Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 1100 Notice D'utilisation page 97

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 1100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Az Ön biztonsága érdekében
A használati utasítást be kell tartani
A készülék kezelésének előfeltétele a használati utasítás
pontos ismerete és figyelembe vétele. A készülék csak a
pontosan meghatározott alkalmazásra használható.
Karbantartás
1)
A Műszaki kézikönyvben
felsorolt karbantartási
intervallumokat és -intézkedéseket, valamint az alkalmazott
1)
Dräger szenzorok
adatlapjain szereplő adatokat
figyelembe kell venni.
A készülék karbantartását csak szakember végezheti.
Tartozékok
1)
Csak a Műszaki kézikönyvben
és a Rendelési listában fel-
sorolt tartozékokat használja.
Veszélytelen hosszabbítás elektromos készülékekkel
Az olyan készülékekkel történő elektromos hosszabbítás,
amelyeket ez a használati utasítás vagy a műszaki
1)
kézikönyv
nem tartalmazza, csak a gyártóval vagy szakér-
tővel történt egyeztetés után megengedett.
Robbanásveszélyes területen (Ex) történő használat
Az olyan készülékeket vagy alkatrészeket, amelyeket rob-
banásveszélyes területen használatosak és nemzeti,
európai vagy a robbanásvédelemre vonatkozó nemzetközi
irányelveknek megfelelően ellenőriztek és engedélyeztek,
csak a jóváhagyásban megjelölt feltételek mellett és a fon-
tos törvényi rendelkezéseknek megfelelően szabad hasz-
nálni. Az üzemi anyagokon változtatásokat nem szabad
végrehajtani. Hibás vagy hiányos alkatrészek használata
nem megengedett. Ezen készülékek vagy alkatrészek hely-
reállítása során a megfelelő rendelkezéseket figyelembe
kell venni.
A készülék karbantartását csak szakember végezheti a Drä-
ger Safety cég karbantartási utasítása szerint.
Felelősségvállalás a működésért, ill. az esetleges
károkért
A készülék működéséért vállalt felelősség minden esetben
a tulajdonost vagy az üzemeltetőt terheli, ha a készülék
karbantartását vagy javítását olyan személyek végzik el
szakszerűtlenül, akik nem tartoznak a Dräger Safety-hez
vagy ha a kamerát úgy kezelik, hogy az nem felel meg az
előírás szerinti alkalmazásnak.
Azokért a károkért, amelyek a jelen utasítások figyelmen
kívül hagyása miatt keletkeznek, a Dräger Safety cég nem
vállal felelősséget.
A Dräger Safety cég értékesítési- és szállítási feltételeihez
tartozó garanciális- és szavatossági feltételeket az előző
utasítások nem bővítik.
____________
1) A használt szenzorok Műszaki kézikönyve, adatlapjai és a CC-Vision
számítógépes szoftver a Dräger X-am 1100, 1700 és 2000 típusokhoz
megtalálható a mellékelt CD-n.
Az alkalmazás célja
Hordozható gázmérőkészülék a munkahely környezeti
levegőjében és robbanásveszélyes területeken több gáz
koncentrációjának folyamatos felügyeletéhez.
Dräger X-am 1100, Dräger X-am 1700:
négy gáz független mérése.
Dräger X-am 2000, készüléktípus szerint:
egy vagy akár négy gáz független mérése.
Mi micsoda
1
8
2
2
9
3
7
10
6
4
11
0
5
1
Gázbemenet
8
IR-interfész
2
Riasztó LED
9
Rögzítőcsipesz
3
Kürt
10 Típustábla
4
[OK] -gomb
11 Töltőérintkezők
5
Ellátóegység
12 Mérőgázkijelző
6
[ + ] -gomb
13 Mérési érték kijelző
7
Kijelző
14 Különleges szimbólumok
Különleges szimbólumok
Zavarjelzés
1-gombos kalibrálás
Figyelmeztető jelzés
Bemenő gáz kalibrálás
Csúcsérték kijelző
Jelszó szükséges
TWA kijelző
Telep töltöttsége 100 %
STEL kijelző
Telep töltöttsége 2/3
Bump Test-üzemmód
Telep töltöttsége 1/3
Frisslevegő-kalibrálás
Telep lemerült
Konfiguráció
Egy készülék standard-konfigurációval történő egyedi kon-
figurálásához a készüléket az USB infravörös kábellel (ren-
delési szám: 83 17 409) vagy az E-Cal-System segítségével
kell összekötni számítógéppel. A konfigurálás a "CC Vision"
számítógépes szoftverrel hajtható végre.
– A konfiguráció megváltoztatása: lásd a Műszaki
1)
kézikönyvet
Standard gázkonfiguráció:
Mérési tar-
tomány*
Riasztás A1*
- küszöb
- nyugtázható
- öntartó
Riasztási A2*
- küszöb
- nyugtázható
- öntartó
12
13
14
Standard készülék-konfiguráció
Dräger
Bump Test-
üzemmód
Frisslevegő-
kalibr.*
Életjel*
Kikapcsolás*
UEG-tényező*
(CH
)
4
Átlagolási idő*
Készülék aktiválása
A készülék első használata előtt a mellékelt telepeket ill. egy
T4 feltöltött NiMH-ellátóegységet (rendelési szám
83 18 704) kell használni, lásd a "Telepek kicserélése" c.
fejezetet. A Dräger X-am 2000 üzemkész.
Csak Dräger X-am 1100 és Dräger X-am 1700
Ezen kívül az alábbi aktiváló szekvenciát kell végrehajtani:
____________
2) O
esetén A1 az alsó riasztási küszöb: Riasztás el nem érés miatt.
2
*
Szállításkor ettől eltérő, az ügyfél kívánságához igazodó beállítások is
választhatók. Az aktuális beállítás a CC-Vision szoftverrel ellenőrizhető és
megváltoztatható.
.
Ex
O
CO
H
S
2
2
[%UEG]
[térf.-%]
[ppm]
[ppm]
0-tól
0-tól 25-
0-tól 2000-
0-tól
100-ig
ig
ig
200-ig
2)
20
19
30
10
igen
nem
igen
igen
nem
igen
nem
nem
40
23
60
20
nem
nem
nem
nem
igen
igen
igen
igen
X-am 1100 / X-am 1700 / X-am 2000
ki
ki
be
nem zárolt
4,4
(4,4 térf.-% 100 % UEG-nek felel meg)
15 perc STEL-re
8 óra TWA-ra
97

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-am 1700X-am 2000