Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
KSV..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
6
30
57
82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KSV36BIEP

  • Page 1 Refrigerator KSV.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur [it] Istruzioni per l'uso Frigorifero [nl] Gebruiksaanwijzing Koelkast...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Temperatur einstellen..... 19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Stand-by-Modus...... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Zusatzfunktionen ......   19 brauch .......... 7 Super-Kühlen ......... 19 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 7 Alarm..........   20 Sicherer Transport...... 8 Türalarm ......... 20 Sichere Installation ...... 8 Sicherer Gebrauch ...... 10 Kühlfach ........   20 Beschädigtes Gerät...... 12 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 20...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 9 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Page 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
  • Page 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 13 Sicherheit de ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 28...
  • Page 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Page 16: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Die Anschlussdaten des Geräts nach Modell ab Werk bis zu 70 kg stehen auf dem Typenschild. betragen. → Abb.  Um das Gewicht des Geräts zu tra- Den Netzstecker auf festen Sitz gen, muss der Untergrund ausrei- prüfen.
  • Page 17: Bedienelemente

    Ausstattung de Um die Flaschenablage nach Bedarf Bedienelemente zu variieren, können Sie die Fla- Über die Bedienelemente stellen Sie schenablage entnehmen und an an- alle Funktionen Ihres Geräts ein und derer Stelle wieder einsetzen. erhalten Informationen zum Betriebs- → "Ablage entnehmen", Seite 22 zustand.
  • Page 18: Butter- Und Käsefach

    de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter nach Art und Menge → "Türabsteller entnehmen", der einzulagernden Lebensmittel durch Seite 22 Drücken des Feuchtigkeitsreglers Höhenverstellbarer Türabstel- einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um den höhenverstellbaren Türab- steller nach unten zu bewegen, seitli- ¡...
  • Page 19: Gerät Ausschalten

    Zusatzfunktionen de Keine Lebensmittel einlegen, bevor Beleuchtung der die Temperatur erreicht ist. Temperaturanzeige ausschalten ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann 5 Sekunden gedrückt hal- ▶ ein Unterdruck entstehen. Die Tür ten, bis ein akustisches Signal er- lässt sich nur schwer wieder öff- tönt.
  • Page 20: Alarm

    de Alarm ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Alarm Alarm erhalten oder Geschmacksübertra- gungen und Verfärbungen der Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Alarm Kunststoffteile zu vermeiden, Le- nen. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern. Türalarm ¡ Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, bevor Sie diese Wenn die Gerätetür länger offen in das Kühlfach stellen.
  • Page 21: Abtauen

    Abtauen de Nach Inbetriebnahme des Geräts Gerät zum Reinigen vorberei- kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur er- reicht ist. Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Reinigen vorbereiten. "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 Korrekte Einstellung Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Abtauen...
  • Page 22: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuern- Ausstattungsteile entnehmen ▶ den Reinigungsmittel verwen- Wenn Sie die Ausstattungsteile den. gründlich reinigen wollen, entnehmen Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶ Sie diese aus Ihrem Gerät. nigungsmittel verwenden. ¡ Wenn Sie Ausstattungsteile und Ablage entnehmen Zubehör im Geschirrspüler reini- Die Ablage herausziehen und ent- gen, können sich diese verformen...
  • Page 23 Reinigen und Pflegen de Die Ablage entnehmen und um- drehen ⁠ . → Abb. Die Befestigungen der unteren Glasplatte nach außen drücken. → Abb. Die Glasplatte vorne anheben und hinten herausziehen ⁠ . → Abb.
  • Page 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 25: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 28 ler erkannt. Temperaturanzeige. Warnton ertönt und Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ leuchtet. sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen.
  • Page 26: Gerüche

    de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 21 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 21 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 27: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 18 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis Kinder können sich im Gerät einsper- 5 Sekunden gedrückt halten, bis ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 28: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Page 29 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Page 30 Table des matières Sécurité..........    32 Compartiment dans la contre- Indications générales ..... 32 porte réglable en hauteur.... 45 Utilisation conforme...... 32 Accessoires ........ 45 Restrictions du périmètre utilisa- Opération de base......   45 teurs.......... 32 Allumer l’appareil ...... 45 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Remarques concernant le fonc- taire.......... 33 tionnement de l’appareil.... 45 Transport sûr ........ 34 Éteindre l'appareil...... 45...
  • Page 31 Bruits .......... 52 Odeurs.......... 53 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 54 Entreposage et élimination ..   54 Mise hors service de l’appareil .. 54 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 54 Service après-vente ......    55 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 55 Caractéristiques techniques ..
  • Page 32: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 33: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 34: Transport Sûr

    fr Sécurité Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Installation sûre Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
  • Page 35: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mé- lange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de ré- frigération fuit.
  • Page 36 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 37 Sécurité fr ¡ L'appareil peut basculer. ▶ Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! Certaines pièces à l'arrière de l'appareil deviennent très chaudes en service. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes. PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡...
  • Page 38: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 45 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 40: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 41: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 42: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement ¡ Appareil pose libre frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la ¡ Équipement et accessoires plaque signalétique. → Fig.  ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Selon le modèle, le poids de l'appa- ¡ Notice d’utilisation reil départ usine peut atteindre 70 kg.
  • Page 43: Raccordement Électrique De L'appareil

    Description de l'appareil fr Remarque : Selon l'équipement et la Raccordement électrique de taille, des divergences sont possibles l’appareil entre votre appareil et les illustra- tions. Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil Éléments de commande dans une prise murale à proximité de l'appareil.
  • Page 44: Clayette

    fr Équipement Clayette Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- Stockez les fruits et légumes frais rer la clayette et la replacer à un dans le bac à fruits et légumes. autre endroit.
  • Page 45: Casier À Beurre Et À Fromage

    Opération de base fr ¡ Courgettes Opération de base Opération de base ¡ Poivrons ¡ Tomates Cette section contient des renseigne- Opération de base ¡ Pommes de terre ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Casier à beurre et à fromage Allumer l’appareil Rangez le beurre et le fromage à...
  • Page 46: Régler La Température

    fr Fonctions additionnelles Régler la température Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Après avoir allumé l'appareil, vous Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles pouvez régler la température. nelles dont votre appareil dispose. Réglage de la température du Super-réfrigération compartiment réfrigération Appuyer à plusieurs reprises sur ▶...
  • Page 47: Alarme

    Alarme fr Conseils pour ranger des pro- Alarme Alarme duits alimentaires dans le Votre appareil est doté de fonctions Alarme compartiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération. L’alarme de porte retentit lorsque la ¡...
  • Page 48: Autocollant « Ok

    fr Dégivrage Conseil : Rangez des produits ali- tion. La paroi arrière du comparti- mentaires insensibles dans la zone la ment réfrigération se dégivre automa- moins froide, par ex. le fromage à tiquement. pâte dure et le beurre. Le fromage L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- peut ainsi continuer à...
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. un nettoyage incorrect ou des pro- "Allumer l'appareil." → Page 45 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée. Soulevez le bac à fruits et légumes supérieur vers l'avant et retirez- ⁠ . → Fig. Extrayez le bac à fruits et légumes inférieur jusqu'en butée.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'affichage de la tempéra- L'éclairage de l'affichage de Maintenez enfoncé pen- ▶ ture ne s'allume pas. la température est éteint. dant 5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore. Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à...
  • Page 53: Odeurs

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet un bruit de Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. cliquetis. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’al- lument ou s’éteignent. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas Nivelez l'appareil à...
  • Page 54: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 45 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 45 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenez l’environnement permet de récupérer...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Page 57 Sommario Sicurezza ........   59 Comandi di base ......   71 Avvertenze generali ...... 59 Accensione dell’apparecchio .. 71 Utilizzo conforme all'uso previsto... 59 Istruzioni per il funzionamento .. 71 Limitazione di utilizzo...... 59 Spegnimento dell'apparecchio.. 71 Trasporto sicuro ...... 60 Regolazione della temperatura .. 71 Installazione sicura ...... 60 Modalità...
  • Page 58 Servizio di assistenza clienti ..   80 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 80 Dati tecnici........   81...
  • Page 59: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 60: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. Trasporto sicuro Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto dell'apparecchio.
  • Page 61 Sicurezza it ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Page 62: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Page 63 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Page 64: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza ¡ Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio all'interno dell'apparecchio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato.
  • Page 65 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 71 ▶...
  • Page 66: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Page 67: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Lasciare sempre un poco di spa- aperture di ventilazione. zio fra gli alimenti e la parete po- steriore. L'aria circolante lungo la parete ¡ Conservare gli alimenti in confezio- posteriore dell'apparecchio può di- ni ermetiche.
  • Page 68: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: "Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato." → Pagina 67 16 °C…32 °C "Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio."...
  • Page 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it L'indicatore stand-by si illumina quan- Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio do la modalità stand-by è attiva. regola la temperatura del frigori- In questa sezione sono riportati i Conoscere l'apparecchio fero. componenti dell'apparecchio. attiva o disattiva Super-raffred- Apparecchio damento. disattiva il segnale acustico. Di seguito è...
  • Page 70: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    it Dotazione Per mantenere la qualità e l'aroma, Rimuovere la condensa con un pan- conservare frutta e verdura sensibili no asciutto e adattare l’umidità al freddo all'esterno dell'apparecchio dell’aria con l'apposito regolatore. a temperature tra 8 °C e 12 °C. Per mantenere la qualità e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili Frutta sensibile al ¡...
  • Page 71: Accessori

    Comandi di base it Accessori Spegnimento dell'apparec- chio Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per Spegnere l'apparecchio con l'inter- ▶ questo apparecchio. Qui è disponibi- ruttore principale. → Fig.  le una panoramica degli accessori a L’apparecchio non raffredda più. dell'apparecchio e del relativo utiliz- Regolazione della temperatu- Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.
  • Page 72: Funzioni Supplementari

    it Funzioni supplementari Funzioni supplementari Frigorifero Funzioni supplementari Frigorifero Scopri quali funzioni aggiuntive è Nel frigorifero è possibile conservare Funzioni supplementari Frigorifero possibile impostare sull'apparecchio. carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. Super-raffreddamento È possibile impostare la temperatura nel frigorifero da 2 °C a 8 °C.
  • Page 73: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Scongelamento it Zone fredde nel frigorifero Scongelamento Scongelamento Per via della circolazione dell'aria Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento all'interno del frigo si creano diverse dera scongelare l'apparecchio. zone fredde. Zona più fredda Scongelamento nel frigorifero La zona più fredda si trova fra la frec- A seconda della funzione, durante il cia impressa lateralmente e il sotto- funzionamento si formano gocce...
  • Page 74: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Staccare l'apparecchio dalla rete "Preparare l'apparecchio per la pu- elettrica. lizia." → Pagina 73 Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Togliere la spina del cavo di ali- trezzatura e le guarnizioni della mentazione o disattivare il fusibile porta utilizzando un panno spugna, nella scatola dei fusibili.
  • Page 75 Pulizia e cura it Rimozione del balconcino controporta regolabile in altezza Spostare verso l'alto il balconcino ▶ controporta finché il balconcino controporta non si stacca dal sup- porto. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto in alto della frutta e della verdura finché...
  • Page 76: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 77: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il display della temperatura L’illuminazione dell'indicato- Tenere premuto per 5 se- ▶ non si accende. re della temperatura è spen- condi finché non viene emesso un segnale acustico. Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di "Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶...
  • Page 78: Odori

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio scatta. Nessun guasto. Motore, in- Nessun trattamento necessario. terruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono. L'apparecchio produce dei L’apparecchio non è corret- Posizionare l'apparecchio con una ▶ rumori. tamente livellato. livella a bolla d’aria e dei piedini a vite.
  • Page 79: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it "Pulire l'apparecchio." → Pagina 74 Esecuzione dell'autotest Per garantire un'aerazione nel va- dell'apparecchio no interno, lasciare aperto l'appa- "Spegnere l'apparecchio." recchio. → Pagina 71 Rottamazione di un apparec- "Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti." → Pagina 71 chio dismesso Entro 10 secondi dopo l'accensio- Un corretto smaltimento nel rispetto ne, mantenere premuto per 3 - dell'ambiente permette di recuperare...
  • Page 80 it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Page 81 Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Page 82 Inhoudsopgave Veiligheid........   83 Machine uitschakelen..... 95 Algemene aanwijzingen .... 83 Temperatuur instellen..... 95 Bestemming van het apparaat .. 83 Stand-by-modus ...... 95 Inperking van de gebruikers .. 83 Extra functies ........    95 Veiliger transport ...... 84 Superkoelen ........ 95 Veilige installatie...... 84 Veilig gebruik........ 86 Alarm..........   96 Beschadigd apparaat..... 88 Deuralarm........ 96 Het voorkomen van materiële...
  • Page 83: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 84: Veiliger Transport

    nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 85 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Page 86: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 87 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Page 88: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ¡ Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met alumini- um in het apparaat in contact komen, dan kunnen aluminiumi- onen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is.
  • Page 89 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 95 ▶...
  • Page 90: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 91: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Page 92: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Uw apparaat leren kennen "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 92 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Het apparaat voor het eerste Houd deze aanwijzing aan wanneer u gebruik voorbereiden het apparaat plaatst. Haal het informatiemateriaal er uit.
  • Page 93: Bedieningselementen

    Uitrusting nl Deurrek voor grote flessen Uitrusting Uitrusting Typeplaatje Hier krijgt u een overzicht van de ac- Uitrusting Hoofdschakelaar cessoires behorende bij uw apparaat en de manier waarop ze worden ge- "Flessenrek" → Pagina 93 bruikt. De uitrusting van uw apparaat is mo- "Fruit- en groentelade met vochtig- delafhankelijk.
  • Page 94: Fruit- En Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    nl Uitrusting Koudegevoelige ¡ Aubergines Koudegevoelig fruit ¡ Ananas groente ¡ Komkommers ¡ Bananen ¡ Courgette ¡ Mango ¡ Paprika ¡ Papaya ¡ Tomaten ¡ Citrusvruchten ¡ Aardappels Koudegevoelige ¡ Aubergines groente ¡ Komkommers Fruit- en groentelade met ¡ Courgette vochtigheidsregelaar ¡...
  • Page 95: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl De aanbevolen temperatuur in het Eierplateau koelvak bedraagt 4 °C. Bewaar eieren veilig op het eierpla- → "Sticker "OK"", Pagina 97 teau. Stand-by-modus De Bediening in essentie De Bediening in essentie Als het apparaat niet wordt gebruikt, wisselt het display automatisch naar Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie de stand-by-modus.
  • Page 96: Alarm

    nl Alarm Aanwijzing Als Superkoelen is inge- De aanbevolen temperatuur in het schakeld, kan er meer geluid ont- koelvak bedraagt 4 °C. staan. → "Sticker "OK"", Pagina 97 Door de koelopslag kunt u ook zeer Superkoelen inschakelen bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe indrukken. ▶ lager de gekozen temperatuur is, des brandt.
  • Page 97: Sticker "Ok

    Ontdooien nl Warmste zone Ontdooien Ontdooien De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien u uw apparaat wilt ontdooien. Tip: Bewaar minder gevoelige le- vensmiddelen in de warmste zone, Ontdooien in het koelvak. bijv.
  • Page 98: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Haal alle levensmiddelen uit het Het apparaat, de uitrustingsdelen apparaat en bewaar deze op een en de deurafdichting met een vaat- koele plek. doek, lauwwarm water en een beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- Indien beschikbaar koelelementen nigen. op de levensmiddelen leggen. Met een zachte, droge doek gron- "Neem alle uitrustingsdelen uit het dig nadrogen.
  • Page 99 Reiniging en onderhoud nl In hoogte verstelbaar deurrek verwijderen Het in hoogte verstelbare deurrek ▶ naar boven bewegen tot het deur- rek uit de houder loskomt. → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De bovenste fruit- en groentelade tot de aanslag uittrekken. De bovenste fruit- en groentelade aan de voorzijde optillen en er uit nemen ⁠...
  • Page 100: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 101: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ reinigen." → Pagina 98 nat. voergat is verstopt. Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- of verschijnt op het tem- ▶...
  • Page 102: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat produceert gelui- Het apparaat staat niet wa- Stel het apparaat horizontaal met ▶ den. terpas. behulp van een waterpas en de stel- voeten. Uitrustingsdelen wiebelen of Controleer de uitneembare uitrus- ▶ klemmen. tingsdelen en zet ze eventueel op- nieuw in het apparaat.
  • Page 103: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat reinigen." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 98 "Het apparaat uitschakelen." Om de ventilatie van het interieur → Pagina 95 te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat na ca. 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen." → Pagina 95 Binnen 10 seconden na het in- Afvoeren van uw oude appa- schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Page 104: Servicedienst

    nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Page 105: Technische Gegevens

    Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Page 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières