HP Stitch S1000 Manuel De L'utilisateur
HP Stitch S1000 Manuel De L'utilisateur

HP Stitch S1000 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Stitch S1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante HP Stitch S1000 126 pouces
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Stitch S1000

  • Page 1 Imprimante HP Stitch S1000 126 pouces Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 L'utilisation de toute marque est à des fins d'identification et de référence uniquement Les seules garanties couvrant les produits et et n'a pas d'effet sur une association entre HP et les services HP sont celles stipulées de façon le propriétaire de la marque ou du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    2 Serveur d'impression interne HP ................................. 20 Démarrage d’Internal Print Server ............................21 Changement de la langue du serveur d'impression interne HP ..................22 Modification des unités de mesure dans le serveur d'impression interne ..............22 Définition des préférences du serveur d'impression interne ..................22 Menus du serveur d'impression interne ..........................
  • Page 4 Alignement des têtes d'impression ............................. 94 Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression ..................96 Étalonnage de la couleur ..............................98 Cohérence de la couleur entre différentes imprimantes HP Stitch ................100 Émulation des couleurs d'autres modèles d'imprimantes .................... 100 Profils de couleurs ................................101 Étalonnage d’avance substrat ............................
  • Page 5 Demande pour réinitialiser le chariot ..........................261 Le serveur d'impression interne ne détecte pas l’imprimante ..................261 Print Care redémarre spontanément ..........................261 Echec de l'étalonnage des couleurs ..........................261 17 Que faire en cas de problème ................................262 HP Proactive Support ................................262 FRWW...
  • Page 6 HP Customer Care ................................263 Informations d’entretien ..............................264 18 Spécifications de l'imprimante ................................. 265 Spécifications fonctionnelles ............................. 266 Spécifications physiques ..............................266 Spécifications de la mémoire pour l’ordinateur de l’Internal Print Server ..............267 Spécifications d'alimentation ............................. 267 Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ..............267 Spécifications écologiques ..............................
  • Page 7: Introduction

    Introduction Bienvenue dans votre imprimante ● Documentation ● Mesures de sécurité ● Instructions relatives à la mise au rebut ● Instructions de nettoyage générales ● Principaux composants ● Logiciel de l'imprimante ● Première mise sous tension de l'imprimante ● Mettre l’imprimante sous et hors tension ●...
  • Page 8: Bienvenue Dans Votre Imprimante

    Bienvenue dans votre imprimante Votre imprimante HP Stitch S1000 126 pouces est une imprimante à jet d'encre par sublimation destinée à l’impression de conceptions de haute qualité d'une largeur pouvant atteindre 3,2 m. Les fonctions principales sont les suivantes : Des images de haute qualité, avec des noirs profonds et des couleurs vives, avec une résolution native de...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Consultez le site Web Solutions pour plus d'informations sur les nouveaux substrats, à l'adresse http://www.hp.com/go/StitchS1000126in/support/. Une nouvelle application de recherche de supports en ligne (http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) est en cours de développement pour faire connaître les configurations de substrats disponibles pour les imprimantes Stitch.
  • Page 10 REMARQUE : Un fusible qui a sauté peut signaler un dysfonctionnement des circuits électriques du système. Appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d’assistance clientèle HP à la page 263) et ne tentez pas de remplacer le fusible vous-même.
  • Page 11 (flamme ou lueur) étaient : Densité de flux de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K. Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que ● l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 12 70 dB(A). Risques liés aux substances chimiques Veuillez consulter les fiches de données de sécurité disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/msds pour identifier les composants chimiques de vos consommables (matériaux et agents). Un système de ventilation suffisant doit être fourni afin de vous assurer que l’exposition potentielle à...
  • Page 13 Manipulation de l’encre HP recommande le port de gants lors de la manipulation des composants du système d'encre. Ventilation Une ventilation d’air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable. La ventilation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de l'environnement.
  • Page 14 Clé de maintenance Clé de l'armoire électronique Clé de l'interrupteur de l'alimentation principale Clé du serveur d'impression interne Jeu de tournevis Torx REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. REMARQUE : Après avoir utilisé...
  • Page 15 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Mise en garde ! Double pôle. Fusible neutre. Confiez l'entretien au personnel qualifié. En cas de fonctionnement du fusible, les parties de l’imprimante qui restent sous tension peuvent présenter des risques au cours de l’entretien.
  • Page 16 Étiquette Explication Danger de pièce en mouvement. Restez éloigné des têtes d'impression du chariot en mouvement. Lors d’impressions, le chariot des têtes d’impression effectue un mouvement de va-et-vient sur le substrat. Situé à l’intérieur sur le chemin du substrat, sur le rouleau de nettoyage des têtes d’impression et sur le canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie ;...
  • Page 17 Étiquette Explication Risque de couper vos doigts. Faites attention à vos doigts lorsque vous fermez le capot du chariot. Situé dans la zone arrière du capot du chariot, en dessous des charnières. Identifie le terminal de protection à la terre (PE) pour les électriciens qualifiés, et les terminaux de liaison pour le personnel d'entretien/de maintenance uniquement.
  • Page 18: Instructions Relatives À La Mise Au Rebut

    Têtes d’impression HP 618 Stitch S ● Les cartouches d'encre à sublimation thermique HP 638 Stitch de 10 litres pour l'imprimante HP Stitch S1000 doivent être mises au rebut conformément aux instructions sur l'emballage des cartouches. L'arrière de l'encre doit être retiré et mis au rebut conformément aux réglementations locales, départementales et nationales. Les autres pièces des cartouches d'encre (dispositif de retenue en plastique et carton d'emballage) peuvent être...
  • Page 19: Instructions De Nettoyage Générales

    Pour le nettoyage général, un chiffon non pelucheux humecté d’eau distillée est recommandé. Ensuite, laissez la pièce nettoyée sécher ou utilisez un chiffon sec pour la sécher plus rapidement. Ne vaporisez pas de fluides directement sur le produit HP. Vaporisez d’abord le liquide sur un chiffon que vous utiliserez pour le nettoyage.
  • Page 20: Principaux Composants

    Principaux composants Les vues suivantes de l'imprimante illustrent ses principaux composants. Vue avant Cartouches d'encre Boutons d'arrêt d'urgence Vitre avant pour l’accès à la zone d’impression Ordinateur intégré Capot du chariot Système de statut de l'imprimante Armoire électrique Interrupteurs, voyants et disjoncteurs d'alimentation Porte d'accès au rouleau de nettoyage des têtes d'impression Mandrin de sortie du substrat Canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie...
  • Page 21 Vue arrière Boutons d'arrêt d'urgence Loquets de la table de chargement, un de chaque côté Table de chargement Rouleau d'entraînement Mandrin d’entrée du substrat Rouleur d’équilibre FRWW Principaux composants...
  • Page 22: Logiciel De L'imprimante

    Reportez-vous à la section Serveur d'impression interne HP à la page Le programme HP Print Care est fourni avec votre imprimante et est déjà installé dans l'ordinateur intégré ● de l'imprimante. Il affiche l'état de l'imprimante et le détail de l'historique et vous aide à entretenir l'imprimante et à...
  • Page 23: Première Mise Sous Tension De L'imprimante

    Première mise sous tension de l'imprimante Assurez-vous que les deux lignes inférieures de disjoncteurs à l'avant droite de l'imprimante sont toutes vers le haut. Mettez le commutateur d’alimentation et l'interrupteur d’ordinateur qui se trouve à côté (libellé IPS). Vérifiez que les trois voyants verts sont allumés. En fonctionnement normal, ces voyants doivent toujours être allumés.
  • Page 24: Déplacement De L'imprimante

    Si vous souhaitez déplacer l’imprimante sur une petite distance dans un même lieu, sur un sol horizontal sans marche et sans dénivelé de plus de 5 %, suivez les instructions suivantes. Pour les déplacements plus complexes, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d’assistance clientèle HP à la page 263).
  • Page 25: Balise D'état De L'imprimante

    Poussez l’imprimante à partir des coins extérieurs de la partie principale. Souvenez-vous d'éviter une inclinaison supérieure à 3 %. Une fois la destination souhaitée atteinte, faites la procédure inverse pour fixer l’imprimante dans la bonne position. Après avoir déplacé l’imprimante, il peut dans certains cas s’avérer nécessaire de recourir à un électricien pour reconnecter les câbles d’alimentation.
  • Page 26: Serveur D'impression Interne Hp

    Serveur d'impression interne HP Démarrage d’Internal Print Server ● Changement de la langue du serveur d'impression interne HP ● Modification des unités de mesure dans le serveur d'impression interne ● Définition des préférences du serveur d'impression interne ● Menus du serveur d'impression interne ●...
  • Page 27: Démarrage D'internal Print Server

    Démarrage d’Internal Print Server L’Internal Print Server démarre automatiquement avec Windows et s'exécute en permanence, à l'arrière-plan si ce n'est au premier plan. Si, pour une raison quelconque, celui-ci s'est interrompu ou que sa fenêtre n'est pas visible, vous pouvez l'exécuter à...
  • Page 28: Changement De La Langue Du Serveur D'impression Interne Hp

    Changement de la langue du serveur d'impression interne HP Lorsque le serveur d'impression interne HP démarre, il utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows. Pour changer la langue sélectionnée : Ouvrez le Panneau de commande dans le menu Démarrer.
  • Page 29 Police du texte de bas de page ● Hot Folder ● Url de connexion JMF ● Onglet Règles de la file d'attente Action en cas d'échec de l'impression ● Action lorsque l'impression s'est effectuée ● Action lorsque la tâche est supprimée de la file d'attente ●...
  • Page 30 Par défaut : Les marges par défaut sont définies sur 5 mm. Vous pouvez définir la marge de gauche – par défaut dans la fenêtre Propriétés de la tâche. Temps de chauffage ● Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 31: Menus Du Serveur D'impression Interne

    Onglet Obtenir le code QR Menus du serveur d'impression interne Le serveur d'impression interne présente les menus suivants. FRWW Menus du serveur d'impression interne...
  • Page 32: Etat Et Alertes De L'imprimante

    Un résumé des alertes de l'imprimante apparaît dans la fenêtre principale de l’Internal Print Server. Pour afficher une liste plus complète et détaillée, cliquez sur Informations > Alertes. Pour plus d'informations sur une alerte en particulier, voir Messages de l'imprimante à la page 269. Chapitre 2 Serveur d'impression interne HP FRWW...
  • Page 33: Mise À Jour Du Microprogramme Et Du Serveur D'impression Interne

    Mise à jour du microprogramme Des mises à jour micrologicielles seront parfois disponibles auprès de HP pour améliorer les fonctionnalités de l'imprimante. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis Internet et les installer dans votre imprimante à l’aide de l’Internal Print Server : cliquez sur Mise à...
  • Page 34 Dézippez/extrayez les fichiers HPIPS.msi et Setup.exe. Exécutez le fichier Setup.exe et suivez les instructions à l’écran jusqu’à l’installation du nouveau logiciel. Mise à jour des services HP IPS IMPORTANT : Supprimez la version précédente du serveur d'impression interne dans l'ordinateur intégré à...
  • Page 35: Distribution De Rip

    Distribution de RIP L’homologation RIP HP permet de faire la différence entre les partenaires RIP qui obtiennent un niveau spécifique et supérieur d’intégration, de compatibilité et de performances avec l’imprimante. HP a augmenté les fonctionnalités et les RIP homologués pour l’imprimante.
  • Page 36: Intégration Des Flux De Travail D'impression

    HP est un membre partenaire de la société CIP4 et vous pouvez obtenir plus de détails sur JDF sur le site Internet de CIP4 à http://www.cip4.org.
  • Page 37 à l'origine d'une tâche JDF et du ticket résultant. La communication JMF peut être utilisée pour transmettre les informations de ce ticket aux étapes clés de production. Quelles informations sont reçues par l'imprimante et quelles sont celles pouvant être communiquées par JMF à un système de gestion des systèmes d'information ? L'imprimante met en œuvre un sous-ensemble de la spécification JDF 1.5, à...
  • Page 38 Pour obtenir l'URL JMF : Accédez à l'Internal Print Server et cliquez sur Outils > Préférences > Général. Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante, changez l'IP de l'imprimante à l'aide de l'outil de configuration du système de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'entretien ou adressez-vous à...
  • Page 39 Une fois configuré, vous pouvez afficher l'imprimante et l'état de la tâche en ouvrant la fenêtre d'informations dans la file d'attente RIP. Pour obtenir l'URL JMF : Accédez à l'Internal Print Server et cliquez sur Outils > Préférences > Général. FRWW Travailler avec JDF...
  • Page 40 à partir de l'imprimante via l'interface HP JDF/JMF. Il est également possible de supprimer une tâche dans la file d’attente de l’imprimante via l'interface HP JDF/JMF.
  • Page 41 Les fournisseurs ou les clients de management des systèmes d'information qui souhaitent intégrer l'imprimante directement avec une solution, peuvent obtenir le kit de développement logiciel JDF spécifiquement pris en charge par HP depuis le portail de solutions HP : https://developers.hp.com/lfp-enroll. FRWW...
  • Page 42: Gestion Du Substrat

    Gestion du substrat Types de substrat pris en charge ● Substrats HP pris en charge ● Conseils sur les substrats ● Configurations de substrats ● Préparation de l'impression ● Les supports de bords ● Chargement d’un rouleau sur le mandrin ●...
  • Page 43: Types De Substrat Pris En Charge

    Types de substrat pris en charge Les types de substrat suivants sont compatibles avec votre imprimante. Pour les paramètres et profils de substrat spécifique, reportez-vous à Gestionnaire de substrats en ligne à la page Papier Densité d’encre élevée générique ● Papier grammage élevé...
  • Page 44: Substrats Hp Pris En Charge

    Poids élevé 1 620 mm × 110 m 105 g/m² Papier à sublimation 1 620 mm × 500 m ultraléger HP Stitch S 45 g/m² Faible grammage pour des coûts de Haut débit pour S500 transport réduits Ultraléger 1 620 mm × 250 m 45 g/m²...
  • Page 45: Conseils Sur Les Substrats

    Code de marque commerciale HP FSC CO17543. Voir http://fsc.org. Certains substrats recyclables HP peuvent être recyclés dans le cadre des programmes de recyclage actuellement disponibles. Des programmes de recyclage n'existent peut-être pas dans votre région. Consultez la section http://www.hp.com/recycle/ pour plus de détails.
  • Page 46 Vérifiez que vous utilisez le bon profil du substrat dans l'Internal Print Server, ainsi que le bon profil ICC et ● les autres paramètres corrects dans le RIP. Les substrats HP sont optimisés pour offrir les meilleurs résultats d'impression dès leur première ● utilisation.
  • Page 47: Configurations De Substrats

    Configurations de substrats Le substrat peut être chargé dans différentes configurations pour s'adapter à vos différents besoins. Avant le chargement, accédez à l’Internal Print Server et cliquez sur Substrat charger/décharger, puis sélectionnez la configuration que vous prévoyez d'utiliser. Vous pouvez également commencer à charger le substrat et lancer la procédure de chargement en appuyant sur le bouton correspondant sur le côté...
  • Page 48: Préparation De L'impression

    La configuration de base de l’imprimante est rouleau à rouleau. Préparation de l'impression Il est nécessaire de suivre la procédure suivante avant que l'imprimante puisse imprimer : Accédez au serveur d’impression interne et cliquez sur Charger/décharger le substrat pour ouvrir la fenêtre Configuration d’imprimante ou lancez la procédure de chargement en appuyant sur le bouton physique.
  • Page 49: Les Supports De Bords

    Sélectionnez la configuration d’imprimante que vous prévoyez d’utiliser. L'aide à l'écran apparaît à gauche. REMARQUE : La case Vérifications de chargement du substrat ne doit être cochée que si l'imprimante avait précédemment la même configuration (le même substrat, le même profil), et suite à une erreur de système sévère, vous avez du redémarrer l'imprimante.
  • Page 50 CONSEIL : Il peut être plus facile de déployer les supports de bord si vous soulevez le chariot (voir la section Réglage de la position du chariot à la page 62) ; cependant, il est possible de les déployer sans soulever le chariot.
  • Page 51: Chargement D'un Rouleau Sur Le Mandrin

    Remettez en place le guide latéral sur la platine si vous avez l'intention de l'utiliser. Chargement d’un rouleau sur le mandrin REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. Impression à rouleau unique Le mandrin est muni d'un connecteur pneumatique à...
  • Page 52 Vérifiez que l'engrenage est du bon côté. Insérez le mandrin dans le rouleau en tenant compte de la direction de bobinage. CONSEIL : Le mandrin est assez lourd (ceci pour garantir une bonne rigidité et ainsi éviter les plis). Il est conseillé...
  • Page 53: Chargement D'un Rouleau Dans L'imprimante

    CONSEIL : Si vous utilisez régulièrement différents types de substrats, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types de substrats sur différents mandrins. Vous pouvez acheter des mandrins supplémentaires. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante L'objectif lors du chargement du substrat est d'obtenir une tension uniforme sur sa largeur et sa longueur pour minimiser le risque d'inclinaison, de froissement et d'emboîtement.
  • Page 54 CONSEIL : Le mandrin et un rouleau de substrat peuvent être très lourds. Il est recommandé d'utiliser un élévateur ou un autre équipement pour les positionner correctement ; sinon, soulevez l'une des extrémités dans l'imprimante, puis l'autre. Accédez à l’Internal Print Server et cliquez sur Substrat charger/décharger, puis la configuration souhaitée. Dans la liste des types de substrat de l’Internal Print Server, sélectionnez celui que vous avez chargé.
  • Page 55 Ouvrez le capot. Ouvrez les loquets de la table de chargement. Ouvrez la table de chargement. FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante...
  • Page 56 Déroulez une longueur du support. Placez-le dans la zone d'impression. Si nécessaire, poussez le substrat dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il atteigne le mandrin de sortie. REMARQUE : Ceci peut être nécessaire si le substrat reste coincé en dessous du canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie pendant le chargement manuel ;...
  • Page 57: Affichage D'informations Sur Le Substrat

    Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur Substrat > Paramètres. Déchargement d’un rouleau REMARQUE : Contactez HP pour connaître les solutions tierces recommandées pour la molette de substrat et les adaptateurs de mandrin. Vérifiez que l'impression n'est pas en cours. Accédez à l’Internal Print Server et cliquez sur Substrat charger/décharger.
  • Page 58: Lumière De La Platine De Sortie

    CONSEIL : Cette étape est facultative. Il est possible de décharger des substrats sans lever le chariot. Lorsque le chariot est levé, coupez le substrat. Coupez manuellement le substrat sur le rouleau de sortie. Ouvrez les deux loquets situés de chaque côté des mandrins. Retirez le rouleau de sortie de l'imprimante.
  • Page 59: Exportation De Profils Multiples

    types nécessitent davantage d'encre et d'autres, des températures de séchage plus élevées. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de substrat. Cette description est ce que l'on appelle un « profil de substrat ». L'imprimante est fournie avec les profils de substrat pour certains types de substrat spécifiques, et également avec les profils pour certains types génériques.
  • Page 60: Utiliser Un Nouveau Substrat

    Une fenêtre contextuelle vous demande d’enregistrer le fichier .oms généré. Cliquez sur Enregistrer pour continuer. Comment importer le fichier .oms généré Depuis l’Internal Print Server, cliquez Substrat > Gestion de profil > Importer. Recherchez et sélectionnez le fichier .oms (dans ce cas, « 1_paperpresets.oms ») et cliquez sur Mettre à jour.
  • Page 61: Création D'un Nouveau Profil De Substrat

    Modification d’un profil de substrat à la page 55. Ceci est recommandé pour les utilisateurs avancés seulement. Création d’un nouveau profil de substrat Pour créer un nouveau profil de substrat, vous devez cloner un profil existant, puis le modifier. Dans l'Internal Print Server, cliquez sur Substrat >...
  • Page 62 Il est recommandé pour les utilisateurs avancés uniquement. REMARQUE : Vous pouvez modifier uniquement les profils que vous avez créés. Les profils fournis par HP ne peuvent pas être modifiés. Vous pouvez également créer de nouveaux modes papier dans la plupart des modes d’impression répertoriés pour chaque substrat.
  • Page 63 Réglages instantanément Vous pouvez modifier les paramètres du substrat pendant l'impression. Sur la fenêtre principale de l’Internal Print Server, cliquez sur le bouton Ajustement d’impression et une boîte de dialogue s'ouvre. La boîte de dialogue est divisée en sections pour l'avancement du substrat (reportez-vous à la section Étalonnage d’avance substrat à...
  • Page 64 Ajuster les procédures d'impression pour une obtenir une performance de couleur optimale Vérifiez le statut d'étalonnage de la couleur de votre substrat et, le cas échéant, étalonnez-le en cliquant sur Substrat > Étalonnage de la couleur dans l'Internal Print Server. Reportez-vous à la section Calibrage de l’imprimante à...
  • Page 65: Suppression D'un Profil De Substrat

    Suppression d’un profil de substrat Pour supprimer un profil de substrat de votre imprimante, accédez à l'Internal Print Server et cliquez sur Substrat > Supprimer. Sélectionnez ensuite la catégorie et le type du substrat que vous souhaitez supprimer dans une liste de substrats amovibles.
  • Page 66 Entrez une chaîne de texte. ● Application Remote Media effectue la recherche automatiquement si le texte de la recherche contient ● plusieurs caractères. Cliquez sur Effacer les filtres pour afficher la liste complète. ● Installation d'un nouveau substrat Pour installer un nouveau profil de substrat, accédez à l’Internal Print Server et cliquez sur Substrat > Rechercher un substrat en ligne, puis recherchez le fichier de votre substrat et cliquez sur la flèche Bas dans la colonne Statut.
  • Page 67 Choisir entre « Les profils manquants uniquement » ou « Réinitialisation complète ». ● REMARQUE : Tenez compte du fait que seuls les substrats téléchargés à partir de l’outil HP Media Locator disposent d’un profil ICC. Pour les substrats personnalisés, un profil ICC doit être créé ou importé dans le RIP. FRWW...
  • Page 68: Réglage De La Position Du Chariot

    Réglage de la position du chariot La position du chariot détermine la distance verticale entre les têtes d'impression et la platine. Si cette distance est trop grande, la qualité d'impression en pâtira. Si elle est trop faible, les têtes d'impression risquent d'entrer en contact avec le substrat, causant des bavures ou des dommages.
  • Page 69: Création Et Gestion De Tâches D'impression

    Création et gestion de tâches d'impression Ajout d’une nouvelle tâche d’impression ● Pivotement d'une tâche d'impression ● Gestion de la file d'attente d'impression ● Suppression d'une tâche d'impression ● Composition de l'image ● FRWW...
  • Page 70: Ajout D'une Nouvelle Tâche D'impression

    Ajout d’une nouvelle tâche d’impression Chaque tâche d'impression doit être créé dans votre de RIP, puis ajoutée à l’Internal Print Server. Une fois que le RIP a généré une tâche d'impression, son dossier de sortie contient au moins trois fichiers : un fichier XML ou JDF contenant les paramètres de la tâche ●...
  • Page 71 Vous pouvez changer le nom par défaut de la tâche la première fois vous ouvrez sa fenêtre de propriétés. Une fois que vous enregistrez le nom de la tâche, il ne peut plus être modifié. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous pour créer une copie d'une tâche existant sous un autre nom. Cette boîte de dialogue offre les options suivantes : Nombre de copies : le nombre total de copies à...
  • Page 72 Pour afficher plus d'options de l'impression, cliquez sur le bouton Paramètres avancés dans la boîte de dialogue Propriétés de la tâche. Bien que vous puissiez changer le substrat et le mode d'impression à partir de cette fenêtre à l'aide du bouton Modifier, il est recommandé...
  • Page 73: Pivotement D'une Tâche D'impression

    Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche sur l'Internal Print Server en vue d'un traitement ultérieur. REMARQUE : L'Internal Print Server vous avertit si vous sélectionnez des modifications de disposition qui ne sont pas compatibles avec vos sélections dans le logiciel RIP. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour stocker la tâche dans l'Internal Print Server en vue d'un traitement ultérieur.
  • Page 74: Suppression D'une Tâche D'impression

    Les icônes suivantes se trouvent au-dessus de la file d'attente d'impression : Icône Ajouter nouvelle tâche : reportez-vous à la section Ajout d’une nouvelle tâche d’impression ● à la page Icône Ajouter tâche existante : replace dans la file d'attente une tâche qui a déjà été imprimée. Les ●...
  • Page 75: Composition De L'image

    > Préférences > Règles de la file d'attente, dans la section Lors de la suppression de tâches de la file d'attente. Supprimez la tâche en cliquant sur Fichier > Supprimer la tâche, sélectionnez la tâche et cliquez sur le bouton Supprimer. Le fichier ne peut alors plus être récupéré dans la fenêtre Ajouter une tâche existante. Composition de l'image La fenêtre Propriétés de la tâche s'affiche lorsque vous importez une tâche dans le serveur d'impression interne ou que vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la file d'attente des tâches dans le serveur d'impression...
  • Page 76 REMARQUE : Pour être imbriquées entre elles, les tâches doivent avoir la même résolution et être imprimées sur le même substrat. Toute tâche incompatible est ajoutée à la file d'attente comme une tâche séparée, non imbriquée, et un message d'explication est affiché. Lorsque vous cliquez sur le bouton Ouvrir et que l'imbrication est activée, la fenêtre Organisation de l'imbrication avancée s'ouvre (voir La fenêtre Organisation de l'imbrication avancée à...
  • Page 77 Si vous cliquez sur le bouton Organiser de cette section, la fenêtre Organisation de l'imbrication avancée s'ouvre. Si vous utilisez l'imbrication avancée, le nombre de passes utilisées pour toutes les tâches est copié à partir de la tâche ayant le plus grand nombre de passes spécifiées. L'emplacement le plus approprié...
  • Page 78: Gestion Du Kit Encreur

    Gestion du kit encreur Composants du kit encreur ● Procédure d'utilisation des composants du kit encreur ● Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 79: Composants Du Kit Encreur

    Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui déposent cette encre sur le substrat. Chaque cartouche contient de l'encre à sublimation thermique HP et comprend un sac dans une boîte en carton recyclable.
  • Page 80 Le système d'écriture à quatre couleurs de l'imprimante utilise quatre têtes d'impression à deux couleurs avec un total de 41 420 buses. AVERTISSEMENT ! Les têtes d’impression doivent être stockées verticalement : si dans des cartons, avec les flèches sur le carton pointant vers le haut ; si sorties du carton, avec le capuchon de buse vers le haut. Rouleau de nettoyage des têtes d’impression Le rouleau de nettoyage des têtes d'impression est composé...
  • Page 81: Procédure D'utilisation Des Composants Du Kit Encreur

    Procédure d'utilisation des composants du kit encreur Cartouches d'encre Retrait d'une cartouche d'encre Une cartouche d'encre doit être retirée et remplacée lorsqu'elle est vide ou que sa date d'expiration est échue. Une cartouche vide est indiquée dans le serveur d'impression interne et par un voyant orange clignotant à côté de la cartouche concernée.
  • Page 82 Reportez-vous au serveur d'impression interne pour plus de détails et pour connaître les mesures correctives. Bien qu'il soit possible d'utiliser des cartouches d'encre non HP, les inconvénients sont sérieux : il peut ne pas être possible de déterminer le niveau d'encre et l'état des cartouches d'encre utilisées, reconditionnées ou contrefaites.
  • Page 83 Si le message d'état de la garantie est Hors garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre non HP. Consultez le document sur la garantie limitée fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
  • Page 84 Têtes d’impression Retrait d'une tête d'impression AVERTISSEMENT ! Cette opération ne doit être effectuée que par un personnel qualifié ! REMARQUE : Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement...
  • Page 85 Retirez la tête d'impression de l'imprimante. L'emballage d'origine peut servir à jeter la tête d'impression usagée ou à renvoyer éventuellement la tête d'impression usagée à HP. REMARQUE : Souvenez-vous du logement de chaque tête d'impression ; l'imprimante signale une erreur si, ultérieurement, vous repositionnez une tête d'impression dans un autre logement.
  • Page 86 Retirez son conditionnement et ses capuchons protecteurs. CONSEIL : Vous souhaiterez peut-être conserver les capuchons protecteurs pour une réutilisation ultérieure, dans le cas où vous voudriez retirer une tête d'impression de l'imprimante. Insérez la nouvelle tête d'impression dans son logement approprié de l'imprimante et abaissez sa poignée. ATTENTION : Insérez la tête d'impression doucement.
  • Page 87 Verrouillez les loquets. Fermez cette fenêtre et cliquez sur OK. L'imprimante vérifie que la nouvelle tête d'impression a été correctement insérée (l'état est indiqué dans l'Internal Print Server), et recommande l'alignement des têtes d'impression, qui est facultatif. Redémarrez la file d'attente des tâches. Maintenance des têtes d’impression Il vous est conseillé...
  • Page 88 été détectées, l'imprimante fonctionnera en mode « sans échec ». HP n'est pas en mesure de garantir les performances du système d'impression lorsqu'il est utilisé en dehors des spécifications environnementales ou lorsqu'une cartouche d'encre utilisée, reconditionnée ou contrefaite est installée.
  • Page 89 Lorsque le rouleau de nettoyage atteint sa fin, il doit être remplacé en même temps que les filtres d'aérosols et le crachoir gauche. Toutes ces pièces détachées sont fournies avec le kit de nettoyage des têtes d'impression. Filtres d'aérosols Crachoir gauche Rouleau de nettoyage des têtes d'impression L'Internal Print Server fournit des instructions sur le remplacement des pièces.
  • Page 90 Remplacement des filtres d'aérosols Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Ouvrez le capot du chariot. Ouvrez un loquet situé sur le côté droit de chaque module du filtre d'aérosols. Chapitre 7 Gestion du kit encreur FRWW...
  • Page 91 Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Extrayez le cadre du conteneur d'aérosol et retirez le filtre du cadre. Nettoyez la buse de cadre à l’aide de la brosse fournie dans le kit de maintenance de l’imprimante. Nettoyez toute l’encre humide de la plaque de buse aérosol et de l’armature. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur...
  • Page 92 Insérez les deux nouveaux filtres dans chacun des cadres. Il n'y a qu'une seule façon d'insérer les cadres qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le cadre dans l'autre sens. Fermez les capots. Fermez les loquets. Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement du crachoir gauche. Remplacez le crachoir gauche.
  • Page 93 Cliquez sur Suivant en bas de la fenêtre de l'assistant pour démarrer le remplacement du rouleau de nettoyage de la tête d'impression. Remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d’impression Toute portion inutilisée du rouleau est alors enroulée autour du rouleau d’entraînement. Vous serez prévenu si la portion inutilisée représente plus de 5 % de l’ensemble du rouleau.
  • Page 94 Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et placez le mécanisme de pincement sur le côté. Retirez l’extrémité du rouleau et l’utiliser pour supprimer tous les résidus d’encre, d’encre sèche et de particules de fibre des composants suivants : Lame de nettoyage de tête d'impression orange ●...
  • Page 95 Conservez le mandrin vide pour l’utiliser comme mandrin d’entraînement. Faites glisser le nouveau rouleau sur l'axe supérieur en appuyant sur le mandrin en plastique, et non sur le rouleau. FRWW Procédure d'utilisation des composants du kit encreur...
  • Page 96 Insérez le capuchon d’extrémité sur l’axe supérieur, puis faites glisser l’ensemble jusqu'à ce que vous entendiez un clic, afin de positionner le rouleau correctement. Passez le bord avant du rouleau de nettoyage au-dessus des déviateurs latéraux mais au-dessous du déviateur central, et filetez le matériau de nettoyage via le galet à pression à gauche. L’extrémité...
  • Page 97 REMARQUE : Si le rouleau de nettoyage n’a pas été correctement installé, un message vous informe de la nécessité de débloquer le rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Ouvrez la porte, enroulez un peu le rouleau vers l’avant, puis refermez la porte. L’imprimante effectue une nouvelle vérification du rouleau. Pour effacer les erreurs d'état, vous devez cliquer sur Réinitialiser.
  • Page 98 Restaurez le mécanisme de pincement en rétablissant la position d’origine du bouton noir. Si vous sentez une résistance à cause du rouleau de nettoyage trop serré, tournez légèrement le rouleau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CONSEIL : Il y a un anneau bleu de l'autre côté...
  • Page 99: Calibrage De L'imprimante

    Alignement des têtes d'impression ● Difficultés possibles avec l'alignement des têtes d'impression ● Étalonnage de la couleur ● Cohérence de la couleur entre différentes imprimantes HP Stitch ● Émulation des couleurs d'autres modèles d'imprimantes ● Profils de couleurs ● Étalonnage d’avance substrat ●...
  • Page 100: Alignement Des Têtes D'impression

    Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. L'alignement des têtes d'impression est recommandé dans les cas suivants : Après le remplacement ou la remise en place d'une tête d'impression.
  • Page 101 Le processus d’alignement dure environ 10 minutes. Il consomme un substrat imprimé de 75 cm de large × 55 cm de haut. REMARQUE : En fonction de la version du micrologiciel, ce motif peut être légèrement différent. L'image ci-dessous illustre la distribution des têtes d'impression dans le chariot. Elle indique également la correspondance entre la tête d'impression et les motifs, avec des conseils sur le sens des corrections (de 0 à...
  • Page 102: Difficultés Possibles Avec L'alignement Des Têtes D'impression

    Motif Tête d'impression concernée Type de correction Axe de numérisation, couleur à noir Axe de numérisation, couleur à couleur Axe de numérisation C0, couleur à couleur Axe de numérisation, couleur à couleur Axe de numérisation, couleur à couleur Axe du papier, Couleur à noir Axe du papier, Couleur à...
  • Page 103 REMARQUE : Vous pouvez utiliser le tracé de diagnostic pour vérifier l'alignement des têtes d'impression, pour ensuite régler les valeurs en suivant les instructions du tracé de diagnostic. En outre, si le substrat est similaire à l'un que vous utilisez déjà, vous pouvez imprimer uniquement le tracé de diagnostic (beaucoup plus rapide que l'alignement des têtes d'impression) et ajuster les valeurs dans l'Internal Print Server.
  • Page 104: Étalonnage De La Couleur

    Les étalonnages futurs essaieront donc de faire correspondre les couleurs au moment du premier étalonnage. Ainsi, vous assurez une cohérence à mesure que la tête d'impression vieillit. Les substrats HP chargés depuis la recherche de substrats HP en ligne contient des fichiers de référence de couleur.
  • Page 105 Le graphe de test est numérisé et les couleurs analysées à l’aide du spectrophotomètre intégré. Si la numérisation ne s’effectue pas correctement, l'Internal Print Server affiche un message ; reportez-vous à la section Echec de l'étalonnage des couleurs à la page 261.
  • Page 106: Cohérence De La Couleur Entre Différentes Imprimantes Hp Stitch

    B. Émulation des couleurs d'autres modèles d'imprimantes Une imprimante HP Stitch S500 64 pouces peut être configurée pour émuler les couleurs imprimées par une imprimante HP Stitch S1000 126 pouces. Le processus d'émulation est effectué en important un profil de substrat source (S1000) dans l'imprimante de destination (S500), profil qui a été...
  • Page 107: Profils De Couleurs

    Émulation de HP Stitch S1000 sur une imprimante HP Stitch S300 ou S500 Pour configurer un nouveau profil de substrat sur une imprimante HP Stitch S300/S500 qui fournit une émulation des couleurs d'un profil de substrat source sur une imprimante HP Stitch S1000 : À...
  • Page 108 ICC, consultez la documentation du logiciel de votre application et de votre RIP. Les substrats HP chargés à partir de la recherche en ligne de substrat HP contiennent généralement des profils couleur qui peuvent être utilisés (transférés) par le RIP.
  • Page 109 Cliquez sur Imprimer le tracé test. Si le support n’a pas de référence d’étalonnage de la couleur mise à jour, il en effectue un automatiquement. Le tracé test imprime toutes les densités d’encre disponibles pour le nombre de passages sélectionné. Chaque densité...
  • Page 110: Étalonnage D'avance Substrat

    L’imprimante est configurée en usine à l’aide d’un profil générique pour le capteur, étalonné pour les substrats génériques. Pour améliorer les performances d’avance substrat pour chaque substrat, HP recommande de régler l’avance substrat pour chaque profil spécifique. Si vous souhaitez régler plusieurs substrats, ceci doit être réalisé...
  • Page 111 CONSEIL : Si le tracé indique deux valeurs possibles (deux colonnes continues), la valeur à utiliser est la moyenne des deux valeurs. Par exemple, si le tracé indique que la valeur peut être + 2,0 ou + 3,0, vous pouvez utiliser + 2,5. Cliquez sur Enregistrer pour terminer l’étalonnage.
  • Page 112: Étalonnages Spécifiques À Un Profil De Substrat

    Étalonnages spécifiques à un profil de substrat Certains étalonnages réalisés par l’imprimante sont spécifiques au substrat chargé au moment de l'étalonnage, et certains ne le sont pas. Les étalonnages spécifiques au substrat chargé doivent être réalisés à nouveau si le substrat est modifié.
  • Page 113: Hp Print Care

    HP Print Care Print Care est un programme qui vous aide à maintenir votre imprimante dans un état optimal et vous conseille sur la façon de résoudre les problèmes qui se produisent. Il peut également vous donner des informations complètes sur l'état actuel et sur l'historique de l'imprimante.
  • Page 114: Diagnostics De Print Care

    Print Care utilise la langue sélectionnée dans les Options régionales et linguistiques de Windows ; pour changer de langue, voir Changement de la langue du serveur d'impression interne HP à la page Diagnostics de Print Care Les diagnostics de Print Care vous aident à minimiser les temps d'arrêt. Lorsque vous appelez votre représentant du service d'assistance pour signaler un problème, transmettez les résultats de tout diagnostic que vous avez...
  • Page 115 Numéro Sous-système Boîtier électronique Armoire électronique Lien du contrôle des têtes d'impression Séchage Système de distribution d'encre Éléments mécaniques du chemin du substrat Système d'aspiration du chemin du substrat Couches primaires des têtes d'impression Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Faisceau de numérisation Aérosols du chariot Capteur d’avance substrat...
  • Page 116: 10 Collecteur D'encre

    10 Collecteur d'encre Utilisation du collecteur d’encre ● Éléments du kit – Espace de solution recommandée – Installation du kit – Désinstallation du kit – Maintenance du collecteur d’encre ● Résumé des opérations de maintenance – Nettoyage de la plaque des buses de l'aérosol et des filtres –...
  • Page 117: Utilisation Du Collecteur D'encre

    ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression et encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 118 Installation du kit Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 ATTENTION : Assurez-vous que les modules de collecteur d’encre sont bien entreposés dans la boîte comportant les loquets bleus/les connexions magnétiques vers le haut.
  • Page 119 Si un substrat est chargé, déchargez-le. Puis écartez les guides latéraux du chemin du substrat. Afin de faciliter l'installation du module, HP recommande de relever le chariot jusqu'à sa position d'installation, en cliquant sur le bouton Soulever le chariot sur sa position d'installation.
  • Page 120 Ouvrez le capot. Assurez-vous que l'étiquette sous le premier module que vous placez est propre. Depuis l'avant sur le côté droit, installez le premier module et insérez-le dans le guide. REMARQUE : À ce stade, vous devez avoir un meilleur accès si vous avez relevé le chariot. Avec les loquets bleus Avec les connexions magnétiques 114 Chapitre 10 Collecteur d'encre...
  • Page 121 Faites glisser le module vers le centre jusqu'à la butée. Insérez tous les modules du collecteur d'encre de chaque côté de celui au centre. Fixez tous ceux insérés à un module qui est déjà en place. Vérifiez que tous les modules collecteurs d'encre sont alignés et qu'il ne persiste aucun écart entre eux. FRWW Utilisation du collecteur d’encre 115...
  • Page 122 Pour les loquets bleus : Fermez les loquets de tous les modules (tournés vers la gauche). Pour la connexion magnétique, assurez-vous que l’arrière des modules avec les aimants est fermement positionné pour s’assurer que les modules ont été placés à la bonne hauteur. Installez éventuellement les guides latéraux sur les modules du collecteur d’encre.
  • Page 123 REMARQUE : Selon le modèle de votre imprimante, vous pouvez ignorer cette étape. Depuis l'avant de l'imprimante, retirez chaque module. Cliquez sur Terminer pour terminer le processus de retrait. Le chariot se déplace vers le bas et le long de la platine pour une vérification.
  • Page 124: Maintenance Du Collecteur D'encre

    ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non-HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 125 Plaque inférieure Ouvrez le canal d’extraction des vapeurs/le capot de sortie afin d’accéder à la plaque inférieure. Essuyez la plaque du bas à l’aide d’un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée et assurez- vous que la platine est sèche avant d’imprimer. Reportez-vous également à la section Instructions de nettoyage générales à...
  • Page 126 Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L'utilisation de consommables non- HP (mousses, filtres, rouleau de nettoyage des têtes d'impression ou encres) peut présenter un risque d'incendie.
  • Page 127 Retirez les filtres sales. REMARQUE : Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour vous en débarrasser. Insérez les filtres neufs. Assurez-vous que les nouveaux filtres restent dans le cadre de l’extracteur et veillez à ne pas laisser d’écart entre eux. FRWW Maintenance du collecteur d’encre 121...
  • Page 128: Dépannage Pour Les Substrats Activés Par Le Collecteur D'encre

    Dépannage pour les substrats activés par le collecteur d’encre Ce sont des traces sur le substrat activé par le collecteur d’encre Ce problème peut se produire si un composant quelconque en contact avec le substrat est sale ou endommage le substrat ou son revêtement. Vérifiez que la pression des galets de pression est correcte, vérifiez s’il y a de la saleté...
  • Page 129: 11 Accessoire De Double Rouleau

    11 Accessoire de double rouleau Cette imprimante est compatible avec l’accessoire double rouleau. Pour de plus amples informations sur son utilisation, consultez le Guide de l’utilisateur ou le Guide de maintenance et de dépannage de l’accessoire. FRWW...
  • Page 130: 12 Maintenance Du Matériel

    12 Maintenance du matériel AVERTISSEMENT ! La maintenance du matériel doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité de l'imprimante. Il n'est pas autorisé d'utiliser l'imprimante sans cette formation. Mesures de sécurité...
  • Page 131: Mesures De Sécurité

    10 millions* REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les kits disponibles pour votre imprimante et leur contenu, reportez-vous à la section http://hp.com. *Les fréquences ne sont que des estimations et dépendent de l'utilisation du mode d'impression. FRWW...
  • Page 132 Kits de pièces de rechange utilisateur de fonctionnement Numéro de référence Fonction Procédure de commande Kit de fonctionnement de 4DC17-67112 Jeu de pièces de rechange qui peuvent Fourni avec votre imprimante dans la base (facultatif) être remplacées par des clients et plupart des sites dans le monde entier.
  • Page 133 Contenu du kit de nettoyage de l’imprimante Pièce Quantité Nettoyeur souple et 12 éponges souples Brosse de nettoyage Coton-tiges Traces de lubrifiant SAX 4 flacons Eponges de nettoyage Gants en plastique Graisse pour faire avancer le substrat Seringue de graisse Flacon de 1,3 ml Filtres (armoire électronique, boîtier électronique) Filtres de ventilateur EE de séchage...
  • Page 134 Outils de maintenance recommandés mais non fournis Brosses en spirale, pour Nettoyage du bas Chiffon absorbant tout usage, pour nettoyer Eau distillée pour le nettoyage général du chariot et du capteur inséré les capots, les capteurs et les pièces à la page 148 délicates Aspirateur, pratique ou normal, avec des Lampe de poche, pour une utilisation...
  • Page 135: Résumé Des Opérations Et Des Kits De Maintenance

    Résumé des opérations et des kits de maintenance Opérations d’entretien périodique Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Une fois par Vérification et nettoyage de Vérification et nettoyage de Kit de nettoyage de l'imprimante, semaine l’imprimante, de la zone d'impression l’imprimante, de la zone d'impression fourni avec l’imprimante et de la platine de sortie...
  • Page 136 Appelez votre d’encre (ou responsable du service maintenance chaque 5 millions (consultez la section Centres de cycles d’axe d’assistance clientèle HP de numérisation) à la page 263). Chaque Doit être effectué par un technicien 6000 litres de maintenance. Appelez votre d’encre (ou...
  • Page 137 Quand requis lors des opérations de maintenance Fréquence Opération de maintenance Liens croisés Référence et description Si nécessaire Vérification de la sécurité de Vérification de la sécurité de l’imprimante l’imprimante à la page 198 Vérification et nettoyage des têtes Vérification et nettoyage des têtes d'impression d'impression à...
  • Page 138 Opérations de lubrification et de graissage à la demande Opérations de nettoyage et de graissage Liens croisés Référence et description Graissage des couches primaires de têtes Graissage des couches primaires des têtes Kit de nettoyage de l'imprimante, fourni d'impression d'impression à la page 177 avec l’imprimante Opérations à...
  • Page 139: Procédure Des Opérations De Maintenance

    à la page 221 Procédure des opérations de maintenance La section Maintenance du programme Print Care (consultez la section HP Print Care à la page 107) vous alerte lorsqu'une opération de maintenance matérielle régulière doit être effectuée. Effectuer la maintenance avec les assistants Print Care Si votre imprimante est connectée à...
  • Page 140 Etant donné que ces informations se trouvent dans le Cloud HP, HP peut les mettre à jour et les améliorer de manière à ce que Print Care affiche toujours la version la plus récente. Effectuer la maintenance sans les assistants Print Care IMPORTANT : Si votre imprimante n'est pas connectée à...
  • Page 141 Pour pouvoir déplacer le chariot, cliquez sur Outils imprimante > Déplacer le chariot. ● Monter – Descendre – Pour déplacer le chariot des têtes d'impression, cliquez sur Outils imprimante > Déplacer le chariot des ● têtes d'impression. Déplacer vers la position de maintenance –...
  • Page 142: Procédure De Mise Hors Et Sous Tension De L'imprimante Pour Des Opérations De Maintenance

    Autres avertissements Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles de l’imprimante. – Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant. – Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas dans l’imprimante. –...
  • Page 143: Maintenance Hebdomadaire

    ATTENTION : Le processus d'arrêt prend un certain temps pour se terminer. Attendez que le voyant vert de l'alimentation soit éteint avant de continuer. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant et à droite de l'imprimante.
  • Page 144 Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à la chaleur mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Il est nécessaire d'effectuer les procédures de maintenance suivantes chaque semaine : Préparation pour la maintenance hebdomadaire ●...
  • Page 145 Vérification et nettoyage de l’imprimante, de la zone d'impression et de la platine de sortie Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à la chaleur mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 146 Retirez les deux supports de bord du substrat de la platine. Vérifiez que les supports de bords du substrat ne présentent ni encre séchée, ni aucun autre défaut. Nettoyez l’encre à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Si nécessaire, replacez les bandes de support de bords.
  • Page 147 Nettoyage de la plaque du bas Pour nettoyer la plaque inférieure, accédez-y à partir du haut du canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie. reportez-vous à la section Instructions de nettoyage générales à la page Après le nettoyage, assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et exemptes de vapeur.
  • Page 148 Repérez le capteur au milieu de la platine. Nettoyez en profondeur la zone de la platine autour du capteur avec un chiffon non pelucheux et humidifié avec de l’eau distillée. Reportez-vous à la section Instructions de nettoyage générales à la page Essuyez la fenêtre du capteur avec un coton-tige.
  • Page 149 Nettoyage de la plaque de la buse d’aérosols et filtres Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 La plaque des buses de l'aérosol et les filtres doivent être propres pour des performances et une fiabilité optimales.
  • Page 150 Ouvrez le couvercle de chaque filtre. Retirez les deux filtres d'aérosols, en utilisant leurs poignées. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer l'aérosol sec, puis une brosse pour ôter la poussière restante. Essayez d'éviter que de la saleté tombe dans le filtre. CONSEIL : Il est recommandé...
  • Page 151 Réinsérez les deux filtres. Il n'y a qu'une seule façon de les insérer qui fonctionne. Si vous sentez une résistance, essayez d'insérer le filtre dans l'autre sens. Fermez les capots. Fermez les loquets. Replacez manuellement le chariot des têtes d'impression à droite, sur la partie supérieure du poste de capotage.
  • Page 152 Extraction et pivotement de la cartouche d’encre noire Pour préserver une qualité d’impression optimale, la cartouche noire doit être déconnectée et pivotée chaque semaine. Pour plus d’informations, consultez les instructions suivantes : Consultez les instructions de la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page Consultez également les instructions de la section Entretien des cartouches d'encre à...
  • Page 153: Maintenance Des 80 Litres

    Maintenance des 80 litres Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à...
  • Page 154 Nettoyage du bas du chariot et du capteur inséré Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à la chaleur mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Outils nécessaires : Nettoyage du bas du chariot Ouvrez le capot.
  • Page 155 Ouvrez le capot du chariot. Déplacez manuellement le chariot des têtes d’impression et placez-le au-dessus du rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Déverrouillez et ouvrez la porte d’accès au rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Nettoyez le bas du chariot à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié avec de l’eau distillée. Faites attention à...
  • Page 156 Terminez de nettoyer le bas du chariot ▲ Déplacez manuellement le chariot à droite, sur la partie supérieure du poste de capotage. Nettoyage du détecteur de gouttes et de la station de capotage Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 157 Nettoyez la surface supérieure du poste d’entretien avec un chiffon non pelucheux humide. Reportez-vous à la section Instructions de nettoyage générales à la page Faites attention en nettoyant les plaques métalliques près du module du détecteur de gouttes. Nettoyage de la station de capotage Déplacez manuellement le chariot des têtes d’impression vers la gauche pour accéder au poste de capotage.
  • Page 158 Nettoyage du filtre du ventilateur du boîtier électronique et du filtre droit du ventilateur de séchage Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 159 Retirez le capot en plastique du filtre du ventilateur. Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air dessus à l'aide de la soufflette. Veillez à le remettre correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler le mandrin.
  • Page 160 Replacez le boîtier électronique en position verticale ; insérez et serrez la vis T-20. Nettoyage du filtre droit du ventilateur de séchage Retirez les deux vis T-20 vis qui fixent l’assemblage du panneau arrière droit. 154 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 161 Retirez l’assemblage du panneau droit arrière et localisez le premier filtre du ventilateur de séchage. Retirez le capot en plastique du filtre du ventilateur. Prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air dessus à l'aide de la soufflette. AVERTISSEMENT ! Le pistolet pneumatique fourni avec l'imprimante est uniquement conçu pour gonfler le mandrin.
  • Page 162 Replacez l’assemblage du panneau droit arrière et fixez-le à l’aide des deux vis T-20. Nettoyage des filtres du ventilateur de l’armoire électrique Repérez les filtres des ventilateurs sur l'imprimante. Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. Pour chaque ventilateur, prenez le filtre du ventilateur et nettoyez-le en soufflant de l'air dessus à l'aide de la soufflette.
  • Page 163 Remettez le capot des ventilateurs. Nettoyage du canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie Danger de pièce en mouvement Risques liés à la chaleur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 AVERTISSEMENT ! Selon l’utilisation survenue depuis la dernière maintenance, certaines gouttes de condensation peuvent tomber sur le chauffage à...
  • Page 164 Ouvrez le capot de sortie. Laissez le capot de sortie ouvert pendant au moins 10 minutes. Nous vous recommandons de passer à d’autres étapes de la maintenance hebdomadaire lorsque le capot de sortie est ouvert afin de gagner du temps. Une fois que vous avez terminé avec les autres étapes de la maintenance hebdomadaire, passez à...
  • Page 165 Utilisez un chiffon propre humecté d’eau distillée pour retirer l’aérosol de la surface du chauffage de contact. Fermez le capot de sortie. Fixez le butoir à l’aide d’un tournevis plat. Accédez à l’arrière de l’imprimante et ouvrez le panneau arrière droit (sur le côté du système d’encrage), en retirant les deux vis.
  • Page 166 160 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 167 Remettez le panneau gauche en place, en réinstallant les deux vis. FRWW Maintenance des 80 litres 161...
  • Page 168 Nettoyage du ventilateur de refroidissement du chariot Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Ouvrez le capot du chariot. Déplacez manuellement le chariot vers le côté...
  • Page 169 Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Localisez l'assemblage du panneau arrière droit. Retirez les sept vis qui fixent la plaque en métal perforée supérieure gauche.
  • Page 170 Remettez le capot des ventilateurs. Veillez à le remettre correctement : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. 164 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 171 Nettoyage de la transmission d’entraînement du substrat Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risque de couper vos doigts mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 REMARQUE : Ouvrez la fenêtre et vérifiez visuellement l’état des galets du rouleau d’entraînement.
  • Page 172 à la réglementation locale. Vous pouvez consulter les Fiches de données de sécurité (FDS) de l'encre à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Remettez le flacon vidé en place. Prenez garde à ce que le goulot de la bouteille soit bien positionné pour recevoir le liquide qui tombe dedans.
  • Page 173 panneau avant). Une fois que le filtre à charbon est arrivé en fin de vie (deuxième avertissement), il ne fonctionne plus correctement et il est de votre responsabilité de le remplacer. Suivez ces instructions pour le remplacer. Procédure de remplacement Pour retirer l’ancien filtre, faites-le pivoter dans le sens anti-horaire jusqu’à...
  • Page 174 Placez le filtre sur l’adaptateur en insérant les trois broches. Une fois les broches insérées, faites pivoter le filtre dans le sens horaire pour le placer dans sa position finale. Fin de la procédure de maintenance des 80 litres Assurez-vous que les pièces nettoyées sont sèches et que toute humidité a disparu. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 175: Maintenance Des 750 Litres

    Maintenance des 750 litres Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à...
  • Page 176 Nettoyage de la transmission du lecteur du substrat Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risque de couper vos doigts mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à...
  • Page 177 Nettoyage des galets à pression et du rouleau d’entraînement Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Le rouleau d'entraînement doit être nettoyé dès qu’il est visiblement sale, ou que vous remarquez que l’avance substrat ne s’effectue plus de manière douce et régulière.
  • Page 178 Nettoyez les galets à pression avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau ; N’utilisez pas de liquides de nettoyage à base de pétrole. Nettoyage du rouleau d'entraînement Dans Print Care, cliquez sur Outils de l’imprimante > Déplacer le rouleau d’entraînement > Déplacer (vers l'arrière) pour démarrer le déplacement du rouleau d’entraînement vers l’arrière.
  • Page 179 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Déchargez le substrat. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à...
  • Page 180 Nettoyage et lubrification des tiges du détecteur de gouttes Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à la chaleur mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à...
  • Page 181 à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 137. Exécutez le test de diagnostic de longueur de l'axe de numérisation. HP recommande également d’exécuter le test de diagnostic des rails du chariot. FRWW Maintenance des 750 litres 175...
  • Page 182: Maintenance Des 1500 Litres

    Maintenance des 1500 litres Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à...
  • Page 183 Graissage des couches primaires des têtes d'impression Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 REMARQUE : Effectuez cette procédure lorsque l'erreur système 46.02.0Y:06 apparaît. Ouvrez le capot du chariot.
  • Page 184 Du doigt, appliquez un peu de graisse sur les joints toriques pour améliorer leurs performances. La graisse doit uniquement être appliquée sur la pièce en caoutchouc noir. Si de la graisse se trouve dans le trou central, retirez-la avec un cure-dent ou un outil similaire. Fermez le couvercle de la tête d’impression, le capot du chariot et la porte d’accès à...
  • Page 185 Contrôlez visuellement la chaîne du chariot et vérifiez l'absence de poussière, de débris, de morceaux de caoutchouc, de l'aérosol, etc. Si l’un de ces éléments est présent, nettoyez la chaîne du chariot à l’aide d’un aspirateur portatif. Nettoyage des ventilateurs de séchage et du diffuseur Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement...
  • Page 186 Tirez le module des roues d'entraînement vers sa position la plus basse. Retirez toute poussière des ventilateurs de séchage avec un chiffon non pelucheux humecté d’eau distillée. Reportez-vous à la section Instructions de nettoyage générales à la page Attendez que les ventilateurs de séchage soient secs. Remettez le module des roues d'entraînement dans sa position d'origine et fermez les loquets.
  • Page 187 Retirez toute poussière du diffuseur de séchage, nettoyez avec une brosse et aspirez la buse de sortie des diffuseurs de chaleur. Aucune désinstallation n'est nécessaire. Fermez le capot. Nettoyage de la bande de l’encodeur du détecteur de gouttes Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution...
  • Page 188 Assurez-vous que la bande nettoyée est complètement sèche. Fermez le capot du chariot. Remplacement des feutres à huile du chariot et des mèches Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 189 Dévissez les dispositifs de retenue des feutres et des mèches comme indiqué. Remplacez les pièces requises (mousses et/ou mèches). Déplacez manuellement le chariot à droite, sur la partie supérieure du poste de capotage. Fermez le capot du chariot. Remplacement des réservoirs intermédiaires Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en...
  • Page 190 Remplacez tous les réservoirs intermédiaires. Réinstallez tous les réservoirs intermédiaires. Remettez le capot en place et fixez-le avec les vis. Remplacez les filtres du ventilateur de l'armoire électronique Des filtres de ventilateur de l'armoire électrique sont fournis avec votre imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante.
  • Page 191 Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. Pour chaque ventilateur, changez le filtre du ventilateur par le nouveau fourni. Assurez-vous qu'il est correctement positionné : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. FRWW Maintenance des 1500 litres 185...
  • Page 192 Remplacement du filtre du ventilateur du boîtier électronique Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Déplacement des lames du mouvement ventilateur Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Les filtres du ventilateur du boîtier électronique sont fournis avec l'imprimante dans le kit de nettoyage de l'imprimante.
  • Page 193 Retirez le couvercle en plastique du filtre du ventilateur. Changez le filtre du ventilateur par le nouveau fourni. Assurez-vous qu'il est correctement positionné : il doit couvrir la surface carrée du ventilateur. Remettez le capot des ventilateurs. Remplacement des filtres du ventilateur de séchage Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement...
  • Page 194 ATTENTION : Veillez à ne pas vous faire mal aux mains. ATTENTION : Veillez à ne pas salir les autres pièces de l’imprimante. Remplacement du filtre droit du ventilateur de séchage Retirez les deux vis T-20 vis qui fixent l’assemblage du panneau arrière droit. Retirez l’assemblage du panneau droit arrière et localisez le premier filtre du ventilateur de séchage.
  • Page 195 Replacez l’assemblage du panneau droit arrière et fixez-le à l’aide des deux vis T-20. Remplacement du filtre droit du ventilateur de séchage Restant avec l’assemblage du panneau droit arrière, retirez les sept vis qui fixent la plaque métallique perforée gauche supérieure. Repérez le ventilateur et retirez le capot du filtre du ventilateur en plastique.
  • Page 196 Remplacement d’un capuchon du poste d'entretien Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Assurez-vous de disposer du kit de capuchons du poste d'entretien, qui est inclus dans le kit de fonctionnement de base.
  • Page 197 Déplacez manuellement le chariot à droite, sur la partie supérieure du poste de capotage. Fermez le capot du chariot. Remplacement des filtres de l’extracteur aérosol HP recommande le port de gants pour cette tâche. Ouvrez le capot. FRWW Maintenance des 1500 litres 191...
  • Page 198 Retirez les quatre filtres sales du côté avant. Retirez les quatre filtres sales du côté inférieur. REMARQUE : consultez les autorités locales afin de déterminer la méthode appropriée pour mettre les filtres au rebut. Installez un nouvel ensemble de filtres : quatre unités sur le côté avant et quatre unités sur le côté inférieur. 192 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 199 Assurez-vous que les nouveaux filtres restent dans le cadre de l’extracteur et veillez à ne pas laisser d’écart entre eux. FRWW Maintenance des 1500 litres 193...
  • Page 200 Remplacement de la lame de nettoyage des têtes d’impression Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Assurez-vous de disposer du kit de lame en caoutchouc du rouleau de nettoyage des têtes d'impression, qui est inclus dans le kit de maintenance de l’imprimante.
  • Page 201 Ouvrez le galet à pression (tirez sur le bouton en plastique noir et faites-le pivoter). Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afin de découvrir la lame en caoutchouc. Mettez la lame de caoutchouc sur la position de remplacement et retirez-la. FRWW Maintenance des 1500 litres 195...
  • Page 202 Placez la nouvelle. REMARQUE : L’élément noir doit rester fermement en place sur le support correspondant de l’imprimante. IMPORTANT : Prenez soin de ne pas endommager le matériel de nettoyage des têtes d'impression lorsque vous remplacez la lame de caoutchouc. Remettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression en place et fermez les galets à...
  • Page 203: Si Nécessaire

    Si nécessaire Avant toute opération de maintenance de nettoyage, assurez-vous que vous avez mis l'imprimante hors tension, et veillez à suivre les précautions de sécurité appropriées. Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en Risque d’électrocution Risques liés à la chaleur mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 204 Vérification de la sécurité de l’imprimante Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Vérifiez l'état des alarmes dans l'IPS. Vérifiez que le système de statut fonctionne et qu'il n’existe aucune erreur critique.
  • Page 205 Vérifiez que le flacon de résidus de nettoyage des têtes d'impression est correct et videz-le si nécessaire. Vérifiez que les filtres de l’armoire électronique sont propres et que l’armoire électronique est fermée. Vérification et nettoyage des têtes d'impression Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution...
  • Page 206 Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le chariot le plus à gauche possible. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à...
  • Page 207 Déplacez le chariot vers le côté IDS de l'imprimante. Retirez les vis indiquées ci-dessous et retirez les capots. FRWW Si nécessaire 201...
  • Page 208 Nettoyez la poussière sur l'axe de numérisation arrière, à l'aide d'un aspirateur. Vous pouvez également utiliser un chiffon absorbant, humidifié avec de l'eau déminéralisée, pour nettoyer la poussière. Assurez-vous que la poussière adhère au chiffon et qu'elle ne tombe pas dans l'imprimante. Utilisez le chiffon absorbant, humidifié...
  • Page 209 Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Préparation pour nettoyer les contacts des têtes d'impression Assurez-vous de disposer du kit de nettoyage de l'imprimante, qui est fourni avec l’imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
  • Page 210 CONSEIL : Souvenez-vous du logement de chaque tête d'impression ; l'imprimante signale une erreur si, ultérieurement, vous remettez une tête d'impression dans un logement incorrect. Eclairez le logement de la tête d'impression dans le chariot et recherchez de la saleté au niveau des raccordements électriques de la tête d'impression.
  • Page 211 Retirez le morceau de papier ou le chiffon pour éviter que la poussière se propage. Eclairer à nouveau le logement de la tête d'impression afin de vérifier que les connexions électriques sont maintenant propres et qu'elles ne sont pas endommagées. Nettoyage des contacts des têtes d'impression (sur la tête d'impression) Utilisez un chiffon approprié...
  • Page 212 Nettoyez les contacts. ATTENTION : Ne pas utiliser le nettoyeur d'interconnexion des têtes d'impression pour nettoyer les buses ! Terminez en nettoyant les contacts des têtes d'impression Attendez que les contacts soient secs. Remettez les têtes d'impression en place, chacune dans son logement d'origine. Fermez le capot du chariot.
  • Page 213 Préparation pour nettoyer les rails du chariot manuellement Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Nous vous recommandons de porter des gants. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Déplacez le faisceau du chariot à sa position la plus élevée. Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à...
  • Page 214 En vous tenant debout derrière l’imprimante, nettoyez le rail arrière de la même façon. Vous pouvez accéder au rail par en dessous, à travers l’interstice entre la platine et le faisceau. ATTENTION : Faites très attention à ne pas toucher la bande de codage. Gardez le chiffon loin du logement du codeur.
  • Page 215 Nettoyez les rails de l'axe de numérisation avec un chiffon. Faites attention pour nettoyer les côtés. Lubrifiez les 2 tiges avec quelques gouttes d'huile. Exécutez le test de diagnostic de longueur de l'axe de numérisation. Remplacement d'un sous-module de la roue d'entraînement Préparation pour remplacer un sous-module de la roue d'entraînement ▲...
  • Page 216 Retirez le capot de la roue d'entraînement. Retirez les vis de fixation du sous-module de la roue d'entraînement. Retirez le sous-module cassé. 210 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 217 Placez le nouveau sous-module et fixez les vis. Placez le capot et insérez les vis. Fermez la table de chargement. Remplacement de la couche primaire et du loquet Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité...
  • Page 218 Relâchez la poignée. En général, il n'est pas nécessaire de retirer la tête d'impression. Desserrez la vis T10 (ne retirez par la vis, il suffit juste de la desserrer) et relâchez la languette métallique. Retirez le loquet. 212 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 219 Collez l'étiquette de couleur correspondant à la tête d'impression sur le loquet. Faites attention à l'orientation. Installez le nouveau loquet avec le primer. Ne refermez pas tout de suite la poignée. Fermez l’onglet métallique et serrez la vis T10. Fermez la poignée. FRWW Si nécessaire 213...
  • Page 220 Branchez les deux connecteurs du câble du primer. Terminez en remplaçant une couche primaire Fermez le capot du chariot. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 137.
  • Page 221 Mettez l'imprimante hors tension comme il se doit pour les opérations de maintenance : reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 136. Ouvrez le capot du chariot. Remplacement du module des ventilateurs d'aérosols Ouvrez le capot du ventilateur d'aérosols, comme si vous alliez remplacer les filtres. Reportez-vous à la section Remplacement des filtres d'aérosols à...
  • Page 222 Débranchez le connecteur du câble des ventilateurs d'aérosols. Retirez le faisceau principal de câbles du logement du capot. 216 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 223 Refermez le capot. Retirez les boulons des charnières. Vous devez tenir les écrous pour éviter qu'ils tombent et soient perdus à l'intérieur du chariot. Retirez le module des ventilateurs d'aérosols, puis insérez le nouveau. Placez les charnières arrière en place, remettez les écrous et vissez-les. Ouvrez le capot des nouveaux ventilateurs d'aérosols.
  • Page 224 Installez le capot du ventilateur d'aérosols et mettez en place les deux vis. Refermez le capot. Terminez en remplaçant le module du ventilateur d'aérosols Fermez le capot du chariot. ATTENTION : Ne laissez rien dans le passage du chariot. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à...
  • Page 225 ATTENTION : N'essayez pas de remplacer d'autres fusibles que ceux qui sont dans cette zone spécifique de l'armoire électronique. Ce sont les seuls que vous êtes autorisé à remplacer. Appelez votre représentant de service dans tous les autres cas. Préparation pour remplacer un fusible de l'armoire électronique Assurez-vous du kit de fusibles PCA de l’armoire électrique, qui est inclus dans le kit de fonctionnement de base.
  • Page 226 Repérez les fusibles de l'armoire électronique. Repérez le fusible défaillant identifié par les journaux de messages d'erreur de Print Care. Sortez le fusible et insérez un nouveau. Assurez-vous que le nouveau fusible correspond à l'ancien en matière de taille, de classification et de couleur. Exécuter un test de diagnostic pour vérifier que le nouveau fusible fonctionne correctement.
  • Page 227 Remplacement d'une soupape de la bobine Risque de doigts coincés Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Préparation pour remplacer une soupape de la bobine Assurez-vous de disposer de la soupape à air du mandrin, qui est incluse dans le kit de fonctionnement de base.
  • Page 228 Retrait Assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension. Repérez la pince serrante à remplacer et ouvrez-la. Retirez les quatre vis T-30 et la pince serrante. Installation Installez la nouvelle pince serrante et fixez-la avec les vis. Exécution du diagnostic de verrouillage de sécurité...
  • Page 229 Placez le côté de la roue dentée à une position élevée. Retirez le trombone. Retirez le capuchon d'extrémité. Si nécessaire, vous pouvez utiliser l’extracteur d’engrenage pour retirer le capuchon d'extrémité. FRWW Si nécessaire 223...
  • Page 230 Retirez la roue dentée en utilisant l'extracteur d'engrenage. Installation Si nécessaire, utilisez du papier de verre pendant 5 minutes pour augmenter le diamètre de l’engrenage. La même opération peut être effectuée pour le capuchon d’extrémité. Un petit morceau de papier de verre est fourni avec le kit de mise à niveau. Si cela ne suffit pas, utilisez un papier du même type.
  • Page 231 Déplacez la roue dentée vers la gauche jusqu'au maximum. Placez le cylindre fourni dans le kit comme indiqué dans l’image ci-dessous, et maintenez-le en place. ATTENTION : Faites attention de ne pas vous coincer les doigts. Tapez avec un marteau (non fourni) sur l'extrémité droite du cylindre pour forcer l’engrenage sur l’axe. FRWW Si nécessaire 225...
  • Page 232 Si nécessaire, essayez de nouveau après avoir utilisé le papier de verre. Insérez le couvercle d'extrémité. Utiliser du papier de verre si nécessaire. Vous pouvez également utiliser un tournevis plat pour fixer l’axe en place (comme illustré ci-dessous) et tapez avec un marteau en nylon sur le couvercle d'extrémité. Insérez le trombone.
  • Page 233 Danger d'écrasement Risque de doigts coincés Danger de pièce en mouvement Risque d’électrocution Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 3 Préparation Abaissez le faisceau du chariot sur la position de chargement. Mettez l'imprimante et l'interrupteur d'alimentation hors tension.
  • Page 234 Retirez l'autre vis. Déconnectez et déroutez les câbles (de l'attache de câble du moteur où marqué). REMARQUE : Le câble rouge passe par l'attache gauche de câble et est connecté au connecteur gauche. Le câble de couleur passe par l'attache droite de câble et est connecté au connecteur du milieu. Le câble le plus fin passe par l'attache droite de câble et est connecté...
  • Page 235 Placez le ventilateur avec ses les broches. IMPORTANT : Le câble du ventilateur doit être inséré avec le crochet face vers la gauche. Insérez et serrez la vis. Rebranchez les câbles. FRWW Si nécessaire 229...
  • Page 236 Rattachez le capot avec ses sept vis. Conclusion Fermez la table de chargement. Mettez l'imprimante sous tension de la manière appropriée pour les opérations de maintenance : reportez- vous à la section Mettez l'imprimante sous tension à la page 137. Remplacement de l'obturateur du spectrophotomètre Danger d'écrasement Risque de doigts coincés...
  • Page 237 Retirez le panneau arrière avant. Situez l'obturateur du spectrophotomètre. Débranchez le câble d'alimentation. Retirez la vis et gardez-la pour le nouveau spectrophotomètre. FRWW Si nécessaire 231...
  • Page 238 Retirez l'obturateur du spectrophotomètre. Installation Localisez le nouvel obturateur du spectrophotomètre dans le kit approprié. Placez-le là où l’ancien était installé et fixez-le avec la vis. Branchez le câble du capot. Réinstallez le capot gauche avant. Allumez l'interrupteur d'alimentation et l'imprimante. 232 Chapitre 12 Maintenance du matériel FRWW...
  • Page 239: 13 Résolution Des Problèmes De Substrat

    13 Résolution des problèmes de substrat Problèmes de chargement ● Problèmes d'impression ● Problèmes de longueur d'impression ● FRWW...
  • Page 240: Problèmes De Chargement

    Si l'Internal Print Server affiche un message du type 'La hauteur du chariot ne convient pas au chargement ● du substrat', appelez votre représentant de service (consultez la section Centres d’assistance clientèle HP à la page 263). Le substrat est coincé...
  • Page 241 Avant de redémarrer l’imprimante, vérifiez que tous les disjoncteurs fonctionnent et que tous les boutons d’arrêt d’urgence sont débloqués. Utilisez Print Care pour redémarrer l'imprimante en mode normal. Rechargez le substrat. Le substrat n'est pas fixé au noyau et/ou au mandrin Si l'imprimante détecte un manque de tension pendant la vérification du substrat après chargement, elle vous demande de confirmer la direction de bobinage.
  • Page 242: Problèmes D'impression

    Vérifiez que le type de substrat chargé correspond à celui sélectionné dans l'Internal Print Server et dans votre logiciel. Si vous utilisez un substrat à base de papier, essayez un substrat plus épais ou réduisez la quantité d'encre. Problèmes d'impression Un loquet de la bobine s'ouvre soudainement pendant le fonctionnement de l'imprimante Si un loquet de la bobine n'est pas fermé...
  • Page 243 Rechargez le support et essayez de réduire les risques d'inclinaison pendant le chargement. Vérifiez que vous utilisez la bonne procédure de chargement. Augmenter la tension d'entrée par étapes de +5 N/m à partir du paramètre recommandé pour chaque catégorie jusqu'à ce que vous éliminiez le problème. La bobine de sortie présente une inclinaison ou un emboîtement La présence d'une inclinaison (environ 10 mm de crête à...
  • Page 244 Température de séchage trop élevée pour le substrat ● Extension du différentiel du substrat en raison des variations de température ● Paramètres de tension insuffisants ● Tension non uniforme sur l'ensemble du substrat lors du chargement ● Le rouleau chargé sur la bobine d'entrée a été enroulé avec des tensions différentes à ses deux extrémités. ●...
  • Page 245 Il y a des traces d’encre sur le substrat Ce problème peut se produire si n'importe quel composant en contact avec le substrat est sale. Vérifiez les galets à pression, la plaque inférieure, la platine d’impression, le canal d’extraction des vapeurs/capot de sortie et le rouleur, puis nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 246: Problèmes De Longueur D'impression

    Présence de gouttes d'encre sur le substrat REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, la distance entre les gouttes est d'environ 1 cm. Si vous utilisez les supports de bord du substrat, nettoyez-les. Nettoyez les côtés des têtes d'impression et de leurs logements. Nettoyez les connexions électriques des têtes d'impression.
  • Page 247 Ne fractionnez pas les tâches à différents moments (une mosaïque un jour et la deuxième le ● deuxième jour). Ne changez pas le mode d’impression ou la largeur de substrat entre les mosaïques. ● Pour imprimer toutes les mosaïques en même temps, nous recommandons de procéder de la manière suivante : Créez les mosaïques à...
  • Page 248: Dépannage Des Problèmes De Qualité D'impression

    14 Dépannage des problèmes de qualité d'impression Conseils généraux ● Ce qui pourrait affecter la qualité de l'impression ● Dépannage de la qualité d'impression ● 242 Chapitre 14 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW...
  • Page 249: Conseils Généraux

    HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Vérifiez que le type de substrat sélectionné dans l'Internal Print Server HP est le même que le type de ●...
  • Page 250: Dépannage De La Qualité D'impression

    (comme dans le cas de substrats transparents ou avec une couche verso très lisse). Dans ce cas, le capteur se désactive automatiquement et HP vous recommande d’utiliser une autre méthode : reportez-vous à la section Étalonnage d’avance substrat à...
  • Page 251 Rugosité des Étalement de bords, qualité du Bandes Grain Couleur Migration d’encre l’encre texte Passages Encre Alignement Avance substrat Paramètres du substrat Étalonnage de la couleur État des buses Bandes Lignes horizontales fines Il s'agit de lignes fines en travers de toute l’impression, à intervalles réguliers, les plus visibles dans les motifs de remplissage unis.
  • Page 252 Bandes de zone sombre/claire horizontales Ce sont des bandes horizontales régulières formées d’une bande claire et d’une bande plus foncée, plus facilement visible sur des motifs de remplissage unis (comme violet clair ou gris). Causes probables Mauvais alignement bidirectionnel ou des couleurs. Reportez-vous à la section Alignement des têtes ●...
  • Page 253 Bandes verticales Causes probables Un mauvais alignement peut entraîner une microbande verticale. Reportez-vous à la section Alignement ● des têtes d'impression à la page 244. Si l’aspiration est trop élevée, le substrat peut être déformé par la platine. Diminuez le paramètre ●...
  • Page 254 Causes probables L'étalonnage de la couleur permet d’obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement ● qu’elles soient précises. Cependant, si l'association du substrat et des têtes d'impression n'a pas été étalonné récemment (voire jamais), il y a là une source possible d'imprécision des couleurs. Vous pouvez éliminer la possibilité...
  • Page 255 Si vous voyez des taches au grain élevé dans certaines zones localisées de l'impression, cela peut être ● s'expliquer par la présence de plis sur le substrat. Reportez-vous à la section Présence de plis et de traînées d'encre sur le substrat à la page 237.
  • Page 256 Problèmes d'alignement bidirectionnel Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression ● à la page 244. Avance de substrat incorrecte. Reportez-vous à la section Avance substrat à la page 244. ● Migration d’encre L’encre ne sèche pas complètement lors de l’impression d’applications directement sur textile. Lors du laminage du substrat après l’impression, l’encre est transférée sur le mauvais côté...
  • Page 257: Résolution Des Problèmes Liés Aux Cartouches D'encre Et Aux Têtes D'impression

    15 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression Cartouches d'encre ● Têtes d’impression ● Erreurs du rouleau de nettoyage des têtes d'impression ● FRWW...
  • Page 258: Cartouches D'encre

    à la page 252). Si le problème persiste encore, appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d’assistance clientèle HP à la page 263). L’Internal Print Server conseille de remplacer ou de réinsérer une cartouche d’encre Déconnectez la cartouche d’encre.
  • Page 259: Têtes D'impression

    Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d’impression. Si aucune tête d'impression ne fonctionne dans l'emplacement, appelez votre responsable du service maintenance (consultez la section Centres d’assistance clientèle HP à la page 263). Problème en raison d'une surchauffe Une tête d’impression peut surchauffer pour plusieurs raisons : La température de la pièce peut être trop élevée.
  • Page 260 Au cours d'une procédure d'entretien des têtes d'impression Message invitant à remettre en place une tête d'impression en particulier ● Un code numérique d'erreur commençant par 46 (46.0X. 0Y:ZZ) ● Le message 46.05.0Y:06 – fuite détectée sur la couche primaire 0Y indique que l'un des systèmes de couche primaire fuit.
  • Page 261 Dépannage de l'état des têtes d'impression Il existe deux diagnostics pour vérifier l'état des têtes d'impression : le tracé de l'état des têtes d'impression et les diagnostics du détecteur de gouttes dans Print Care. Utilisez toujours les deux, car ils fournissent des informations complémentaires.
  • Page 262 État des buses Demi-teintes (section 1) (section 2) Détecteur de gouttes Cause possible Action Aucune bande < 300 bloqué (toutes < 300 bloqué (toutes Autre Poursuivez le dépannage couleurs) couleurs) des bandes. Effet de bande dans < 300 bloqué (toutes <...
  • Page 263: Erreurs Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    LsToK (capteur de ligne sur noir) n’est pas effectué, cela se voit en inspectant visuellement le tracé. Dans ce cas, le correctif noir chevauche les barres du premier bloc de motifs, illustré ci-dessous : Si le problème persiste, appelez votre représentant technique (consultez Centres d’assistance clientèle HP à la page 263).
  • Page 264 Une manipulation du rouleau peut empêcher l’imprimante de suivre l’utilisation du rouleau et entraîner l’affichage de messages d’erreurs parasites, ainsi que l’annulation inutile d’une tâche d’impression. 258 Chapitre 15 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression FRWW...
  • Page 265: 16 Résolution D'autres Problèmes

    16 Résolution d'autres problèmes L'imprimante ne démarre pas ● L'imprimante n'imprime pas ● L'imprimante ne peut pas être redémarrée à partir du serveur d'impression interne ● L'imprimante semble fonctionner au ralenti ● Demande pour réinitialiser le chariot ● Le serveur d'impression interne ne détecte pas l’imprimante ●...
  • Page 266: L'imprimante Ne Démarre Pas

    Si l'un des disjoncteurs se déclenche (de haut en bas) pendant le fonctionnement de l'imprimante, coupez l'alimentation de l'imprimante et appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d’assistance clientèle HP à la page 263). L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (substrat chargé, tous les composants d’encre installés et aucune erreur de fichier), il est encore possible que l’impression d’un fichier envoyé...
  • Page 267: Demande Pour Réinitialiser Le Chariot

    Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 242. Mauvais fonctionnement du spectrophotomètre intégré ou du détecteur de ligne. Si le problème persiste, ● appelez votre responsable du service maintenance (voir Centres d’assistance clientèle HP à la page 263). FRWW Demande pour réinitialiser le chariot 261...
  • Page 268: 17 Que Faire En Cas De Problème

    L'assistance à distance peut ne pas être disponible si vous n'êtes pas directement pris en charge par HP ou si vous n'avez pas accepté l'Accord de transfert de données. Pour activer l'assistance HP, rendez-vous sur l’Internal Print Server, cliquez sur Outils > Préférences > Assistance à distance, et assurez-vous que la case d'option Activer l'assistance à...
  • Page 269: Hp Customer Care

    HP, ainsi que la fréquence des diagnostics, (que vous pouvez également exécuter à tout moment). Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, la solution peut être appliquée automatiquement ;...
  • Page 270: Informations D'entretien

    ● Depuis un ordinateur ayant accès à Internet, saisissez l’URL de votre imprimante dans un navigateur Web, ● suivi de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Par exemple, si l’URL de votre imprimante est http://123.123.123.123, saisissez http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/ allServicePlot.htm. Vous pouvez demander la liste complète, ce qui prend un certain temps à générer ou vous pouvez demander une partie précise de cette liste.
  • Page 271: 18 Spécifications De L'imprimante

    18 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire pour l’ordinateur de l’Internal Print Server ● Spécifications d'alimentation ● Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques ●...
  • Page 272: Spécifications Fonctionnelles

    Spécifications fonctionnelles Fournitures d'encre Têtes d'impression Cyan et noir, jaune et magenta Cartouches d'encre Cyan, magenta, jaune, noir Formats de substrat Minimum Maximum Largeur rouleau 635 mm 3,20 m Diamètre du rouleau 80 mm 350 mm (diamètre du noyau) Poids du rouleau 300 kg REMARQUE : Les substrats étroits, s'ils sont trop fragiles, peuvent être endommagés lors de l'impression.
  • Page 273: Spécifications De La Mémoire Pour L'ordinateur De L'internal Print Server

    La tension du site doit être comprise dans la plage spécifiée. Les imprimantes HP sont testées pour résister à des fluctuations de ±10 % pour la tension d’alimentation et à des perturbations telles que tensions transitoires, des creux de tension, des chutes de tension, et ainsi de suite. Contactez votre représentant de l’assistance si vous souhaitez obtenir plus d’informations à...
  • Page 274: Spécifications Écologiques

    Bande pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d’air ● Spécifications écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante, rendez- vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications écologiques ». Spécifications environnementales Plage de température Plage d’humidité...
  • Page 275: Annexe A Messages De L'imprimante

    La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une longue période, en raison du volume d'encre déjà utilisé ou parce que de l'encre non HP a été utilisée. Reportez-vous au document traitant de la garantie limitée.
  • Page 276 Abaissez les poignées de pression du substrat. Maintenance n°# conseillée. Veuillez contacter HP Nous vous recommandons de prendre contact avec votre responsable du service de maintenance. Consultez la section Centres d’assistance clientèle HP à la page 263. Aucun substrat chargé Chargez le substrat.
  • Page 277 Messages texte (suite) Message Recommandation Rempl. tête impress. incomplète Le processus de remplacement des têtes d'impression n'a pas fonctionné. Consultez la section Le serveur d'impression interne conseille de remplacer ou de réinsérer une tête d’impression à la page 253. Impression L'impression est en cours.
  • Page 278 Codes d'erreur numériques Code d'erreur Recommandation 10,04.XX:YY Problème avec les fusibles de l'armoire électronique. Le message dans l'IPS indiquera quel fusible est à l’origine du problème pour le remplacer. L'état de l’armoire électronique de diagnostic peut être utilisé pour confirmer que le problème est résolu. 10.06.09:40 Les arrêts d'urgence et/ou le relais de sécurité...
  • Page 279: Annexe B Résumé Des Problèmes De Sublimation Courants

    Résumé des problèmes de sublimation courants Ceci est le tableau des problèmes de sublimation courants et des paramètres pouvant être modifiés pour résoudre le problème. Certains effets secondaires sont également indiqués. Pour traiter un problème particulier de manière plus détaillée, consultez le chapitre approprié. Problème Symptôme Cause...
  • Page 280: Glossaire

    Glossaire Axe de rotation Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression. Buse L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le substrat. Cartouche d'encre Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression. Coalescence Un défaut de qualité...
  • Page 281 Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les moniteurs.
  • Page 282 Rouleau de nettoyage des têtes d’impression Rouleau de matière absorbante utilisé pour nettoyer le surplus d'encre des têtes d'impression après chaque passage sur le substrat. Séchage La chaleur appliquée sur la zone d’impression retire de l’eau et fixe l’image au substrat. Substrat Matériau fin et plat conçu pour l'impression.
  • Page 283: Index

    Index retirer 75 ajout d’une tâche d’impression 64 spécification 266 émulation des couleurs 100 ajustement d’impression 57 cartouche encre encodeur de l'axe de numérisation ajustement instantané 57 connecteur courbé 252 nettoyage 174 alertes cartouches d'encre étalonnage de la couleur 98 erreurs 26 réinsertion 252 état de l'imprimante 26...
  • Page 284 171 Serveur d'impression interne remplacer 214 Langue 22 mise à niveau 27 HP Customer Care 263 nettoyage, instructions générales 13 préférences 22 HP Proactive Support 262 nettoyage de la lame unités de mesure 22 remplacement 194 services d’assistance...
  • Page 285 (max et min) 266 nettoyage 162 gestionnaire en ligne 59 ventilateurs de séchage gouttes d'encre 240 nettoyer 179 HP pris en charge 38 vérification de la porosité 37 maintenance 39 vitesses d’impression 266 marques 239 modifier le profil 55 nouveau 54 zone d’impression...

Table des Matières