Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing the electric thermo pot, NC-EH40P / NC-EH30P / NC-EH22P.
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual
for future use. This product is intended for household use only.
Merci d'avoir arrêté votre choix sur une bouilloire électrique, NC-EH40P / NC-EH30P /
NC-EH22P. Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure. Pour usage domestique seulement.
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Model No. /
/ Numéro de modèle
Electric Thermo Pot
Bouilloire thermo électrique
NC-EH40P
NC-EH30P
NC-EH22P

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NC-EH40P

  • Page 1 / Numéro de modèle NC-EH30P NC-EH22P Thank you for purchasing the electric thermo pot, NC-EH40P / NC-EH30P / NC-EH22P. Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use. This product is intended for household use only.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..........4-5 Main Features ............... 10 Safety Precautions ............11-13 Part Names and Handling Instructions ......14-15 How to Use ............... 16-17 Convenient use methods ..........18-19 Daily Maintenance ............20-21 Troubleshooting ..............22 Replacement of Parts ............23 Specifications ................
  • Page 3 ..............6-7 ................24 ..............25-27 ............28-29 ................30-31 ..............32-33 ..............34-35 ................36 ................37 ..................37 Sommaire PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......... 8-9 Caractéristiques principales ..........38 Consignes de sécurité ............39-41 Nomenclature et instructions de manipulation ....42-43 Utilisation ................
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces, especially the steam vent. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or Thermo Pot in water or other liquid.
  • Page 5 15. Do not allow small metal parts near the body plug. Steam vent 16. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use this cord with any other device. 17.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécu- rité de base, y compris les suivantes: 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l’évent de vapeur. Utiliser les poignées ou boutons prévus.
  • Page 9 15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à Évent de vapeur proximité de la fiche de l’appareil. 16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif.
  • Page 10: Main Features

    Main Features Taste ● Boiling with the effects of charcoal coating The inner container is fluoridated with floury charcoal, which brings out the fine color, taste, and flavor of tea. Convenient ● Electric dispenser (See "Dispense" on P.16-17) Economy use ●...
  • Page 11: Safety Precautions

    Safety Precautions Please observe these precautions fully For your safety and in order to prevent property damage and the danger to users and others, please read the following instructions. ■ The signals indicate harm and damage when the product is used improperly. Indicating Indicating "the user "it may cause...
  • Page 12 Safety Precautions Please observe these precautions fully WARNING Power Cord Never do anything that might cause damage Power cord to the cord, power plug or body plug, such as damage them, modify them, place hot objects near to them, bend them, twist Power plug* them, stretch them, place heavy objects on them, or bundle them together.
  • Page 13 CAUTION To Prevent Burns Do not place the unit on unstable surfaces. The appliance may topple over causing burns. Do not open the lid or dispense hot water while boiling. Splashing hot water or steam may cause burns. Do not rotate the unit while dispensing hot water. Splashing hot water may cause burns.
  • Page 14: Part Names And Handling Instructions

    Part Names and Handling Instructions Operation panel If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel. Lid opening lever Steam vent Handle Dispensing spout Main unit Window rim Container Minimum water level mark...
  • Page 15 How to Open/Remove To open, press the depression in the To remove, push on the lid release lever, opening lever, and lift the lid. hold the lid opening lever, and pull the lid out and up diagonally. Lid opening lever Depression Lid release lever...
  • Page 16: How To Use

    How to Use Boiling water Pour in water Pour in water Maximum with another with another water level container! container! Do not fill with water above maximum water level. Dispense (Electric dispenser Minimum water level Add water before the low water level is reached.
  • Page 17 LED Off LED Off • The indication Time required to boil water (approx.) is estimated water NC-EH40P: 35 min. / NC-EH30P: 27 min. / NC-EH22P: 20 min. temperature. (Amount of water: Maximum Water / Room temperature: 68ºF (20 ºC) Press the...
  • Page 18: Convenient Use Methods

    Convenient use methods Reboil It is ideal to use boiling ● water for making coffee / tea / instant cup noodles etc. Keep-warm Function It is ideal to use 180 keep-warm ● for making green tea. It is ideal to use 140 keep-warm ●...
  • Page 19 Time required for the reboil procedure From 208 keep-warm : approx. 2.5-4 min. Press the From 190 keep-warm : approx. 4-6.5 min. to reboil water that is From 180 keep-warm : approx. 6-12 min. being kept warm. From 140 keep-warm : approx. 9-17.5 min. After a few minutes, Amount of water: Maximum water will be boiled.
  • Page 20: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Before cleaning, be sure to disconnect the plug from outlet, dispense water and allow to cool the unit. Main unit and lid Clean with a damp, well-wrung cloth. ● Do not wet or soak the main unit in water. If water enters the main unit from the bottom or from the dispensing spout, it can also get into the electrical components in the main unit and may cause a malfunction.
  • Page 21 3 seconds. Cleaning start End of cleaning Flashing Cleaning time (approx.) NC-EH40P: 50 Min. NC-EH30P: 42 Min. NC-EH22P: 35 Min. Indications will note when cleaning ends. Dispense some water, then unplug, remove the lid and throw away the hot water via the “DRAIN”...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling a service supplier, please check the following posible causes/soluting. If... Causes/Solutions Possible cause ● The cause of this is “scale”. (See P.20) It is not flakes of fluororesin. ● Clean the inner container White or glittering * Water with a large content of minerals with a wet sponge.
  • Page 23: Replacement Of Parts

    Exchange the gaskets and then place the lid Rubber gasket set APH65-480 cover back and secure with the tapping screws. Mesh filter APB97-480-0U Specifications Model No. NC-EH40P NC-EH30P NC-EH22P Power supply 120 V a.c. Power consumption 700 W at 208...
  • Page 24 味道...
  • Page 25 當產品使用不當, 此信號表示危險和損壞。 表示 可能會導致用 戶受傷或有關產品可 能會導致財物受損。 若本機倒 , 熱水可能會濺出導致燒傷。...
  • Page 27 切勿在散熱差的表面使用本機。...
  • Page 28 它可能從容器底部脫落。 將之完全推入其正 確位置。 ( 請參閱第 頁)...
  • Page 29 如何打開/拆卸 若要打開, 按打開杆的按鈕然後打開蓋子。 若要拆卸, 按蓋子的解鎖杆, 握住蓋子的打 開杆, 然後向外拉開蓋子。 發生過熱時, 發光二極管顯示交替閃爍 原因 將水倒入內瓶, 然後按 鍵。...
  • Page 30 (電動出水)...
  • Page 31 按 鍵解鎖。 鍵旁的指示燈將會亮起。 “倒水” 鍵將會在 停止出熱水的 10 秒鐘後 自動重新鎖上。 切勿倒水太快。...
  • Page 32 沖咖 /泡茶/泡杯面等等時, 最好使用沸水。 泡綠茶最好使用 180 保 。 為嬰兒沖 最好使用 140 保 。...
  • Page 34 儲存時 將其放入塑料袋中然後密封。...
  • Page 35 當出現鏽跡後 清洗完畢時, 指示燈將會提示。 重新裝滿水然後煮沸以清除檸檬酸或檸檬的味道。 然後與步驟 一樣將熱水倒掉。 若要清除最高水位以上的變色, 用濕海綿輕輕擦拭。...
  • Page 36 成因/解決方法 若本機尚新, 生產過程所使用的樹脂可能會產生異味。 若將本機放在乙基 子等等表面上使用, 子的氣味可能會被傳入水內。 加入熱水或加水的方法可能會使指示燈 交替閃爍。 當使用檸檬酸清洗內瓶, 檸檬酸可能會堆 積在瓶底。 本機沒有被動。 將本機上下倒置, 而其底部仍然未乾。...
  • Page 37 約 英 約 英 約 英 約 約 約...
  • Page 38: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Meilleure saveur ● Ébullition avec bénéfices du revêtement au charbon Le revêtement antiadhésif intérieur contient du charbon et du carbone, produisant ainsi une eau chaude idéale pour faire ressortir la saveur, la couleur et l’arôme du thé. Pratique ●...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps Afin de prévenir les risques de blessures ou de dommages, lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil. ■ Les symboles suivants sont utilisés pour identifier et décrire le niveau et la nature des risques encourus en cas de non respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 40 Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation Ne rien faire qui puisse endommager le Cordon d’alimentation cordon, la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endomma- gés en posant des objets chauds à proximité, Fiche d’alimentation en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des nœuds.
  • Page 41 AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable. La bouilloire risque de se renverser et provoquer des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’ébullition. Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d’eau chaude.
  • Page 42: Nomenclature Et Instructions De Manipulation

    Nomenclature et instructions de manipulation Panneau de commandes Si la pellicule protectrice recouvre toujours la surface du panneau de commandes, la décoller avant d’utiliser le panneau de commandes. Levier d’ouverture du couvercle Évent de vapeur Couvercle Poignée Bec verseur Bouilloire Fenêtre de niveau Réservoir...
  • Page 43 Ouverture/Retrait du couvercle Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le Pour enlever le couvercle, pousser le creux à la surface du levier d’ouverture levier de libération du couvercle, tenir le et soulever le couvercle. levier d’ouverture et tirer le levier vers le haut diagonalement.
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Verser de Ébullition de Repère de niveau l’eau dans le réservoir en d’eau maximal l’eau utilisant un Ne pas verser autre récipient. d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal. Bec verseur électrique Repère de niveau d’eau minimal Ajouter de l’eau avant que le niveau d’eau minimal soit atteint.
  • Page 45 Temps requis pour l’ébullition de l’eau (temps approximatifs) estimation de la NC-EH40P : 35 min / NC-EH30P : 27 min / NC-EH22P : 20 min température de (Quantité d’eau : Quantité maximale / Température de la pièce : 68ºF (20°C)) l’eau.
  • Page 46: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Réébullition Idéale pour faire bouillir ● de l’eau pour du café / thé / nouilles instantanées, etc. Fonction de maintien au chaud Le réglage à 180 est idéal ● pour le thé vert. Le réglage à 140 est idéal pour ●...
  • Page 47 Allumé Temps requis pour la réébullition Appuyer sur la touche Du maintien au chaud à : env. 2,5 à 4 min pour faire bouillir à nou- Du maintien au chaud à : env. 6 à 6,5 min veau l’eau maintenue au Éteint Du maintien au chaud à...
  • Page 48: Entretien

    Entretien Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser la bouilloire refroidir. Appareil principal et couvercle Nettoyer avec un linge humide, bien essoré. ● Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil principal par la base ou par le bec verseur, elle risque d’entrer en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 49 Le nettoyage commence Le nettoyage est terminé Clignote Allumé Temps de nettoyage NC-EH40P : env. 50 min NC-EH30P : env. 42 min NC-EH22P : env. 35 min Les témoins indiquent la fin du nettoyage Faire couler de l’eau avec le bec verseur, débrancher la bouilloire, enlever le couvercle et jeter l’eau chaude en utilisant le repère "Drain".
  • Page 50: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous. Causes/Solutions Causes possibles ● Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phénomène. Des écailles ● Nettoyer le réservoir Il ne s’agit pas d’écailles de résine fluorée. blanches ou intérieur avec une éponge * De l’eau contenant une grande quantité...
  • Page 51: Remplacement Des Pièces

    Changer les joints et remettre la protection du Joint en caoutchouc APH65-480 couvercle en place en la fixant à l’aide des vis Filtre métallique APB97-480-0U taraudeuses. Spécifications Numéro de modèle NC-EH40P NC-EH30P NC-EH22P Alimentation 120 V a.c. Consommation 700 W à 208 49 Wh...
  • Page 52 Panasonic Corporation of North America USA : http//www.panasonic.com/consumersupport CANADA : http//www.panasonic.ca PZ05A6101 SP1107M0...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc-eh30pNc-eh22p

Table des Matières