giriş • Destek flanşlarında çatlak olup olmadığına bakın. Hasarlıysa destek flanşını değiştirin. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Ürünü çalıştırmadan önce • Araziyi tanımak, zeminin eğimini öğrenmek ve taş, dal veya çukur gibi engeller olup olmadığını...
  • Page 178 DİKKAT: Dört zamanlı motor yağlarını Bu üründe iki zamanlı motor bulunur. kullanmayın. DİKKAT: Yanlış tür yakıtın kullanımı motor • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki hasarına neden olabilir. Benzin ve iki zamanlı yağ kullanın. zamanlı motor yağı karışımı kullanın. •...
  • Page 179 2. Yağın tamamını ekleyin ve yakıt karışımını karıştırın 2. Yakıt pompası diyaframı haznesini, yakıtla dolmaya (sallayarak). başlayıncaya kadar itin. 3. Kalan benzini ekleyin. 4. Yakıt karışımını dikkatli bir şekilde karıştırın (sallayarak) ve ürünün yakıt tankını doldurun. 5. Ürünü bir süre kullanmazsanız yakıt tankını boşaltıp temizleyin.
  • Page 180 • Rüzgarın kesilen yeşilliği temizlenen alana götüreceği yönde hareket edin. Motorun durdurulması • Durdurma anahtarını durdurma konumuna getirin. • Eğimlerde yukarı aşağı değil eğim boyunca hareket edin. Çimin çim bıçağıyla temizlenmesi DİKKAT: Ağaçlarda çim bıçağı kullanmayın. Uzun veya kalın çimler için sadece çim Genel çalışma talimatları...
  • Page 181 Misina kafayı kullanarak çimin biçilmesi 8. Motoru durdurun. 9. Ürünü kuşam askılık üzerindeki klipsten çıkarın. Çim düzeltme 10. Ürünü yere koyun. 1. Misina kafayı zemin yüzeyinin hemen üstünde bir açı 11. Kesilen malzemeyi toplayın. ile tutun. Misinayı çime bastırmayın. Çim kesme 1.
  • Page 182: Bakım

    Bakım Giriş hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım takvimi bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir.
  • Page 183 Bujiyi değiştirin. Bujinin parazit gidericisi olduğundan emin olun. Susturucudaki kıvılcım önleyici ızgarayı kontrol edin ve temizleyin. Rölantinin ayarlanması Husqvarna ürününüz, zararlı emisyonları azaltan özelliklere göre üretilmiştir. • Rölantiyi ayarlamadan önce hava filtresinin temiz ve hava filtresi kapağının takılı olduğundan emin olun.
  • Page 184 Ürünü kullanmadan önce gres seviyesinin • Motor gücü düşükse, çalıştırılması kolay değilse değişmediğinden emin olun. Doldurmak gerekiyorsa veya rölantide düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bujiyi özel Husqvarna gresini kullanın. Ayna dişlideki gresi kontrol edin. değiştirmeyin. Ayna dişlisindeki onarımı servis • Buji elektrotlarında istenmeyen nesne riskini personeline bırakın.
  • Page 185 Hareket milini, hareket mili rakorundan sallayarak 6. Motor doğru çalışmıyorsa 4. ve 5. adımları 3 kez veya çekerek çıkarın. tekrarlayın. 7. Tüm bu adımları yaptıktan sonra ürün hala doğru çalışmıyorsa ürünün ayarını/onarımını Husqvarna bayinize yaptırın. Çim bıçağının bileylenmesi UYARI: Motoru durdurun. Koruyucu eldivenler kullanın.
  • Page 186: Sorun Giderme

    4. Hareket mili rakorundaki deliği kavrama kapağı 5. Hareket milini aynı anda itip çevirerek bağlayın. üzerindeki düğmeyle hizalayın. Sorun giderme Motorun çalışmaması Kontrol edin Olası neden Prosedür Durdurma anahtarı. Durdurma anahtarı durdurma konu- Durdurma anahtarını yetkili bir servis mundadır. noktasına değiştirtin. Marştaki dişli çark mandalları.
  • Page 187: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Depoyu iyi havalandırılan bir alanda uygun merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. konteynırlara boşaltın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine • Uzun süreli depolama öncesinde ürünün gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. temizlendiğinden ve tam bir servis işleminin gerçekleştirildiğinden emin olun.
  • Page 188: Aksesuarlar

    543RBX 543RBT Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü seviyesi, L dB (A) garantili Ses seviyeleri EN ISO 11806 ve ISO 22868'e göre ölçülen operatör kulağında eşdeğer ses basıncı seviyesi, dB(A): Misina kafayla (orijinal) donatılmış Çim bıçağıyla (orijinal) donatılmış...
  • Page 189 Ataşmanlar Parça no. Kullanılacak model HA 850 şaftlı çit 967 02 67-01 543 RBK düzeltici ataşma- nı SA 850 şaftlı çalı 967 02 69-01 543 RBK tırpanı ataşmanı GTA 850 şaftlı 967 11 31-0 543 RBK çalı tırpanı ataş- manı 1099 - 001 - 01.03.2019...
  • Page 190: At Uyumluluk Bildirimi

    EN ISO 12100:2010, CASPER 12:2009, ISO 14982:1998, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 11806-2:2011, EN 50581:2012 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden,, Husqvarna AB için gönüllü olarak tip onayı gerçekleştirmiştir. Sertifika numaraları şu şekildedir: - SEC/12/2362 Huskvarna, 2018-04-15 Per Gustafsson, Geliştirme Müdürü...
  • Page 191 VSEBINA Uvod................191 Odpravljanje težav............212 Varnost............... 193 Transport skladiščenje in odstranitev......213 Montaža..............198 Tehnični podatki............213 Delovanje..............203 Dodatna oprema............214 Vzdrževanje..............208 Izjava ES o skladnosti..........216 Uvod Pregled izdelka 1. Rezilo 14. Pokrov valja 2. Pokrovček polnilne odprtine za mast, kotni prenos 15.
  • Page 192 27. Izvijač 28. Navodila za uporabo Izdelek lahko povzroči izmet predmetov, kar 29. Spoj gredi (543RBK) lahko vodi do poškodb. 30. J-ročaj (pregrada) 31. Podaljšek ščitnika Najvišja hitrost pogonske gredi. 32. Prilagoditev ročaja 33. Sistem za dušenje tresljajev Opis izdelka Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m od drugih oseb in živali.
  • Page 193: Varnost

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 194 • Uporabljajte odobreno zaščito oči. Tudi če naprave. Če so varnostne naprave poškodovane, se uporabljate vizir, morate vedno uporabljati tudi obrnite na najbližjo Husqvarna pooblaščeno servisno homologirana zaščitna očala. Homologirana zaščitna delavnico. očala morajo biti skladna s standardom ANSI Z87.1 •...
  • Page 195 • Da bi preprečili tveganje električnega udara, se • Izpušni plini iz motorja so vroči in lahko vsebujejo prepričajte, da sta pokrov svečke in vžigalni kabel iskre. Nevarnost požara. Bodite previdni v bližini nepoškodovana. suhega in vnetljivega materiala. • Preglejte delovno območje in se prepričajte, da v •...
  • Page 196 4. Prepričajte se, da zaklep ročice plina (A) in ročica 1. Vizualno preverite, da ni prisotnih poškodb, npr. plina (B) pravilno delujeta. razpok. Zagon 5. Zaženite izdelek in pritisnite polni plin. Glejte motorja na strani 205 2. Če je ščitnik rezalnega priključka poškodovan, ga 6.
  • Page 197 Brušenje noža in rezila za travo na strani 211 in uporabljajte pravilno šablono za brušenje. • Redno preverjajte, ali je dušilnik čvrsto pritrjen na izdelek. • Preverite, ali je rezalni priključek poškodovan ali razpokan. Poškodovan rezalni priključek je treba zamenjati. •...
  • Page 198: Montaža

    Vsakršno drugačno • Goriva ne dolivajte v zaprtih prostorih. Nezadosten vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi pooblaščene servisne delavnice. zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
  • Page 199 3. Za priklop sočasno zavrtite in potisnite gibko 2. V režo okroglega ročaja pritrdite distančnik. Pritrdite pogonsko gred. matico in vijak. Ne zategnite do konca. 4. Privijte vijaka. 5. Vstavite tulec pogonske gredi v pokrov sklopke. Za priklop sočasno zavrtite in potisnite pogonsko gred. 3.
  • Page 200 Pritrditev in odstranitev ščitnika rezalnega Namestitev noža za travo in ščitnika rezila za priključka in rezalne glave travo/kombiniranega ščitnika 1. Ščitnik rezila/kombinirani ščitnik (A) postavite na gred in zategnite vijak, da ga pritrdite. POZOR: Prepričajte se, da je podaljšek ščitnika pritrjen. 1.
  • Page 201 8. Matico privijte z inbus ključem. Gred inbus ključa 2. Za namestitev transportne zaščite vstavite pritrdilni držite blizu ščitnika rezila. Privijte jo v nasprotni sponki (B) v reži (C). smeri vrtenja rezalnega priključka. Privijte jo z zateznim momentom 35–50 Nm. Namestitev dvodelne gredi 1.
  • Page 202 Razstavljanje dvodelne gredi 3. Hrbtno ploščo nastavite na želeno višino. Prepričajte se, da se zatič ujema z eno od lukenj v okvirju. 1. Gumbni vijak obrnite za 3 obrate ali več in tako sprostite spojko. Nastavitev oprtnika 2. Pritisnite in pridržite gumb (C). 1.
  • Page 203: Delovanje

    5. Naramnico nastavite tako, da bo teža enakomerno porazdeljena po obeh ramenih. Delovanje Uvod • Preverite, ali so na oporni prirobnici razpoke. Če je oporna prirobnica poškodovana, jo zamenjajte. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Pred uporabo izdelka •...
  • Page 204 Po zgorevanju goriva je količina nevarnih ostankov manjša, zaradi česar so deli motorja čistejši. To podaljšuje življenjsko dobo motorja. Alkilatno gorivo Husqvarna ni na voljo na vseh trgih. Olje za dvotaktne motorje POZOR: Nezadostna kakovost olja in/ali nepravilno razmerje med oljem in gorivom lahko poškodujeta izdelek in skrajšata...
  • Page 205 1. Izklopno stikalo premaknite v položaj za zagon. 2. Pritiskajte membrano črpalke goriva, dokler se membrana ne začne polniti z gorivom. 1. Dolijte polovico bencina, ki ga boste uporabili. 2. Nato prilijte celotno količino olja za mešanico in pretresite. 3. Dodajte še preostalo količino bencina. 4.
  • Page 206 pokrovčkom svečke. Nevarnost električnega • Premikajte se v smeri, v kateri odrezano rastlinje udara. zaradi vetra pada na očiščeno območje. Zaustavitev motorja • Premikajte se vzdolž pobočja in ne navzgor in • Izklopno stikalo premaknite v položaj za izklop. navzdol. Odstranjevanje trave z nožem za travo POZOR: Rezil in nožev za travo ne uporabljajte na lesu.
  • Page 207 Prirezovanje trave s kosilno glavo 8. Izklopite motor. 9. Izdelek odstranite s sponke na oprtniku. Obrezovanje trave 10. Izdelek postavite na tla. 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne 11. Zberite odrezan material. nitke ne potiskajte v travo. Košenje trave 1.
  • Page 208: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti poglavje o Urnik vzdrževanja varnosti. Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno.
  • Page 209 Preglejte in očistite lovilec isker na dušilniku. Prilagajanje hitrosti prostega teka Hladilni sistem vključuje: • Hladilna rebra na valju (A) Izdelek Husqvarna je izdelan v skladu s specifikacijami • Dovod zraka (B). za zmanjševanje škodljivih emisij. • Pred prilagajanjem hitrosti prostega teka zagotovite, da je zračni filter čist in da je nameščen pokrov...
  • Page 210 Uporabite Husqvarna posebno mast, če jo je treba • Tveganje za pojav oblog na elektrodah vžigalne dodati. Ne menjujte masti v kotnem prenosu. Popravila svečke lahko zmanjšate tako, da upoštevate ta...
  • Page 211 6. Če motor ne deluje pravilno, 4. in 5. korak trikrat ponovite. 7. Dovolite svojemu Husqvarna prodajalcu, da prilagodi/popravi izdelek, če po tem, ko ste opravili vse navedene korake, motor še vedno ne deluje pravilno.
  • Page 212: Odpravljanje Težav

    4. Odprtino v tulcu pogonske gredi poravnajte z 5. Za priklop sočasno zavrtite in obrnite pogonsko gred. gumbnim vijakom na pokrovu sklopke. Odpravljanje težav Motorja ni mogoče zagnati Kontrola Možen vzrok Postopek Izklopno stikalo. Prepričajte se, da je izklopno stikalo Izklopno stikalo naj zamenja pooblaš- v položaju za izklop.
  • Page 213: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k • Pred dolgotrajnim skladiščenjem poskrbite, da bo prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za izdelek čist in da bo na njem opravljen popoln servis. recikliranje. • Pri prevozu ali skladiščenju izdelka mora biti na rezalni priključek vedno nameščena transportna...
  • Page 214: Dodatna Oprema

    543RBX 543RBT Emisije hrupa Izmerjen nivo zvočne moči dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči, L dB (A) Nivoji hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmerjena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in ISO 22868, dB(A): Opremljeno s kosilno glavo (originalno) Opremljeno z nožem za travo (originalnim)
  • Page 215 Odobren pribor Vrsta pribora Ščitnik rezalnega priključka, št. izdel- Podporna skleda Fiksirana Priključki Št. izd. Za model Priključek za re- 967 02 67-01 543 RBK zanje živih mej z gredjo HA 850 Priključek za 967 02 69-01 543 RBK motorno koso z gredjo SA 850 Priključek za 967 11 31-0...
  • Page 216: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so nahrbtne motorne kose Husqvarna 543RBX, 543RBK s serijskimi številkami od leta 2016 dalje (leto izdelave, ki mu sledi serijska številka, je jasno navedeno na tipski plošči), skladni z zahtevami DIREKTIVE SVETA: •...
  • Page 217 Inhoud Inleiding..............217 Probleemoplossing............. 239 Veiligheid..............219 Vervoer, opslag en verwerking........239 Montage..............225 Technische gegevens..........240 Werking...............229 Accessoires..............241 Onderhoud..............234 EG-conformiteitsverklaring......... 242 Inleiding Productoverzicht 1. Blad 14. Cilinderkap 2. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 15. Bougiekap en bougie 3. Hoekoverbrenging 16. Primerbalg van brandstofpomp 4.
  • Page 218 27. Schroevendraaier 28. Bedieningshandleiding 29. Steelkoppeling (543RBK) Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 30. J-hendel (barrière) 31. Bescherming Het gebruik van het product kan tot 32. Handvatinstelling rondvliegende voorwerpen leiden, waardoor 33. Trillingdempingssysteem letsel kan ontstaan. Productbeschrijving Maximum toerental van de uitgaande as. Dit product is een bosmaaier met een verbrandingsmotor.
  • Page 219: Veiligheid

    • het product niet goed is gerepareerd. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben • het product is gerepareerd met onderdelen die niet betrekking op certificeringseisen voor overige van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die commerciële markten. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. •...
  • Page 220 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet...
  • Page 221 Als de veiligheidsvoorzieningen de in deze • Zorg ervoor dat u veilig kunt bewegen en zorg voor gebruikershandleiding voorgeschreven controles niet een veilige houding. Controleer het gebied rondom u doorstaan, moet u contact opnemen met de op obstakels zoals wortels, rotsen, takken en servicewerkplaats.
  • Page 222 gashendelvergrendeling terug naar hun respectievelijke Stopschakelaar controleren beginposities. 1. Start de motor. 1. Druk op de gashendelvergrendeling (A). Zorg dat de 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg gashendel (B) wordt losgelaten. ervoor dat de motor stopt. Beschermkap van de snijuitrusting controleren 2.
  • Page 223 Geluiddemper controleren WAARSCHUWING: Controleer of de snijuitrusting niet beschadigd is. Een beschadigde snijuitrusting kan ongevallen WAARSCHUWING: Gebruik nooit een veroorzaken. Vervang snijuitrusting indien product met een defecte geluiddemper. deze beschadigd is. WAARSCHUWING: Gebruik de juiste snijuitrusting. Gebruik de snijuitrusting alleen samen met de door ons aanbevolen Accessoires op beschermkappen, zie...
  • Page 224 Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het Husqvarna-servicewerkplaats alle andere correct slijpen en instellen van het blad. onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. Trimmerkop • Vervang beschadigde, versleten of defecte WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat onderdelen.
  • Page 225: Montage

    open vuur, vonken of waakvlammen. Zorg dat er • Reinig het product voordat het gedurende lange tijd geen open vuur aanwezig is in de opslagruimte. wordt opgeslagen. • Gebruik alleen goedgekeurde jerrycans voor het • Verwijder de bougiekap voordat het product wordt verplaatsen of opslaan van brandstof.
  • Page 226 geen zaagbladen of maaibladen met de J- 6. Breng de borgpen (C) aan in de opening om de as te hendel. vergrendelen. 1. Bevestig de J-hendel met 3 schroeven aan de lusgreep. 2. Stel het product af op de gewenste werkstand. 7.
  • Page 227 5. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunkop (E) en 1. Plaats de verlenging van de beschermkap in de de steunflens (F) op de uitgaande as. groef van de beschermkap van de snijuitrusting. 2. Breng de verlenging van de beschermkap met de 4 vergrendelingshaken aan op de beschermkap van de snijuitrusting.
  • Page 228 3. Duw de steel voorzichtig in de koppeling tot u een 4. Trek het hulpstuk in een rechte lijn uit de koppeling. klik hoort. 4. Draai de knop volledig vast. De hoogte van de achterplaat aanpassen 1. Maak de 2 bevestigingen los waarmee de achterplaat is bevestigd.
  • Page 229: Werking

    2. Trek de heupband stevig aan. Zorg ervoor dat de 4. Stel de borstband verticaal af. Zorg ervoor dat de heupband in één lijn is met de heup. borstband strak tegen uw lichaam zit. 5. Stel de schouderband zodanig af dat het gewicht gelijkmatig over uw schouders verdeeld is.
  • Page 230 Controleer de trimmerkop en de beschermkap voor Husqvarna alkylaatbrandstof de snijuitrusting op beschadigingen of scheuren. Wij bevelen aan om Husqvarna alkylaatbrandstof te Vervang de trimmerkop en de beschermkap voor de gebruiken voor de beste prestaties. De brandstof bevat snijuitrusting als ze geraakt zijn of scheuren hebben.
  • Page 231 5. Verwijder het product altijd ten minste 3 m (10 ft) uit Benzine, l Tweetaktolie, l de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u het product gaat starten. 2% (50:1) 0,10 0,20 0,30 0,40 Benzine en tweetaktolie mengen OPGELET: De kans bestaat dat kleine fouten een grote invloed hebben op de OPGELET: Verontreinigingen in de tank mengverhouding wanneer u kleine...
  • Page 232 4. Druk de behuizing van het apparaat met uw • Zorg voor een open ruimte aan één kant van het linkerhand op de grond. Stap niet op het product. werkgebied en begin vanaf daar met de werkzaamheden. 5. Trek langzaam aan de startkoordhendel totdat u •...
  • Page 233 • Maai met de linkerkant van het grasmaaiblad. 4. Gebruik 80 % van het vermogen wanneer u in de buurt van objecten gras maait. • Houd het grasmaaiblad iets schuin naar links zodat het gras in een streng wordt gelegd. Dit maakt het Gras maaien met een grasmaaiblad eenvoudiger om het gras te verzamelen.
  • Page 234: Onderhoud

    Gras maaien Gras vegen 1. Zorg dat de trimmerdraad parallel loopt aan de grond De luchtstroom van de roterende trimmerdraad kan worden gebruikt om maaisel uit een gebied te wanneer u gaat maaien. verwijderen. 1. Houd de trimmerkop met de trimmerdraad parallel aan de grond en boven de grond.
  • Page 235 Controleer het vonkenopvangnet van de geluiddemper en maak het eventueel schoon. Stationair toerental afstellen WAARSCHUWING: Als de snijuitrusting niet stopt wanneer u het stationair Uw Husqvarna product is vervaardigd volgens toerental afstelt, neem dan contact op specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen met uw dichtstbijzijnde servicedealer. beperken.
  • Page 236 1. Draai de stelschroef rechtsom tot de snijuitrusting 1. Verwijder het luchtfilterdeksel en verwijder het begint te draaien. luchtfilter. 2. Reinig het luchtfilter met perslucht. 3. Reinig het binnenoppervlak van het filterdeksel. 2. Draai de stelschroef linksom tot de snijuitrusting Gebruik perslucht of een borstel.
  • Page 237 Let op: Zorg ervoor dat u de borgmoer niet met de hand nog 3 keer. kunt draaien. Vervang de moer als de nylonborgring een 7. Laat uw Husqvarna dealer het product afstellen/ weerstand heeft van minder dan 1,5 Nm. De borgmoer repareren als de motor niet correct werkt nadat u al moet worden vervangen nadat deze ca.
  • Page 238 Slijpen van grasmes en grasmaaiblad 2. Smeer de aandrijfas. WAARSCHUWING: Stop de motor. Draag beschermende handschoenen. • Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het correct slijpen van het grasmes of grasmaaiblad. • Slijp alle snijkanten gelijkmatig om de balans te bewaren. •...
  • Page 239: Probleemoplossing

    Probleemoplossing De motor start niet Controle Mogelijke oorzaak Procedure Stop-schakelaar. De stop-schakelaar is in de “stop”- Laat een erkende servicewerkplaats stand gezet. de stop-schakelaar vervangen. Starterpallen. De starterpallen kunnen niet vrij be- Verwijder de starterkap en reinig Onderhoud wegen. rond de starterpallen. Zie op pagina 234 .
  • Page 240: Technische Gegevens

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur opgeslagen, wanneer het product niet onder toezicht het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via staat en bij alle servicemaatregelen die worden een recyclingslocatie. uitgevoerd.
  • Page 241: Accessoires

    543RBX 543RBT Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A): Uitgerust met trimmerkop (origineel) Uitgerust met grasmaaiblad (origineel) Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) aan de handgrepen, gemeten in overeenstemming met EN ISO 11806 en ISO...
  • Page 242: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de ruggedragen bosmaaier Husqvarna 543RBX, 543RBK met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 243 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 244 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 245 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 246 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 247 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 252 Original instructions Instruções originais Instructions d’origine Orijinal talimatlar Istruzioni originali Izvirna navodila Instrucciones originales Originele instructies Originalanweisungen 1159973-38 2019-03-08...

Ce manuel est également adapté pour:

543rbk

Table des Matières