Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Installatiehandleiding
NL
Guida di installazione
IT
Guía de instalación
ES
Manual de instalação
PT
EN
Main Features
FR
Fonctionnalités principales
DE
Wesentliche Funktionen und Merkmale
5
NL
Hoofdfuncties
EN
Unpacking
FR
Déballage
DE
Auspacken
7
NL
Uitpakken
EN
Initial Ink Charging
FR
Chargement initial de l'encre
DE
Erste Tintenaufladung
8
NL
Initiële inktoplading
EN
Installing the Software
FR
Installation du logiciel
DE
Installieren der Software
12
NL
De software installeren
EN
Viewing the Online Guides
FR
Affichage des guides en ligne
DE
Anzeige der Online-Handbücher
16
NL
Weergave van de online handleidingen
IT
Funzioni principali
ES
Características principales
PT
Características principais
IT
Disimballaggio
ES
Desembalaje
PT
Desembalar
IT
Carica di inchiostro iniziale
ES
Carga de tinta inicial
PT
Carregamento de tinta inicial
IT
Installazione del software
ES
Instalación del software
PT
Instalar o Software
IT
Visualizzazione delle Guide in linea
ES
Consulta del manual en línea
PT
Consultar os Manuais Online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson SC-P8500D Série

  • Page 1 Funzioni principali Main Features Características principales Fonctionnalités principales Características principais Wesentliche Funktionen und Merkmale Hoofdfuncties Disimballaggio Unpacking Desembalaje Déballage Desembalar Auspacken Uitpakken Carica di inchiostro iniziale Initial Ink Charging Carga de tinta inicial Chargement initial de l’encre Setup Guide Carregamento de tinta inicial Erste Tintenaufladung Initiële inktoplading Guide d’installation...
  • Page 2 Symbols Used in This Manual In dieser Anleitung verwendete Symbole Simboli utilizzati nel presente manuale Símbolos utilizados neste manual Symboles utilisés dans le présent manuel Symbolen die worden gebruikt in deze handleiding Símbolos usados en este manual This manual uses the following symbols to indicate dangerous operations or handling procedures Belangrijk: Belangrijk moet worden opgevolgd om schade aan dit product to prevent harm to users or other people or damage to property.
  • Page 3 Choosing a Place for the Printer Auswahl eines Standorts für den Drucker Scelta di una posizione per la stampante Escolher um local para a impressora Choix d’un emplacement pour l’imprimante Een plaats voor de printer kiezen Selección del lugar de instalación de la impresora Installation location ❏...
  • Page 4 Choosing a Place for the Printer Auswahl eines Standorts für den Drucker Scelta di una posizione per la stampante Escolher um local para a impressora Choix d’un emplacement pour l’imprimante Een plaats voor de printer kiezen Selección del lugar de instalación de la impresora Installatielocatie Ubicación de instalación ❏...
  • Page 5 Main Features Wesentliche Funktionen und Merkmale Funzioni principali Características principais Fonctionnalités principales Hoofdfuncties Características principales Feeding Cut Sheet/Poster Board Feeding Cut Sheet/Poster Board Authentication Device You can feed paper from two paths, the front and the rear. You can feed paper from the front and from the rear. You can install an optional Authentication Device.
  • Page 6 Main Features Wesentliche Funktionen und Merkmale Funzioni principali Características principais Fonctionnalités principales Hoofdfuncties Características principales Alimentazione di foglio singolo/ Alimentazione di foglio singolo/cartoncino cartoncino È possibile alimentare la carta da due percorsi, anteriore e posteriore. È possibile alimentare la carta dalla parte anteriore e dalla parte posteriore.
  • Page 7 Unpacking Auspacken Disimballaggio Desembalar Déballage Uitpakken Desembalaje Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalar [ 1 ] [ 2 ] Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção [ 3 ] [ 4 ]...
  • Page 8 Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 1 ] [ 2 ] Use only the type of power source indicated on the Warning: printer’s label.
  • Page 9 Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 4 ] [ 5 ] ❏ After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏...
  • Page 10 Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial [ 7 ] The operation is complete when the message “Load paper.” appears in the display. L’opération est terminée lorsque le message « Chargez du papier. » s’affiche à l’écran. Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald die Meldung „Papier einlegen.“...
  • Page 11 Initial Ink Charging Erste Tintenaufladung Carica di inchiostro iniziale Carregamento de tinta inicial Chargement initial de l’encre Initiële inktoplading Carga de tinta inicial The included ink cartridges and installed Maintenance Box are just for initial ink charging. You may need to replace the ink cartridge or Maintenance Box soon. Les cartouches d’encre incluses et le boîtier de maintenance installé...
  • Page 12 Besuchen Sie die Epson-Webseite unter http://epson.sn/, geben Sie den Namen Ihres Druckermodells ein und klicken Sie dann auf Kein CD/DVD-Laufwerk Ga naar de website van Epson op http://epson.sn/, voer de naam van uw printermodel in en klik op Geen cd-/dvd-station Nessuna unità CD/DVD Visitare il sito Web Epson all’indirizzo http://epson.sn/, immettere il nome modello della stampante,...
  • Page 13 Installing the Software Installieren der Software Installazione del software Instalar o Software Installation du logiciel De software installeren Instalación del software [ 2 ] [ 3 ] Run the downloaded installer. Exécutez le programme d’installation téléchargé. Führen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm aus.
  • Page 14 Securing the Printe Drucker sichern Fissaggio della stampante Fixar a impressora Fixer l’imprimante De printer vastzetten Fijar la impresora Store the USB cable/LAN cable before securing the printer. Rangez le câble USB / le câble réseau LAN avant de fixer l’imprimante. Bewahren Sie USB-Kabel/LAN-Kabel auf, bevor Sie den Drucker sichern.
  • Page 15 Securing the Printe Drucker sichern Fissaggio della stampante Fixar a impressora Fixer l’imprimante De printer vastzetten Fijar la impresora We recommend checking the print head nozzles before using the printer. Rotate the stoppers manually. To check the print head nozzles, press Menu - Maintenance - Print Head Nozzle Check. Nous vous recommandons de vérifier les buses de la tête d’impression avant d’utiliser l’imprimante.
  • Page 16 U kunt de online-handleidingen openen door te klikken op het pictogram EPSON-handleidingen Vous pouvez ouvrir les manuels en ligne en cliquant sur l’icône Manuels EPSON créée sur le bureau dat op het bureaublad van uw computer is aangemaakt.
  • Page 17 Para obtener más detalles sobre la operación y mantenimiento e información para la resolución de problemas, consulte los manuales en línea. Puede abrir los manuales en línea haciendo clic en el icono Manuales de EPSON creado en el escritorio de su ordenador.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-t7700d série