Pioneer SPH-EVO93DAB Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPH-EVO93DAB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SPH-EVO93DAB
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS
SINTOLETTORE AV CON RDS
AV RECEPTOR RDS
RDS-AV-RECEIVER
RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer SPH-EVO93DAB

  • Page 1 SPH-EVO93DAB RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS SINTOLETTORE AV CON RDS AV RECEPTOR RDS RDS-AV-RECEIVER RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d'installation Manuale d'installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Page 2: Important Safeguards

    (Maximum input power). not interfere with or become caught in (ACC ON), a control signal is output Pioneer does not recommend that you *Please refer to connection for a any of the vehicle’s moving parts, through the blue/white lead. Connect to install this product yourself.
  • Page 3: Power Cord

    RGB cable (supplied with Navigation Orange/white system) To lighting switch terminal. Important Pioneer navigation system Black (earth) When this product is in [Power OFF] mode, Contact your dealer to inquire about To vehicle (metal) body. the control signal is also turned off. If the connectable navigation unit.
  • Page 4: Power Amp (Sold Separately)

    For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional. • When a subwoofer is connected to this product instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting.
  • Page 5: Iphone® And Smartphone

    Rear speaker (STD) NOTE iPhone® and Middle range speaker (NW) When you use a USB Type-C to Lightning Front speaker (STD) smartphone connector cable (Apple Inc. product) (sold High range speaker (NW) separately), follow the instructions Subwoofer (STD) provided with the cable. NOTES Low range speaker (NW) •...
  • Page 6 To pre out supply NOTES Camera Pre out cord • Connect only the rear view camera to AUX input (AUX IN) 15 cm brown cable. Do not connect any other When you use the rear view camera, the Mini-jack AV cable (sold separately) equipment.
  • Page 7: Rear Display

    Installation Rear display features, including airbags, hazard lamp Precautions before buttons or installation (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. • Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, CAUTION or pillar from which one of your vehicle’s •...
  • Page 8: Installation Using The Screw Holes On The Side Of This Product

    LCD screen is separate three locations on each side. from the unit. For details, visit the Pioneer Use either the binding head screws or website for your region. flush surface screws, depending on the...
  • Page 9: When Installing The Aerial Inside The Vehicle (On The Dashboard Or Rear Shelf)

    used, the reception sensitivity will be When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear poor. shelf) • Do not cut the accessory metal sheet. This would reduce the sensitivity of the GPS aerial. WARNING • Take care not to pull the aerial lead when Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as removing the GPS aerial.
  • Page 10: Installing The Microphone

    Installing the microphone • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting the microphone. •...
  • Page 12: Connexion

    à un soumis à des températures élevées. La utilisée par 4 canaux, utilisez des haut- technicien agréé Pioneer, qui possède les chaleur générée risque de chauffer parleurs de plus de 50 W (puissance compétences et l’expérience nécessaires Votre nouveau produit et le l’isolant et d’endommager les fils, ce qui...
  • Page 13: Panneau Arrière (Bornes Principales)

    À raccorder à la borne d’alimentation Important navigation) constante 12 V. Lorsque ce produit est en mode [Power Système de navigation Pioneer Rouge (4*) OFF], le signal de commande est Contactez votre revendeur pour Accessoire (ou secours) également désactivé. Si le mode [Power connaître les systèmes de navigation...
  • Page 14: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Pour marche arrière est enclenchée REVERSE plus de détails, contactez votre (R). Cette connexion permet à l’appareil revendeur Pioneer agréé ou un de détecter si le véhicule avance ou installateur professionnel. recule. • Lorsque vous raccordez un haut-parleur Rose d’extrêmes-graves à...
  • Page 15: Iphone® Et Smartphone

    Télécommande du système (vendu séparément) est utilisé pour iPhone® et smartphone Raccordez au câble bleu/blanc (max. 300 mA 12 V c.c). raccorder cet appareil à un iPhone prenant Haut-parleur arrière (STD) en charge USB-PD, une recharge rapide est Haut-parleur de médiums (NW) REMARQUES effectuée pour l’iPhone.
  • Page 16 Cordon pre-out REMARQUE REMARQUES Entrée AUX (AUX IN) 15 cm Si vous utilisez un câble autre que ceux • Raccordez uniquement la caméra de Câble AV avec mini-prise (vendu suggérés dans l’illustration, l’appareil recul au câble marron. Ne raccordez séparément) principal peut ne pas fonctionner aucun autre équipement.
  • Page 17: Précautions Avant L'installation

    Installation Câble micro HDMI à HDMI (vendu La borne de sortie vidéo arrière du produit séparément) permet de raccorder un écran afin que les Dispositif HDMI (vendu séparément) passagers arrière puissent regarder la source vidéo. Affichage arrière (i) de gêner la vision du conducteur, Précautions avant (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’installation...
  • Page 18: Installation À L'aide Des Trous De Vis Situés Sur Les Côtés De L'appareil

    Pour plus de détails, ce produit. façon qu’ils ne bloquent pas les orifices Câble du moniteur visitez le site web Pioneer de votre région. d’aération. Fixez le câble du moniteur à Pour l’installation dans certains types de l’appareil avec un ruban résistant à...
  • Page 19 Remarques concernant Lorsque vous installez l’antenne au sein du véhicule (sur le tableau de l’installation bord ou sur la plage arrière) • L’antenne doit être installée sur une ATTENTION surface plane où les ondes radio seront N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de bloquées le moins possible.
  • Page 20: Installation Du Microphone

    Installation du microphone • Installez le microphone en respectant l’orientation et la distance adéquates afin de faciliter la détection de la voix du conducteur. • Éteignez l’appareil en coupant le moteur (ACC OFF) avant de raccorder le microphone. • En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de Clip du microphone...
  • Page 22 W (potenza massima in ingresso). solo personale di assistenza autorizzato qualsiasi dei comandi del veicolo. *Fare riferimento alla connessione per un Pioneer, adeguatamente formati e dotati • Non far passare i cavi dove saranno metodo di connessione. dell’esperienza necessaria con i dispositivi esposti a temperature elevate.
  • Page 23: Cavo Di Alimentazione

    Cavo RGB (in dotazione con il sistema di Viola/bianco navigazione) Uno dei due fili conduttori collegato alla Sistema di navigazione Pioneer luce posteriore, collegare quello la cui Contattare il rivenditore per tensione cambia quando il cambio informazioni sull’unità di navigazione marcia è...
  • Page 24 In caso contrario, lasciare il cavo di base al modello di veicolo. Per dettagli, disattivazione audio libero da collegamenti. consultare il proprio rivenditore Pioneer Cavo preout autorizzato o un installatore. All’alimentazione preout...
  • Page 25 Telecomando del sistema separatamente) per collegare l’unità a un iPhone® e smartphone Collegare al cavo Blu/bianco (max. 300 mA 12 V CC). iPhone che supporti USB-PD, viene Altoparlante posteriore (STD) eseguito per la ricarica rapida per l’iPhone. Altoparlante gamma media (NW) NOTE NOTA Altoparlante anteriore (STD)
  • Page 26: Video Camera

    Alimentazione preout NOTA NOTE All’alimentazione preout Se si utilizza un cavo diverso da quelli • Collegare solo la videocamera per la Cavo preout suggeriti nella figura, l’unità principale retromarcia al cavo marrone. Non Ingresso AUX (AUX IN) 15 cm potrebbe non funzionare correttamente. collegare altre apparecchiature.
  • Page 27: Precauzioni Prima Dell'installazione

    Installazione Porta micro HDMI guardare la sorgente video durante la Da micro HDMI a cavo HDMI (venduto guida. separatamente) L’uscita video posteriore del prodotto è Dispositivo HDMI (venduto dedicata al collegamento di un display per separatamente) consentire ai passeggeri sui sedili (i) ostruire la visuale del guidatore, posteriori di guardare le sorgenti video.
  • Page 28: Consigli Di Installazione

    LCD sia separato dall’unità. Per Collegare il cavo del monitor all’unità avvolgere i cavi allentati affinché non dettagli, visitare il sito web Pioneer per del con un nastro resistente al calore Staffa montaggio radio di fabbrica ostruiscano le bocche di ventilazione.
  • Page 29 Note di installazione Installazione dell’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul ripiano posteriore) • L’antenna dovrà essere installata su una superficie piana, su cui le onde radio AVVERTENZA saranno bloccate il meno possibile. Le Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché onde radio non possono essere ricevute potrebbe interferire con il funzionamento corretto di quei sensori o quelle feritoie e dall’antenna se la ricezione dal satellite...
  • Page 30: Installazione Del Microfono

    Installazione del microfono • Installare il microfono in un posto in cui la direzione e la distanza dal conducente ne semplifichino l’acquisizione della voce. • Prima di collegare il microfono, accertarsi che il prodotto sia spento (ACC OFF). • A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole.
  • Page 32 *Consulte la conexión para ver el método de servicio autorizado de Pioneer con • No pase los cables por zonas que queden de conexión. formación y experiencia especial en expuestas a altas temperaturas.
  • Page 33: Cable De Alimentación

    Cable RGB (suministrado con el sistema en la posición de marcha atrás (R). Esta de navegación) conexión permite a la unidad detectar si Sistema de navegación Pioneer el vehículo se mueve hacia adelante o Póngase en contacto con su hacia atrás.
  • Page 34 Se utiliza para detectar el estado de detalles, consulte a su distribuidor conexión/desconexión del freno de autorizado de Pioneer o a un instalador Amplificador de potencia (vendido por separado) estacionamiento. Este cable debe profesional. conectarse al lado de la fuente de •...
  • Page 35: Iphone® Y Smartphone

    Conéctelo al cable Azul/blanco (máx. 300 mA 12 V CC). vende por separado) para conectar esta iPhone® y smartphone Altavoz trasero (STD) unidad a un iPhone compatible con USB- Altavoz de rango medio (NW) PD, se realiza una carga rápida para el Altavoz delantero (STD) NOTAS iPhone.
  • Page 36 Suministro de salida previa NOTA NOTAS A suministro de salida previa Si utiliza un cable distinto a los sugeridos • Conecte solamente la cámara de visión Cable de salida previa en la ilustración, es posible que la unidad trasera al cable marrón. No conecte Entrada AUX (AUX IN) de 15 cm principal no funcione correctamente.
  • Page 37: Pantalla Trasera

    Instalación Puerto micro HDMI ADVERTENCIA Cable micro HDMI a HDMI (vendido por NUNCA instale la pantalla trasera en un separado) lugar que permita al conductor ver la Dispositivo HDMI (vendido por fuente de vídeo mientras conduce. separado) asiento, lo que ocasionaría un La salida de vídeo trasera de este producto Precauciones previas a sirve para conectar una pantalla que...
  • Page 38: Sugerencias De Instalación

    Coloque este producto de manera que Tornillo de cabeza segmentada (8 de modo que no bloqueen las aberturas sus orificios estén alineados con los Pioneer para su zona. mm) o tornillo de superficie plana de ventilación. orificios del soporte, y apriete los Asegúrese de que utiliza los tornillos...
  • Page 39 Notas acerca de la instalación Durante la instalación de la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o repisa trasera) • La antena debe instalarse en una superficie nivelada en la que las ondas de ADVERTENCIA radio se bloqueen lo menos posible. La No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el salpicadero del antena no puede recibir ondas de radio si vehículo, ya que de hacerlo podría interferir en el correcto funcionamiento de dichos...
  • Page 40: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono • Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia correcta del conductor para que resulte fácil captar la voz del conductor. • Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conectar el micrófono. •...
  • Page 42 Kabel und die Verdrahtung so zu WARNUNG installieren, dass sie die Fahrt nicht Anleitung Produkts Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt blockieren oder behindern. eigenhändig zu installieren. Dieses Produkt • Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel • Dieses Produkt, Applikationen und die ist nur zur professionellen Installation •...
  • Page 43: Anmerkung Zum Blau/ Weißen Kabel

    Geräte an dieses Produkt Sicherung (10A) deren Bedienungsanleitung. RGB-Kabel (mit Navigationssystem • Das am Produkt angebrachte grafische geliefert) Symbol bedeutet Gleichstrom. Pioneer-Navigationssystem Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach dem anschließbaren Anmerkung zum blau/ Navigationsgerät. weißen Kabel Kabelgebundener Fernsteuerungseingang Ein festverdrahteter •...
  • Page 44 Handbremsenschalters ist vom Dieser Anschluss ermöglicht dem Gerät Fahrzeugmodell abhängig. Einzelheiten die Erkennung, ob sich das Fahrzeug erfahren Sie bei Ihrem autorisierten vorwärts oder rückwärts bewegt. Pioneer-Händler oder einem Rosa Einbauspezialisten. Zur Stromversorgung Signaleingang • Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt...
  • Page 45 Mit blauem/weißem Kabel verbinden (max. 300 mA 12 V DC). Leistungsverstärker (separat erhältlich) Hecklautsprecher (STD) Mittelton-Lautsprecher (NW) Frontlautsprecher (STD) Wichtig Hochtonlautsprecher (NW) Die Lautsprecherleitungen werden nicht verwendet, wenn diese Verbindung genutzt wird. Subwoofer (STD) Tiefton-Lautsprecher (NW) HINWEIS Wählen Sie den geeigneten Lautsprechermodus, das heißt, Standardmodus (STD) oder Netzwerkmodus (NW).
  • Page 46 um dieses Gerät mit einem Smartphone TIPP iPhone® und zu verbinden, wird eine Schnellladung Wenn ein USB Type-C-auf-Lightning®- Smartphone durchgeführt. Anschlusskabel (Produkt von Apple Inc.) (separat erhältlich) verwendet wird, um HINWEIS dieses Gerät mit einem iPhone zu Wenn Sie ein anderes Kabel als die HINWEISE verbinden, das USB-PD unterstützt, wird verwenden, die in der Abbildung...
  • Page 47 Pre-Ausgangsversorgung Dieses Produkt ermöglicht, die Videoquelle während der HINWEISE An Pre-Ausgangsversorgung Micro-HDMI-Anschluss Fahrt zu sehen. • Verbinden Sie nur die Heckkamera mit Pre-Ausgangskabel Micro-HDMI-auf-HDMI-Kabel (separat Der Heck-Videoausgang dieses Produkts ist dem braunen Kabel. Schließen Sie kein AUX-Eingang (AUX IN) 15 cm erhältlich) für den Anschluss eines Displays anderes Gerät an.
  • Page 48: Vor Der Installation Zu Beachten

    Installation Hinweise zur 5 cm Installation Reichlich • Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem • Überprüfen Sie nach dem Einbau dieses Vor der Installation zu Platz lassen Ort ein, wo eine hohe Temperatur oder Produkts, ob die anderen Geräte in Ihrem Luftfeuchtigkeit herrschen kann, wie z.
  • Page 49: Installieren Der Gps- Antenne

    Sie auf der Pioneer-Website Ihrer Positionieren Sie dieses Produkt so, dass Armaturenbrett oder Konsole verwenden. Wenn es nicht verwendet Region. seine Schraubenbohrungen mit den Verbindungskopfschraube (8 mm) wird, ist die Empfangsempfindlichkeit Schraubenbohrungen der Halterung oder Senkschraube schlecht. Bei einigen Fahrzeugen muss ein...
  • Page 50: Einbau Des Mikrofons

    Mikrofon-Clip Einbau des Mikrofons Bei der Installation der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf Armaturenbrett oder der Hutablage) • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die mit getrennt erhältlichen Richtung und der Abstand zum Fahrer Kabelklemmen im WARNUNG ideal sind, um die Stimme des Fahrers...
  • Page 51: Anpassen Des Mikrofonwinkels

    Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum. HINWEIS Installieren Sie das Mikrofon an der Lenksäule in ausreichendem Abstand zum Lenkrad. Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.
  • Page 52 WAARSCHUWING kabels en de bedrading ervan zodanig handleiding te koppelen voordat u dit product Pioneer raadt het u af om dit product zelf worden gemonteerd en weggewerkt dat monteert. te monteren. Dit product is gemaakt om het geen belemmering vormt voor het •...
  • Page 53 Als de • Dit product kan niet worden gemonteerd Pioneer navigatiesysteem [Power OFF]-modus geannuleerd wordt, in een voertuig zonder ACC (accessoire)- Vraag uw dealer om informatie over het wordt het besturingssignaal weer stand op de contactschakelaar.
  • Page 54 ACHTERUIT (R) staat. Met deze Raadpleeg voor meer informatie uw aansluiting kan het apparaat meten of erkende dealer van Pioneer of een het voertuig vooruit of achteruit rijdt. professionele installateur. Roze • Wanneer in plaats van een luidspreker...
  • Page 55 Aansluiten op blauw/witte kabel (max. 300 mA 12 V DC). Stroomversterker (apart verkocht) Luidspreker achter (STD) Luidspreker middentonen (NW) Luidspreker vóór (STD) Belangrijk Luidspreker hoge tonen (NW) De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is. Subwoofer (STD) Luidspreker lage tonen (NW) OPMERKING Selecteer de juiste luidsprekermodus tussen standaardmodus (STD) en netwerkmodus...
  • Page 56 smartphone aan te sluiten, dan wordt de iPhone® en smartphone snel opgeladen. Wanneer u een USB Type-C naar smartphone Lightning®-aansluitkabel (Apple Inc. OPMERKING product) (afzonderlijk verkocht) gebruikt Als u een andere kabel gebruikt dan de om dit apparaat aan te sluiten op een kabel die in de afbeelding wordt OPMERKINGEN iPhone dat USB-PD ondersteunt, wordt de...
  • Page 57 Pre-uitgang voeding Dit product OPMERKINGEN WAARSCHUWING Naar Pre-uitgang voeding Micro HDMI-port • Sluit uitsluitend de achteruitkijkcamera Monteer het beeldscherm voor achterin Pre-uitgang snoer Micro HDMI naar HDMI-kabel op de bruine kabel aan. Sluit geen andere NOOIT op een locatie waardoor de AUX ingang (AUX IN) 15 cm (afzonderlijk verkocht) apparaten aan.
  • Page 58: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    Voor meer informatie gaat u naar de kabels en de bedrading ervan zodanig vrije ruimte website van Pioneer voor uw regio. worden gemonteerd en weggewerkt dat Opmerkingen voor de het geen belemmering vormt voor het Bevestig eerst de meegeleverde veilig besturen van het voertuig.
  • Page 59 Opmerkingen voor de installatie • De antenne dient gemonteerd te worden op een vlakke ondergrond waar radiogolven zo min mogelijk gehinderd worden. De antenne kan geen radiogolven ontvangen als satellietontvangst geblokkeerd is. Zijbeugel (om het LCD-scherm aan het apparaat te bevestigen) Stelschroef (5 mm) Dashboard Gebruik alleen de schroeven die bij...
  • Page 60: De Microfoon Installeren

    Wanneer u de antenne aan de binnenkant van het voertuig monteert De microfoon (op het dashboard of de hoedenplank) installeren WAARSCHUWING • Monteer de microfoon op een locatie Plaats de GPS-antenne niet boven sensoren of ventilatieroosters op het dashboard van het waar de richting en de afstand tot de voertuig omdat dit de juiste werking van dergelijke sensoren of roosters kan aantasten en bestuurder de stem van de bestuurder...
  • Page 61 Dubbelzijdig plakband Klemmen Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen. OPMERKING Monteer de microfoon op de stuurkolom, maar zorg dat de microfoon de werking van het stuur niet hindert. De hoek van de microfoon afstellen De hoek van de microfoon kan worden aangepast.
  • Page 64 © 2020 PIONEER CORPORATION <CRD5180-B> EW5...

Ce manuel est également adapté pour:

Sph-evo93dab-duc

Table des Matières